En realidade, está a medio camiño entre un botón gráfico e un programa
especializado, inda que o normal é que se empregue máis coa funcionalidade
dun botón. Creo que optarei por Widget, xa que creo que é a opción que máis
se achega e así mantense a coherencia co resto de versións de Wordpress.


2012/11/27 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>

> Eu traduzo sempre.
> Se seguimos o criterio de que "non se atopan solucións en google"
> levaríanos a non traducir nunca nada.
>
>
> 2012/11/27 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
>
>> 2012/11/27 Cristian Estévez Hermida <cestevez2...@gmail.com>:
>> > Ola,
>> >
>> > son Cristian Estévez, estoume encargando da tradución da última versión
>> de
>> > Wordpress ó galego. No pasado a tradución estivo ó cargo de xente que
>> non
>> > tiña relación directa con trasno.
>> >
>> > Estou empregando as traducións que realizaron de anteriores versións
>> como
>> > base de datos terminolóxica. Vin que entre as traducións que realizaran
>> > traduciran Widget (unha palabra que en WordPress se mantén nas
>> diferentes
>> > traducións intacta por ser terminoloxía propia do software) como
>> trebello.
>> >
>> > A miña dúbida é se debería manter Widget ou empregar a tradución que xa
>> se
>> > usara previamente noutras versións. Ó mantela respectaríase a
>> coherencia con
>> > outras versións de WordPress (inda que, debido ó desactualizado que
>> está,
>> > resulta pouco probable que haxa moita xente que siga empregandoo en
>> galego),
>> > pero tamén se dificultaría en boa medida a resolución de dúbidas ós
>> > usuarios, sobre todo ós noveles, xa que se necesitan buscar algún tipo
>> de
>> > información na rede non saberán como chamalo noutro idioma.
>>
>> Ola,
>> no Proxecto Trasno usamos diferentes traducións para «widget»
>> dependendo de cal sexa o concepto ao que se refire. Se estamos falando
>> dun «widget» gráfico, como un botón ou unha lapela, entón traducímolo
>> como «widget». Se se trata dun pequeno programa especializado e que
>> serve para mostrarlle ao usuario información, controlar algunhas
>> funcións específicas ou que actúan como reloxos, servizos de
>> mensaxería, etc... entón empregamos «trebello». Descoñezo cal é a
>> definición que mellor se axusta ao «widget» que aparece en WordPress.
>>
>> > Un saúdo
>>
>> Deica
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>
>
>
> --
> Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> http://galpon.org
> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a