Je 3/9/07, Yury: > 2007/3/9, Sergio Pokrovskij: >> Mi ne opinias cxi tion eraro. Laux mi, la metaforo estas suficxe >> klara, malgraux ke iom strecxa.
> Hmm... eble mi estas malsprita, sed mi tute ne komprenas la metaforon. > Bv. klarigi al mi. "Superflua" = "tiom pleniganta ke gxi fluas super la rando de la vazo", do "troa". Kp la rusan "cxerez kraj". Ekz-e oni versxas pli da vino ol estas prudenta versxi, tiom ke gxi fluas super la randon de la kaliko. -- Sergio
