> Bernhard Pabst: > Ho, pardonu, > "tasxo" kompreneble estas multe pli malnova vorto en Esperanto: > > Oni trovas gxin jam (ekzemple) en jenaj vortaroj: > > 1957: eo-slovena de Avsec > 1958; eo-serbokroata de Gjivoje (tasxo = tašna) > 1959: eo-hispana de Tudela Flores (hispane: bolso de mano) > 1988: Ne-PIV-aj Vortoj de Cherpillod > > ktp. Do neniel sxoka. Simple malnova esperanta vorto.
Jes, malnova Esperanta vorto kiu kvankam ĉeesto en vortaroj ne sukcesis eniri la liston de la sukcesaj neologismoj, aldoni ĝin en ReVo probable estos nova malsukcesa provo ĝin akcepti de la ĝenerala Esperantista publiko. Kial? pro la "tasoj". Mireja
