Re: Possible broken link: Checksums
Am 09/06/2014 03:40 AM, schrieb George Lim: Please advise when I can safely accept that update has been achieved without closing the page. when the download has ended normally it should be all. Additionally you can check that the file size is at least fitting roughly: compare the file size on your PC with the on in the green download box. Finally, you can check the hash value(s) on the webpage you are at the moment: checksums. ;-) HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Website: broken link to old Release Notes in download page
Am 09/03/2014 06:08 PM, schrieb Andrea Pescetti: If you open http://www.openoffice.org/download/ and change the version to 4.0.1, the Release Notes link changes correctly. If you set it to 4.1.0, the Release Notes link will change into http://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.1.1+Release+Notes which is wrong since those are the 4.1.1 release notes. Can somebody have a look? fixed. Root cause was simply a wrong link that was used to point to the release notes. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote: On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors. Tal I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my new version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for maintained. The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order to revive such a website (another column?) yes... choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make this sure) to help to get it complete again. So, I think it would not be good to delete it from the selection. Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes! again, at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., outdated + maintained. This means that the content is old but there is someone who is working on updates. Here my further idea: current The website is OK and needs no help. outdated The website has old content and needs to be updated. maintained Someone is already actively working on the website. help wanted Volunteers are welcome to help updating the website. the discussion about formatting is all fine and all good. But without content is doesn't matter, right? ;-) Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the webpage step by step. Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Am 07/30/2014 07:16 PM, schrieb Jodi: I am unable to download the newest version of Open Office by clicking the URL. thanks for your report. Of course this is not good. But we have too less information to analyze whats up. So, please can you open this webpage: http://www.openoffice.org/download/analyze.html and do whats written down in the instructions? Thanks in advance for your help. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/30/2014 09:57 PM, schrieb Alexandro Colorado: On 7/30/14, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/30/2014 12:02 PM, Alexandro Colorado wrote: On 7/30/14, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote: On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors. Tal I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my new version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for maintained. The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order to revive such a website (another column?) yes... choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make this sure) to help to get it complete again. So, I think it would not be good to delete it from the selection. Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes! again, at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., outdated + maintained. This means that the content is old but there is someone who is working on updates. Here my further idea: current The website is OK and needs no help. outdated The website has old content and needs to be updated. maintained Someone is already actively working on the website. help wanted Volunteers are welcome to help updating the website. the discussion about formatting is all fine and all good. But without content is doesn't matter, right? ;-) Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the webpage step by step. Thanks Marcus That would be nice! :) I just put the page with the changes I made recently into production at: http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html Not sure how that is necesarry thats why we have a staging site. I would publish the current mdtext, and then see the next changes on staging. Maybe a bit of an explanation. I published the mdtext but it gets converted to html on publication. The mdtext had been in stating for a few days. This is still only a working document since it is not the one being linked, and I thought for non-committers, this way might be easier. Maybe I'm wrong about that. I am mostly on a KISS (Keep it simple stupid) creating '-new' documents are mostly a bad idea since is not surprise we have a lot of '*-new' documents somewhat polluting the site tree. no problem, they can be deleted. Non-commiters can always post their version on their hosts (I try to use people.apache.org) but there is always space on google drive, or github to put your version with your tweaks, maybe is a good test case to move to GIT and work with branches. I suggest checking out gitflow for a good workflow system when dealing with git commiters. This would *maybe* solve a problem we don't have now. ;-) Sorry, but this dicussion lead to nowhere. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote: On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors. Tal I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my new version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for maintained. The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order to revive such a website (another column?) yes... choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make this sure) to help to get it complete again. So, I think it would not be good to delete it from the selection. Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes! again, at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., outdated + maintained. This means that the content is old but there is someone who is working on updates. Here my further idea: current The website is OK and needs no help. outdated The website has old content and needs to be updated. maintained Someone is already actively working on the website. help wanted Volunteers are welcome to help updating the website. the discussion about formatting is all fine and all good. But without content is doesn't matter, right? ;-) Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the webpage step by step. Thanks Marcus That would be nice! :) I just put the page with the changes I made recently into production at: http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html so it should be easy for others to make further changes. thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about status (and maybe further content). Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/30/2014 10:50 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/30/2014 01:44 PM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote: On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors. Tal I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my new version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for maintained. The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order to revive such a website (another column?) yes... choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make this sure) to help to get it complete again. So, I think it would not be good to delete it from the selection. Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes! again, at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., outdated + maintained. This means that the content is old but there is someone who is working on updates. Here my further idea: current The website is OK and needs no help. outdated The website has old content and needs to be updated. maintained Someone is already actively working on the website. help wanted Volunteers are welcome to help updating the website. the discussion about formatting is all fine and all good. But without content is doesn't matter, right? ;-) Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the webpage step by step. Thanks Marcus That would be nice! :) I just put the page with the changes I made recently into production at: http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html so it should be easy for others to make further changes. thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about status (and maybe further content). Marcus Well I will not be the least bit upset if you revert this change. ahm no ;-) What I meant is, we were in the discussion of the status, I made a further suggestion (see above: current, outdated, maintained and help wanted) and then it turnd into how to style the text. I just want to get the discussion back to the topic as IMHO we have not an agreed text. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote: On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote: Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status page, rather than a page for visitors. Tal I think it's just where it is for historical purposes, and I see your point. We can move it. Anyway, my new version is at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler definitions. See the definition for maintained. The download links from these pages work, but some are NOT to a localized download due to editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct download area. :/ So, what to do with these gray areas? Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order to revive such a website (another column?) yes... choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make this sure) to help to get it complete again. So, I think it would not be good to delete it from the selection. Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes! again, at: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., outdated + maintained. This means that the content is old but there is someone who is working on updates. Here my further idea: current The website is OK and needs no help. outdatedThe website has old content and needs to be updated. maintained Someone is already actively working on the website. help wanted Volunteers are welcome to help updating the website. Marcus On removing non-maintained web sites. If you look at the list, you'll see we have a number of languages for which we currently deliver product, but no one maintains the web site. So, should we really remove these? I would be opposed to that. I can see that it's probably easier for folks to translate strings for the product who don't want to get involved on the website maintenance level. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [UPDATE SERVICE] New landingpage for languages not included in AOO
Am 07/15/2014 11:54 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 07/15/2014 11:40 PM, schrieb Rob Weir: On Tue, Jul 15, 2014 at 5:09 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/15/2014 02:09 PM, schrieb Rob Weir: On Mon, Jul 14, 2014 at 5:42 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, some time ago Oliver told me that it would be great to have a landing webpage for languages for that we have not (yet) a release but in the past with OpenOffice.org. To reach also these users an update service could be activated and referred to this landing page. To get the best out of this_ - Show the users that there is a new AOO version. ( - Maybe also a short text + link for more details that OpenOffice is now part of Apache as it could be that this is not obvious for users with such old versions.) - Convince the users to download this new version even when their language is not available. - Gain new helpers for localization work. The user can help to bring her/his language into AOO. I volunteer to create such a webpage. We have two similar pages already, though they could use some updating: http://www.openoffice.org/projects/untranslated.html http://www.openoffice.org/development/releases/eol-nl.html We used the 2nd one when we declared End of Life for AOO 3.4 I'll update them. Also if it's possible to combine both as 3 pages are too much. Three is a lot. I think untranslated.html was used to notify pre AOO versions of OpenOffice where we did not have support for their language in AOO. If we had support for their language we would just offer them a normal update notification. But for the others we sent them to this page. The eol-nl.html version was used in a similar way, but a slightly stronger message when we declared EOL on OpenOffice.org 3.3.0 and earlier. This can be combined, I think. We never really deployed these fully, but just used them for a couple of weeks to test the reaction. They are called from the update notification service, so if we change the URL we'll need to update it there as well. I think legacy/thankyou.html page is hard coded in OOo installs. It is called after installing. So we don't want to change that URL. OK In the last 30 days we've had: 45,713 hits to legacy/thankyou.html And zero hits to untranslated.html or eol-nl.html. Great, you have just answered my next questions (how many hits and which page should survive) ;-). if nobody objects I will delete the both 0 hits pages and combine the whole content + updates in legacy/thankyou.html. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado: Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to sort). http://people.apache.org/~jza/table.html the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage. The glyphicons are not set yet, hopefully later. Some icons could help. However, to show simply a green and red color (maybe also yellow) should do the same trick. Marcus On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org wrote: On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html Most likely is because of the bits of html present (thediv class=Acta1 and corresponding closing div wrapping the text), judging from the fact that only the links inside this block are not processed. I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the hint: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest to turn it back into HTML. The reason I converted the text to md is because I find the table much easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit confusing, I should have added some spacing to align things better), but up to you. ;) Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-) @Kay: I've started a new table to show separate status in different parts of the webpages. I can think of that the overall status can be different to the initial homepage and download status. I've created also a column for the download as IMHO this is the most important part for our software and deserves an own status. If you (or others) think different the table can consists of only 2 columns for overall status and homepage. Example: Finnish: The initial homepage is OK but not localized. The download is OK and most recent but not localized. Therefore the overall status in unmaintained. Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But could be worth to get an overview and every new interested volunteer can see with one view what's up. Does this help? Should we expand it to all languages? As a design concern I will preffer using images than labels. It makes the user identify better the nature. Alternatively we could use Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap already include them on the framework. http://glyphicons.com/ http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/ - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [Blog Post] Join the OpenOffice localization
Am 07/27/2014 01:02 AM, schrieb Andrea Pescetti: Il 26/07/2014 23:10, Marcus (OOo) wrote: I have started to create a new blog post [1] about our recent localization efforts. Before publishing I want to wait for finishing the new NL overview [2][3]. Preview is limited to those who have a Roller account. You may want to copy/paste the text here since the Roller public preview is broken. here it comes: quote [Graphic | http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Escribano.jpg] Join the OpenOffice localization Apache OpenOffice is [available in 38 languages | Link to download] and with the upcoming release (planned for next month) we will see more than 40. But it is not only about to localize OpenOffice software into different languages. It is also about the website. Of course the main website [www.openoffice.org/ | Link] is the most known with the most hits on Google. However, this is not all. There are many more that offer translated information in your favorite language and localized to your local area to get specialized information that are not available in English. Examples: [Italian | Link], [Spanish | Link], [German | Link] and [Lithuanian | Link]. List of all languages for that OpenOffice is released but the website needs an update or even inital work: Basque, Bulgarian, Chinese [simplified], Chinese [traditional], Danish, Finnish, Greek, Czech, Scottish [Gaelic], Galician, Hindi, Hungarian, Japanese, Khmer, Korean, Norwegian [Bokmal], Polish, Portuguese [Brazilian], Russian, Slovenian, Serbian [Cyrillic], Swedish, Tamil, Thai, Turkish, Vietnamese Languages that are [almost complete in Pootle | Link to https://translate.apache.org/projects/aoo40/] (short before 100 % and could be released when finished): Arabic, Croatian, Icelandic, Indonesian, Kabyle, Kannada, Kazakh, Norwegian [Nynorsk], Pashto, Persian, Romanian, Tatar, Ukrainian, Uyghur Join the new wave to get OpenOffice and its website localized into your favorite language. Only the following paragraph: Wait until the NL overview webpage is updated. Check out for yourself. Just search for your favorite language on the [Native Language overview | Link] webpage and click on the link. If you see no content - help to create it. If you see rough information - help to complete it. If you see outdated data - help to get it up-to-date. See the explaination for [how to edit the Native Language (NL) Websites | Link]. Contact us via the [L10N mailing list | Link]. See the general explaination for [what a mailing list is | Link]. Thank you from the OpenOffice community /quote Content looks nice (and I'll surely draw from it for my DrupalCon Budapest talk!); I would maybe add a list of priority languages where we would be able to use volunteers immediately. So, for example, listing: - All languages where OpenOffice is released but the website still need work or (worse) says we don't have OpenOffice in that language yet. - Languages that are almost complete in Pootle https://translate.apache.org/projects/aoo40/ like Arabic Yes, makes sense. See above for the updated version of the blog post. Scary long the list of incomplete/unmaintained webpages. :-( Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [Blog Post] Join the OpenOffice localization
Am 07/27/2014 01:28 AM, schrieb Rob Weir: On Sat, Jul 26, 2014 at 5:10 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: I have started to create a new blog post [1] about our recent localization efforts. Before publishing I want to wait for finishing the new NL overview [2][3]. When you would like to see something added, just tell here. The same for fixing errors. ;-) @Rob: wink I need a nice picture. Do you want to suggest one? ;-) /wink http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Escribano.jpg that's my choice. But the positioning drives me crazy. Too much space above and below the picture and it's not centered. Do you have experience how to fix this? Feel free to edit the post. Thanks - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Openoffice.DE: Request to be added as reference member
Am 07/22/2014 02:05 PM, schrieb Andrea Pescetti: Copying the (international) dev list for tacit approval. If nobody objects within 3 days, people who are maintaining the German page http://www.openoffice.org/de/marketing/referenzkunden.html will add you. Note: in general we don't link to third-party sites, so the link to your company site may be removed from your record. If you don't see the change done within a reasonable timeframe (but please allow at least one week), please write back! thanks for your request. I've added a new entry with your data and short description to the list (sorted via ZIP code). However, as Andrea already said, I've not added the link as we don't link back to other sites. Marcus On 22/07/2014 Stephan Czysch wrote: Dear Marketing-Team, I tried to get in touch with the persons listed on http://www.openoffice.org/de/dev/team.htm in order to be listed on http://www.openoffice.org/de/marketing/referenzkunden.html We would love to get listed on the list with following credentials: TA Trust Agents Internet GmbH 10178 Berlin Neue Schönhauser Straße 19 Kontakt: Stephan Czysch Wir setzen seit unserer Gründung OpenOffice in unserem Unternehmen ein. Beim Austausch von Dateien zwischen OOO und Microsoft Anwendungen haben wir nur in Ausnahmefällen kleinere Probleme. Homepage: www.trustagents.de Thanks a lot in advance Stephan Czysch - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html Most likely is because of the bits of html present (thediv class=Acta1 and corresponding closing div wrapping the text), judging from the fact that only the links inside this block are not processed. I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the hint: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest to turn it back into HTML. The reason I converted the text to md is because I find the table much easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit confusing, I should have added some spacing to align things better), but up to you. ;) Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-) @Kay: I've started a new table to show separate status in different parts of the webpages. I can think of that the overall status can be different to the initial homepage and download status. I've created also a column for the download as IMHO this is the most important part for our software and deserves an own status. If you (or others) think different the table can consists of only 2 columns for overall status and homepage. Example: Finnish: The initial homepage is OK but not localized. The download is OK and most recent but not localized. Therefore the overall status in unmaintained. Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But could be worth to get an overview and every new interested volunteer can see with one view what's up. Does this help? Should we expand it to all languages? Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] home page/website(?) restyle
Am 07/23/2014 09:06 AM, schrieb Andrea Pescetti: On 22/07/2014 Kay Schenk wrote: I'm thinking after the 4.1.1 release we can get back to the new home page changes as well as this badly needed modification to -- http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html Sure (and thanks Emanuele for your contributions that got this started!). Actually, the latter improvement (N-L subsites list) could go online almost immediately. The call-to-action for unmaintained sites should be to contact the Localization mailing list: l...@openoffice.apache.org I've added a hint to the status that the L10N ML should be contacted: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[WEBSITE] How to localize a website?
I've created a readme.txt in the xx/ directory [1] which is used as template. It describes what to do to localize webpages like .../xx/index.html and .../xx/download/index.html. It's new and it can contain gaps of course. So, when you see something that is missing please let me know and I'll add it. [1] http://ooo-site.staging.apache.org/xx/readme.txt Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: téléchargement
Am 07/26/2014 06:26 PM, schrieb Daniel GUIGON: J'ai souhaité installer open office sur le nouvel ordinateur de mon épouse. j'ai téléchargé le logiciel en envoyant les trois codes successifs (je les ai donc payé): j'ai reçu : 443829 , 772323, 911783. Hélas je n'ai pas pu installer ce logiciel. Pourquoi ? que faire. Puis-je transférer ce logiciel de mon ordinateur au sien ? thanks for your mail. Please note that this is an international mailing list, so English language is needed. English translation: quote I wanted to install Open Office on the new computer my wife. I downloaded the software by sending three successive codes (I have therefore paid) I received: 443829, 772323, 911783 Unfortunately I was not able to install this software.. What for? what do you do. Can I transfer the software from my computer to hers? /quote Unfortunately, it seems you have downloaded OpenOffice from a 3rd party webpage that tries to plant some bad software on you and you have also paid for this. Please download software only from its original vendor. For OpenOffice it is: http://www.openoffice.org/download/ Hope this helps. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE] How to localize a website?
Am 07/26/2014 07:21 PM, schrieb Rob Weir: On Sat, Jul 26, 2014 at 8:42 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: I've created a readme.txt in the xx/ directory [1] which is used as template. It describes what to do to localize webpages like .../xx/index.html and .../xx/download/index.html. It's new and it can contain gaps of course. So, when you see something that is missing please let me know and I'll add it. Hi Marcus, You might want to compare your instructions to what we have on the website here: http://openoffice.apache.org/website-native.html a new webpage I didn't know until now. It probably is best if we just have a single version of these instructions to maintain. I don't have a preference for which one to keep and which one to delete. ACK, I've updated the webpage with my content and left just a hint + link to it in readme.txt. Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[Blog Post] Join the OpenOffice localization
I have started to create a new blog post [1] about our recent localization efforts. Before publishing I want to wait for finishing the new NL overview [2][3]. When you would like to see something added, just tell here. The same for fixing errors. ;-) @Rob: wink I need a nice picture. Do you want to suggest one? ;-) /wink [1] https://blogs.apache.org/roller-ui/authoring/preview/OOo/?previewEntry=join_the_openoffice_localization [2] http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html [3] http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html Most likely is because of the bits of html present (thediv class=Acta1 and corresponding closing div wrapping the text), judging from the fact that only the links inside this block are not processed. I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the hint: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest to turn it back into HTML. The reason I converted the text to md is because I find the table much easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit confusing, I should have added some spacing to align things better), but up to you. ;) Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-) @Kay: I've started a new table to show separate status in different parts of the webpages. I can think of that the overall status can be different to the initial homepage and download status. I've created also a column for the download as IMHO this is the most important part for our software and deserves an own status. If you (or others) think different the table can consists of only 2 columns for overall status and homepage. Example: Finnish: The initial homepage is OK but not localized. The download is OK and most recent but not localized. Therefore the overall status in unmaintained. Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But could be worth to get an overview and every new interested volunteer can see with one view what's up. Does this help? Should we expand it to all languages? Differentiating between the website status and the distribution status is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but maybe we can think along that line. What if we If we just showed website status and distribution status? it seems for you distribution is more than the pure download. What exactly? We should write this down in a sentence to make it clear. And, to make things more simple, just list the websites as either maintained or not maintained. What specific aspect of this is important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm sure they would just check out the sites themselves to see what might be done. Right, it should be kept simple. We might want to include a small definition and just say that a website status of not maintained could mean a variety of issues but primarily the fact that the website home page or downlaod page has not been localized for the language, or that the download information is presenting the correct information. I think you are also right here. Example: LanguageWebsite StatusDistribution Status ===== Afar(aa)not maintainednone existent German (de) maintainedmost recent Finnish not maintainedmost recent If we went this way, I think it would be easier to maintain the native-lang page and be less confusing for volunteers to interpret the status. You convinced me. ;-) Do you want to go on in .../native-lang-new.mdtext? When finished and all agreed we can move it to .../native-lang.mdtext. So, there's my much more than .02! :} The long table is more expensive than just 2 ct. :-P Good night for today. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/24/2014 01:35 AM, schrieb Kay Schenk: The suggestions from our our recent discussion on the re-use of native-lang.html page are now in staging -- http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html some links on the top do not work. They are not dispayled as links. However, they were OK in the original HTML webpage. (see discussion as part of the home page discussion -- http://markmail.org/message/zswub64i4niddvpo) which will likely get published with the abcklog of other work taking place now. Right, I've made some changes elsewhere and would now publish them. I've tried to fix the broken link but in the MDTEXT I cannot do it. Emanuele provided some entries for the Status column which I also edited to try to make things more consistent. And here is our problem area. We do need to define some better consistency for the Status column. Visitors need to be able to sort out these language sites in some reasonable fashion. Maybe a longer and more individual description can help - even when it's a bit work to find it out. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Am 07/25/2014 11:57 PM, schrieb Kay Schenk: On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk: On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/ download/index.html. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus Very cool! a nice fill in template page. :) Taking a look at this again. I have two ideas -- * take this email and make into an instruction page instructions.html or something in /download you mean how to turn the general pages in /xx from English into the wished language? * it would be helpful to have a new file called localized_download.html or something in /download as well that would contain the slightly edited js references found, for example, in http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html with placeholders for the language js file. Hm, can you explain a bit more or give me an example? oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about http://www.openoffice.org/xx and basically what I thought we should do you'd already done. actually it was the idea of Rob. ;-) OK, so all we need is to document the instructions and put them in /xx as well. so, never mind on some of this! :/ When you think the new files still fit, just move them to /xx. Marcus The second item would be especially helpful to get translation volunteers to help in anticipation of new language releases. They could submit the changed download page, and the translated string js file as issues ahead of time to be committed when the release comes out. What do you think? Some more instruction are always good, thats right. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: native-lang.html suggestions now in staging...
Am 07/25/2014 11:52 PM, schrieb Kay Schenk: On Fri, Jul 25, 2014 at 9:25 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/24/2014 01:35 AM, schrieb Kay Schenk: The suggestions from our our recent discussion on the re-use of native-lang.html page are now in staging -- http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html some links on the top do not work. They are not dispayled as links. However, they were OK in the original HTML webpage. ??? I did remove some things. (see discussion as part of the home page discussion -- http://markmail.org/message/zswub64i4niddvpo) which will likely get published with the abcklog of other work taking place now. Right, I've made some changes elsewhere and would now publish them. I've tried to fix the broken link but in the MDTEXT I cannot do it. Well markdown can be tricky -- no doubt about that. please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly: http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest to turn it back into HTML. Marcus Emanuele provided some entries for the Status column which I also edited to try to make things more consistent. And here is our problem area. We do need to define some better consistency for the Status column. Visitors need to be able to sort out these language sites in some reasonable fashion. Maybe a longer and more individual description can help - even when it's a bit work to find it out. Well mostly, I think we need to agree on a set of definitions. Maybe ti would help if we came up with categories first and then put the sites into them. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] I think we need a redo for /download/other.html
Am 07/23/2014 02:34 PM, schrieb Emanuele: Kay Schenk wrote: Do to recent updates to the download logic /download/other.html still exists as an entity but its basically blank since the table no longer renders. According to our Google Analytics, this page has quite a number of references, including using it as a convenient way to show what languages we have releases for -- http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html. Should we retool this based on the new changes? Or ... even without js, to just provide basic information like the native-lang name, and links over to the latest binary area for that language on SourceForge? Example: German (de) - http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/de/ or Out of curiosity: the use of javascript to build the table is because you prefer javascript or a plain html would be good as well? before this JS table we had indeed plain HTML that had to be updated for every new release (links, version, data). No fun and error prone. So, I've created a script that has done this automatically. I've used JS because there was nothing else possible - at least not for me. ;-) Because after my digging last time, I'm pretty sure (well, I mostly did it) that it's possible to generate the entire table during the build adding few subs to view.pm and using some trick. For example I used a piece of JSON enclosed in kind of HTML tags that I then parsed and converted into the table. You can see the code at [1] it doesn't work entirely, for example the SDK table is not built and the version in the title is not added, but the rest is more or less working. Emanuele [1] https://gist.github.com/emanuele45/e7f7e73d05172da5981c That looks good. However, I think I've to disappoint you a bit. ;-( Now that we have the drop-down-box on the main download webpage, the users can choose themselves what they want to have. No need for a large table anymore. We shouldn't simply delete the webpage as the Google hits are really high and shouldn't get lost. But for AOO 4.1.1 we can place a short text and link to the main download. So, we can fade out this over the time. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] I think we need a redo for /download/other.html
Am 07/23/2014 11:42 PM, schrieb Alexandro Colorado: On 7/23/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org wrote: On 7/23/14, Emanueleemanuel...@gmail.com wrote: Alexandro Colorado wrote: It would be better if you use the site to show it. I'm showing you the code, not the result, because the result is an almost exact copy of the table you already know (provided you have javascript enabled), only in pure HTML (no javascript required). The difference is that it is generated while building the site, and being the generation the point of my comment, I published only that part. That said, the reason for the table is because we werent that open to use Javascript. We would still argue that we have anoscript code. Regardless if its XML, JSON or HTML or even a bash script to autogenerate the HTML from a sqlite datasource. Not sure what you want to say here: is it fine with you to use js? Then it's fine with me as well. ;-) By the way here is a sample of a JQuery Filter table that could be a big step forward in UX. http://sunnywalker.github.io/jQuery.FilterTable/filtertable-existing-input.html Here is the plugin source: https://github.com/sunnywalker/jQuery.FilterTable nice find. Putting the filter box - enlarged - more visible into the middle right above the table could be indeed a big step forward in UX. Marcus Yes, sorry it didnt make sense, my point is how to allocate the information of the download, I think embeded in the JS is not good, and we could have a different feed (whenever XML, JSON or other). The point is to make it easily maintainable. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] I think we need a redo for /download/other.html
Am 07/23/2014 11:34 PM, schrieb Kay Schenk: On 07/23/2014 12:17 PM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/23/2014 02:34 PM, schrieb Emanuele: Kay Schenk wrote: Do to recent updates to the download logic /download/other.html still exists as an entity but its basically blank since the table no longer renders. According to our Google Analytics, this page has quite a number of references, including using it as a convenient way to show what languages we have releases for -- http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html. Should we retool this based on the new changes? Or ... even without js, to just provide basic information like the native-lang name, and links over to the latest binary area for that language on SourceForge? Example: German (de) - http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/de/ or Out of curiosity: the use of javascript to build the table is because you prefer javascript or a plain html would be good as well? before this JS table we had indeed plain HTML that had to be updated for every new release (links, version, data). No fun and error prone. So, I've created a script that has done this automatically. I've used JS because there was nothing else possible - at least not for me. ;-) Because after my digging last time, I'm pretty sure (well, I mostly did it) that it's possible to generate the entire table during the build adding few subs to view.pm and using some trick. For example I used a piece of JSON enclosed in kind of HTML tags that I then parsed and converted into the table. You can see the code at [1] it doesn't work entirely, for example the SDK table is not built and the version in the title is not added, but the rest is more or less working. Emanuele [1] https://gist.github.com/emanuele45/e7f7e73d05172da5981c That looks good. However, I think I've to disappoint you a bit. ;-( Now that we have the drop-down-box on the main download webpage, the users can choose themselves what they want to have. No need for a large table anymore. We shouldn't simply delete the webpage as the Google hits are really high and shouldn't get lost. But for AOO 4.1.1 we can place a short text and link to the main download. So, we can fade out this over the time. Marcus I think the downlaod drop-down box is a HUGE step forward for our user base, no doubt about it. But I really LIKE other.html as well. I hope we can find some middle ground on keeping it. Emanuele's code here has got me thinking about investigating the CMS/Django approach more. with Alexandro's suggestion it can get really nice. However, I don't know why we should keep a large table with links when the whole functionality now existing in the greeen download box. If it's the text around the table we can keep into and turn the page into an information webpage. So, I'm curious about your reason(s). :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] I think we need a redo for /download/other.html
Am 07/24/2014 12:16 AM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: However, I don't know why we should keep a large table with links when the whole functionality now existing in the greeen download box. If the approach by Emanuele yields (this is the impression I got from the Github code) a pure HTML output, not depending on JS, and can be automated, then this table is the basic version of the download page good for many reasons, from accessibility to people in text-only mode. I admit these are rare use cases, but this would be a nice to have OK, could be an advantage for some. advantage. Provided it can be automated or semi-automated at every release, otherwise we go back to the problem of manual maintenance... Yes, the header data in the starting JSON data ( version: 4.1.0, ... beta_version: 4.1.1 ) needs to be exchanged with a connection to the globalvars.js file or something from SVN. Otherwise we have to keep 2 places up-to-date. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Download issues
Am 07/22/2014 08:26 PM, schrieb nikiskibob: On your sitehttp://www.openoffice.org/download/ unable to download a working DMG file (can't install, MAC OS X v8.5 on a Processor 2.6 GHz Intel Core i7, Memory 8 GB 1600 MHz DDR3 HDrive disk): thanks for your report. Unfortunately, it's incomplete as you can see in the table - below of JavaScript functions/variables | Values. When you browse to the webpage, then please choose the wished options from the drop-down-boxes and click on the button [Click to update the table] (for more details please read the instruction on top). These data are needed to do a further analysis. Thanks in advance Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [DOWNLOAD] Logo graphic to indicate a trusted and safe download
Am 07/22/2014 08:30 AM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: I would like to know what you think about to add a logo graphic to our download webpage to make sure it's a safe and trusted download. Maybe, more than simply trusted, we should insist that we are the official download page. If you now are dubious whether http://www.openoffice.org/download/ is the official download page, only the (not very visible) window title tells you that this is the official site. good point. A term like Official website or Official download could help here, too. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[DOWNLOAD] Logo graphic to indicate a trusted and safe download
Hi all, I would like to know what you think about to add a logo graphic to our download webpage to make sure it's a safe and trusted download. Of course it has to be free of charge and a suiteable license. Examples: Trusted download: http://www.trademarkia.com/e-truste-trusted-download-77668789.html Trusted website: http://megaicons.net/iconspack-126/3531/ Free software download: http://megaicons.net/iconspack-126/3513/ Powered by: http://www.google.de/search?q=powered+by+logostbm=ischei=O4vNU8n0NKvE4gTy0ICwCwstart=0sa=N @Roberto: Do you have such a logo for Sourceforge? Thanks in advance. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Am 07/20/2014 06:52 PM, schrieb Carrie Keith: The system requirements for the Open Office 4.1.0 say Mac OS X 10.4 (Tiger) or higher needed, but when I try to install the upgrade on my Mac OS X 10.6.8 I get an error that says you must have Mac OS X 10.7 or higher. Something isn't right. thanks for your hint. That's fixed now. 10.7 is indeed needed since AOO 4.1.0. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
To tell it short: The virus alert is a false-positive - especially if it's Norton 360. OpenOffice is not infected by a virus but the anti-virus software has a wrong infection detection. The following is an excerpt from an answer for another mail: 1. Disable the anti-virus software before downloading OpenOffice. Only download from the official source: http://www.openoffice.org/download/ 2. For download, do not select open, select Save and place in a memorable location (your Download folder, for example). 3. Use any of the procedures for verifying the Download. This code is not signed, so you will have to use either the PGP or the MD5/SHA verifications. See here for procedures: http://www.openoffice.org/download/checksums.html 4. In your anti-virus software, see if there is a setting where it will only remove or quarantine files after confirmation by you. This will let you over-rule it in the future, verifying the file yourself instead. HTH Marcus Am 07/17/2014 04:02 AM, schrieb CORCAM: I can not update open office because my computer says it contains a trojan horse virus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [UPDATE SERVICE] New landingpage for languages not included in AOO
Am 07/15/2014 08:18 AM, schrieb Andrea Pescetti: On 14/07/2014 Marcus (OOo) wrote: some time ago Oliver told me that it would be great to have a landing webpage for languages for that we have not (yet) a release but in the past with OpenOffice.org. It's a good idea, since these versions are not being notified of security updates and all other recent improvements. ah, good point. Should be defintely mentioned. I volunteer to create such a webpage. This page can probably be repurposed to that: http://www.openoffice.org/legacy/thankyou.html (we already redirect to it some legacy links, possibly the user survey from early 3.x versions). Great, an existing page. And it's time to update this when looking at the version number ;-) - which I'll do roughly right after this post. More to come. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [UPDATE SERVICE] New landingpage for languages not included in AOO
Am 07/15/2014 02:09 PM, schrieb Rob Weir: On Mon, Jul 14, 2014 at 5:42 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, some time ago Oliver told me that it would be great to have a landing webpage for languages for that we have not (yet) a release but in the past with OpenOffice.org. To reach also these users an update service could be activated and referred to this landing page. To get the best out of this_ - Show the users that there is a new AOO version. ( - Maybe also a short text + link for more details that OpenOffice is now part of Apache as it could be that this is not obvious for users with such old versions.) - Convince the users to download this new version even when their language is not available. - Gain new helpers for localization work. The user can help to bring her/his language into AOO. I volunteer to create such a webpage. We have two similar pages already, though they could use some updating: http://www.openoffice.org/projects/untranslated.html http://www.openoffice.org/development/releases/eol-nl.html We used the 2nd one when we declared End of Life for AOO 3.4 I'll update them. Also if it's possible to combine both as 3 pages are too much. Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [UPDATE SERVICE] New landingpage for languages not included in AOO
Am 07/15/2014 11:40 PM, schrieb Rob Weir: On Tue, Jul 15, 2014 at 5:09 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/15/2014 02:09 PM, schrieb Rob Weir: On Mon, Jul 14, 2014 at 5:42 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Hi all, some time ago Oliver told me that it would be great to have a landing webpage for languages for that we have not (yet) a release but in the past with OpenOffice.org. To reach also these users an update service could be activated and referred to this landing page. To get the best out of this_ - Show the users that there is a new AOO version. ( - Maybe also a short text + link for more details that OpenOffice is now part of Apache as it could be that this is not obvious for users with such old versions.) - Convince the users to download this new version even when their language is not available. - Gain new helpers for localization work. The user can help to bring her/his language into AOO. I volunteer to create such a webpage. We have two similar pages already, though they could use some updating: http://www.openoffice.org/projects/untranslated.html http://www.openoffice.org/development/releases/eol-nl.html We used the 2nd one when we declared End of Life for AOO 3.4 I'll update them. Also if it's possible to combine both as 3 pages are too much. Three is a lot. I think untranslated.html was used to notify pre AOO versions of OpenOffice where we did not have support for their language in AOO. If we had support for their language we would just offer them a normal update notification. But for the others we sent them to this page. The eol-nl.html version was used in a similar way, but a slightly stronger message when we declared EOL on OpenOffice.org 3.3.0 and earlier. This can be combined, I think. We never really deployed these fully, but just used them for a couple of weeks to test the reaction. They are called from the update notification service, so if we change the URL we'll need to update it there as well. I think legacy/thankyou.html page is hard coded in OOo installs. It is called after installing. So we don't want to change that URL. OK In the last 30 days we've had: 45,713 hits to legacy/thankyou.html And zero hits to untranslated.html or eol-nl.html. Great, you have just answered my next questions (how many hits and which page should survive) ;-). Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Code snippets from oooforum in AOO website?
Am 07/14/2014 02:07 AM, schrieb Andrew Douglas Pitonyak: On 07/13/2014 07:02 PM, Marcus (OOo) wrote: I'm sure that someone will react. That's the goal. ;-) OK Marcus, I dropped an email to that list. If you have any pull over there, please do what you can to move this along. I really want this data to be made available again. I can see that a discussion has already started, with you in CC. Let's see. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[UPDATE SERVICE] New landingpage for languages not included in AOO
Hi all, some time ago Oliver told me that it would be great to have a landing webpage for languages for that we have not (yet) a release but in the past with OpenOffice.org. To reach also these users an update service could be activated and referred to this landing page. To get the best out of this_ - Show the users that there is a new AOO version. ( - Maybe also a short text + link for more details that OpenOffice is now part of Apache as it could be that this is not obvious for users with such old versions.) - Convince the users to download this new version even when their language is not available. - Gain new helpers for localization work. The user can help to bring her/his language into AOO. I volunteer to create such a webpage. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] home page/website(?) restyle
Am 07/12/2014 03:27 PM, schrieb Emanuele: As asked by Kay, here it is a new thread. Unfortunately I didn't have much time to volunteer to this (and I'm not sure in the next period either. ah, too bad. :-( Anyway, if you see anything you want from what I did, feel free to pick it (I suppose I can write here it is released under AL2 license and everything should be fine). We could assume that the author is putting all the work done under the Apache license as he is posting here. But when writing explicitly the lincense it's much better. So, thanks for this. That said, Marcus (OOo) wrote: Am 07/02/2014 09:41 PM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: Am 07/02/2014 07:50 PM, schrieb Andrea Pescetti: http://getbootstrap.com/css/#buttons I'm not really sure, maybe it will look very bad, but maybe there are some elements can we can work with. Maybe good or bad. But it's definitely a step back as the buttons are just colored but now we have a graphic. This would be gone which is, hm, not good looking... ;-) In the buttons of course one could reuse all the graphics, but still use Bootstrap buttons for the shape and to highlight the active choice. If the idea is to use bootstrap it may be worth re-adapt the entire HTML according to the bootstrap way. It will be a pain at the beginning (it basically means rewrite a lot of stuff), but I suppose it would be an advantage in the mid/long term. I think we will play at first - within a test area - to see what a framework can really do for us. However, to have your suggestion in mind is good to know now. For example, another thing I was considering is the separation of the menu and the breadcrumbs with a menu fixed-top and the breadcrumbs where the are now: http://testing.elkarte.it/testing/ooo/index_fix.html Fixed-top is already good. To get the height of the header reduced and also fixed would be great. All in all it looks very good. Of course our logo has to be put somewhere and maybe a bit more blue color into the header. However, the centered layout in general is fine. The carousel is out of discussion and IMHO already agreed to implement. The 2-column design for the list items/buttons is good. Finally, thanks for your efforts. That's definitve a great point to start from. :-) ah, yes, that would work. The current divs do not look bad (actually, they look nice!) on the current homepage, while they don't fit well in the new proposal; It would be nice to know why. ;) (Of course just because if you tell me the why I may try to understand how to fix it.) The very first time the hovers were a bit random (they didn't always reach the bottom border), in the second version they are more consistent (except the last two because the underline is not on the li, but on theul, but that's a detail that can be fixed), if it is what you mean. Kay Schenk wrote: The template pieces are currently in the /lib and /templates directory of the ooo-site tree. Are the css compiled somehow as well, or are they in the home.css, ooo.css, etc. files? No, they are plain and will be just applied to the webpage. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Code snippets from oooforum in AOO website?
Am 07/13/2014 03:04 AM, schrieb Andrew Douglas Pitonyak: OK, I finally got off my backside and called The OOoForum owner. Seems that he is alive, well, and very busy and was not even aware that the site was down. He said that he obviously has not been doing a good job and is willing to discuss with the AOO team moving content and/or site. Let me know who that's definetely good news. should have his contact information and I will send it on. Obviously I don't want to post his phone number to this list. You can send private things to our private mailing list as there is no public access: priv...@openoffice.apache.org Thaks for your ongoing effects. Looking forward to get this solved. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages
Hi all, I've finished some more work on the download webpages. Because you can benefit from these changes for your localized website you may want to know how to use it. - Download webpage: 1. All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in msg_prop_l10n_XX.js. For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/download/index.html;. - Download scripting: 1. Moved all variables and functions into an single global object DL. Now only this object is in the global scope of the browser window and no longer every little variable (best practices in JS scripting). 2. The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global object l10n). 3. An error text is shown when choosing not suitable select box options (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to translate the English wording properly into your language, then (more or less) free text can be defined. See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in msg_prop_l10n_XX.js. - Select boxes: 1. The list items can be localized. The current strings are in English and can be found in msg_prop_l10n_XX.js. See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, l10n.dl_green_box_select_box_language_values and l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js. 2. Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip (native language name + ISO code). BTW: I'm now subscribed to the L10N mailinglist. And as always, if you need more details just ask. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [WWW] home page/website(?) restyle
Am 07/13/2014 09:06 PM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: Am 07/12/2014 03:27 PM, schrieb Emanuele: As asked by Kay, here it is a new thread. Unfortunately I didn't have much time to volunteer to this (and I'm not sure in the next period either. ah, too bad. :-( Well, I'll try to do something, but sure what. ;) For example, another thing I was considering is the separation of the menu and the breadcrumbs with a menu fixed-top and the breadcrumbs where the are now: http://testing.elkarte.it/testing/ooo/index_fix.html Fixed-top is already good. To get the height of the header reduced and also fixed would be great. hmm... I personally don't like too much very tall fixed headers, they tend to take up a lot of vertical space. of course, I don't meant to fix the current header. First try to reduce its height (row for breadcrumb, space between breadcrum and carousel, top menu, etc. Then if it's still too high fix just some upper parts. Of course our logo has to be put somewhere The logo could go in the fixed menu for example, on the left, though in Yes, a fixed logo would be very visible. that case, I'd reduce the number of entries of the menu itself because at certain resolutions (from 800px wide up to 1024 and maybe something more depending on the size of the logo) the menu would go on two lines, and it doesn't really look good IMO. Hm, I don't see a 2-line menu but the nice hamburger icon at top right that is known from mobile devices. That looks good. Do you know the Web Developer add-on for Firefox? I've discovered that it shows the layout in specific screen resolutions (from 320x480 to 1024x768) for different phone anf tablet devices. Every small resolution has just a horizontal scrollbar and no vertical one. With all resolutions your webpage looks already very well. :-) Mixing the two, what about some moving stuff around while scrolling? http://testing.elkarte.it/ooo/index_scroll.html It's getting better and better with every update. :-) Thanks for this. Are the css compiled somehow as well, or are they in the home.css, ooo.css, etc. files? No, they are plain and will be just applied to the webpage. Okay, well, in my example I collected the bits from the various places into a single file (it's just about 400 lines, so not much to deal with), since most of them were not necessary. It seems I'm getting the grasp of how the website works, now I have just to understand how to enable SSI on my localhost. /me goes read some documentation on the matter... or at least some examples. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Code snippets from oooforum in AOO website?
Am 07/14/2014 12:49 AM, schrieb Andrew Douglas Pitonyak: On 07/13/2014 04:58 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 07/13/2014 03:04 AM, schrieb Andrew Douglas Pitonyak: OK, I finally got off my backside and called The OOoForum owner. Seems that he is alive, well, and very busy and was not even aware that the site was down. He said that he obviously has not been doing a good job and is willing to discuss with the AOO team moving content and/or site. Let me know who that's definetely good news. should have his contact information and I will send it on. Obviously I don't want to post his phone number to this list. You can send private things to our private mailing list as there is no public access: priv...@openoffice.apache.org Thaks for your ongoing effects. Looking forward to get this solved. Marcus Realizing that I am not a member of the private mailing list if I simply send an email to the private mailing list, 1. Will my email go through (given that I am not a member). Sure, of course it depends on the sender and content (no spam ;-) but we know who you are and what you want to reach, so I don't see any problem that your mail will not be moderated to the list. 2. should I have some expectation that after the message is received that someone will act on the message. My primary interest is that we find someone who has the ability / authority or or what ever is required to make this happen. I'm sure that someone will react. That's the goal. ;-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Website: decorating the scrollpanes
Am 07/12/2014 04:36 AM, schrieb Alexandro Colorado: Hi I would like to propose using a themed scrolledpane that will make the overal design more attractive. For that I use a JScrollPane() plugin from JQuery. there is no need to suggest anything to beautify more the UI like scrollbars. IMHO we have already all agreed to do it. ;-) Here is a sample of it: http://people.apache.org/~jza/index.html Please comment. Colors can be adjusted on the CSS. I don't know if I see it correct on my screen. But many images, CSS, JS is missing there. Furthermore the scrollbar is just a blue area of what should be the scrollbar. No indication how it works. Is this intended? However, thanks for volunteering. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Website: decorating the scrollpanes
Am 07/12/2014 02:55 PM, schrieb Alexandro Colorado: On Sat, Jul 12, 2014 at 6:25 AM, Alexandro Coloradoj...@oooes.org wrote: On Sat, Jul 12, 2014 at 4:50 AM, Andrea Pescettipesce...@apache.org wrote: Marcus (OOo) wrote: Am 07/12/2014 04:36 AM, schrieb Alexandro Colorado: http://people.apache.org/~jza/index.html Please comment. Colors can be adjusted on the CSS. ... the scrollbar is just a blue area of what should be the scrollbar. No indication how it works. Is this intended? Not sure how a scrollbar's ever indicates how it works? However the scrollbar bottons are disabled, they can be enable throught he CSS for a complete understanding of how JScrollPane() works you can read the Plugin project page. http://jscrollpane.kelvinluck.com/#download I did a quick fix and you can see the scrolling arrows, in case people are confused about the scrollbar. thanks, this looks better. However, the scrollbar is now going over the arrows when getting to the top or bottom. But I understand that it's just a demo webpage. Colors are OK, and indeed better than the current dull gray we all dislike. But I agree this is not immediately recognizable as a scrollbar, so (provided we need it; we could actually shorten the content and do without) this is not very understandable for visitors. Regulating content could be harder that it sounds, also is pretty horrible the way the scrollbar is implemented at the moment using nested scrollbars. Then you should delete them. ;-) Definetly not the best solution. I am recomending also a carrousel pane, which will allow a more dynamic slide-show like flow of the information, using the showcase jQuery plugin: http://showcase.awkwardgroup.com/ There are a lot of frameworks that offer a carousel. But whatever we will use: +100 for implementing a carousel. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Fwd: [www] NEW language Selection Dropdown!
Am 07/12/2014 10:10 PM, schrieb Tal Daniel: I reordered the language list, and fixed the spacing to line separator. looks good. Have you seen already that the current sorting looks a bit incomplete? The languages with latin characters should be sorted via their native names and the non-latin languages maybe via ISO code. Then the visible order is perfect. Take into account that styles may change in the future, as there are requests to use Bootstrap library, or sorts. I hope so. :-) Marcus On Thu, Jul 10, 2014 at 12:42 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 07/09/2014 02:30 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 08/07/2014 Tal Daniel wrote: Regarding the ORDER of languages, we have a tie. Should we take that to a VOTE? -- No need to. It's a minor thing. I think that the bottom line is: sort by something that is visible and sort in a way that a native speaker of a language based on a non-Latin alphabet would find normal. So long as it has a logic, I'm fine with that and I think others will be too. +1 Whatever the sorting will look like, it has to be traceable for the user. Indeed here there are different conventions around, for example http://www.microsoft.com/en-us/locale.aspx (just to pick one with a long list, but any corporate site will do) lists all Latin first, then Greek, Cyrillic and others, by alphabet. While wow, that must be a nearly complete list. ;-) I've done some more researching and found the following website with the same sorting rule: - Youtube (see footer) - Facebook (see header) - Google+ (see footer) - Twitter (see header) All sort first via Latin, then Cyrillic, then Arabic, then Indian, then Far-East. So, the bigger and most known websites seem to have a common sorting. http://en.wikipedia.org/wiki/Computer for some reason puts Hebrew between Italiano and Basa Jawa (does this sound natural to you?). Of course, it's again the sorting via ISO codes. Just have a look into the HTML code: :-P it - Italiano he - Hebrew jv - Basa Jawa But to answer your (rhetorical ;-) ) question: No, I would expect a more visible and therefore reasonable sorting. BTW: It's the same for Mozilla (see the language button in the footer). Even when the visible result is different to Wikipedia. We also expose ISO codes, so sorting by codes could be a way to make it simpler. Whatever works best for you, Tal, will probably work for us too! @Tal: Finally: It seems the common sorting rule is first via Latin, then Cyrillic, then Arabic, then Indian, then Far-East (more or less this way as I cannot interprete every character set of this world). So, I would suggest to sort this way, too. And yes, I know that I wrote something different in my previous mails. But after looking closer on other websites I think I have to change my opinion. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Fehler Meldung nach Version 4.1.
Hallo Manfred, leider bist Du nicht auf der richtigen Mailingliste gelandet. Für solche Fragen solltest Du die (Software-)Entwickler direkt anschreiben, welche hierüber d...@openoffice.apache.org (Englisch) zu erreichen sind. Weitere Hinweise zu unseren Mailinglisten findest Du hier: http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html HTH Marcus Am 07/11/2014 05:52 PM, schrieb Manfred Kain: nach Installation der neuen Version bekomme ich eine Fehlermeldung , daß ein Prozedureinsprung in der drawinglayer.dll nicht gefunden wird. trotz reparieren, kommt das immer wieder. Link: https://www.dropbox.com/s/l8efch4j71m8y1k/Screenshot%202014-07-11%2017.43.43.png - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/11/2014 09:04 PM, schrieb jimca...@columbus.rr.com: Dear Sir/Madam,I cannot get your Office to download .. Please check for broken links .. Thank You .. Jim Calim It seems you hit the Send button a bit too early. Please give us some more information: - The exact message you get. - From where you try to download (URL ?). - Your operating system. Thanks in advance. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 07/11/2014 10:55 PM, schrieb jan i: On 26 June 2014 23:38, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/ Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? *found it* (this mail actually never came direct to me, due to our mail server, who removes duplicates). no thank you, let some of the danish translators do that please, they know better which words to use. Thanks for your feedback. :-) I'll re-work the webpage, rescue some strings and let the Danish NL community do the remaining work. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
To tell it short: The virus alert is a false-positive. OpenOffice is not infected by a virus but the anti-virus software has a wrong defection. The following is an excerpt from an answer for another mail: 1. Disable the anti-virus software before downloading OpenOffice. Only download from the official source: http://www.openoffice.org/download/ 2. For download, do not select open, select Save and place in a memorable location (your Download folder, for example). 3. Use any of the procedures for verifying the Download. This code is not signed, so you will have to use either the PGP or the MD5/SHA verifications. See here for procedures: http://www.openoffice.org/download/checksums.html 4. In your anti-virus software, see if there is a setting where it will only remove or quarantine files after confirmation by you. This will let you over-rule it in the future, verifying the file yourself instead. HTH Marcus Am 07/11/2014 11:54 PM, schrieb Brian: I tried three times to download your product and each time my anti-virus prevented it because it had a trojan in the package. This is not good and I will mention it to people I know not to download it. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/10/2014 09:17 PM, schrieb joe4a...@gmail.com: I get a message saying there is a broken link in the download and will not continue. It seems you hit the Send button a bit too early. Please give us some more information: - The exact message you get. - From where you try to download (URL ?). - Your operating system. Thanks in advance. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Fwd: [www] NEW language Selection Dropdown!
Am 07/09/2014 02:30 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 08/07/2014 Tal Daniel wrote: Regarding the ORDER of languages, we have a tie. Should we take that to a VOTE? -- No need to. It's a minor thing. I think that the bottom line is: sort by something that is visible and sort in a way that a native speaker of a language based on a non-Latin alphabet would find normal. So long as it has a logic, I'm fine with that and I think others will be too. +1 Whatever the sorting will look like, it has to be traceable for the user. Indeed here there are different conventions around, for example http://www.microsoft.com/en-us/locale.aspx (just to pick one with a long list, but any corporate site will do) lists all Latin first, then Greek, Cyrillic and others, by alphabet. While wow, that must be a nearly complete list. ;-) I've done some more researching and found the following website with the same sorting rule: - Youtube (see footer) - Facebook (see header) - Google+ (see footer) - Twitter (see header) All sort first via Latin, then Cyrillic, then Arabic, then Indian, then Far-East. So, the bigger and most known websites seem to have a common sorting. http://en.wikipedia.org/wiki/Computer for some reason puts Hebrew between Italiano and Basa Jawa (does this sound natural to you?). Of course, it's again the sorting via ISO codes. Just have a look into the HTML code: :-P it - Italiano he - Hebrew jv - Basa Jawa But to answer your (rhetorical ;-) ) question: No, I would expect a more visible and therefore reasonable sorting. BTW: It's the same for Mozilla (see the language button in the footer). Even when the visible result is different to Wikipedia. We also expose ISO codes, so sorting by codes could be a way to make it simpler. Whatever works best for you, Tal, will probably work for us too! @Tal: Finally: It seems the common sorting rule is first via Latin, then Cyrillic, then Arabic, then Indian, then Far-East (more or less this way as I cannot interprete every character set of this world). So, I would suggest to sort this way, too. And yes, I know that I wrote something different in my previous mails. But after looking closer on other websites I think I have to change my opinion. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Am 07/07/2014 08:43 PM, schrieb S. F. D.: am using Firefox browser. and appear to be lost I use openoffice 4.10 can you help me? I find the arrow is very touchy or its the mouse it seems you don't have a problem with the website but with the software itself. When you give us more information about which steps you do, what you see and what you expect, then your question on the user's mailing list would be the best: http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#users-mailing-list-public HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
I've donwloaded both files and got a correct MD5 hash value at the first time. Can anybody else confirm a virus infection or a wrong MD5 hash? OpenOffice 4.1.0 was released at April, 29th and got no reports about real infections up to now. Therefore I suspect that the virus scanner has seen a false positive. Marcus Am 07/06/2014 01:13 AM, schrieb Ulrich Hopfer: Problem: Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_en-US.exe downloaded with a virus (detected by Symantec Endpoint) and wrong MD5 hash 2 out of 4 times. Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_langpack_en-US.exe always downloaded with a virus (Suspicious.Cloud.2 or others) and wrong MD5: 4 out of 4 times. manual download from http://www.openoffice.org/download/?utm_source=AOO4_0_1_en-USutm_medium=Clientutm_campaign=Upgrade through sourceforge.net - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/06/2014 01:31 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: I'm using the link https://www.opem.office.org/nl/ in general, please always download from official sources. So, OpenOffice sould be downloaded only from here: http://www.openoffice.org/download/ Otherwise you never know if you get what you want. HTH than;Download - Windows (exe) - Dutch Download volledige installatie Wilt u Apache_Open_Office_4.1.0_Win_x_86_intsall_nl_exe 132MB from switch.dl.sourceforge.net uitvoeren of opslaan I give the instruction to uitvoeren My Norton 360says it is not a safe installation and removes it. WS.Reputation 1 Hope this will be enough for you to give me advice what to do. Regards Joke Simmers Verzonden met Windows Mail Van: Marcus (OOo) Verzonden: dinsdag 1 juli 2014 20:13 Aan: dev@openoffice.apache.org CC: Joke Simmers Thanks for your report. Please can you give us more information about the problem? Then it is hopefully more clear what was happening: - The exact link from where you try to download. - The exact wording of the error message. Thanks in advance. Marcus Am 07/01/2014 12:22 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: Ik krijg een melding dat Open Office niet kan worden gedownload op mijn Laptop t.w. een Packard Bell met Windows 8.1 er op. Is hij niet beschikbaar voor Windows 8.1 English translation (via Google translate): [...] I get a message that OpenOffice can not be downloaded on my Laptop tw a Packard Bell with Windows 8.1 on it. He is not available for Windows 8.1 [...] -- Ciao Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/06/2014 04:20 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: I did use the linkhttp://www.openoffice.org/download Norton 360 gives the same reply, it is not safe What to do? I'm sure it's only a false positive alert. Until now we have no other virus reports that are true. Have you the possibility to check the file with other virus scanners? Or you can use an online tool [1]. [1] http://www.google.de/search?q=virus+scanner+online HTH Marcus Van: Marcus (OOo) Verzonden: zondag 6 juli 2014 15:54 Aan: dev@openoffice.apache.org CC: Joke Simmers Am 07/06/2014 01:31 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: I'm using the link https://www.opem.office.org/nl/ in general, please always download from official sources. So, OpenOffice sould be downloaded only from here: http://www.openoffice.org/download/ Otherwise you never know if you get what you want. HTH than;Download - Windows (exe) - Dutch Download volledige installatie Wilt u Apache_Open_Office_4.1.0_Win_x_86_intsall_nl_exe 132MB from switch.dl.sourceforge.net uitvoeren of opslaan I give the instruction to uitvoeren My Norton 360says it is not a safe installation and removes it. WS.Reputation 1 Hope this will be enough for you to give me advice what to do. Regards Joke Simmers Verzonden met Windows Mail Van: Marcus (OOo) Verzonden: dinsdag 1 juli 2014 20:13 Aan: dev@openoffice.apache.org CC: Joke Simmers Thanks for your report. Please can you give us more information about the problem? Then it is hopefully more clear what was happening: - The exact link from where you try to download. - The exact wording of the error message. Thanks in advance. Marcus Am 07/01/2014 12:22 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: Ik krijg een melding dat Open Office niet kan worden gedownload op mijn Laptop t.w. een Packard Bell met Windows 8.1 er op. Is hij niet beschikbaar voor Windows 8.1 English translation (via Google translate): [...] I get a message that OpenOffice can not be downloaded on my Laptop tw a Packard Bell with Windows 8.1 on it. He is not available for Windows 8.1 [...] - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/06/2014 05:35 PM, schrieb Dennis E. Hamilton: In Apache_Open_Office_4.1.0_Win_x_86_intsall_nl_exe is intsall correct, not install? right, but I think it's just a typo and not the cause for the problem. Marcus -Original Message- From: jokesimm...@gmail.com [mailto:jokesimm...@gmail.com] Sent: Sunday, July 6, 2014 04:32 To: dev@openoffice.apache.org Subject: Re: Reporting broken download link Marcus I'm using the link https://www.opem.office.org/nl/ than;Download - Windows (exe) - Dutch Download volledige installatie Wilt u Apache_Open_Office_4.1.0_Win_x_86_intsall_nl_exe 132MB from switch.dl.sourceforge.net uitvoeren of opslaan I give the instruction to uitvoeren My Norton 360says it is not a safe installation and removes it. WS.Reputation 1 Hope this will be enough for you to give me advice what to do. Regards Joke Simmers Verzonden met Windows Mail Van: Marcus (OOo) Verzonden: dinsdag 1 juli 2014 20:13 Aan: dev@openoffice.apache.org CC: Joke Simmers Thanks for your report. Please can you give us more information about the problem? Then it is hopefully more clear what was happening: - The exact link from where you try to download. - The exact wording of the error message. Thanks in advance. Marcus Am 07/01/2014 12:22 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: Ik krijg een melding dat Open Office niet kan worden gedownload op mijn Laptop t.w. een Packard Bell met Windows 8.1 er op. Is hij niet beschikbaar voor Windows 8.1 English translation (via Google translate): [...] I get a message that OpenOffice can not be downloaded on my Laptop tw a Packard Bell with Windows 8.1 on it. He is not available for Windows 8.1 [...] - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/05/2014 07:12 AM, schrieb dotolamminger: kann Apache Office nicht herunterladen English translation: cannot download Apache Office I cannot see a problem as every value says there is no error. Especially the rows Download file link (full) and Download file link (lp). Have you clicked on them? What exactly is happeing? So, please provide more information: - Do you get any error message? Please write the exact wording. - Do you use a proxy server for connecting to the Internet? Try without if possible. - Maybe there is a firewall rule that avoid the connection? Try do disable if possible. - Any other hint that there is a problem? Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/05/2014 10:27 AM, schrieb dotolamminger: habe jetzt den IE probiert - geht ebenso nicht, verwende win7 pro, folgende Meldung erhalte ich beim Aufruf des Download links.. English translation: I've now tried the IE - also failing, I'm using win7 pro, following message is shown when clicking the download link. Hi Thorsten, Just for your information: This is an mailing list for English language. ;-) To be honest I don't know why the IE doesn't want to open the Sourceforge website. Have you tried their initial homepage? http://www.sourceforge.net/ As an alternative please have a look for Apache mirror servers: http://www.apache.org/dyn/aoo-closer.cgi/openoffice/ After clicking the link above on the server that is the nearest to you, choose the version, click on binaries, choose the language via ISO code, choose the file for your wished platform and try again to download. HTH Marcus Am 05.07.2014 10:01, schrieb Marcus (OOo): Am 07/05/2014 07:12 AM, schrieb dotolamminger: kann Apache Office nicht herunterladen English translation: cannot download Apache Office I cannot see a problem as every value says there is no error. Especially the rows Download file link (full) and Download file link (lp). Have you clicked on them? What exactly is happeing? So, please provide more information: - Do you get any error message? Please write the exact wording. - Do you use a proxy server for connecting to the Internet? Try without if possible. - Maybe there is a firewall rule that avoid the connection? Try do disable if possible. - Any other hint that there is a problem? Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/05/2014 11:24 AM, schrieb Hilde van der Laarse: I downloaded Apache Open Office 4.1.0. So far, so good. But installation failed; it broke off, and the new version was not installed. I tried twice - without success. (I now work with version 4.0.1) My operating system is Windows 7, 64 bit. What could have gone wrong? Thank you for your answer. have you made sure that the download was complete and the file got not corrupted? If not, please do this first by following the instructions on the checksum webpage [1]. If the file is OK then you should go to the users mailing list [2] as it is better suited for installation problems. There are much more people that could have seen the same problem and then can help better. [1] http://www.openoffice.org/download/checksums.html [2] http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#users-mailing-list-public HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Possible broken link: from other.html
Am 07/04/2014 02:25 AM, schrieb john m: I downloaded the Open Office Suite from the Apache official site successfully (English Great Britain version) but the Spanish language package will not download, message says not available, missing or broken link. Please use the main download webpage to get all wished installation files: http://www.openoffice.org/download/ The other.html webpage is a bit outdated and shouldn't be used anymore. We try to remove any links to this webpage but there seems to be at least one remaining. Please can you tell us from where you go to that webpage so that we can take care? Thanks in advance Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/04/2014 08:07 AM, schrieb Sandu Anton: I've tried to download OpenOffice from China, be it in French, English or Chinese version from the Sourceforge.net website where the Apache website redirects me after choosing all the options page : Apache Openoffice Downloads - Official Site . None of the downloads started, even if I shose various servers over the World, including the nearest in Japan. I've tried it a second ago and had no problem. So, in general is should work. Maybe you have some settings in your PC or network that limits the Internet access (e.g., proxy server, firewall rules). As alternative you can try to use some mirror servers to download: 1. Use the Sourceforge Mirror system After clcking the link below, choose the language via ISO code, choose the file for your wished platform and try again to download: http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/ 2. Use the Apache mirror system After clicking the link below to the server that is the nearest to you, choose the version, click on binaries, choose the language via ISO code, choose the file for your wished platform and try again to download: http://www.apache.org/dyn/aoo-closer.cgi/openoffice/ I hope this helps you to download OpenOffice. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Fwd: [www] NEW language Selection Dropdown!
Am 06/26/2014 01:56 PM, schrieb Ariel Constenla-Haile: On Wed, Jun 25, 2014 at 10:59:19PM +0200, Andrea Pescetti wrote: On 25/06/2014 Tal Daniel wrote: Published new language selection dropdown [again]. From now on, visitors can quickly select their language, if available. This affects all NL sites. Developers translators are called to add 2 new variables to {lang}/brand.mdtext, and change according to their language Done for Italian. Works nicely, thanks for developing it. Just the sorting is not intuitive... Maybe sort by Name (with non-Latin at the end) or by language code? Mozilla has a language listbox at the bottom of their site, and they sort via ISO codes. Wikipedia as a language list at the side, it seems that both sort the list according to the Latin transliteration, or something similar. They sort alphabetically via the native language names. But it's followed not really consequently. For OpenOffice I would suggest to do the sorting via ISO code. As they are shown in the list it's understandable for all - also for non-native speakers. BTW: Tal, I know that Hebrew is working from right-to-left. However, it doesn't look good compared to the other list items. Would you mind to change it to left-to-right? Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [REQUEST] help needed on newly submitted issues
Am 07/02/2014 09:44 AM, schrieb Mathias Röllig: In order to support the developers it would be really great, if these issues could be reviewed: I hope, I find enough time to help. Now I have enough time but can't help. :-( Breakdown with bicycle, both elbows are broken. oh, thats really sad to read. I wish you all the best and a quick recovery. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 07/02/2014 07:50 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 01/07/2014 Marcus (OOo) wrote: Am 07/01/2014 07:27 PM, schrieb Emanuele: http://www.elkarte.it/testing/ooo/ It's shaping good... Welcome to the community, Emanuele, and thanks for jumping in! The part above the carousel (including the carousel) depends on bootstrap ( http://getbootstrap.com/ ).. actually I started including bootstrap for the carousel and then I went ahead and replaced the menu as well. :P I've seen the bootstrap addition and it looks good. But what I meant is that the upper and lower part (header and footer areas) are assembled from some template files into real HTML files. Yes, but this is not particularly problematic. Our head section may include jQuery and Bootstrap with minimal changes to what we are doing now. And, to please Infra, we can host jQuery and Bootstrap locally since they are under a permissive (MIT) license anyway. Whereas the middle part is coming directly from HTML files. Therefore we have to handle this different. Differently, but not much differently than what we do now. The main issue I see is with the main body part, the current div with icon+title+description style does not fit well to the proposed new layout. layout is a question of taste. I don't think it's looking bad with the new 3-column-layout. I would still use it. When shortening the text a bit (e.g., delete all OpenOffice and Apache OpenOffice words), then we can come to a 2-line-text which would look better - IMHO. Maybe we can give Bootstrap buttons a chance? http://getbootstrap.com/css/#buttons I'm not really sure, maybe it will look very bad, but maybe there are some elements can we can work with. Maybe good or bad. But it's definitely a step back as the buttons are just colored but now we have a graphic. This would be gone which is, hm, not good looking... ;-) But when the layout around the graphic does no longer fit then we can change/improve it. I'm sure this will be possible. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 07/02/2014 09:41 PM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: Am 07/02/2014 07:50 PM, schrieb Andrea Pescetti: http://getbootstrap.com/css/#buttons I'm not really sure, maybe it will look very bad, but maybe there are some elements can we can work with. Maybe good or bad. But it's definitely a step back as the buttons are just colored but now we have a graphic. This would be gone which is, hm, not good looking... ;-) In the buttons of course one could reuse all the graphics, but still use Bootstrap buttons for the shape and to highlight the active choice. ah, yes, that would work. The current divs do not look bad (actually, they look nice!) on the current homepage, while they don't fit well in the new proposal; the hovering, for example, looks much nicer on the old design. Well, lots of options to play with! Absolutely. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Archiving old Distribution FAQ on cwiki
Am 07/01/2014 08:38 AM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: Am 06/30/2014 11:13 PM, schrieb Kay Schenk: Is there any problem with archiving or even deleting the old draft Distribution FAQ on the planning wiki? https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/*DRAFT*+Distribution+FAQ do we have something similar somewhere? Here: http://www.openoffice.org/distribution/ So the two, which are already quite similar, should simply be merged and the wiki version removed. OK, I didn't had the development of the distribution area in mind any more. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Thanks for your report. Please can you give us more information about the problem? Then it is hopefully more clear what was happening: - The exact link from where you try to download. - The exact wording of the error message. Thanks in advance. Marcus Am 07/01/2014 12:22 PM, schrieb jokesimm...@gmail.com: Ik krijg een melding dat Open Office niet kan worden gedownload op mijn Laptop t.w. een Packard Bell met Windows 8.1 er op. Is hij niet beschikbaar voor Windows 8.1 English translation (via Google translate): [...] I get a message that OpenOffice can not be downloaded on my Laptop tw a Packard Bell with Windows 8.1 on it. He is not available for Windows 8.1 [...] - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 07/01/2014 07:27 PM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: http://www.elkarte.it/testing/ooo/ that looks very good: - The carousel is something that we really need. - The drop-down menu item Product is a good idea to save some space. - The 3-column-design is not too wide. With shortening the text it can look even better. You mean the text in the three columns is too close? no, I meant when re-wording the text it would be a bit smaller and then fitting better into the design and looking better. But it's just a small thing. PS: Please note that there is a difference between the page above the news carousel and the other part. From the technical part we have to make a difference how to update both parts in general. The part above the carousel (including the carousel) depends on bootstrap ( http://getbootstrap.com/ ).. actually I started including bootstrap for the carousel and then I went ahead and replaced the menu as well. :P I've seen the bootstrap addition and it looks good. But what I meant is that the upper and lower part (header and footer areas) are assembled from some template files into real HTML files. Whereas the middle part is coming directly from HTML files. Therefore we have to handle this different. Okay, is rather different from the current layout but is also a bit responsive (just to please everybody :P). I didn't spend much time on the colors and alignment of elements, just on the general layout of the page. That's OK. We can see perfectly what you try to express. And it looks like if you want to do more and volunteer to do this little refresh. Am I guessing right? ;-) I had a bit of a hard time trying to checkout ooo-site, it was hanging up with: svn: E175012: Connection timed out now it seems it finished properly... Maybe a temporary problem. Yesterday I also had to wait a longer time until my commits where processed. It's just me looking at the wrong place or /ooo-site/ doesn't use templates like /site/, but pages are created one by one? Yes, nearly. Except for the header and footer area. Because the changes I did, require each page to have stuff added to the head (jQuery and bootstrap). It may be a bit more work than what you were foreseeing. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 07/01/2014 05:28 PM, schrieb Hung Mark: I saw a message 'We need your help to complete translation into Chinese (Traditional)!' in the main page. yes, thats for the main page and meant in general. Of course the download webpage is now served perfectly. Please help to submit translated main page for traditional Chinese (zh-tw) and update for download page ( a typo were fixed and some fine tune for translation) I've committed the attached JS file. Please note that this is only for the download webpage. BTW: I've no idea how big the language difference is but the other website (simplified Chinese) [1] needs also some attention. If you are able to help here also that would be great. [1] http://www.openoffice.org/zh-cn/download/ Thanks Marcus 2014-07-01 3:22 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 06/30/2014 05:33 PM, schrieb Hung Mark: It seems that there is no download page translated for traditional Chinese (zh-tw). I've made one ( as in attached file ). Please help to submit, thanks. I've added this to the website: http://www.openoffice.org/zh-tw/download/ Thanks a lot for your contribution. That's really great. :-) Marcus 2014-06-30 2:28 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 06/26/2014 11:38 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? @Jan: Repost, maybe you haven't seen the first mail. Marcus We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot. Still, those where we still have unreviewed Google translations in a few days should maybe be changed back to English, to avoid the scam site effect (machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the fact that this is the official download site. Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage if you don't have the skills for understandling at least a bit. So, I tend to agree. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Am 07/01/2014 07:26 PM, schrieb Digi-tek: der Link auf der deutschsprachingen Himeseite zu dern Dowslos funktioniert nicht. Im Link steht: http://www.openoffice.org/de/download/index.html; er müsste aber lauten : http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html;. da fehlt ein s in der Adresse. yes, this was already reported and fixed. Please try again. Ps Darf ich das Openoffice-Logo verwenden um auf meiner Homepage Eure Downloads hin zu weisen? This depends on the purpose. Maybe you can tell us a bit more about the target website (URL) and your intention. PS: This mailing list is in English language. If you feel more comfortable to talk in German, then you can use users...@openoffice.apache.org. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 07/02/2014 12:11 AM, schrieb Hung Mark: Hi Marcus, Would you please help to upload the main page ( as reattached) I translated for Traditional Chinese? hm, it seems the attachment was stripped off by the mailer daemon. Please send it to me by private mail. I'll then take care tomorrow. I turned off the call-for-help message and translated the most part of the page except the recent news and the recent blog post. The old one ( which is archived now in svn ) still talked about OpenOffice 3.4, giving me an impression that page ( or the support of the language ) is not well maintained. How are the recent news and the recent blog post handled in different languages? How do you guys keep them synchronized among languages? The news are not translated (or only in very rare cases). So, the short text can be translated but the link refers to the original text. Regarding download page for simplified Chinese,It's more like two different dialects where I can understand but I'm not able to express properly. However I've seen that both main page and download page translated, which is good enough already. OK, thanks for this hint. :-) Good night for today. Marcus 2014-07-02 3:33 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 07/01/2014 05:28 PM, schrieb Hung Mark: I saw a message 'We need your help to complete translation into Chinese (Traditional)!' in the main page. yes, thats for the main page and meant in general. Of course the download webpage is now served perfectly. Please help to submit translated main page for traditional Chinese (zh-tw) and update for download page ( a typo were fixed and some fine tune for translation) I've committed the attached JS file. Please note that this is only for the download webpage. BTW: I've no idea how big the language difference is but the other website (simplified Chinese) [1] needs also some attention. If you are able to help here also that would be great. [1] http://www.openoffice.org/zh-cn/download/ Thanks Marcus 2014-07-01 3:22 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 06/30/2014 05:33 PM, schrieb Hung Mark: It seems that there is no download page translated for traditional Chinese (zh-tw). I've made one ( as in attached file ). Please help to submit, thanks. I've added this to the website: http://www.openoffice.org/zh-tw/download/ Thanks a lot for your contribution. That's really great. :-) Marcus 2014-06-30 2:28 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 06/26/2014 11:38 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? @Jan: Repost, maybe you haven't seen the first mail. Marcus We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot. Still, those where we still have unreviewed Google translations in a few days should maybe be changed back to English, to avoid the scam site effect (machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the fact that this is the official download site. Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage if you don't have the skills for understandling at least a bit. So, I tend to agree. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 06/30/2014 05:33 PM, schrieb Hung Mark: It seems that there is no download page translated for traditional Chinese (zh-tw). I've made one ( as in attached file ). Please help to submit, thanks. I've added this to the website: http://www.openoffice.org/zh-tw/download/ Thanks a lot for your contribution. That's really great. :-) Marcus 2014-06-30 2:28 GMT+08:00 Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de: Am 06/26/2014 11:38 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? @Jan: Repost, maybe you haven't seen the first mail. Marcus We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot. Still, those where we still have unreviewed Google translations in a few days should maybe be changed back to English, to avoid the scam site effect (machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the fact that this is the official download site. Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage if you don't have the skills for understandling at least a bit. So, I tend to agree. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Archiving old Distribution FAQ on cwiki
Am 06/30/2014 11:13 PM, schrieb Kay Schenk: Is there any problem with archiving or even deleting the old draft Distribution FAQ on the planning wiki? https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/*DRAFT*+Distribution+FAQ do we have something similar somewhere? If not we should finalize it and move it from the planning area to somewhere more appropriate. Or do you have another reason for deleting it? there's a comment that's really a question on it and I'm not certain at this point if it really needs an answer or maybe something similar added to the FAQ. IMHO forget the comment. It's 1 year old and nobody expects any longer an answer. BTW: It even doesn't really belong to the content. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 06/30/2014 04:22 PM, schrieb Emanuele: Marcus (OOo) wrote: Am 06/26/2014 06:23 PM, schrieb Rob Weir: For example, if we are worried about the length of text on the right, then maybe can can have a three column design, rather than a two column design? Put announcements on left, blog posts on right, and the main content in the center? We should gather a few ideas, do a little research about other website and then build a demo-webpage. For the download webpage this was working good. I'm not at all a designer, I just had few minutes of free time and I decided to play a bit with the page: http://www.elkarte.it/testing/ooo/ that looks very good: - The carousel is something that we really need. - The drop-down menu item Product is a good idea to save some space. - The 3-column-design is not too wide. With shortening the text it can look even better. PS: Please note that there is a difference between the page above the news carousel and the other part. From the technical part we have to make a difference how to update both parts in general. Okay, is rather different from the current layout but is also a bit responsive (just to please everybody :P). I didn't spend much time on the colors and alignment of elements, just on the general layout of the page. That's OK. We can see perfectly what you try to express. And it looks like if you want to do more and volunteer to do this little refresh. Am I guessing right? ;-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 06/26/2014 11:38 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? @Jan: Repost, maybe you haven't seen the first mail. Marcus We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot. Still, those where we still have unreviewed Google translations in a few days should maybe be changed back to English, to avoid the scam site effect (machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the fact that this is the official download site. Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage if you don't have the skills for understandling at least a bit. So, I tend to agree. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 06/27/2014 12:33 AM, schrieb Rob Weir: On Tue, Jun 24, 2014 at 10:13 PM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: Due to recent changes in our download javascript programming, the older download script on many of the native language web areas was no longer functioning. After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. Two others that need fixing: 1) eu-test --- this is the Basque translation, work-in-progress. I think this should be taken over from the progresser. Of course I can help if needed. 2) xx -- this is the packaged content from the website that we use to translate the others I've updated this. In the future it would be great if we could keep the xx version up to date. That will make it easier to merge it into the NL versions. Right, I'll try to think about this. Marcus Currently, from the list above, the he and zh-cn sites remain to be fixed, hopefully by volunteers from those areas. In fixing the remaining sites in the list, Google translate services were used to fill in the blanks on some needed strings. So, even though the download areas now function correctly we need help with verifying the language that was used on the download pages for these areas. We have several native language areas which have their own download process and were not affected by recent changes. And, we have many other native language areas for which we now distribute binaries but can only be redirected to the main English download page because the download information that was maintained at these sites was no longer valid. The following native language areas could use some help in making the downloads for them more friendly to the native language users: hi, km, ko, ru,sl, sr, sv, ta, th, vi. zh-tw. Links to these native language sites can be found by using the following link: http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html Information on how to help with Apache OpenOffice's native language process can be found on the project's native language page: http://openoffice.apache.org/native-lang.html Please forward this message as you see fit. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 06/27/2014 01:14 AM, schrieb Rob Weir: On Thu, Jun 26, 2014 at 7:02 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 06/27/2014 12:50 AM, schrieb Rob Weir: On Thu, Jun 26, 2014 at 3:07 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 06/26/2014 06:23 PM, schrieb Rob Weir: I was on vacation and missed this before. It looks like the design of the download page was changed. I just wanted to say this looks very nice, very clean and professional! thanks, it seems a 2-month-project paid off. Is there anything we can do to update the home page in a similar way? The scroll bars, IMHO, doesn't look good. It looks like something from GeoCities circa 1995. It is not a great first impression. To be honest, I don't think that it is that bad. OK, except the right column for the news texts. But of course a refresh would be good anyway. What screen resolution are you viewing it with? At the moment it's just 1280x1024. But with other hardware and browsershots.org I can test on larger screens. I know it's not up-to-date but ... Here are the top 10 resolutions for visitors, according to Google Analytics: 1366x768 26.29% 1920x1080 13.00% 1280x800 8.43% 1280x1024 7.92% 1600x900 7.16% 1440x900 6.72% 1024x768 6.07% 1680x1050 4.53% 1920x1200 1.83% 1024x600 1.53% The top choices appear now to be wide-screen, especially 16:9 aspect ratio. I'm at 1440x900 on my Thinkpad, which is why I'm seeing so much empty space on the home page. Empty space combined with scroll bars. Me, too, when looking at the webpage from my monitor at work. But so many other webpages have the same behaviour, so it's kind of normal today to waste space to satisfy as many screens as possible. ;-( I wish I was better with HTML/CSS and could help :-( Come on, nobody can do everything. And you can (and have already) help with so many other things. Marcus For example, if we are worried about the length of text on the right, then maybe can can have a three column design, rather than a two column design? Put announcements on left, blog posts on right, and the main content in the center? We should gather a few ideas, do a little research about other website and then build a demo-webpage. For the download webpage this was working good. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Announcing: New Lithuanian Webpage for OpenOffice
Am 06/27/2014 12:11 AM, schrieb Rob Weir: Thanks to the efforts of Aivaras Stepukonis we now have a new native-language website for Lithuanian! http://www.openoffice.org/lt/ that's great. Thanks for this big effort. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 06/26/2014 06:23 PM, schrieb Rob Weir: I was on vacation and missed this before. It looks like the design of the download page was changed. I just wanted to say this looks very nice, very clean and professional! thanks, it seems a 2-month-project paid off. Is there anything we can do to update the home page in a similar way? The scroll bars, IMHO, doesn't look good. It looks like something from GeoCities circa 1995. It is not a great first impression. To be honest, I don't think that it is that bad. OK, except the right column for the news texts. But of course a refresh would be good anyway. For example, if we are worried about the length of text on the right, then maybe can can have a three column design, rather than a two column design? Put announcements on left, blog posts on right, and the main content in the center? We should gather a few ideas, do a little research about other website and then build a demo-webpage. For the download webpage this was working good. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting broken download link
Thanks for your report. I don't see a problem with a broken download link (see the values starting in Download file link (full) until the end). As you havn't wrote any further text that explains your problem we have no hint were to a start an analysis. Marcus Am 06/26/2014 10:48 AM, schrieb Hotmail: Visualizza come presentazione Visualizza come presentazione http://g.msn.com/5meen_us/171?path=/photomail/{61eee954-6550-45f5-a194-b931d0c66f03}image=C6452F5EEB35E644!206imagehi=C6452F5EEB35E644!204CID=-4159866596087175612 Salva tutte le foto Salva tutte le foto Salvare tutte le foto contemporaneamente? Informazioni http://help.live.com/help.aspx?mkt=it-itproject=WL_Mailv3querytype=keywordquery=segami_lla_evas Le immagini rimangono disponibili in linea per 30 giorni http://public.bn1302.livefilestore.com/y2pJsl93tYj6K5HhKnfa9uHHyuKQXTXIrAeUyMYFt6X0fmH39iiTFjOoS-bN26rGfXc0ipKGe8pqqf9hXs2kUEWvARpjxSRPfYEMPHHwxUSrG8/70D2.jpg?download Browser variables Values navigator.appCodeName Mozilla navigator.appName Netscape navigator.appVersion5.0 (Windows; it) navigator.platform Win32 navigator.oscpu Windows NT 6.0 navigator.cpuClass undefined navigator.product Gecko navigator.productSub20110614 navigator.vendor navigator.vendorSub navigator.language it navigator.browserLanguage undefined navigator.userLanguage undefined navigator.systemLanguageundefined navigator.userAgent Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; it; rv:1.9.2.18) Gecko/20110614 Firefox/3.6.18 GTB7.1 ( .NET CLR 3.5.30729) Debian / Ubuntu / IceWeasel ? No / No / No *Stable Release* *JavaScript functions/variables**Values* Language ISO code it Language ISO code (from select box) it Release matrix platform position (full) 11 Release matrix platform position (lp) 12 Release matrix platform array data y,130 Release matrix language array data it,Italian,Italiano,y,it/download/ UI platform nameWindows (EXE) UI platform name (not supported) Platform (short)win32 URL platform name (full)Win_x86_install URL platform name (lp) Win_x86_langpack URL platform name (from select box) win32 Version (from select box) 4.1.0 File name (full)Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_it.exe File name (lp) Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_langpack_it.exe File extension .exe File size (full) (MByte)130 File size (lp) (MByte) 12 Release infoMilestone AOO410m18 | Build ID 9764 | SVN r1589052 | Released 2014-Apr-29 Download file link (full) http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_it.exe/download Download file link (lp) http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_langpack_it.exe/download Checksum file link (full) (here for MD5) http://archive.apache.org/dist/openoffice/4.1.0/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_it.exe.md5 Checksum file link (lp) (here for MD5) http://archive.apache.org/dist/openoffice/4.1.0/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_langpack_it.exe.md5 Base URL to Sourceforge.net http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/ Base URL to Apache Archive http://archive.apache.org/dist/openoffice/4.1.0 getLinkSel() http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/4.1.0/binaries/it/Apache_OpenOffice_4.1.0_Win_x86_install_it.exe/download isLangSupported() ? true Download link is supported and OK ? true General error ? false - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Changes to download areas of native language web sites...and more to come?
Am 06/26/2014 07:58 AM, schrieb Andrea Pescetti: Kay Schenk wrote: After noticing this change, some of these areas were recently retooled by volunteers, but most had lost the download box generated by the old download scripting. The areas which were affected were the following native language sites: cs, de, es, fr, gl, he, nl, pt, pt-br, sk, tr, zh-cn. 38 languages are too many as that everybody chould have a list in mind what is finsihed and what not. Therefore a new Wiki page: ;-) https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Update+NL+download+webpages+to+new+Look++Feel @Jan: Would you like to take care of the da download webpage? We had most languages reviewed and fixed within 24 hours on the l10n list. This is quite impressive. Having placeholders helped a lot. Still, those where we still have unreviewed Google translations in a few days should maybe be changed back to English, to avoid the scam site effect (machine translation) and avoid the risk to confuse visitors about the fact that this is the official download site. Especialyl every page with non-latin characters is difficult to manage if you don't have the skills for understandling at least a bit. So, I tend to agree. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: New design of download page
Am 06/27/2014 12:50 AM, schrieb Rob Weir: On Thu, Jun 26, 2014 at 3:07 PM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de wrote: Am 06/26/2014 06:23 PM, schrieb Rob Weir: I was on vacation and missed this before. It looks like the design of the download page was changed. I just wanted to say this looks very nice, very clean and professional! thanks, it seems a 2-month-project paid off. Is there anything we can do to update the home page in a similar way? The scroll bars, IMHO, doesn't look good. It looks like something from GeoCities circa 1995. It is not a great first impression. To be honest, I don't think that it is that bad. OK, except the right column for the news texts. But of course a refresh would be good anyway. What screen resolution are you viewing it with? At the moment it's just 1280x1024. But with other hardware and browsershots.org I can test on larger screens. I know it's not up-to-date but ... Marcus For example, if we are worried about the length of text on the right, then maybe can can have a three column design, rather than a two column design? Put announcements on left, blog posts on right, and the main content in the center? We should gather a few ideas, do a little research about other website and then build a demo-webpage. For the download webpage this was working good. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Fwd: [www] NEW language Selection Dropdown!
Am 06/25/2014 01:19 PM, schrieb Tal Daniel: Published new language selection dropdown [again]. From now on, visitors can quickly select their language, if available. This affects all NL sites. thanks for this nice little feature. Good work! Developers translators are called to add 2 new variables to {lang}/brand.mdtext, and change according to their language: selectedlang: en * language: Language ** (* change to your language code; ** translate title to your language) Done for German, works great. Keep up the good work, what's next? ;-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Am 06/23/2014 07:46 PM, schrieb Cooler: I cannot get your program to download and install. I’ve turned off my firewall, virus-protection, pop-up blocker, enhanced internet protector, etc., etc., etc., in other words I’m wide open but still can’t get it to run, open whatever you want to call. I have all the JAVA apps. installed with updates. I could some of the features like the apache exe install file but couldn’t get it to run after using 7-zip to extract it to it’s own directory and folder, because it won’t install an archive file. I am at my wits end as what to do now! I am running Win 7 Ultimate, 64 bit (bitlocker enabled). I am using Yahoo enhanced for IE 11 as my browser. All security and popup blocker features turned off. But still it won’t install. I really like your product and have used it before but due to a serious computer crash and having to get a new computer I have not been able to get your program, please help me get your program back it’s great and I really want to use it again. I'm not sure if you have downloaded the software already completely and successfully, So, maybe it's a good idea to verify the integrity of the download file. When you still have the file and know where it is saved on your PC, you can read here [1] how to verify the file with hash values. For your ongoing problems while installing or using the software you could report the problem in our users mailing list [2] or support forums [3]. Here are many more people that could analyze the problem and give you tips towards a solution. Please note that these are all volunteers that don't get any money for this work. They do it on their own and (mostly) in their spare time. [1] http://www.openoffice.org/download/checksums.html [2] http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#users-mailing-list-public [3] https://forum.openoffice.org/en/forum/ HTH Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: OpenOffice suggestion
Am 06/23/2014 08:44 PM, schrieb Bob Abrahams: I'm not sure where to send this, so I'll try here. In the toolbar for OpenOffice Writer and OpenOffice Calc (and perhaps other OpenOffice modules) there is a Paste item with a drop-down menu available. I would like to see a drop-down menu for Paste in the context (right-click) menu. It would have the same menu options as for the Paste toolbar drop-down. This would be different from Paste Special... in the context menu in Calc. Two possibilities for implementation: 1) Add a menu -- ►on the right -- to the existing Paste menu item; or 2) Leave the Paste menu item as is and add a new item - Paste With Options ► - with the submenu. I happen to be a right-click mouse fan, so I would like to have this available. For these kind of requests we have our issue tracker [1]. It's not only for bugs but also for improvements or new features. May I ask you to add your request there? It just need an account registration, so that you can get all updates of the request by mail. [1] https://issues.apache.org/ooo/ Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Was sinnvolles tun, AOO 4.1.1 m1 on the way
Am 06/23/2014 09:12 AM, schrieb Jörg Schmidt: From: Jürgen Schmidt [mailto:jogischm...@gmail.com] Letzterexs IST wichtig weil es uns sonst wieder Dutzende Stunden kosten, immer und immer wieder. EINMALIG zu einer klarer Übereinkunft kommen und alles wäre gelöst. die Art und Weise Jörg ist entscheidend, schau dir die Liste mal mit etwas Abstand an und du wirst es erkennen. Ich bin zu 100% Deiner Meinung, Du sprichst mir hiermit quasi aus dem Herzen. Allerdings, und das der Grund meiner Meinungsäußerung, ist eine Community nur arbeitsfähig wenn Rahmenbedingungen geklärt sind und ich fand Deine Formulierung klar, ohne Rahmenbedingungen herrscht nur Chaos. Wenn ich jedoch über den derzeitigen Grund nachdenke ... etwas geringschätzig diesen Problemen gegenüber, denn bei aller Hochachtung ... sehe ich keine Geringschätzung. Gehts noch darum den Unterschied zwischen dev-de@ und users-de@ zu definieren? *) Ich weiß es nicht, da ich den Faden schon lange verloren habe zwischen all den Kleinigkeiten. Ich verfolge die langatmige Diskussion nicht mehr. *) Dies war ein rethorische Frage. Ich erwarte keine Antwort. denjenigen gegenüber die 'direkt' am Programm arbeiten (auch das sind schon mehr Leute als nur die Programmierer) finde ich die lokale Arbeit für AOO ähnlich wichtig. Betrachte bitte unsere Abstimungen unter ähnlicher Pespektive wie Programmierer z.B. Handhabung von Formalien des Codes (z.B. Variablennamen) abstimmen, sie mögen ähnlich lästig sein sind aber auch ähnlich notwendig. Uiii, wenn das da nur halb so abgehen würde wie hier, dann hätten wir eine ganz eigene Art von Code-Freeze. ;-) Wenn die Programmierer sich über einen Variablennamen einigen sollen, weil es dann doch mal Unstimmigkeiten gibt, dann wird kurz darüber geredet und gut is. Keine Proposals, kein Voting u.ä. Außerdem gibt es sowas für Coding-Guidelines. Z.B. ist es Standard den Variablentyp (z.B. Boolean) dem Variablennamen mit einem Buchstaben voranzustellen (z.B. bLanguageFound). Diese Guidelines sind quasi international gültig und werden heutzutage schon im Informatik-Studium zumindest mal angerissen bzw. angesprochen. Irgendwo im Wiki wird sich das sicher auch für OpenOffice finden. So ganz nebenbei: Apache lebt davon, daß die Leute machen und nicht nur reden. Abstimmen über Sachen ist OK. Aber irgendwann ist auch mal Schluss. Dann wird jede Diskussion zur Haarspalterei und zum Hindernis. Ergebnis: Stillstand im Projekt. My 2 ct. So, ich halt mich hier wieder raus. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org
Re: [HOMEPAGE][PROPOSAL] Alert box on top of webpage to announce important events
Am 06/22/2014 07:13 PM, schrieb Mathias Röllig: I like the fresh design of the download page. So I assembled my suggestions with your proposal in the attached picture. thanks for the picture by PM. 1. Because there are more than one versions of AOO to download, there is no version after I want to download Apache OpenOffice. Instead Hm, I don't know where you got the screenshot from but on www.openoffice.org there is the most recent version shown. 2. The new version alert is placed into the download box. See #1. Shouldn't be necessary. IMHO also too much text that the user has to visualize. 3. No destroy of the layout by the important message. Does it really destroy the layout? Seems a question of taste. ;-) I tried to draw it through the complete page and not only above the menu but maybe it's better. What do the others think? 4. Click here to see who it is is now not necessary if there will be a hover » like in the other boxes. I don't understand what you want to reach with this. The user has to click on the link (however it is styled) to get, e.g., more information. Furthermore, I see the big red exclamation mark. First I also thought about to show a little graphic. But then it would be always visible - also when the text is not negative. Then it wouldn't fit and maybe leads to confusion. Thanks for you thoughts - even when I fear I haven't understood all of them. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Portuguese download broken
Am 06/22/2014 07:54 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 19/06/2014 Marcus (OOo) wrote: I've looked again to Andrea's idea to outsource the JS creation of the green box into a separate file and think now it's great with regard to other NL webpages. Then only one file needs to be changed and it will work for all - for all that have included the JS function call. ... Thanks! I created msg_prop_l10n_it.js and used the new boxed download to repair http://www.openoffice.org/it/download/ that is now looking much nicer and far easier to maintain hopefully. yes, hopefully. Let's see what the target audience will say. ;-) [Kay] I think the right side of the page -- the additional items should be just be left intact as a block and let volunteers translate/change this as they see fit rather than construct it with javascript. This increases the complexity for the translators. For the colored boxes they have to translate just a JS file that contains all strings. But for the nav bar it's needed to translate the content directly in the HTML file? Hm. Here it is very good to have the different boxes available. For example, translators may want to use the right column for information about specific resources. In that case, they will hand-code that div instead of relying on the generated JavaScript. For the Italian download page we use custom links, and thus we build a custom div, no problem. I've added all colored boxes, the nav bar and the little logo section to the separate file (plus all the strings into the msg_prop_l10n_ISO-code.js) as separate functions. Now you have the full freedom: Use it when it fits for the respective webpage or translate yourself. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [HOMEPAGE][PROPOSAL] Alert box on top of webpage to announce important events
Am 06/22/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 21/06/2014 Marcus (OOo) wrote: a new idea came into my mind: In the past we had some events where an announcement was helpful. So, we added some hardcoded text on top to a webpage (e.g., Wiki is down). To get this done in a more dynamically way I created this: http://ooo-site.staging.apache.org/index_alert.html Well, that looks much nicer than what we have had so far, including the big headline New: Apache OpenOffice 4.1.0 released!. this line has a big advantage that you just have to change one file to show the text everywhere. I don't want to get rid of this great feature. Sure, the styling is a different topic. At the moment it's just static in this HTML file. But if accepted it should be the target to place it in a separate file to get it integrated in other webpages, too. Opinions? If we are to use this space for announcements, it's OK to have it on the homepage only. But, as Ariel once wrote, we could also look into including the Bootstrap CSS framework to this aim, since it guarantees cross-browser compatibility, it leaves room for customization with plain CSS and it comes with a number of pre-defined styles, see for example http://getbootstrap.com/css/#helper-classes ; so we could have some common functionality out of the box. Yes. However, any help from external CSS or JavaScript libraries needs some time to learn and is a thing for rainy weekends. I'll have a look as I see the advantages also for nice stylings that look the same in every browser. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[WEBSITE][QUESTION] How to update files in .../ooo-site/trunk/templates/ ?
Hi, short question: Any updates to files in: .../ooo-site/trunk/templates/ will lead to a sledgehammer change, right? If so, how to do any change to files in these directories? Thanks Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Portuguese download broken
Am 06/23/2014 12:42 AM, schrieb Kay Schenk: On 06/22/2014 11:31 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 06/22/2014 07:54 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 19/06/2014 Marcus (OOo) wrote: I've looked again to Andrea's idea to outsource the JS creation of the green box into a separate file and think now it's great with regard to other NL webpages. Then only one file needs to be changed and it will work for all - for all that have included the JS function call. ... Thanks! I created msg_prop_l10n_it.js and used the new boxed download to repair http://www.openoffice.org/it/download/ that is now looking much nicer and far easier to maintain hopefully. yes, hopefully. Let's see what the target audience will say. ;-) [Kay] I think the right side of the page -- the additional items should be just be left intact as a block and let volunteers translate/change this as they see fit rather than construct it with javascript. This increases the complexity for the translators. For the colored boxes they have to translate just a JS file that contains all strings. But for the nav bar it's needed to translate the content directly in the HTML file? Hm. Here it is very good to have the different boxes available. For example, translators may want to use the right column for information about specific resources. In that case, they will hand-code that div instead of relying on the generated JavaScript. For the Italian download page we use custom links, and thus we build a custom div, no problem. I've added all colored boxes, the nav bar and the little logo section to the separate file (plus all the strings into the msg_prop_l10n_ISO-code.js) as separate functions. Now you have the full freedom: Use it when it fits for the respective webpage or translate yourself. :-) Marcus OK, I took a look at what you have going in /download/test and I think this version is pretty good. What you've done by isolating the box creations is good if we want to enable them or not for certain sites. So, I am going to use this later version to port to new /download areas for the native language sites that don't have this structure...yet. then we can call for volunteers to help with the rest of translation. great, Andrea has changed the Italian website today and I've changed the German website some days ago. I'm eager to see some more pages changed. If you or anybody else need help with this, please don't hesitate to tell me. Good night for today. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[HOMEPAGE][PROPOSAL] Alert box on top of webpage to announce important events
Hi all, a new idea came into my mind: In the past we had some events where an announcement was helpful. So, we added some hardcoded text on top to a webpage (e.g., Wiki is down). To get this done in a more dynamically way I created this: http://ooo-site.staging.apache.org/index_alert.html The following is be definable: - A trigger to show the box or not. - The backgound color for the box. - The headline text. - A text part that does not work as a link. - A text part that works as a link to more information or solution. At the moment it's just static in this HTML file. But if accepted it should be the target to place it in a separate file to get it integrated in other webpages, too. Opinions? Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [www] NEW language Selection Dropdown!
Am 06/21/2014 10:25 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 20/05/2014 21:52, Marcus (OOo) wrote: Am 05/20/2014 11:13 AM, schrieb Tal Daniel: Please test it a bit, comment here, and if all goes well, I'll move the code into the site brand.html template, to affect all sites. We are now at a point where we could enable this, right? Of course, improvements are always possible, but once we have something online it's easier to make incremental fixes. For example, leveraging the Apache CMS and view.pm is nice to have, , but it will be easier to involve an Apache CMS guru after the thing is online rather than wait. I this case I think it's impossible to test deeply on the local machine as the interaction with the CMS here is key. So indeed, starting with a minimal implementation and fixing problems on-the-fly seems needed. source code: I've added a comment next to eachoption, stating the language in English. I don't see it as redundant information as it helps to identify what to choose. And I mean the average user, not developers especially. Looking around, it seems that a good solution could be to do like the European Union official site http://europa.eu/ does: language name in native language and language code in square brackets. So something like Italiano [it] Magyar [hu] Polski [pl] Could this work? This is quite compact and informative, especially in our case where we actually use the language code for the directory containing the subsite (in most cases). Sure, that would fit. @Tal: Please go ahead. :-) Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Portuguese download broken
Am 06/19/2014 12:27 AM, schrieb Kay Schenk: On 06/11/2014 10:51 AM, Marcus (OOo) wrote: Am 06/11/2014 01:23 AM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: It's easier than thought as only the following has to be done: - Add the following 4 files back to the main download area: - download.js - globalvars.js - exceptions.css - release_matrix.js - Rename the new files with adding something (e.g., download2.js) to separate from the old files. This will cause some caching issues (for those who have already used the new download page) but indeed it seems not so bad. caching issues shouldn't be a problem. Just reload the browser window. Furthermore, the website will browsed again and again in case of new download wishes. - Change the file references in the head part of the index.html in the main download webpage, so that the new files will be used. OK, unless you wish to rename the old ones (to download_old.js and such) if this is still easy, since we may want to actually get rid of the old mechanism in favor of the new one. It is more effort the other way around as I would need to change every localized download webpage. Of course this is also a possible way. We just need to agree what we want. - Delete the added Click this temporary link to download text box in every localized index.html file. For my commits, this means reverting http://svn.apache.org/viewvc?view=revisionrevision=1601211 http://svn.apache.org/viewvc?view=revisionrevision=1601213 Of course, feel free to revert both when replacing them with a better solution. Now the golden question: :-) Do we want to go on with the temporary way? Or change back to the old One-Click-Download behavior? Could we go back to the old behavior (whatever the file names) but then try and encapsulate all logic differently? OK but ... The most difficult part is that one just wants to localize the page, but still there's a lot of JavaScript around. From a maintenance point of ... this is a totally different topic. ;-) view, I would prefer to have a createDownloadDiv(var strings) function that takes an array of all strings needed to build the localized div and returns the div markup. This would simplify a translator's work, since they would only have to translate a long but understandable function call. If this is unclear I can make an example. And this would also guarantee that we can adjust it more easily. After spending a while looking at approach more in depth, I agree with Andrea here in terms of trying to set this up as simpler js calls somehow. Conceptually, what's there now (in http://www.openoffice.org/download/test/) provides the utmost in flexibility, but it comes at the cost of complexity. And, since we have roughly 35 native language download areas that need attention, I think we need to look to simplicity to expedite the situation. I've looked again to Andrea's idea to outsource the JS creation of the green box into a separate file and think now it's great with regard to other NL webpages. Then only one file needs to be changed and it will work for all - for all that have included the JS function call. So, this is already implemented even when I've not stated separatelly. ;-) Please check: http://www.openoffice.org/download/index.html http://www.openoffice.org/download/boxed_download.js I think the tips strings could match the actual parameter strings, thus eliminating some redundancy there. I'm not sure we need tips for the selection box items of OS etc, so maybe more eliminations here. Of course they are not the most important part. However, I don't think it would reduce any complexity. Furthermore, it has an advantage for disabled people and it's best pratice to describe what the user could expect. The same approach as suggested by Andrea could be used for the blue boxes. Sure, even this could be outsourced into the separate file. However, here I don't see the use case for it. The purpose is very limited and the links are relatively set in stone. It's very unlikely that they will change. But of course maybe you (or anybody else) can tell me better. :-) And, I think the right side of the page -- the additional items should be just be left intact as a block and let volunteers translate/change this as they see fit rather than construct it with javascript. This increases the complexity for the translators. For the colored boxes they have to translate just a JS file that contains all strings. But for the nav bar it's needed to translate the content directly in the HTML file? Hm. Thoughts? I don't want to sound too negative. Much is possible but first we need a clear strategy. So let's discuss. :-) Marcus Yes, I thought about this already a few months ago. A first result was this: http://ooo-site.staging.apache.org/download/test/l10n/index_en.html I've done now an example with the new select boxes. You can look into the HTML code of the main or German download webpage. You
Re: [RELEASE PLANNING] New release planning template in the Wiki
Am 06/19/2014 08:40 AM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: Am 06/07/2014 02:32 PM, schrieb Marcus (OOo): The 3 phases came from the reality in the past - at I remeber this way. We made some last minutes changes into the build, even when it was after the deadline. ... I've changed this and now there is only 1 translation phase directly after feature + string freeze. I've also added a sentence that translation phase means strings *and* dictionaries. Does it look better now? Thanks, I think it's perfect now. Or at least, this is how we want it to be... then in the past we made many exceptions, but if we manage to have clear translation (and in general, l10n-related) deadlines it will be simpler. yes, the exceptions will come anyway - even when Juergen don't want to hear (read) this. ;-) But this is no reason to document it. This became clear to me when looking again on the table. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Reporting a problem with the OpenOffice website
Am 06/18/2014 05:28 PM, schrieb Kay Schenk: On Tue, Jun 17, 2014 at 8:25 PM, Sam Rathmannsam.rathm...@yahoo.com wrote: Thanks. Ten four on the reprint ranges. The colors on the cells aren't background colors or borders. It is a time stamp like feature with red or blue comment outline OK, I am not familiar with this at all. So, I'm copying your reply and this one back to the list. Maybe someone else can help. for me it sounds like a more special problem than first thought. So, the best would be to describe your problem in a forum with much more people and therefore better chances to get a solution. I suggest you post the problem in our support forums [1] that is visited by users from all over the world. Or you can write a mail to us...@openoffice.apache.org. Like dev@openoffice.apache.org this is also a mailing list, so make sure you have read this first [2]. [1] https://forum.openoffice.org/en/forum/ [2] http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#using-mailing-lists HTH Marcus On Jun 17, 2014, at 6:33 PM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote: On 06/17/2014 01:15 PM, Sam Rathmann wrote: Cannot figure out why I have blue or red boxes on the individual cells in the spreadsheet program. Please advise how to delete. Call 573-301-1305 CST. Also please advise on print range capabilities. Thanks I don't know if you mean the 1) actual background of the cells or perhaps the 2) borders around the cells? If 1), select the cells and use Format - Background to change background color of the cells. If 2), select the cell(s) and use Format - Borders to change. re print ranges-- There's a pretty good guide to Print Ranges in Calc in the Calc Guide - V3.3 https://wiki.openoffice.org/w/images/2/28/0306CG33-PrintingExportingEmailing.pdf You might find additional help on this topic from either the Apache OpenOffice users list (see http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#users-mailing-list-public) or the support forum -- https://forum.openoffice.org/en/forum/ - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [RELEASE PLANNING] New release planning template in the Wiki
Am 06/07/2014 02:32 PM, schrieb Marcus (OOo): Am 06/07/2014 02:03 PM, schrieb Andrea Pescetti: On 06/06/2014 Marcus (OOo) wrote: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Release+Planning+Template As promised some time ago I've now created a schedule plan for a new release. This will surely be helpful. I made some changes, but I'm confused about the three translation phases. For sure this part is not reflecting reality, we don't have three translation phases. The process is as follows: - We set a deadline for new translations to reach 100% - We set a deadline for existing translations to be fixed in Pootle - We set a deadline for updating/integrating dictionaries - We currently don't set deadlines for the Release notes, but we could The three deadlines can well be the same. And any action requiring code change must be requested in Bugzilla (so: if fixes are made in the French translation, volunteers will open an issue to integrate the fixes; same for any other actions). A translation never starts: it is always open, and volunteers can ask for import from Pootle when necessary. I don't know how to put this process in the current version of the plan. What did you have in mind with the three translation phases? A full import at the end of each phase? We are not doing that and we won't so long as we use the current technology. The 3 phases came from the reality in the past - at I remeber this way. We made some last minutes changes into the build, even when it was after the deadline. So, IMHO we should count with this. That was the reason for the 3 different entries. Of course this can be changed. It was just a first try to create a plan. I've changed this and now there is only 1 translation phase directly after feature + string freeze. I've also added a sentence that translation phase means strings *and* dictionaries. Does it look better now? Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: need wiki help
Am 05/01/2014 06:45 PM, schrieb Andrea Pescetti: Marcus (OOo) wrote: The Alias is a plugin that is not installed in the company's Confluence instance where I work. OK, so let's see what Infra says: https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-7658 I've checked with a work colleague of mine and he agreed that this is the macro to go. There seems to be no other way in Confluence that is built-in. Too sad there is currently a problem with the license. Marcus - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Download to Google Chromebook
You can download the software to your Chromebook. But I think that is not your real intention. Chromebooks [1] don't have a traditional operating system but the Chrome OS. As far as I know it is a special version of Google's Chrome browser. To be honest, I don't know if OpenOffice can be installed on Chrome OS as I'be no experiences with this. OpenOffice is a desktop software developed for Windows, Linux or Mac. But Chrome OS is developed for web-applications, So, both don't fit together. But if you like you can try it. :-) [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Chromebook HTH Marcus Am 06/17/2014 06:28 PM, schrieb ronald bedlow: Please advise if the apache openoffice can be downloaded to an HP chromebook 14. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org