[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 7c939d38f6833bf4792be5eebf480ff5f26ed4dd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 09:15:37 2012 + Update translations for https_everywhere --- ar/https-everywhere.properties|4 +++- da/https-everywhere.properties|3 +++ de/https-everywhere.properties|4 +++- el/https-everywhere.properties|4 +++- eo/https-everywhere.properties|4 +++- es/https-everywhere.properties|4 +++- eu/https-everywhere.properties|4 +++- fa/https-everywhere.properties|4 +++- fr/https-everywhere.properties|4 +++- hu/https-everywhere.properties|3 +++ it/https-everywhere.properties|3 +++ ko/https-everywhere.properties|3 +++ ko_KR/https-everywhere.properties |3 +++ lt/https-everywhere.properties|4 +++- lv/https-everywhere.properties|4 +++- ms_MY/https-everywhere.properties |3 +++ nl/https-everywhere.properties|4 +++- pl/https-everywhere.properties|3 +++ pl_PL/https-everywhere.properties |4 +++- pt/https-everywhere.properties|3 +++ pt_BR/https-everywhere.properties |4 +++- ro/https-everywhere.properties|3 +++ ru/https-everywhere.properties|4 +++- sk/https-everywhere.properties|4 +++- sr/https-everywhere.properties|3 +++ sv/https-everywhere.properties|4 +++- templates/https-everywhere.properties |4 +++- tr/https-everywhere.properties|3 +++ uk/https-everywhere.properties|3 +++ zh-CN/https-everywhere.properties |3 +++ zh_TW/https-everywhere.properties |3 +++ 31 files changed, 93 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/ar/https-everywhere.properties b/ar/https-everywhere.properties index a3b6089..75a9736 100644 --- a/ar/https-everywhere.properties +++ b/ar/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÙعÙÙ HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Ø£ÙÙÙ HTTPS Everywhere - +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) diff --git a/da/https-everywhere.properties b/da/https-everywhere.properties index 8f3f430..db93346 100644 --- a/da/https-everywhere.properties +++ b/da/https-everywhere.properties @@ -1,2 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Aktivér HTTPS Overalt https-everywhere.menu.globalDisable = Deaktivér HTTPS Overalt +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) diff --git a/de/https-everywhere.properties b/de/https-everywhere.properties index 5fc8f97..469b39f 100644 --- a/de/https-everywhere.properties +++ b/de/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS Everywhere aktivieren https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS Everywhere deaktivieren - +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) diff --git a/el/https-everywhere.properties b/el/https-everywhere.properties index 4b9385a..5a20a15 100644 --- a/el/https-everywhere.properties +++ b/el/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï HTTPS Everywhere - +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) diff --git a/eo/https-everywhere.properties b/eo/https-everywhere.properties index 6203fa3..ef344be 100644 --- a/eo/https-everywhere.properties +++ b/eo/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Aktivigi HTTPS Everywhereâon https-everywhere.menu.globalDisable = Malaktivigi HTTPS Everywhereâon - +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index 252054a..fe1d21c 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere - +# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules +# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 80342e6bdd7115e1f79f81406a669c6793b04ea6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 16:45:29 2012 + Update translations for https_everywhere --- nl/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/nl/https-everywhere.properties b/nl/https-everywhere.properties index 93cabba..7f46828 100644 --- a/nl/https-everywhere.properties +++ b/nl/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS Everywhere inschakelen https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS Everywhere uitschakelen -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Regels in-/uitschakelen +https-everywhere.menu.noRules = (Geen regels voor deze pagina) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regels voor deze pagina zijn onbekend) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit b4551d099577a01a878e3ab736276b7166820fc8 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 16:45:32 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- nl/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/nl/https-everywhere.properties b/nl/https-everywhere.properties index b5f3dae..7f46828 100644 --- a/nl/https-everywhere.properties +++ b/nl/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS Everywhere inschakelen https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS Everywhere uitschakelen - +https-everywhere.menu.enableDisable = Regels in-/uitschakelen +https-everywhere.menu.noRules = (Geen regels voor deze pagina) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regels voor deze pagina zijn onbekend) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 93e75df4571065a64283b9cb97ed09ec21610e9e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 23:45:05 2012 + Update translations for orbot --- values-ar/strings.xml |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml index 3afb075..f56d446 100644 --- a/values-ar/strings.xml +++ b/values-ar/strings.xml @@ -121,7 +121,7 @@ string name=pref_entrance_node_dialogأدخ٠ÙÙاط اÙدخÙÙ/string !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- - string name=pref_proxy_titleOutbound Network Proxy/string + string name=pref_proxy_titleبرÙÙس٠اÙشبÙØ©/string string name=pref_proxy_type_titleÙÙع اÙبرÙÙسÙ/string string name=pref_proxy_type_summaryاÙبرÙتÙÙÙÙ ÙÙستخد٠٠ع خاد٠اÙبرÙÙسÙ: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string string name=pref_proxy_type_dialogأدخ٠ÙÙع اÙبرÙÙسÙ/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit aee55b8d2ca7af7862d3de8cca682b2d08855280 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 23:45:11 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-ar/strings.xml |5 +++-- 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml index 0d6debe..f56d446 100644 --- a/values-ar/strings.xml +++ b/values-ar/strings.xml @@ -119,8 +119,9 @@ string name=pref_entrance_nodeÙÙاط اÙدخÙÙ/string string name=pref_entrance_node_summaryØ¨ØµÙ Ø§ØªØ Ø§Ø³Ù Ø§Ø¡ Ù Ø³ØªØ¹Ø§Ø±Ø©Ø Ø§ÙبÙدا٠٠اÙعÙاÙÙÙ ÙØ£ÙÙ ÙÙطة اتصاÙ/string string name=pref_entrance_node_dialogأدخ٠ÙÙاط اÙدخÙÙ/string - string name=pref_use_whispercoreاستخد٠WhisperCore/string - string name=pref_use_whispercore_summaryاستخد٠٠Ùتبة NetFilter ٠غÙÙØ© اÙ٠صدر ٠اÙÙ Ùد٠ة Ù Ù WhisperSystems (تØتاج ÙتÙزÙÙ WhisperCore)/string + !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string +string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- + string name=pref_proxy_titleبرÙÙس٠اÙشبÙØ©/string string name=pref_proxy_type_titleÙÙع اÙبرÙÙسÙ/string string name=pref_proxy_type_summaryاÙبرÙتÙÙÙÙ ÙÙستخد٠٠ع خاد٠اÙبرÙÙسÙ: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string string name=pref_proxy_type_dialogأدخ٠ÙÙع اÙبرÙÙسÙ/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 3544e63ac2179f3846f8fd67daef148172599442 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 23:45:34 2012 + Update translations for https_everywhere --- ar/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ar/https-everywhere.properties b/ar/https-everywhere.properties index 75a9736..4b89ae3 100644 --- a/ar/https-everywhere.properties +++ b/ar/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÙعÙÙ HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Ø£ÙÙÙ HTTPS Everywhere -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Ùع٠/ اÙÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ +https-everywhere.menu.noRules = (Ùذ٠اÙصÙØØ© Ùا تØتÙ٠عÙÙ ÙÙاÙÙÙ) +https-everywhere.menu.unknownRules = (ÙÙاÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© غÙر ٠عرÙÙØ©) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit be77f0562d50968bfcaf8e7826846db4a561dd36 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 3 23:45:37 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- ar/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/ar/https-everywhere.properties b/ar/https-everywhere.properties index a3b6089..4b89ae3 100644 --- a/ar/https-everywhere.properties +++ b/ar/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÙعÙÙ HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Ø£ÙÙÙ HTTPS Everywhere - +https-everywhere.menu.enableDisable = Ùع٠/ اÙÙ٠اÙÙÙاÙÙÙ +https-everywhere.menu.noRules = (Ùذ٠اÙصÙØØ© Ùا تØتÙ٠عÙÙ ÙÙاÙÙÙ) +https-everywhere.menu.unknownRules = (ÙÙاÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© غÙر ٠عرÙÙØ©) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit e5eae779be961c01e26aa1fca7daac7a08c2a37b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 00:45:08 2012 + Update translations for vidalia --- zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 19 ++- 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po index 64aede1..c85bc3a 100644 --- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po +++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Kevin Chen szes...@126.com, 2011. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. # szes...@126.com, 2011. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:52+\n -Last-Translator: Christopher Meng cicku...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:42+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr è·¯å¾ï¼ msgctxt AdvancedPage msgid Use Unix domain socket (ControlSocket) -msgstr +msgstr æ§å¶æ¹å¼(ControlSocket)ä½¿ç¨ Unix domain socket msgctxt AdvancedPage msgid Edit current torrc @@ -167,19 +168,19 @@ msgstr 注æï¼è¿å°ä¼ç¼è¾å½åå·²å è½½çtorrc msgctxt AdvancedPage msgid ControlSocket path doesn't exist. -msgstr +msgstr ControlSocket çè·¯å¾ä¸åå¨ msgctxt AdvancedPage msgid The specified Tor configuration file location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding. -msgstr +msgstr ææå®ç Tor é ç½®æ件ä½ç½®å å«ç³»ç»å½å8-bitå符ç¼ç æä¸æ¯æçå符ã msgctxt AdvancedPage msgid The specified Tor data directory location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding. -msgstr +msgstr ææå®ç Tor æ°æ®ç®å½ä½ç½®å å«ç³»ç»å½å8-bitå符ç¼ç æä¸æ¯æçå符ã msgctxt AdvancedPage msgid Warning @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr Toré ç½®æ件 (torrc);;æææ件 (*) msgctxt AdvancedPage msgid Select a file to use for Tor socket path -msgstr +msgstr éæ©ä½ä¸º Tor Socket è·¯å¾çæ件 msgctxt AdvancedPage msgid Configure ControlPort automatically @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgid Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible. -msgstr +msgstr ä»»ä½éè¿æ¤è¿æ¥åéçæ°æ®é½å¯è½è¢«çå¬ï¼å¦æå¿ è¦ï¼è¯·æ£æ¥æ¨çç¨åºé ç½®ï¼å¹¶ä» 使ç¨å å¯åè®®ï¼å¦ SSL ã msgctxt MainWindow msgid Bootstrapping torrc from %1 to %2 @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgid the past compared to the source \%2\. If your clock is not correct, Tor will not be able to function. Please verify your computer displays the correct time. -msgstr +msgstr Tor åç°æ¨çç³»ç»æ¶éè¾æº \%2\ æ¶æ» %1 ç§ãå¦ææ¨çæ¶é误差太大ï¼Toræ æ³æ£å¸¸ä¸ä½ï¼è¯·ç¡®è®¤æ¨ççµèæ¶é´æ£ç¡®ã msgctxt StatusEventWidget msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit f7b165384cbba1901e342ceb1a7937f473ecd663 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 01:15:31 2012 + Update translations for https_everywhere --- es/https-everywhere.properties |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index fe1d21c..543c2aa 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) +https-everywhere.menu.enableDisable = Activar / Desactivar reglas +https-everywhere.menu.noRules = (Sin reglas para esta página) # https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit e2f4c40f7b266741236d3e5e4a26b3150df09a1a Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 01:45:08 2012 + Update translations for vidalia --- zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 26 +- 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po index d4e719d..aa46e92 100644 --- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po +++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-04 01:12+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 01:44+\n Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -3368,14 +3368,14 @@ msgid Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are known to do this in order to display their own search or advertising pages. -msgstr +msgstr Tor åç°æ¨ç DNS æå¡æä¾åä¼å¯¹æ æååè¿ååç»æãä¸äºç½ç»æå¡ååDNSæä¾åï¼ä¾å¦ OpenDNS ï¼è¢«åç°ä¼éè¿è¿ç§æ¹å¼æ¾ç¤ºèªå·±çæç´¢æ广å页é¢ã msgctxt StatusEventWidget msgid Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay. -msgstr +msgstr Tor åç°æ¨ç DNS æå¡æä¾å对ä¸äºç¥åçç«ç¹ååè¿ååç»æãå 为客æ·ç«¯ä¾èµäºTorç½ç»èç¹æä¾åç¡®çDNSç»æï¼æ¨çèç¹å°æ æ³é 置为åºå£èç¹ã msgctxt StatusEventWidget msgid Checking Server Port Reachability @@ -3406,30 +3406,30 @@ msgid happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, please check your relay's configuration. -msgstr +msgstr å ¶ä»Tor客æ·ç«¯æ æ³è¿æ¥å°æ¨èç¹çæå¡ç«¯å£ï¼ServerPortï¼ãå¦ææ¨å¤äºè·¯ç±å¨æé²ç«å¢åé¢ï¼å¯è½åçè¿ç§æ åµï¼æ¨éè¦è®¾ç½®ç«¯å£è½¬åãå¦æ %1:%2 ä¸æ¯æ¨çIPå°åå端å£ï¼è¯·å æ¥æ¨çèç¹é ç½®ã msgctxt StatusEventWidget msgid Checking Directory Port Reachability -msgstr +msgstr æ£æ¥ç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼è¿éæ§ã msgctxt StatusEventWidget msgid Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several minutes. -msgstr +msgstr Tor æ£éè¿è¿æ¥ %1:%2 ç¡®å®æ¨çç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼æ¯å¦å¯ä»¥éè¿ Tor ç½ç»è®¿é®ãæµè¯è¿ç¨å¯è½è±è´¹å åéæ¶é´ã msgctxt StatusEventWidget msgid Directory Port Reachability Test Successful! -msgstr +msgstr ç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼è¿éæ§æµè¯æå! msgctxt StatusEventWidget msgid Your relay's directory port is reachable from the Tor network! -msgstr +msgstr æ¨èç¹çç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼å¯ä»¥éè¿Torç½ç»è¿æ¥ã msgctxt StatusEventWidget msgid Directory Port Reachability Test Failed -msgstr +msgstr ç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼è¿éæ§æµè¯å¤±è´¥! msgctxt StatusEventWidget msgid @@ -3437,17 +3437,17 @@ msgid happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port, please check your relay's configuration. -msgstr +msgstr å ¶ä»Tor客æ·ç«¯æ æ³è¿æ¥æ¨èç¹çç®å½ç«¯å£ï¼DirectoryPortï¼ãå¦ææ¨å¤äºè·¯ç±å¨æé²ç«å¢åé¢ï¼å¯è½åçè¿ç§æ åµï¼æ¨éè¦è®¾ç½®ç«¯å£è½¬åãå¦æ %1:%2 ä¸æ¯æ¨çIPå°åå端å£ï¼è¯·å æ¥æ¨çèç¹é ç½®ã msgctxt StatusEventWidget msgid Relay Descriptor Rejected -msgstr +msgstr èç¹æ述符被æç» msgctxt StatusEventWidget msgid Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3 -msgstr +msgstr æ¨çèç¹æ述符ï¼å®ä»¤å®¢æ·ç«¯å¯ä»¥è¿æ¥æ¨çä¸ç»§èç¹ï¼è¢«ç®å½æå¡å¨ %1:%2 æç»ãåå æ¯: %3 msgctxt StatusEventWidget msgid Your Relay is Online @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to the Tor network! -msgstr +msgstr æ¨çä¸ç»§èç¹ç®åå¨çº¿å¯ä»¥ä¸ºTor客æ·ç«¯æå¡äºãå 个å°æ¶åéçæ´å¤ç客æ·ç«¯å¾ç¥æ¨çèç¹ï¼å¨å¸¦å®½å¾ä¸æ¨åºå¯ä»¥çå°ç½ç»æµéçå¢é¿ã msgctxt Stream msgid New ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit a84acffc34f924ff5b2214611c7b05077f7a9758 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 02:45:24 2012 + Update translations for torcheck --- zh_CN/torcheck.po | 15 --- 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po index 10fee83..8d9d63f 100644 --- a/zh_CN/torcheck.po +++ b/zh_CN/torcheck.po @@ -3,13 +3,14 @@ # # Translators: # szescxz szes...@126.com, 2011. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+\n -Last-Translator: Appelbaum ja...@appelbaum.net\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 02:38+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: Tor Translation tor-translat...@torproject.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -25,15 +26,15 @@ msgid Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a for further information about using Tor safely. You are now free to browse the Internet anonymously. -msgstr +msgstr 请åè§ a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/a è·å¾å ³äº Tor å®å ¨ä½¿ç¨çæ´å¤ä¿¡æ¯ã æ¨ç°å¨å¯ä»¥èªç±å°å¿å*æµè§*è±ç¹ç½äºã msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle. -msgstr +msgstr æ¨ç Tor Browser Bundle æå¯ç¨å®å ¨æ´æ°ã msgid a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click here to go to the download page/a -msgstr +msgstr a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;ç¹å¤è¿å ¥ä¸è½½é¡µé¢/a msgid Sorry. You are not using Tor. msgstr æ±æãä½ ç®å没æä½¿ç¨ Torã @@ -43,7 +44,7 @@ msgid href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for configuring your Tor client/a. -msgstr +msgstr å¦ææ¨æ£å°è¯ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·åè§ a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/a å°¤å ¶æ¯ a href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\; Tor 客æ·ç«¯é 置说æ /a. msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received. msgstr æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æä¸æ¸¸æå¡å¨çå¼å¸¸ååºã @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æä¸æ¸¸æå¡å¨çå¼å¸¸ååºã msgid A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a node. -msgstr +msgstr 临æ¶æ§çæå¡å®æºä»¤æ们æ æ³ç¡®å®æ¨çæºIPæ¯å¦æ¥èª a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a èç¹ã msgid Your IP address appears to be: msgstr æ¨ç IP å°åæ¾ç¤ºä¸ºï¼ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 59c1d915615044abffceff9c63702bdfd3980a6c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 02:45:26 2012 + Update translations for torcheck_completed --- zh_CN/torcheck.po | 52 +--- 1 files changed, 21 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po index c5ad1a6..8d9d63f 100644 --- a/zh_CN/torcheck.po +++ b/zh_CN/torcheck.po @@ -1,15 +1,16 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum +# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc # # Translators: # szescxz szes...@126.com, 2011. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; -POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+\n -Last-Translator: Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net\n +POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 02:38+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: Tor Translation tor-translat...@torproject.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -23,8 +24,17 @@ msgstr ç¥è´ºãæ¨çæµè§å¨æ£å¨ä½¿ç¨ Tor ã msgid Please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a -for further information about using Tor safely. -msgstr æå ³å®å ¨ä½¿ç¨ Tor çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ¥ç a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/aã +for further information about using Tor safely. You are now free to browse +the Internet anonymously. +msgstr 请åè§ a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/a è·å¾å ³äº Tor å®å ¨ä½¿ç¨çæ´å¤ä¿¡æ¯ã æ¨ç°å¨å¯ä»¥èªç±å°å¿å*æµè§*è±ç¹ç½äºã + +msgid There is a security update available for the Tor Browser Bundle. +msgstr æ¨ç Tor Browser Bundle æå¯ç¨å®å ¨æ´æ°ã + +msgid +a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;Click +here to go to the download page/a +msgstr a href=\https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;ç¹å¤è¿å ¥ä¸è½½é¡µé¢/a msgid Sorry. You are not using Tor. msgstr æ±æãä½ ç®å没æä½¿ç¨ Torã @@ -32,37 +42,17 @@ msgstr æ±æãä½ ç®å没æä½¿ç¨ Torã msgid If you are attempting to use a Tor client, please refer to the a href=\https://www.torproject.org/\;Tor website/a and specifically the a - -href=\https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\;instructions - for configuring your Tor client/a. -msgstr å¦ææ¨æ£å¨å°è¯ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·åè a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/aï¼ç¹å«æ¯ a href=\https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\;Tor 客æ·ç«¯é 置说æ/aã + href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;instructions for +configuring your Tor client/a. +msgstr å¦ææ¨æ£å°è¯ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·åè§ a href=\https://www.torproject.org/\;Tor ç½ç«/a å°¤å ¶æ¯ a href=\https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\; Tor 客æ·ç«¯é 置说æ /a. msgid Sorry, your query failed or an unexpected response was received. msgstr æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æä¸æ¸¸æå¡å¨çå¼å¸¸ååºã msgid A temporary service outage prevents us from determining if your source IP -address is a a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a node. For -other ways to test whether you are using Tor, please visit a -href=\https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\;this - FAQ entry/a. -msgstr ææ¶çæå¡ä¸æ使æ们æ æ³å¤ææ¨çæº IP æ¯å¦ä¸º a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a èç¹ãå ¶ä»æµè¯æ¨æ¯å¦ä½¿ç¨ Tor çæ¹æ³ï¼è¯·åè§ a href=\https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\;æ¤ FAQ æ¡ç®/aã - -msgid Additional information: -msgstr å ¶ä»ä¿¡æ¯ï¼ +address is a a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a node. +msgstr 临æ¶æ§çæå¡å®æºä»¤æ们æ æ³ç¡®å®æ¨çæºIPæ¯å¦æ¥èª a href=\https://www.torproject.org/\;Tor/a èç¹ã msgid Your IP address appears to be: msgstr æ¨ç IP å°åæ¾ç¤ºä¸ºï¼ - -msgid -This small script is powered by a -href=\http://exitlist.torproject.org/\;tordnsel/a -msgstr æ¬ç¨åºåºäº a href=\http://exitlist.torproject.org/\;tordnsel/a ã - -msgid -You may also be interested in the a href=\/cgi- -bin/TorBulkExitList.py\Tor Bulk Exit List Exporter/a -msgstr æ¨å¯è½ä¹ä¼å¯¹ a href=\/cgi-bin/TorBulkExitList.py\ Tor åºå£å表æ¹é导åºç¨åº/a æå ´è¶£ - -msgid This server does not log iany/i information about visitors. -msgstr æ¬æå¡å¨ä¸è®°å½æå ³è®¿é®è çiä»»ä½/iä¿¡æ¯ã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 7a0e447abba19a3e1dc9752ceb46ba4e2ebadd97 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 02:45:33 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- zh-CN/https-everywhere.properties |3 +++ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/zh-CN/https-everywhere.properties b/zh-CN/https-everywhere.properties index 391a3ad..571987b 100644 --- a/zh-CN/https-everywhere.properties +++ b/zh-CN/https-everywhere.properties @@ -1,2 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = å¼å¯ HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = å ³é HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.enableDisable = å¯å¨/ç¦ç¨è§å +https-everywhere.menu.noRules = (æ¤é¡µé¢æ²¡æå®ä¹è§å) +https-everywhere.menu.unknownRules = (æ¤é¡µé¢è§åæªç¥) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit cd8882f20a56766d85d805583db36fdf09340152 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 03:15:03 2012 + Update translations for gettor --- zh_CN/gettor.po | 37 +++-- 1 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/zh_CN/gettor.po b/zh_CN/gettor.po index ee8c458..ee36c8a 100644 --- a/zh_CN/gettor.po +++ b/zh_CN/gettor.po @@ -6,13 +6,14 @@ # hua5...@gmail.com, 2012. # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009. # szes...@126.com, 2011. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:01+\n -Last-Translator: zhenghua1991 hua5...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 03:13+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr +msgstr æ¨å¥½ï¼ææ¯\GetTor\ã #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. @@ -33,7 +34,7 @@ msgid Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n one of those. -msgstr +msgstr æ±æï¼æ们ä¸åºçæ¥èªæ¨å°åçé®ä»¶ãæ¨éè¦ä½¿ç¨ GMAIL.COM, YAHOO.COMæ YAHOO.CN è´¦æ·ï¼éè¿å®ä»¬åéé®ä»¶ã #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr 请åå¤è¿å°é®ä»¶ï¼å¨é®ä»¶æ£æä¸çä»»ä½ä½ç½®è¾å ¥ä¸ä¸ªè½¯ msgid OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n === -msgstr +msgstr è·å TOR çæ¬å°åçæ¬\n=== #: lib/gettor/i18n.py:62 msgid @@ -86,14 +87,14 @@ msgid language you want in the address you send the mail to:\n \n gettor...@torproject.org -msgstr +msgstr è·åç¿»è¯ä¸ºæ¨æç¨è¯è¨ç Tor çæ¬ï¼è¯·å¨æ¨æåéçé®ä»¶å°åä¸æå®æ¨è¦çè¯è¨:\n\n gettor...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr +msgstr æ¤ä¾ä¸ï¼å°ç»æ¨æ³¢æ¯è¯(Farsi - è¯è¨ä»£ç fa )çæ¬ç软件å ã请çåé¢æå ³å·²æ¯æè¯è¨ä»£ç çå表ã #: lib/gettor/i18n.py:71 msgid List of supported locales: @@ -154,11 +155,11 @@ msgstr åéè¿æ¡æ¶æ¯è³ GetTorï¼ä¹åæ¨å°æ¶å°å¤§çº¦ 1.4 MB ç Tor msgid After having received all parts, you need to re-assemble them to \n one package again. This is done as follows: -msgstr +msgstr å¨æ¨æ¶å°ææé¨ååï¼æ¨éè¦å°å®ä»¬ç»è£ èµ·æ¥ï¼æ¥éª¤å¦ä¸: #: lib/gettor/i18n.py:108 msgid 1.) Save all received attachments into one folder on your disk. -msgstr +msgstr 1.) å°æ¶å°çææé件ä¿åå°ç£çä¸çåä¸ç®å½ä¸ã #: lib/gettor/i18n.py:110 msgid @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr msgid 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n each package. (gpg --verify) -msgstr +msgstr 3.) æç §æ¯å°é®ä»¶ä¸ç说æéªè¯æ¯ä¸ªæ件å ã (gpg --verify) #: lib/gettor/i18n.py:117 msgid @@ -185,11 +186,11 @@ msgid 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds. -msgstr +msgstr 5.) 解å缩ç»æåï¼æ¨åºè¯¥ä¼å¨æ¨çç®æ æ件夹ä¸æ¾å°æ°å建çâ.exe\æ件ãåªéåå»å®ï¼Tor Browser Bundleä¼å¨å ç§éå è¿è¡ã\n #: lib/gettor/i18n.py:125 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! -msgstr +msgstr 6.) å°±æ¯è¿æ ·ãè¿ç¨å®æãæè°¢æ¨ä½¿ç¨Tor并ç¥æ¨æå¿«ï¼\n #: lib/gettor/i18n.py:127 msgid @@ -242,7 +243,7 @@ msgid is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n to block all the bridges. -msgstr +msgstr å¦ææ¨çInterneté¾æ¥é»æ¢æ¨é¾æ¥Torç½ç»ï¼æ¨å¯è½éè¦ä¸ä¸ªæ¡¥æ¥ã\næ¡¥æ¥(æè ç®ç§°âæ¡¥â)æ¯Tor没æå¨ä¸»ç®å½ä¸ååºçTorç½ç»ä¸ç»§ã\nå 为没æä¸ç»§çå®æ´çå ¬å¼å表ï¼å³ä½¿æ¨çISPè¿æ»¤äºææéå\nå·²ç¥Torä¸ç»§çé¾æ¥ï¼å®ä»¬å¯è½ä¸ä¼å±è½ææçæ¡¥æ¥ã #: lib/gettor/i18n.py:162 msgid @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr msgid It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n url: https://bridges.torproject.org/; -msgstr +msgstr æ¨ä¹å¯ä»¥éè¿æµè§å¨å¨ä»¥ä¸ç½åå¾å°æ¡¥æ¥ï¼\nhttps://bridges.torproject.org/; #: lib/gettor/i18n.py:170 msgid @@ -265,13 +266,13 @@ msgid all split files to be received by you before you can
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit b96d2099ebdb4de2242d57185e71295961986058 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 04:15:04 2012 + Update translations for gettor --- zh_CN/gettor.po |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/zh_CN/gettor.po b/zh_CN/gettor.po index 6b67b32..fccbc91 100644 --- a/zh_CN/gettor.po +++ b/zh_CN/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-04 03:38+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 03:46+\n Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -227,13 +227,13 @@ msgid a graphical user interface for GnuPG on this website:\n \n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr +msgstr å¦ææ¨å¯¹å½ä»¤è¡å·¥å ·ä¸çæï¼è¯·å°è¯ GnuPG ç½ç«ä¸çå¾å½¢çé¢ç¨åºï¼\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; #: lib/gettor/i18n.py:152 msgid BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n === -msgstr +msgstr é»æ¢è®¿é® / å 容审æ¥\n=== #: lib/gettor/i18n.py:155 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 626c1af3605208607464d40507592796a968c0d2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 04:15:31 2012 + Update translations for whisperback --- zh_CN/zh_CN.po | 67 --- 1 files changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 58209d9..6ab5da9 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # hua5...@gmail.com, 2012. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:50+\n -Last-Translator: zhenghua1991 hua5...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:14+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -22,20 +23,20 @@ msgstr #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid Invalid contact email: %s -msgstr +msgstr æ æè系人é®ä»¶ï¼%s #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid Invalid contact OpenPGP key: %s -msgstr +msgstr æ æè系人OpenPGPå¯é¥ï¼%s #: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid Invalid contact OpenPGP public key block -msgstr +msgstr æ æè系人OpenPGPå ¬é¥å #: ../whisperBack/encryption.py:126 msgid No keys found. -msgstr +msgstr 没æåç°å¯é¥ã #: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -46,23 +47,23 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:114 msgid Name of the affected software -msgstr +msgstr åå½±å软件çå称 #: ../whisperBack/gui.py:115 msgid Exact steps to reproduce the problem -msgstr +msgstr éç°é®é¢çæ¥éª¤ #: ../whisperBack/gui.py:116 msgid Actual result / the problem -msgstr +msgstr å®é ææ/é®é¢ #: ../whisperBack/gui.py:117 msgid Desired result -msgstr +msgstr é¢æææ #: ../whisperBack/gui.py:155 msgid Unable to load a valid configuration. -msgstr +msgstr æ æ³è½½å ¥ä¸ä¸ªææçé ç½®ã #: ../whisperBack/gui.py:177 #, python-format @@ -84,32 +85,32 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:229 msgid Sending mail... -msgstr +msgstr æ£å¨åéé®ä»¶... #: ../whisperBack/gui.py:230 msgid Sending mail -msgstr +msgstr æ£å¨åéé®ä»¶ #. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:232 msgid This could take a while... -msgstr +msgstr æ¤æä½å¯è½éè¦ä¸äºæ¶é´... #: ../whisperBack/gui.py:246 msgid The contact email adress doesn't seem valid. -msgstr +msgstr é®ä»¶å°åæ æã #: ../whisperBack/gui.py:263 msgid Unable to send the mail: SMTP error. -msgstr +msgstr æ æ³åéé®ä»¶ï¼SMTPé误ã #: ../whisperBack/gui.py:265 msgid Unable to connect to the server. -msgstr +msgstr æ æ³è¿æ¥æå¡å¨ã #: ../whisperBack/gui.py:267 msgid Unable to create or to send the mail. -msgstr +msgstr æ æ³å建æåéé®ä»¶ã #: ../whisperBack/gui.py:270 msgid @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:283 msgid Your message has been sent. -msgstr +msgstr æ¨çä¿¡æ¯å·²åéã #: ../whisperBack/gui.py:289 msgid Unable to find encryption key. @@ -130,12 +131,12 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:293 msgid An error occured during encryption. -msgstr +msgstr å å¯ä¸åºç°é误ã #: ../whisperBack/gui.py:313 #, python-format msgid Unable to save %s. -msgstr +msgstr æ æ³ä¿å %sã #. XXX: fix string #: ../whisperBack/gui.py:337 @@ -150,11 +151,11 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 msgid WhisperBack -msgstr +msgstr WhisperBack #: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8 msgid Send feedback in an encrypted mail. -msgstr +msgstr éè¿å å¯é®ä»¶åéç¨æ·åé¦ã #: ../whisperBack/gui.py:405 msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) @@ -170,16 +171,16 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:434 msgid This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key. -msgstr +msgstr æ æçé¾æ¥æOpenPGPå¯é¥ã #: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you. -msgstr +msgstr å¦ææ¨å¸ææ们åå¤æ¨æ¶ä½¿ç¨å å¯æ¶æ¯ï¼è¯·æ·»å PGP å¯é¥ã #: ../data/whisperback.ui.h:2 msgid Bug description -msgstr +msgstr é误æè¿° #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org @@ -193,23 +194,23 @@ msgstr å¸®å© msgid If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, a link to your key, or the key as a public key block: -msgstr +msgstr å¦ææ¨å¸ææ们åå¤æ¨æ¶ä½¿ç¨å å¯æ¶æ¯ï¼æ·»å æ¨ç å¯é¥ç¼å·ï¼ä¸è½½å¯é¥ç¨çé¾æ¥æå ¬é¥å符串: #: ../data/whisperback.ui.h:6 msgid Optional email address to contact you -msgstr +msgstr ç¨äºèç³»æ
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 43363d7469b510764489753426194862628f9dd2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 04:45:11 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 17 + 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po index c8cb944..53531f4 100644 --- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po +++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # r...@8863.co.cc, 2011. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. +# zhazhenzh...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-03-22 09:01+\n -Last-Translator: s10010 r...@8863.co.cc\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:28+\n +Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr éæ©å¨åTor软件æ°æ®çæ件夹 msgctxt AdvancedPage msgid Tor Control -msgstr +msgstr Tor æ§å¶ msgctxt AdvancedPage msgid Use TCP connection (ControlPort) -msgstr +msgstr 使ç¨TCPè¿æ¥(ControlPort) msgctxt AdvancedPage msgid Path: @@ -152,19 +153,19 @@ msgstr è·¯å¾ï¼ msgctxt AdvancedPage msgid Use Unix domain socket (ControlSocket) -msgstr +msgstr ä½¿ç¨ Unix domain socket (ControlSocket) msgctxt AdvancedPage msgid Edit current torrc -msgstr +msgstr ç¼è¾å½åç torrc msgctxt AdvancedPage msgid NOTE: this will edit the currently loaded torrc -msgstr +msgstr 注æ: è¿å°ç¼è¾å½åå·²è½½å ¥ç torrc msgctxt AdvancedPage msgid ControlSocket path doesn't exist. -msgstr +msgstr ControlSocket è·¯å¾ä¸åå¨ã msgctxt AdvancedPage msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit bddc766032813969662588240bc51d1a365c2a98 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 04:45:29 2012 + Update translations for whisperback --- zh_CN/zh_CN.po | 20 ++-- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 6ab5da9..e362ae4 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:14+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:25+\n Last-Translator: xtoaster zhazhenzh...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr 没æåç°å¯é¥ã msgid The variable %s was not found in any of the configuation files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py -msgstr +msgstr åé %s å¨é ç½®æ件 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py ä¸åä¸åå¨ã #: ../whisperBack/gui.py:114 msgid Name of the affected software @@ -81,7 +81,7 @@ msgid pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n Internet and mailbox providers?/p\n -msgstr +msgstr h1Help us fix your bug!/h1\npRead a href=\%s\our bug reporting instructions/a./p\npstrongDo not include more personal information than\nneeded!/strong/p\nh2About giving us an email address/h2\npIf you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication./p\npAnyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?/p\n #: ../whisperBack/gui.py:229 msgid Sending mail... @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr æ¤æä½å¯è½éè¦ä¸äºæ¶é´... #: ../whisperBack/gui.py:246 msgid The contact email adress doesn't seem valid. -msgstr é®ä»¶å°åæ æã +msgstr è系人é®ä»¶å°åæ æã #: ../whisperBack/gui.py:263 msgid Unable to send the mail: SMTP error. @@ -119,7 +119,7 @@ msgid The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n \n If it does not work, you will be offered to save the bug report. -msgstr +msgstr \n\né误æ¥åæ æ³åéï¼å¯è½æ¯ç½ç»é®é¢ï¼å°è¯éæ°è¿æ¥ç½ç»ï¼åç¹å»åéã\n\nå¦æä»ä¸ç®¡ç¨ï¼æ¨å¯ä»¥éæ©ä¿åé误æ¥åã #: ../whisperBack/gui.py:283 msgid Your message has been sent. @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr æ¨çä¿¡æ¯å·²åéã #: ../whisperBack/gui.py:289 msgid Unable to find encryption key. -msgstr +msgstr æ¾ä¸å°å å¯å¯é¥ã #: ../whisperBack/gui.py:293 msgid An error occured during encryption. @@ -147,7 +147,7 @@ msgid As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n \n Do you want to save the bug report to a file? -msgstr +msgstr å¯è½ç±äºç½ç»åå ï¼é误æ¥åæ æ³åéã\n\n为äºç»è¿è¿ä¸é®é¢ï¼æ¨å¯ä»¥ä¿åé误æ¥åå°Uçä¸ï¼å¨å ¶ä»ç³»ç»ä¸ä»æ¨çé®ç®±å°å ¶åéç»æ们 %s ã注æè¿æ ·æ¨çé误æ¥åå°å¤±å»å¿åæ§ãé¤éæ¨èªè¡éåå ¶ä»æªæ½ã (ä¾å¦ï¼ä½¿ç¨ Tor å ä¸æ¬¡æ§é®ç®± )ã\n\næ¨æ¯å¦è¦å°é误æ¥åä¿åè³æ件 ? #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 msgid WhisperBack @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr å¦ææ¨å¸ææ们åå¤æ¨æ¶ä½¿ç¨å å¯æ¶æ¯ï¼æ·»å æ¨ç å¯ #: ../data/whisperback.ui.h:6 msgid Optional email address to contact you -msgstr ç¨äºèç³»æ¨çEmailå°å(å¯é) +msgstr ç¨äºèç³»æ¨çEmailå°åï¼å¯éï¼ #: ../data/whisperback.ui.h:7 msgid Send @@ -229,7 +229,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr +msgstr WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 07abdee43d3a469c3cd973369cd2a9625808dd1c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 4 18:15:16 2012 + Update translations for vidalia_help --- ko/running.po |9 - 1 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ko/running.po b/ko/running.po index 87e771a..4060607 100644 --- a/ko/running.po +++ b/ko/running.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# siwooch...@me.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +PO-Revision-Date: 2012-08-04 18:05+\n +Last-Translator: chungsiwoo siwooch...@me.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh1 #: en/running.html:16 msgid Running Tor -msgstr +msgstr Tor ìë #. type: Content of: htmlbodyp #: en/running.html:20 @@ -147,5 +148,3 @@ msgid You can also check the a href=\log.html\message log/a for details about any problems Tor encountered before it exited. msgstr - - ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit d44795c2851da0c37423a441d2c65e0b9bb93042 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 6 19:45:29 2012 + Update translations for https_everywhere --- de/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/de/https-everywhere.properties b/de/https-everywhere.properties index 469b39f..38a632e 100644 --- a/de/https-everywhere.properties +++ b/de/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS Everywhere aktivieren https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS Everywhere deaktivieren -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Regeln Aktivieren / Deaktivieren +https-everywhere.menu.noRules = (Keine Regeln für diese Seite) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regeln für diese Seite unbekannt) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 49cfdabde0104a920585121f9678d13c7d772db1 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 6 19:45:32 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- de/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/de/https-everywhere.properties b/de/https-everywhere.properties index 5fc8f97..38a632e 100644 --- a/de/https-everywhere.properties +++ b/de/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS Everywhere aktivieren https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS Everywhere deaktivieren - +https-everywhere.menu.enableDisable = Regeln Aktivieren / Deaktivieren +https-everywhere.menu.noRules = (Keine Regeln für diese Seite) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regeln für diese Seite unbekannt) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 43d4c0fc959ebdc0f2308849a64c3b51a565fed4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 8 18:15:35 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- fa/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/fa/https-everywhere.properties b/fa/https-everywhere.properties index b34ab0c..b5c6120 100644 --- a/fa/https-everywhere.properties +++ b/fa/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = HTTPS ÙÙ Ùâجا را Ùعا٠کÙÛد https-everywhere.menu.globalDisable = HTTPS ÙÙ Ùâجا را غÛرÙعا٠کÙÛد - +https-everywhere.menu.enableDisable = ÙعاÙ/غÛر Ùعا٠کرد٠ÙÙاÙÛÙ +https-everywhere.menu.noRules = (ÙÛÚ ÙاÙÙÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠صÙØÙ ÙجÙد Ùدارد) +https-everywhere.menu.unknownRules = (ÙÙاÙÛ٠٠ربÙØ· ب٠اÛ٠صÙØÙ ÙاشÙاخت٠است) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit cc28b95ff2fad20ad4829804e5913e2a9aa98642 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 09:15:05 2012 + Update translations for orbot --- values-lv/strings.xml | 18 ++ 1 files changed, 18 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml new file mode 100644 index 000..67d911b --- /dev/null +++ b/values-lv/strings.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +?xml version='1.0' encoding='UTF-8'? +resources + !--Welcome Wizard strings (DJH)-- + !--END Welcome Wizard strings (DJH)-- + !--New Wizard Strings-- + !--Title Screen-- + !--Warning screen-- + !--Permissions screen-- + !--TipsAndTricks screen-- + !--string name=wizard_tips_firefoxFirefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on /string + string name=wizard_tips_proxymobProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings/string +string name=firefox_apk_urlhttps://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox/string +string name=proxymob_urlhttps://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail/string-- + !--Transparent Proxy screen-- + !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string +string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- + string name=default_bridges/ +/resources ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 0ba24baf0da7c921f7a294215f09dc0ad44ee42d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 09:45:31 2012 + Update translations for https_everywhere --- lv/https-everywhere.properties |8 lv/ssl-observatory.dtd |6 +++--- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lv/https-everywhere.properties b/lv/https-everywhere.properties index 5b0734e..fa11d8e 100644 --- a/lv/https-everywhere.properties +++ b/lv/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = IespÄjot HTTPS Everywhere -https-everywhere.menu.globalDisable = AtspÄjot HTTPS Everywhere -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.globalDisable = IzslÄgt HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.enableDisable = IespÄjot / IzslÄgt kÄrtulas +https-everywhere.menu.noRules = (Å ai lapai kÄrtulu nav) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Å¡Ä«s lapas kÄrtulas nav zinÄmas) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index 016e78c..f2f405a 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ to turn it on?-- !-- Observatory preferences dialog -- !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1 -Tas ir droÅ¡i, ja vien JÅ«s neizmantojat +IespÄjot ir droÅ¡i, ja vien neizmantojat ļoti traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu: !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2 @@ -90,6 +90,6 @@ looked at. Mouseover the options for further details: !ENTITY ssl-observatory.warning.defense If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection. !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed - +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t paÅ¡parakstÄ«tus sertifikÄtus !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip - +RekomendÄta izvÄle; ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 8a95e9eef4bf84245f391c48b96ca52e4e358cb3 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 09:45:34 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- lv/https-everywhere.properties |6 -- lv/ssl-observatory.dtd |7 +-- 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/lv/https-everywhere.properties b/lv/https-everywhere.properties index 0507da7..fa11d8e 100644 --- a/lv/https-everywhere.properties +++ b/lv/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = IespÄjot HTTPS Everywhere -https-everywhere.menu.globalDisable = AtspÄjot HTTPS Everywhere - +https-everywhere.menu.globalDisable = IzslÄgt HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.enableDisable = IespÄjot / IzslÄgt kÄrtulas +https-everywhere.menu.noRules = (Å ai lapai kÄrtulu nav) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Å¡Ä«s lapas kÄrtulas nav zinÄmas) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index 2288ff8..f2f405a 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ to turn it on?-- !-- Observatory preferences dialog -- !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1 -Tas ir droÅ¡i, ja vien JÅ«s neizmantojat +IespÄjot ir droÅ¡i, ja vien neizmantojat ļoti traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu: !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2 @@ -89,4 +89,7 @@ looked at. Mouseover the options for further details: !ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF's SSL Observatory has issued a warning about the HTTPS certificiate(s) for this site: !ENTITY ssl-observatory.warning.defense If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection. - +!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t paÅ¡parakstÄ«tus sertifikÄtus +!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip +RekomendÄta izvÄle; ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 6d3fa252f13caf2d03e74695b114e7c11ae4b154 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 10:15:34 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- lv/ssl-observatory.dtd | 28 +++- 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index f2f405a..e2011bc 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ !-- Observatory popup window -- !ENTITY ssl-observatory.popup.details Detaļas un privÄtuma informÄcija -!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ vÄlÄk +!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ man vÄlÄk !ENTITY ssl-observatory.popup.no NÄ -!ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var noteikt uzbrukumus -JÅ«su pÄrlÅ«kam nosÅ«tot sertifikÄtus, kurus JÅ«s saÅemat uz Observatory. +!ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var atklÄt uzbrukumus +jÅ«su pÄrlÅ«kam, nosÅ«tot uz Observatory sertifikÄtus, kurus saÅemat. IeslÄgt Å¡o funkciju? !--!ENTITY ssl-observatory.popup.text @@ -21,30 +21,32 @@ to turn it on?-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1 IespÄjot ir droÅ¡i, ja vien neizmantojat -ļoti traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu: +ļoti traucÄjoÅ¡u jeb uzmÄcÄ«gu korporatÄ«vo tÄ«klu: !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2 -DroÅ¡i, ja JÅ«s neizmantojat korporatÄ«vo tÄ«klu ar slepenu iekÅ¡tÄ«kla servera nosaukumu: +DroÅ¡i, ja vien neizmantojat korporatÄ«vo tÄ«klu ar slepeniem iekÅ¡tÄ«kla serveru vÄrdiem: !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots -NosÅ«tÄ«t un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus, kas parakstijuÅ¡as nestandarta saknes CA +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus, kurus parakstÄ«juÅ¡as nestandarta saknes CA jeb sertifikÄcijas iestÄdes !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip -Tas ir droÅ¡i (un arÄ« laba ideja) iespÄjot Å¡o opciju, ja vien JÅ«s neizmantojat traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu, kas novÄro jÅ«su pÄrlÅ«koÅ¡anu ar TLS starpniek-serveri and privÄto saknes sertifikÄtu atutoritÄti. Ja iespÄjots Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, Å¡Ä« opcija var publicÄt pierÄdÄ«jumus kuri https:// domÄni tika skatÄ«ti cour Å¡o starpniek-serveri, jo tas izveidotu unikÄlus sertifikÄtus. TÄdÄl tas pÄc noklusÄjuma ir atslÄgts. +Ir droÅ¡i (un arÄ« ir laba doma) iespÄjot Å¡o opciju, ja vien neizmantojat traucÄjoÅ¡u jeb uzmÄcÄ«gu korporatÄ«vu tÄ«klu, kurÅ¡ jÅ«su veiktajai pÄrlÅ«koÅ¡anai seko, izmantojot TLS starpniek-serveri un privÄto saknes sertifikÄcijas iestÄdi. +Opcija, kas iespÄjota Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, varÄtu publicÄt pierÄdÄ«jumus tam, kuri https:// domÄni tiek skatÄ«ti caur Å¡o starpniek-serveri, tÄ izsniegto unikÄlo sertifikÄtu dÄļ. TÄdÄļ, pÄc noklusÄjuma, mÄs Å¡o izvÄli esam izslÄguÅ¡i. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous AnonimitÄtes dÄļ pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor +!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable -AnonimitÄtes dÄļ pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) +AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip -Å ai opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton +Opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn -Ja JÅ«s redzat aizdomÄ«gu sertifikÄtu, paziÅojiet ISP kura tÄ«klÄ atrodaties +Kad redzat jaunu sertifikÄtu, informÄjiet Observatory par ISP, pie kura esat pieslÄdzies !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip -Ja Observatory sniegs brÄ«dinÄjumu, Å¡is iegÅ«s un nosÅ«tÄ«s JÅ«su tÄ«kla quot;AutonomÄs SistÄmas numuruquot;. Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS. +DarbÄ«ba nolasÄ«s un nosÅ«tÄ«s jÅ«su tÄ«kla quot;Autonomo sistÄmas numuruquot;. +Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS, un atklÄt vai no tÄ«kliem tiek veikta pÄrraudzÄ«ba tÄdÄs valstÄ«s kÄ IrÄna un SÄ«rija, kur uzbrukumi notiek salÄ«dzinoÅ¡i bieži. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.done Done +!ENTITY ssl-observatory.prefs.done Gatavs !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory. This does two things: (1) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 29e58168cc6059048d175d44b35c627b699dd901 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 10:15:30 2012 + Update translations for https_everywhere --- lv/ssl-observatory.dtd | 28 +++- 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index f2f405a..e2011bc 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -1,10 +1,10 @@ !-- Observatory popup window -- !ENTITY ssl-observatory.popup.details Detaļas un privÄtuma informÄcija -!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ vÄlÄk +!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ man vÄlÄk !ENTITY ssl-observatory.popup.no NÄ -!ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var noteikt uzbrukumus -JÅ«su pÄrlÅ«kam nosÅ«tot sertifikÄtus, kurus JÅ«s saÅemat uz Observatory. +!ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var atklÄt uzbrukumus +jÅ«su pÄrlÅ«kam, nosÅ«tot uz Observatory sertifikÄtus, kurus saÅemat. IeslÄgt Å¡o funkciju? !--!ENTITY ssl-observatory.popup.text @@ -21,30 +21,32 @@ to turn it on?-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1 IespÄjot ir droÅ¡i, ja vien neizmantojat -ļoti traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu: +ļoti traucÄjoÅ¡u jeb uzmÄcÄ«gu korporatÄ«vo tÄ«klu: !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2 -DroÅ¡i, ja JÅ«s neizmantojat korporatÄ«vo tÄ«klu ar slepenu iekÅ¡tÄ«kla servera nosaukumu: +DroÅ¡i, ja vien neizmantojat korporatÄ«vo tÄ«klu ar slepeniem iekÅ¡tÄ«kla serveru vÄrdiem: !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots -NosÅ«tÄ«t un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus, kas parakstijuÅ¡as nestandarta saknes CA +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus, kurus parakstÄ«juÅ¡as nestandarta saknes CA jeb sertifikÄcijas iestÄdes !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip -Tas ir droÅ¡i (un arÄ« laba ideja) iespÄjot Å¡o opciju, ja vien JÅ«s neizmantojat traucÄjoÅ¡u korporatÄ«vo tÄ«klu, kas novÄro jÅ«su pÄrlÅ«koÅ¡anu ar TLS starpniek-serveri and privÄto saknes sertifikÄtu atutoritÄti. Ja iespÄjots Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, Å¡Ä« opcija var publicÄt pierÄdÄ«jumus kuri https:// domÄni tika skatÄ«ti cour Å¡o starpniek-serveri, jo tas izveidotu unikÄlus sertifikÄtus. TÄdÄl tas pÄc noklusÄjuma ir atslÄgts. +Ir droÅ¡i (un arÄ« ir laba doma) iespÄjot Å¡o opciju, ja vien neizmantojat traucÄjoÅ¡u jeb uzmÄcÄ«gu korporatÄ«vu tÄ«klu, kurÅ¡ jÅ«su veiktajai pÄrlÅ«koÅ¡anai seko, izmantojot TLS starpniek-serveri un privÄto saknes sertifikÄcijas iestÄdi. +Opcija, kas iespÄjota Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, varÄtu publicÄt pierÄdÄ«jumus tam, kuri https:// domÄni tiek skatÄ«ti caur Å¡o starpniek-serveri, tÄ izsniegto unikÄlo sertifikÄtu dÄļ. TÄdÄļ, pÄc noklusÄjuma, mÄs Å¡o izvÄli esam izslÄguÅ¡i. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous AnonimitÄtes dÄļ pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor +!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable -AnonimitÄtes dÄļ pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) +AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip -Å ai opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton +Opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn -Ja JÅ«s redzat aizdomÄ«gu sertifikÄtu, paziÅojiet ISP kura tÄ«klÄ atrodaties +Kad redzat jaunu sertifikÄtu, informÄjiet Observatory par ISP, pie kura esat pieslÄdzies !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip -Ja Observatory sniegs brÄ«dinÄjumu, Å¡is iegÅ«s un nosÅ«tÄ«s JÅ«su tÄ«kla quot;AutonomÄs SistÄmas numuruquot;. Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS. +DarbÄ«ba nolasÄ«s un nosÅ«tÄ«s jÅ«su tÄ«kla quot;Autonomo sistÄmas numuruquot;. +Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS, un atklÄt vai no tÄ«kliem tiek veikta pÄrraudzÄ«ba tÄdÄs valstÄ«s kÄ IrÄna un SÄ«rija, kur uzbrukumi notiek salÄ«dzinoÅ¡i bieži. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.done Done +!ENTITY ssl-observatory.prefs.done Gatavs !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory. This does two things: (1) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit bf709f02129ec841ec296e10fdde4f03c01e1b25 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 10:45:31 2012 + Update translations for https_everywhere --- lv/ssl-observatory.dtd | 30 ++ 1 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index e2011bc..21193e4 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ !-- Observatory popup window -- -!ENTITY ssl-observatory.popup.details Detaļas un privÄtuma informÄcija -!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ man vÄlÄk +!ENTITY ssl-observatory.popup.details Papildu informÄcija un privÄtums +!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄt man vÄlÄk !ENTITY ssl-observatory.popup.no NÄ !ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var atklÄt uzbrukumus @@ -37,7 +37,7 @@ Opcija, kas iespÄjota Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, varÄtu publicÄt pierÄdÄ«jumus tam, ku !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip -Opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton +Opcijas lietoÅ¡anai nepiecieÅ¡ams instalÄt Tor un Torbutton !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn Kad redzat jaunu sertifikÄtu, informÄjiet Observatory par ISP, pie kura esat pieslÄdzies @@ -49,10 +49,11 @@ Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS, un atklÄt vai no tÄ«kliem ti !ENTITY ssl-observatory.prefs.done Gatavs !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation -HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory. This does two things: (1) -sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us -detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2) -lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser. +HTTPS Everywhere var lietot EFF's SSL Observatory. +Tas veic divas darbÄ«bas: (1) +sÅ«ta Obsevatory HTTPS sertifikÄtu kopijas, lai palÄ«dzÄtu mums +noteikt quot;starpniekaquot; uzbrukumus, un palielinÄtu tÄ«mekļa droÅ¡Ä«bu, un (2) +ļauj mums brÄ«dinÄt jÅ«s par nedroÅ¡iem savienojumiem vai uzbrukumiem jÅ«su pÄrlÅ«kam. !--!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that @@ -61,26 +62,23 @@ Mouseover the options for further details:-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 -For example, when you visit https://www.something.com, the certificate -received by the Observatory will indicate that somebody visited -www.something.com, but not who visited the site, or what specific page they -looked at. Mouseover the options for further details: +PiemÄram, kad apmeklÄjat https://www.something.com , tad sertifikÄts, kuru saÅem Observatory, rÄdÄ«s, ka kÄds ir apmeklÄjis www.something.com , bet nerÄdÄ«s ne to, kurÅ¡ ir apmeklÄjis Å¡o vietni, ne ari to kuras lapas skatÄ«tas. Slidiniet peli pÄr opcijÄm, lai iegÅ«tu papildu informÄciju: -!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide Hide advanced options +!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide SlÄpt papildu opcijas !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon PÄrbaudÄ«t sertifikÄtus pat ja Tor nav pieejams !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip -MÄs centÄ«simies glabÄt anonÄ«mus datus, bet Å¡Ä« opcija ir mazÄk droÅ¡a +MÄs joprojÄm centÄ«simies nodroÅ¡inÄt datu anonimitÄti, tomÄr Å¡Ä« opcija ir mazÄk droÅ¡a !ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns -NosÅ«tÄ«t un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus ne-publiskiem DNS vÄrdiem +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus DNS nosaukumiem, kuri nav publiski !ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip -Ja Å¡Ä« opcija nav ieÄ·eksÄta, Observatory neierakstÄ«s sertifikÄtu vÄrdus, ko tÄ nevar atrisinÄt caur DNS sistÄmu. +Ja vien Å¡Ä« opcija nav atzÄ«mÄta, Observatory neierakstÄ«s sertifikÄtus nosaukumiem, kurus tÄ nevar atrisinÄt caur DNS sistÄmu. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t uzlabotÄs opcijas +!ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t papildu opcijas !ENTITY ssl-observatory.prefs.title SSL Observatory IestatÄ«jumi ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 9eebb9fcfda22443646b4eecdaec447e28f442f2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 10:45:34 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- lv/ssl-observatory.dtd | 30 ++ 1 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index e2011bc..21193e4 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ !-- Observatory popup window -- -!ENTITY ssl-observatory.popup.details Detaļas un privÄtuma informÄcija -!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄ man vÄlÄk +!ENTITY ssl-observatory.popup.details Papildu informÄcija un privÄtums +!ENTITY ssl-observatory.popup.later JautÄt man vÄlÄk !ENTITY ssl-observatory.popup.no NÄ !ENTITY ssl-observatory.popup.text HTTPS Everywhere var atklÄt uzbrukumus @@ -37,7 +37,7 @@ Opcija, kas iespÄjota Å¡ÄdÄ tÄ«klÄ, varÄtu publicÄt pierÄdÄ«jumus tam, ku !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable AnonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus izmantojot Tor (nepiecieÅ¡ams Torbutton) !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip -Opcijai nepiecieÅ¡ams ieinstalÄts Tor un Torbutton +Opcijas lietoÅ¡anai nepiecieÅ¡ams instalÄt Tor un Torbutton !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn Kad redzat jaunu sertifikÄtu, informÄjiet Observatory par ISP, pie kura esat pieslÄdzies @@ -49,10 +49,11 @@ Tas palÄ«dzÄs mums noteikt uzbrukumus pret HTTPS, un atklÄt vai no tÄ«kliem ti !ENTITY ssl-observatory.prefs.done Gatavs !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation -HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory. This does two things: (1) -sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us -detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2) -lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser. +HTTPS Everywhere var lietot EFF's SSL Observatory. +Tas veic divas darbÄ«bas: (1) +sÅ«ta Obsevatory HTTPS sertifikÄtu kopijas, lai palÄ«dzÄtu mums +noteikt quot;starpniekaquot; uzbrukumus, un palielinÄtu tÄ«mekļa droÅ¡Ä«bu, un (2) +ļauj mums brÄ«dinÄt jÅ«s par nedroÅ¡iem savienojumiem vai uzbrukumiem jÅ«su pÄrlÅ«kam. !--!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that @@ -61,26 +62,23 @@ Mouseover the options for further details:-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2 -For example, when you visit https://www.something.com, the certificate -received by the Observatory will indicate that somebody visited -www.something.com, but not who visited the site, or what specific page they -looked at. Mouseover the options for further details: +PiemÄram, kad apmeklÄjat https://www.something.com , tad sertifikÄts, kuru saÅem Observatory, rÄdÄ«s, ka kÄds ir apmeklÄjis www.something.com , bet nerÄdÄ«s ne to, kurÅ¡ ir apmeklÄjis Å¡o vietni, ne ari to kuras lapas skatÄ«tas. Slidiniet peli pÄr opcijÄm, lai iegÅ«tu papildu informÄciju: -!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide Hide advanced options +!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide SlÄpt papildu opcijas !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon PÄrbaudÄ«t sertifikÄtus pat ja Tor nav pieejams !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip -MÄs centÄ«simies glabÄt anonÄ«mus datus, bet Å¡Ä« opcija ir mazÄk droÅ¡a +MÄs joprojÄm centÄ«simies nodroÅ¡inÄt datu anonimitÄti, tomÄr Å¡Ä« opcija ir mazÄk droÅ¡a !ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns -NosÅ«tÄ«t un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus ne-publiskiem DNS vÄrdiem +Iesniegt un pÄrbaudÄ«t sertifikÄtus DNS nosaukumiem, kuri nav publiski !ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip -Ja Å¡Ä« opcija nav ieÄ·eksÄta, Observatory neierakstÄ«s sertifikÄtu vÄrdus, ko tÄ nevar atrisinÄt caur DNS sistÄmu. +Ja vien Å¡Ä« opcija nav atzÄ«mÄta, Observatory neierakstÄ«s sertifikÄtus nosaukumiem, kurus tÄ nevar atrisinÄt caur DNS sistÄmu. -!ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t uzlabotÄs opcijas +!ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t papildu opcijas !ENTITY ssl-observatory.prefs.title SSL Observatory IestatÄ«jumi ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 674a357f4da2c1d9ead35b140158c27e806aa8c7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 11:15:30 2012 + Update translations for https_everywhere --- lv/ssl-observatory.dtd | 14 +++--- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index 21193e4..1ab35ff 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -80,16 +80,16 @@ Mouseover the options for further details:-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t papildu opcijas -!ENTITY ssl-observatory.prefs.title SSL Observatory IestatÄ«jumi +!ENTITY ssl-observatory.prefs.title Observatory SSL izvÄlnes !ENTITY ssl-observatory.prefs.use Izmantot Observatory? -!ENTITY ssl-observatory.warning.title WARNING from EFF's SSL Observatory -!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert Show the certificate chain -!ENTITY ssl-observatory.warning.okay I understand -!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF's SSL Observatory has issued a warning about the HTTPS certificiate(s) for this site: -!ENTITY ssl-observatory.warning.defense If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection. +!ENTITY ssl-observatory.warning.title EFF's Observatory SSL BRĪDINÄJUMS +!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert ParÄdÄ«t sertificÄÅ¡anas Ä·Ädi +!ENTITY ssl-observatory.warning.okay Es saprotu +!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF's SSL Observatory SSL izsniedza brÄ«dinÄjumu saistÄ«bÄ ar norÄdÄ«tÄs vietnes HTTPS sertifikÄtu(iem): +!ENTITY ssl-observatory.warning.defense Ja Å¡ajÄ vietnÄ esat reÄ£istrÄjies darbam, tad pÄc droÅ¡a savienojuma izveides apsveriet paroles maiÅu. !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed Iesniegt un pÄrbaudÄ«t paÅ¡parakstÄ«tus sertifikÄtus !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip -RekomendÄta izvÄle; ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs +Tiek rekomendÄts; iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 8a4613e7796cd68cb45e415e02d987a2063194cf Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 11:15:33 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- lv/ssl-observatory.dtd | 14 +++--- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lv/ssl-observatory.dtd b/lv/ssl-observatory.dtd index 21193e4..1ab35ff 100644 --- a/lv/ssl-observatory.dtd +++ b/lv/ssl-observatory.dtd @@ -80,16 +80,16 @@ Mouseover the options for further details:-- !ENTITY ssl-observatory.prefs.show ParÄdÄ«t papildu opcijas -!ENTITY ssl-observatory.prefs.title SSL Observatory IestatÄ«jumi +!ENTITY ssl-observatory.prefs.title Observatory SSL izvÄlnes !ENTITY ssl-observatory.prefs.use Izmantot Observatory? -!ENTITY ssl-observatory.warning.title WARNING from EFF's SSL Observatory -!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert Show the certificate chain -!ENTITY ssl-observatory.warning.okay I understand -!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF's SSL Observatory has issued a warning about the HTTPS certificiate(s) for this site: -!ENTITY ssl-observatory.warning.defense If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection. +!ENTITY ssl-observatory.warning.title EFF's Observatory SSL BRĪDINÄJUMS +!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert ParÄdÄ«t sertificÄÅ¡anas Ä·Ädi +!ENTITY ssl-observatory.warning.okay Es saprotu +!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF's SSL Observatory SSL izsniedza brÄ«dinÄjumu saistÄ«bÄ ar norÄdÄ«tÄs vietnes HTTPS sertifikÄtu(iem): +!ENTITY ssl-observatory.warning.defense Ja Å¡ajÄ vietnÄ esat reÄ£istrÄjies darbam, tad pÄc droÅ¡a savienojuma izveides apsveriet paroles maiÅu. !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed Iesniegt un pÄrbaudÄ«t paÅ¡parakstÄ«tus sertifikÄtus !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip -RekomendÄta izvÄle; ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs +Tiek rekomendÄts; iegultÄs, paÅ¡parakstoÅ¡Äs iekÄrtÄs ar Å¡ifrÄÅ¡anu saistÄ«tas problÄmas ir Ä«paÅ¡i biežas ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 815cf7aed76774ab5e16d7cbe81b5bdcd9dbcb1b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 14:45:06 2012 + Update translations for orbot --- values-fa/strings.xml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml index 7880767..11b87c0 100644 --- a/values-fa/strings.xml +++ b/values-fa/strings.xml @@ -2,8 +2,8 @@ resources string name=app_nameاÙربات/string string name=internal_web_urlhttp://orbot//string - string name=default_web_urlhttp://check.torproject.org/string - string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/string + string name=default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string + string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string string name=tor_check_api_urlhttps://check.torproject.org/?TorButton=true/string string name=control_permission_labelشرÙع ٠پاÛا٠Tor/string string name=tor_proxy_service_processسرÙÙس پرÙÚ©Ø³Û ØªÙر/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit ad7294c02fa3b16f6a422f6588771b10d3a0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 14:45:10 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-fa/strings.xml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml index 7880767..11b87c0 100644 --- a/values-fa/strings.xml +++ b/values-fa/strings.xml @@ -2,8 +2,8 @@ resources string name=app_nameاÙربات/string string name=internal_web_urlhttp://orbot//string - string name=default_web_urlhttp://check.torproject.org/string - string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/string + string name=default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string + string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string string name=tor_check_api_urlhttps://check.torproject.org/?TorButton=true/string string name=control_permission_labelشرÙع ٠پاÛا٠Tor/string string name=tor_proxy_service_processسرÙÙس پرÙÚ©Ø³Û ØªÙر/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 790cd2b34db232d6509b0b99af2ae3c6ecdbb877 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 19:15:29 2012 + Update translations for https_everywhere --- es/https-everywhere.properties |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index 543c2aa..7509f7e 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -2,4 +2,4 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.enableDisable = Activar / Desactivar reglas https-everywhere.menu.noRules = (Sin reglas para esta página) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas desconocidas para esta página) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit d497e6cd0502d27add50952a24618fa0b80d80b9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 19:15:33 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- es/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index 252054a..7509f7e 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere - +https-everywhere.menu.enableDisable = Activar / Desactivar reglas +https-everywhere.menu.noRules = (Sin reglas para esta página) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas desconocidas para esta página) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 8f570e2f999210807d7284e8ed007d40ac4710da Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 19:45:30 2012 + Update translations for https_everywhere --- es/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index 7509f7e..af3ff37 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere -https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS En Todas Partes +https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS En Todas Partes https-everywhere.menu.enableDisable = Activar / Desactivar reglas https-everywhere.menu.noRules = (Sin reglas para esta página) -https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas desconocidas para esta página) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas Desconocidas Para Esta Página) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 968737c392dae0dab50185ea1c4248c508fa8c10 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 19:45:34 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- es/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es/https-everywhere.properties b/es/https-everywhere.properties index 7509f7e..af3ff37 100644 --- a/es/https-everywhere.properties +++ b/es/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere -https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS En Todas Partes +https-everywhere.menu.globalDisable = Deshabilitar HTTPS En Todas Partes https-everywhere.menu.enableDisable = Activar / Desactivar reglas https-everywhere.menu.noRules = (Sin reglas para esta página) -https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas desconocidas para esta página) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Reglas Desconocidas Para Esta Página) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 1b6c2434c31bf0a1861dbe7d9bd877c2be800e4e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 9 21:45:40 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- ru/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/ru/https-everywhere.properties b/ru/https-everywhere.properties index 76a3b67..ea9572c 100644 --- a/ru/https-everywhere.properties +++ b/ru/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÐклÑÑиÑÑ HTTPS ÐовÑÑÐ´Ñ https-everywhere.menu.globalDisable = ÐÑклÑÑиÑÑ HTTPS ÐовÑÑÐ´Ñ - +https-everywhere.menu.enableDisable = ÐклÑÑиÑÑ / ÐÑклÑÑиÑÑ ÐÑавила +https-everywhere.menu.noRules = (ÐеÑÑ Ð¿Ñавил Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ) +https-everywhere.menu.unknownRules = (ÐÑавила Ð´Ð»Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑ) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 441a803f0ec9dc6f6d728fdc7f80dd1ff5d1816f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 10 20:45:31 2012 + Update translations for https_everywhere --- it/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/it/https-everywhere.properties b/it/https-everywhere.properties index 186c420..c893915 100644 --- a/it/https-everywhere.properties +++ b/it/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Abilita HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Disabilita HTTPS Everywhere -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Abilita / Disabilita Regole +https-everywhere.menu.noRules = (Nessuna Regola per Questa Pagina) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regole per Questa Pagina Sconosciute) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit d13657b643cd81ee02eb7ff404906e67a3e1fe83 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 10 20:45:36 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- it/https-everywhere.properties |3 +++ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/it/https-everywhere.properties b/it/https-everywhere.properties index 8ffda9a..c893915 100644 --- a/it/https-everywhere.properties +++ b/it/https-everywhere.properties @@ -1,2 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Abilita HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Disabilita HTTPS Everywhere +https-everywhere.menu.enableDisable = Abilita / Disabilita Regole +https-everywhere.menu.noRules = (Nessuna Regola per Questa Pagina) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regole per Questa Pagina Sconosciute) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 2cbb3d44c6b82889621cf43bdfdaf508eaf2c08e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 11 22:45:11 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- da/vidalia_da.po | 87 +++-- 1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/da/vidalia_da.po b/da/vidalia_da.po index b6fc36a..ccd55f0 100644 --- a/da/vidalia_da.po +++ b/da/vidalia_da.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Translators: # 3...@detfalskested.dk, 2012. # Simon Grønkjær zimi.grn...@gmail.com, 2012. +# Steen Hulthin Rasmussen steenhult...@gmail.com, 2012. # theoli...@live.co.uk, 2011. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-06-04 14:00+\n -Last-Translator: Simon Grønkjær zimi.grn...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-11 22:45+\n +Last-Translator: Steen Hulthin Rasmussen steenhult...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr Password msgctxt AdvancedPage msgid Randomly Generate -msgstr Tilfældigt Generer +msgstr Generer tilfældigt msgctxt AdvancedPage msgid : @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr Cuba msgctxt CountryInfo msgid Cyprus -msgstr Kypern +msgstr Cypern msgctxt CountryInfo msgid Czech Republic @@ -1014,159 +1015,159 @@ msgstr Rwanda msgctxt CountryInfo msgid Saint Kitts Nevis -msgstr +msgstr Saint Kitts og Nevis msgctxt CountryInfo msgid Saint Lucia -msgstr +msgstr Saint Lucia msgctxt CountryInfo msgid Saint Vincent the Grenadines -msgstr +msgstr Saint Vincent og Grenadinerne msgctxt CountryInfo msgid Samoa -msgstr +msgstr Samoa msgctxt CountryInfo msgid San Marino -msgstr +msgstr San Marino msgctxt CountryInfo msgid Sao Tome Principe -msgstr +msgstr São Tomé og PrÃncipe msgctxt CountryInfo msgid Saudi Arabia -msgstr +msgstr Saudi-Arabien msgctxt CountryInfo msgid Senegal -msgstr +msgstr Senegal msgctxt CountryInfo msgid Serbia -msgstr +msgstr Serbien msgctxt CountryInfo msgid Seychelles -msgstr +msgstr Seychellerne msgctxt CountryInfo msgid Sierra Leone -msgstr +msgstr Sierra Leone msgctxt CountryInfo msgid Singapore -msgstr +msgstr Singapore msgctxt CountryInfo msgid Slovakia -msgstr +msgstr Slovakiet msgctxt CountryInfo msgid Slovenia -msgstr +msgstr Slovenien msgctxt CountryInfo msgid Solomon Islands -msgstr +msgstr Salomonøerne msgctxt CountryInfo msgid Somalia -msgstr +msgstr Somalia msgctxt CountryInfo msgid South Africa -msgstr +msgstr Sydafrika msgctxt CountryInfo msgid Spain -msgstr +msgstr Spanien msgctxt CountryInfo msgid Sri Lanka -msgstr +msgstr Sri Lanka msgctxt CountryInfo msgid Sudan -msgstr +msgstr Sudan msgctxt CountryInfo msgid Suriname -msgstr +msgstr Surinam msgctxt CountryInfo msgid Swaziland -msgstr +msgstr Swaziland msgctxt CountryInfo msgid Sweden -msgstr +msgstr Sverige msgctxt CountryInfo msgid Switzerland -msgstr +msgstr Schweiz msgctxt CountryInfo msgid Syria -msgstr +msgstr Syrien msgctxt CountryInfo msgid Tajikistan -msgstr +msgstr Tadsjikistan msgctxt CountryInfo msgid Tanzania -msgstr +msgstr Tanzania msgctxt CountryInfo msgid Thailand -msgstr +msgstr Thailand msgctxt CountryInfo msgid Timor-Leste (East Timor) -msgstr +msgstr Ãsttimor (Timor-Leste) msgctxt CountryInfo msgid Togo -msgstr +msgstr Togo msgctxt CountryInfo msgid Tonga -msgstr +msgstr Tonga msgctxt CountryInfo msgid Trinidad Tobago -msgstr +msgstr Trinidad og Tobago msgctxt CountryInfo msgid Tunisia -msgstr +msgstr Tunesien msgctxt CountryInfo msgid Turkey -msgstr +msgstr Tyrkiet msgctxt CountryInfo msgid Turkmenistan -msgstr +msgstr Turkmenistan msgctxt CountryInfo msgid Tuvalu -msgstr +msgstr Tuvalu msgctxt CountryInfo msgid Uganda -msgstr +msgstr Uganda msgctxt CountryInfo msgid Ukraine -msgstr +msgstr Ukraine msgctxt CountryInfo msgid United Arab Emirates -msgstr +msgstr Forenede Arabiske Emirater msgctxt CountryInfo msgid United Kingdom ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit ff69de66b5466e738a6e7d149370ad6cf2443b4b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 11 22:45:30 2012 + Update translations for https_everywhere --- da/https-everywhere.properties |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/da/https-everywhere.properties b/da/https-everywhere.properties index db93346..08e6b07 100644 --- a/da/https-everywhere.properties +++ b/da/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Aktivér HTTPS Overalt https-everywhere.menu.globalDisable = Deaktivér HTTPS Overalt -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Aktivér / Deaktivér regler +https-everywhere.menu.noRules = (Der er ikke opsat regler for denne side) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regler for denne side ukendt) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit bc60bcbad136adcddcf257bb7a1d2a99889e892f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 11 22:45:34 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- da/https-everywhere.properties |3 +++ 1 files changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/da/https-everywhere.properties b/da/https-everywhere.properties index 8f3f430..08e6b07 100644 --- a/da/https-everywhere.properties +++ b/da/https-everywhere.properties @@ -1,2 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Aktivér HTTPS Overalt https-everywhere.menu.globalDisable = Deaktivér HTTPS Overalt +https-everywhere.menu.enableDisable = Aktivér / Deaktivér regler +https-everywhere.menu.noRules = (Der er ikke opsat regler for denne side) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regler for denne side ukendt) ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 6ca196e0a7b22d89a23adfacf0114449ef2bac13 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 11 23:15:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- da/vidalia_da.po | 24 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/da/vidalia_da.po b/da/vidalia_da.po index ccd55f0..b33e02e 100644 --- a/da/vidalia_da.po +++ b/da/vidalia_da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-11 22:45+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-11 22:47+\n Last-Translator: Steen Hulthin Rasmussen steenhult...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -1171,47 +1171,47 @@ msgstr Forenede Arabiske Emirater msgctxt CountryInfo msgid United Kingdom -msgstr +msgstr Storbritannien og Nordirland msgctxt CountryInfo msgid United States -msgstr +msgstr USA msgctxt CountryInfo msgid Uruguay -msgstr +msgstr Uruguay msgctxt CountryInfo msgid Uzbekistan -msgstr +msgstr Usbekistan msgctxt CountryInfo msgid Vanuatu -msgstr +msgstr Vanuatu msgctxt CountryInfo msgid Vatican -msgstr +msgstr Vatikanstaten msgctxt CountryInfo msgid Venezuela -msgstr +msgstr Venezuela msgctxt CountryInfo msgid Vietnam -msgstr +msgstr Vietnam msgctxt CountryInfo msgid Western Sahara -msgstr +msgstr Vestsahara msgctxt CountryInfo msgid Yemen -msgstr +msgstr Yemen msgctxt CountryInfo msgid Zambia -msgstr +msgstr Zambia msgctxt CountryInfo msgid Zimbabwe ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 66b6516ab7c9375afeb683bd923e8267e561c6bb Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 03:45:05 2012 + Update translations for orbot --- values-pt_BR/strings.xml |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/values-pt_BR/strings.xml b/values-pt_BR/strings.xml index 336f32f..f7579bc 100644 --- a/values-pt_BR/strings.xml +++ b/values-pt_BR/strings.xml @@ -121,7 +121,7 @@ string name=pref_entrance_node_dialogInsira os Nós de Entrada/string !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- - string name=pref_proxy_titleOutbound Network Proxy/string + string name=pref_proxy_titleProxy de SaÃda da Rede/string string name=pref_proxy_type_titleTipo de Proxy/string string name=pref_proxy_type_summaryProtocolo para usar no servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string string name=pref_proxy_type_dialogInsira o Tipo de Proxy/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit 6e3fd0406a3b2729f23e8eaec08508c3e6053c8e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 03:45:09 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-pt_BR/strings.xml |5 +++-- 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/values-pt_BR/strings.xml b/values-pt_BR/strings.xml index fca1502..f7579bc 100644 --- a/values-pt_BR/strings.xml +++ b/values-pt_BR/strings.xml @@ -119,8 +119,9 @@ string name=pref_entrance_nodeNós de Entrada/string string name=pref_entrance_node_summaryImpressões digitais, apelidos, paÃses e endereços para a primeira etapa/string string name=pref_entrance_node_dialogInsira os Nós de Entrada/string - string name=pref_use_whispercoreUsar WhisperCore/string - string name=pref_use_whispercore_summaryUsar as NetFilter APIs proprietárias providas por WhisperSystems (requerido dispositivo com WhisperCore instalado)/string + !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string +string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- + string name=pref_proxy_titleProxy de SaÃda da Rede/string string name=pref_proxy_type_titleTipo de Proxy/string string name=pref_proxy_type_summaryProtocolo para usar no servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string string name=pref_proxy_type_dialogInsira o Tipo de Proxy/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit f4c22ef82b7fbc9b51c73998064dbea271d7a45d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 03:45:14 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 51 --- 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po index 59366d5..4e07107 100644 --- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po +++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Translators: # Arthur Rodrigues Araruna arar...@gmail.com, 2012. # Erick de Oliveira Leal , 2012. +# Fábio Martins fosf...@gmail.com, 2012. # n3t0 , 2012. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. # viniciusandr...@estadao.com.br, 2012. @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-04-30 15:28+\n -Last-Translator: Erick de Oliveira Leal \n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 03:45+\n +Last-Translator: Fábio Martins fosf...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt AdvancedPage msgid bWARNING/b: If you hand pick the password it will be saved as plain text in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer. -msgstr +msgstr bCUIDADO/b: Se você escolher uma senha manualmente ela será salva como texto puro no arquivo de configuração do Vidalia. Usar uma senha aleatória é mais seguro. msgctxt AdvancedPage msgid Panic @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr Pânico msgctxt AdvancedPage msgid bWARNING/b: The panic button will erease the application if pressed -msgstr +msgstr bCUIDADO/b: O botão de pânico irá apagar a aplicação se for pressionado msgctxt AdvancedPage msgid Enable panic button @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr Vidalia não conseguiu remover o serviço Tor.\n\nVocê precisa fazê-lo msgctxt AdvancedPage msgid Select a Directory to Use for Panic -msgstr +msgstr Selecione um Diretório para usar para o Pânico msgctxt AppearancePage msgid Language @@ -265,11 +266,11 @@ msgstr Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada msgctxt AppearancePage msgid System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia) -msgstr +msgstr Ãcone de Preferências do Sistema (as mudanças só terão efeito quando você reiniciar o Vidalia) msgctxt AppearancePage msgid Show the Tray Icon and Dock Icon (default) -msgstr +msgstr Mostra o Ãcone da Bandeja e o Ãcone de Inicio (padrão) msgctxt AppearancePage msgid Hide the Tray Icon @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr Ocultar o Ãcone de Bandeja msgctxt AppearancePage msgid Hide the Dock Icon -msgstr +msgstr Oculta o Ãcone de Inicio msgctxt BandwidthGraph msgid Since: @@ -1346,34 +1347,34 @@ msgstr Nós estamos impossibilitados de reiniciar o Vidalia automaticamente. Po msgctxt CrashReportDialog msgid Please fill a ticket in: -msgstr +msgstr Por favor preencha o tÃquete em: msgctxt CrashReportDialog msgid a href=\https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\;https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket/a -msgstr +msgstr a href=\https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\;https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket/a msgctxt CrashReportDialog msgid A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain any personally identifying information. -msgstr +msgstr Um relatório de erro foi criado para você poder enviar aos desenvolvedores do Vidalia para ajudar a identificar e consertar o problema. O relatório enviado não contem nenhuma informação pessoalmente identificável. msgctxt CrashReportDialog msgid with a description of what you were doing before the application crashed, along with the following files corresponding to the crash report: -msgstr +msgstr com uma descrição do que você estava fazendo antes da aplicação dar erro, junto com os seguintes arquivos correspondentes ao relatório de erro: msgctxt DebugDialog msgid Plugin debug output -msgstr +msgstr SaÃda de depuração do plugin: msgctxt DebugDialog msgid Plugin Output -msgstr +msgstr SaÃda do Plugin: msgctxt DebugDialog msgid Syntax Errors @@ -2008,17 +2009,17 @@ msgstr Vidalia estava impossibilitado de recarregar a configuração do Tor msgctxt MainWindow msgid No dettached tabs -msgstr +msgstr Nenhuma aba desatachada msgctxt MainWindow msgid Panic is enabled -msgstr +msgstr Pânico foi habilitado msgctxt MainWindow msgid bWARNING:/b The Panic button is enabled. Use it carefully because it will remove Tor completely. -msgstr +msgstr bCUIDADO:/b O botão de Pânico foi habilitado. Use ele com cuidado porque ira remover completamente o Tor. msgctxt MainWindow msgid
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit b8b914a97d6d20202dbaf96b7e68f924817e9fc0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 04:15:18 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 56 1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po index 4e07107..d82e407 100644 --- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po +++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-12 03:45+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 03:54+\n Last-Translator: Fábio Martins fosf...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr HTTP / HTTPS msgctxt NetworkPage msgid You must specify one or more bridges. -msgstr +msgstr Você precisa especificar uma ou mais pontes. msgctxt PluginEngine msgid WARNING: %1 doesn't have an info file. @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr %2: ERRO: Não é possÃvel abrir %1 msgctxt PluginWrapper msgid %2: ERROR: Parsing %1 -msgstr +msgstr %2: ERRO: Formatando %1 msgctxt PluginWrapper msgid @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr %1: Interrompendo... msgctxt PluginWrapper msgid %1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called -msgstr +msgstr %1: CUIDADO: não possui uma tela, e a função buildGUI() foi chamada msgctxt PluginWrapper msgid @@ -2733,15 +2733,15 @@ msgstr %2:\n*** Exceção na linha %1 msgctxt PluginWrapper msgid *** Backtrace: -msgstr +msgstr *** Funções passadas que foram chamadas: msgctxt PluginWrapper msgid (untitled) -msgstr +msgstr (sem titulo) msgctxt PluginWrapper msgid Error: buildGUI() failed for plugin %1 -msgstr +msgstr Erro: buildGUI() falhou para o plugin %1 msgctxt Policy msgid accept @@ -2753,33 +2753,33 @@ msgstr rejeitar msgctxt QDialogButtonBox msgid OK -msgstr +msgstr OK msgctxt QObject msgid There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together -msgstr +msgstr Houveram algumas configurações que o Vidalia não foi capaz de aplicar juntas msgctxt QObject msgid Failed to set %1:\n Reason: %2 -msgstr +msgstr Falhou ao aplicar %1:â Razão: %2 msgctxt QObject msgid The failed options were saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr As opções que falharam foram salvas no seu torrc e serão aplicadas quando você reinicar. msgctxt QObject msgid The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr As opções que falharam NÃO foram salvas no seu torrc e serão aplicadas quando você reinicar. msgctxt QObject msgid Vidalia was unable to save the options to the torrc file. -msgstr +msgstr Vidalia foi incapaz de salvar as opções no seu arquivo torrc msgctxt RouterDescriptor msgid Online @@ -3213,59 +3213,59 @@ msgstr Endereço de e-mail onde você pode ser encontrado se houver um\nproblem msgctxt ServerPage msgid day -msgstr +msgstr dia msgctxt ServerPage msgid week -msgstr +msgstr semana msgctxt ServerPage msgid month -msgstr +msgstr mês msgctxt ServerPage msgid Enable accounting -msgstr +msgstr Habilitar contagem msgctxt ServerPage msgid h:mm -msgstr +msgstr h:mm msgctxt ServerPage msgid at -msgstr +msgstr em msgctxt ServerPage msgid per -msgstr +msgstr por msgctxt ServerPage msgid bytes -msgstr +msgstr bytes msgctxt ServerPage msgid KB -msgstr +msgstr KB msgctxt ServerPage msgid MB -msgstr +msgstr MB msgctxt ServerPage msgid GB -msgstr +msgstr GB msgctxt ServerPage msgid TB -msgstr +msgstr TB msgctxt ServerPage msgid Push no more than -msgstr +msgstr Enviar não mais que msgctxt ServerPage msgid time -msgstr +msgstr tempo msgctxt StatusEventWidget msgid Copy to Clipboard @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr Vidalia não iniciou o Tor. Você deve parar o Tor através da interface msgctxt TorControl msgid Start failed: %1 -msgstr +msgstr O Inicio falhou: %1 msgctxt TorControl msgid Process finished: ExitCode=%1 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
commit d8c2280f13ee8a0df6de537724a027aa36d84d71 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 04:15:20 2012 + Update translations for vidalia_alpha_completed --- pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 601 +--- 1 files changed, 369 insertions(+), 232 deletions(-) diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po index 63fbbc3..d82e407 100644 --- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po +++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po @@ -1,14 +1,18 @@ # # Translators: +# Arthur Rodrigues Araruna arar...@gmail.com, 2012. +# Erick de Oliveira Leal , 2012. +# Fábio Martins fosf...@gmail.com, 2012. # n3t0 , 2012. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. +# viniciusandr...@estadao.com.br, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; -POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+\n -PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+\n -Last-Translator: n3t0 \n +POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 03:54+\n +Last-Translator: Fábio Martins fosf...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -195,12 +199,50 @@ msgid Select a file to use for Tor socket path msgstr Selecione um arquivo para o Tor usar como caminho do socket msgctxt AdvancedPage +msgid Configure ControlPort automatically +msgstr Configurar ControlPort automaticamente + +msgctxt AdvancedPage +msgid +bWARNING/b: If you hand pick the password it will be saved as plain text + in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer. +msgstr bCUIDADO/b: Se você escolher uma senha manualmente ela será salva como texto puro no arquivo de configuração do Vidalia. Usar uma senha aleatória é mais seguro. + +msgctxt AdvancedPage +msgid Panic +msgstr Pânico + +msgctxt AdvancedPage +msgid +bWARNING/b: The panic button will erease the application if pressed +msgstr bCUIDADO/b: O botão de pânico irá apagar a aplicação se for pressionado + +msgctxt AdvancedPage +msgid Enable panic button +msgstr Ative o botão de pânico + +msgctxt AdvancedPage +msgid Panic path: +msgstr Caminho de pânico: + +msgctxt AdvancedPage +msgid +You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but +provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \Configure +ControlPort automatically\ option. +msgstr Você selecionou a opção de autoconfiguração para a ControlPort, mas não informou nenhum Diretório de Dados. Por favor, adicione um ou desmarque a opção \Configurar ControlPort automataticamente\. + +msgctxt AdvancedPage msgid Vidalia was unable to remove the Tor service.\n \n You may need to remove it manually. msgstr Vidalia não conseguiu remover o serviço Tor.\n\nVocê precisa fazê-lo manualmente. +msgctxt AdvancedPage +msgid Select a Directory to Use for Panic +msgstr Selecione um Diretório para usar para o Pânico + msgctxt AppearancePage msgid Language msgstr Idioma @@ -221,6 +263,23 @@ msgctxt AppearancePage msgid Vidalia was unable to load the selected language translation. msgstr Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada +msgctxt AppearancePage +msgid +System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia) +msgstr Ãcone de Preferências do Sistema (as mudanças só terão efeito quando você reiniciar o Vidalia) + +msgctxt AppearancePage +msgid Show the Tray Icon and Dock Icon (default) +msgstr Mostra o Ãcone da Bandeja e o Ãcone de Inicio (padrão) + +msgctxt AppearancePage +msgid Hide the Tray Icon +msgstr Ocultar o Ãcone de Bandeja + +msgctxt AppearancePage +msgid Hide the Dock Icon +msgstr Oculta o Ãcone de Inicio + msgctxt BandwidthGraph msgid Since: msgstr Desde: @@ -386,10 +445,6 @@ msgid Sharing msgstr Compartilhando msgctxt ConfigDialog -msgid Services -msgstr Serviços - -msgctxt ConfigDialog msgid Appearance msgstr Aparência @@ -435,6 +490,12 @@ msgstr Problema ao conectar ao Tor msgctxt ControlPasswordInputDialog msgid +Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently +active connections through your Tor process. +msgstr Vidalia pode tentar reiniciar o Tor para você. Fazendo isto, todas as conexões Tor ativas no momento serão fechadas. + +msgctxt ControlPasswordInputDialog +msgid Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n \n This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor. @@ -446,12 +507,6 @@ msgid one. msgstr Você precisará parar o processo Tor antes do Vidalia iniciar um novo. -msgctxt ControlPasswordInputDialog -msgid -Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently -active connections through your Tor process. -msgstr Vidalia pode tentar reiniciar o Tor para você. Fazendo isto, todas as conexões Tor ativas
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit ab8f04bcc2a48aca482a0e1e449e637662fdeab9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 04:15:40 2012 + Update translations for https_everywhere --- pt_BR/https-everywhere.properties |6 +++--- pt_BR/ssl-observatory.dtd |4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_BR/https-everywhere.properties b/pt_BR/https-everywhere.properties index 0900463..9b7b0b1 100644 --- a/pt_BR/https-everywhere.properties +++ b/pt_BR/https-everywhere.properties @@ -1,5 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Desabilitar HTTPS Everywhere -# https-everywhere.menu.enableDisable = Enable / Disable Rules -# https-everywhere.menu.noRules = (No Rules for This Page) -# https-everywhere.menu.unknownRules = (Rules for This Page Unknown) +https-everywhere.menu.enableDisable = Habilitar / Desabilitar Regras +https-everywhere.menu.noRules = (Sem Regras para Esta Página) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regras para Esta Página Desconhecidas) diff --git a/pt_BR/ssl-observatory.dtd b/pt_BR/ssl-observatory.dtd index b18a1eb..1bf2194 100644 --- a/pt_BR/ssl-observatory.dtd +++ b/pt_BR/ssl-observatory.dtd @@ -89,6 +89,6 @@ www.algumacoisa.com, mas não quem visitou o site, ou qual página especÃfica f !ENTITY ssl-observatory.warning.defense Se você está logado neste site, é aconselhável trocar sua senha uma vez que você tenha uma conexão segura. !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed - +Envie e cheque os certificados auto-assinados !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip - +Isto é recomendado; problemas de criptografia são especialmente comuns em certificados auto-assinados de sistemas embarcados ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit ae653f0e1db317e581224abb5f5e2f89acd214c5 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 04:15:43 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- pt_BR/https-everywhere.properties |4 +++- pt_BR/ssl-observatory.dtd |5 - 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pt_BR/https-everywhere.properties b/pt_BR/https-everywhere.properties index a90ab3f..9b7b0b1 100644 --- a/pt_BR/https-everywhere.properties +++ b/pt_BR/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = Habilitar HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = Desabilitar HTTPS Everywhere - +https-everywhere.menu.enableDisable = Habilitar / Desabilitar Regras +https-everywhere.menu.noRules = (Sem Regras para Esta Página) +https-everywhere.menu.unknownRules = (Regras para Esta Página Desconhecidas) diff --git a/pt_BR/ssl-observatory.dtd b/pt_BR/ssl-observatory.dtd index 8c3b441..1bf2194 100644 --- a/pt_BR/ssl-observatory.dtd +++ b/pt_BR/ssl-observatory.dtd @@ -88,4 +88,7 @@ www.algumacoisa.com, mas não quem visitou o site, ou qual página especÃfica f !ENTITY ssl-observatory.warning.text O Observatório SSL de EFF emitiu um aviso sobre o(s) certificados(s) HTTPS para este site: !ENTITY ssl-observatory.warning.defense Se você está logado neste site, é aconselhável trocar sua senha uma vez que você tenha uma conexão segura. - +!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed +Envie e cheque os certificados auto-assinados +!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip +Isto é recomendado; problemas de criptografia são especialmente comuns em certificados auto-assinados de sistemas embarcados ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 669e766e6a288d50fcf2dffec23f8c8084e84ca2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 20:45:03 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 13 +++-- 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index f669903..aea7b1b 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009. +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. # varsamidis7-...@yahoo.gr, 2011. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:01+\n -Last-Translator: anestv varsamidis7-...@yahoo.gr\n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:40+\n +Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. -msgstr +msgstr ΧαίÏεÏαι, ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο robot \GetTor\ #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid Thank you for your request. -msgstr +msgstr Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïο αίÏημά ÏÎ±Ï #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr #: lib/gettor/i18n.py:125 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! -msgstr +msgstr 6) ÎλοκληÏÏθηκε η διαδικαÏία. Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏιÏÏοÏμε ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο TOR και καλή διαÏκÎδαÏη! #: lib/gettor/i18n.py:127 msgid @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr msgid Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n all packages before you attempt to unpack them! -msgstr +msgstr Τα ÏακÎÏα μÏοÏοÏν να ληÏθοÏν με ÏÏ Ïαία ÏειÏά! ΠαÏακαλοÏμε να είÏÏε ÏÎ¯Î³Î¿Ï Ïοι\nÏÏι Ïα λάβαÏε Ïλα ÏÏίν Ïα ανοίξεÏε! #: lib/gettor/i18n.py:179 #, python-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 9253556839849145dbf9428cf3647e269b57aef2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 20:45:13 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 77 +++-- 1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index d09cec1..6692377 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # fragos.geo...@hotmail.com, 2012. +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. # runasand runa.sand...@gmail.com, 2011. # t.kokko...@gmail.com, 2012. msgid @@ -8,8 +9,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:24+\n -Last-Translator: tgkokk t.kokko...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:36+\n +Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr msgctxt AdvancedPage msgid Panic -msgstr +msgstr ΠανικÏÏ msgctxt AdvancedPage msgid @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr msgctxt AdvancedPage msgid Enable panic button -msgstr +msgstr ÎνεÏγÏÏοιηÏη ÎºÎ¿Ï Î¼ÏÎ¹Î¿Ï ÏÎ±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï msgctxt AdvancedPage msgid Panic path: @@ -1375,11 +1376,11 @@ msgstr msgctxt DebugDialog msgid Syntax Errors -msgstr +msgstr Î£Ï Î½ÏακÏικά ÏÏάλμαÏα msgctxt DebugDialog msgid Exceptions -msgstr +msgstr ÎξεÏαίÏÎµÎ¹Ï msgctxt GeneralPage msgid Executables (*.exe) @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgstr msgctxt MainWindow msgid New Circuit -msgstr +msgstr ÎÎο κÏκλÏμα msgctxt MainWindow msgid Debug output @@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr msgctxt MainWindow msgid Panic! -msgstr +msgstr ΠανικÏÏ! msgctxt MainWindow msgid Reattach tabs @@ -2730,11 +2731,11 @@ msgstr msgctxt PluginWrapper msgid *** Backtrace: -msgstr +msgstr *** Backtrace: msgctxt PluginWrapper msgid (untitled) -msgstr +msgstr (ÏÏÏÎ¯Ï ÏίÏλο) msgctxt PluginWrapper msgid Error: buildGUI() failed for plugin %1 @@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr αÏÏÏÏιÏη msgctxt QDialogButtonBox msgid OK -msgstr +msgstr OK msgctxt QObject msgid There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together @@ -3210,15 +3211,15 @@ msgstr ÎιεÏÎ¸Ï Î½Ïη email για εÏικοινÏνία αν Ï ÏάÏξε msgctxt ServerPage msgid day -msgstr +msgstr μÎÏα msgctxt ServerPage msgid week -msgstr +msgstr εβδομάδα msgctxt ServerPage msgid month -msgstr +msgstr Î¼Î®Î½Î±Ï msgctxt ServerPage msgid Enable accounting @@ -3226,35 +3227,35 @@ msgstr msgctxt ServerPage msgid h:mm -msgstr +msgstr h:mm msgctxt ServerPage msgid at -msgstr +msgstr ÏÏο msgctxt ServerPage msgid per -msgstr +msgstr ανα msgctxt ServerPage msgid bytes -msgstr +msgstr bytes msgctxt ServerPage msgid KB -msgstr +msgstr KB msgctxt ServerPage msgid MB -msgstr +msgstr MB msgctxt ServerPage msgid GB -msgstr +msgstr GB msgctxt ServerPage msgid TB -msgstr +msgstr TB msgctxt ServerPage msgid Push no more than @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr msgctxt ServerPage msgid time -msgstr +msgstr ÏÏÏÎ½Î¿Ï msgctxt StatusEventWidget msgid Copy to Clipboard @@ -3519,11 +3520,11 @@ msgstr msgctxt StatusTab msgid Tor Status -msgstr +msgstr ÎαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï TOR msgctxt StatusTab msgid Show on startup -msgstr +msgstr ÎμÏάνιÏη καÏά Ïην εκκίνηÏη msgctxt Stream msgid New @@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr msgctxt TorControl msgid Disconnected -msgstr +msgstr ÎÏοÏÏ Î½Î´ÎÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï msgctxt TorProcess msgid Process %1 failed to stop. [%2] @@ -3605,11 +3606,11 @@ msgstr msgctxt TorrcDialog msgid Cut -msgstr +msgstr ÎÏοκοÏή msgctxt TorrcDialog msgid Copy -msgstr +msgstr ÎνÏιγÏαÏή msgctxt TorrcDialog msgid Paste @@ -3625,11 +3626,11 @@ msgstr ÎÏανάληÏη msgctxt TorrcDialog msgid Select All -msgstr +msgstr ÎÏιλογή ÏλÏν msgctxt TorrcDialog msgid Error -msgstr +msgstr ΣÏάλμα msgctxt TorrcDialog msgid An error ocurred while opening torrc file @@ -3637,27 +3638,27 @@ msgstr msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+X -msgstr +msgstr Ctrl+X msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+C -msgstr +msgstr Ctrl+C msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+V -msgstr +msgstr Ctrl+V msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+Z -msgstr +msgstr Ctrl+Z msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+Shift+Z -msgstr +msgstr Ctrl+Shift+Z msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+A -msgstr +msgstr Ctrl+A msgctxt UPNPControl msgid Success @@ -3769,7 +3770,7 @@ msgstr Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÎνημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï msgctxt UpdatesAvailableDialog msgid Remind Me Later -msgstr
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 3997870ea4cde59f35749f5c4ea4664567667a37 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 12 20:45:29 2012 + Update translations for whisperback --- el/el.po | 247 ++ 1 files changed, 247 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po new file mode 100644 index 000..200b594 --- /dev/null +++ b/el/el.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n +PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:44+\n +Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#. XXX use a better exception +#: ../whisperBack/whisperback.py:63 +#, python-format +msgid Invalid contact email: %s +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο email: %s + +#: ../whisperBack/whisperback.py:80 +#, python-format +msgid Invalid contact OpenPGP key: %s +msgstr + +#: ../whisperBack/whisperback.py:82 +msgid Invalid contact OpenPGP public key block +msgstr + +#: ../whisperBack/encryption.py:126 +msgid No keys found. +msgstr + +#: ../whisperBack/exceptions.py:41 +#, python-format +msgid +The variable %s was not found in any of the configuation +files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid Name of the affected software +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:115 +msgid Exact steps to reproduce the problem +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid Actual result / the problem +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:117 +msgid Desired result +msgstr ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î·ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα + +#: ../whisperBack/gui.py:155 +msgid Unable to load a valid configuration. +msgstr ÎδÏναÏον να Ïο ÏοÏÏÏθοÏν ÎÎ³ÎºÏ ÏÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ. + +#: ../whisperBack/gui.py:177 +#, python-format +msgid +h1Help us fix your bug!/h1\n +pRead a href=\%s\our bug reporting instructions/a./p\n +pstrongDo not include more personal information than\n +needed!/strong/p\n +h2About giving us an email address/h2\n +pIf you don't mind disclosing some bits of your identity\n +to Tails developers, you can provide an email address to\n +let us ask more details about the bug. Additionally entering\n +a public PGP key enables us to encrypt such future\n +communication./p\n +pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n +a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n +Internet and mailbox providers?/p\n +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:229 +msgid Sending mail... +msgstr ÎÏοÏÏÎλεÏε Ïο mail... + +#: ../whisperBack/gui.py:230 +msgid Sending mail +msgstr ÎÏοÏÏÎλεÏε Ïο mail + +#. pylint: disable=C0301 +#: ../whisperBack/gui.py:232 +msgid This could take a while... +msgstr ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να διαÏκÎÏει λίγο... + +#: ../whisperBack/gui.py:246 +msgid The contact email adress doesn't seem valid. +msgstr ΠδιεÏÎ¸Ï Î½Ïη εÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏαι να είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïη + +#: ../whisperBack/gui.py:263 +msgid Unable to send the mail: SMTP error. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:265 +msgid Unable to connect to the server. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:267 +msgid Unable to create or to send the mail. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:270 +msgid +\n +\n +The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n +\n +If it does not work, you will be offered to save the bug report. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:283 +msgid Your message has been sent. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:289 +msgid Unable to find encryption key. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:293 +msgid An error occured during encryption. +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:313 +#, python-format +msgid Unable to save %s. +msgstr + +#. XXX: fix string +#: ../whisperBack/gui.py:337 +#, python-format +msgid +The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n +\n +As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n +\n +Do you want to save the bug report to a file? +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11 +msgid WhisperBack +msgstr + +#: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit c2f151d0b1a681b1baf56e1724cc2fd25043bfc1 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 14 07:45:18 2012 + Update translations for vidalia_help --- zh_CN/services.po |9 + 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_CN/services.po b/zh_CN/services.po index 761d4d4..13db26c 100644 --- a/zh_CN/services.po +++ b/zh_CN/services.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # Christopher Meng cicku...@gmail.com, 2012. +# p1ckw...@teachers.org, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:52+\n -Last-Translator: Christopher Meng cicku...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-14 07:37+\n +Last-Translator: p1ckw1ck p1ckw...@teachers.org\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh1 #: en/services.html:16 msgid Hidden Services -msgstr +msgstr éèæå¡ #. type: Content of: htmlbody #: en/services.html:19 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh3 #: en/services.html:26 msgid What is a hidden service? -msgstr +msgstr éèæå¡æ¯ä»ä¹ï¼ #. type: Content of: htmlbodyp #: en/services.html:28 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 3756a475c40633a397c61d8abac8814601dcdf83 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 14 14:45:02 2012 + Update translations for bridgedb --- el/bridgedb.po | 72 1 files changed, 72 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/bridgedb.po b/el/bridgedb.po new file mode 100644 index 000..e052920 --- /dev/null +++ b/el/bridgedb.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n +PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n +Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#: lib/bridgedb/I18n.py:21 +msgid Here are your bridge relays: +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:23 +msgid +Bridge relays (or \bridges\ for short) are Tor relays that aren't listed\n +in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n +even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n +they probably won't be able to block all the bridges. +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:28 +msgid +To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n +\My ISP blocks connections to the Tor network\. Then add each bridge\n +address one at a time. +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:32 +msgid +Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n +more stable, in case some of the bridges become unreachable. +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:35 +msgid +Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n +brid...@torproject.org with the line \get bridges\ by itself in the body\n +of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n +lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n +one of the following domains: +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:41 +msgid [This is an automated message; please do not reply.] +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:43 +msgid +Another way to find public bridge addresses is to visit\n +https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n +will change every few days, so check back periodically if you need more\n +bridge addresses. +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:48 +msgid (no bridges currently available) +msgstr + +#: lib/bridgedb/I18n.py:50 +msgid (e-mail requests not currently supported) +msgstr ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 629f9e6f8982994e6e6b93120fd282935c223dc1 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 14 17:45:02 2012 + Update translations for bridgedb --- el/bridgedb.po | 22 +++--- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/el/bridgedb.po b/el/bridgedb.po index e052920..8389712 100644 --- a/el/bridgedb.po +++ b/el/bridgedb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n -PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:17+\n +Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr #: lib/bridgedb/I18n.py:21 msgid Here are your bridge relays: -msgstr +msgstr ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïα bridge relays: #: lib/bridgedb/I18n.py:23 msgid @@ -27,20 +27,20 @@ msgid in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n they probably won't be able to block all the bridges. -msgstr +msgstr Τα bridge relays (ή ÎÎÏÏ ÏÎµÏ ÎµÎ½ ÏÏ Î½Ïομία) είναι Tor Relays ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏαÏÏÏηθεί ÏÏον ÎºÏ ÏίÏÏ Ïάκελο. ÎÏÏ Ïην ÏÏιγμή ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ολοκληÏÏμÎÎ½ÎµÏ Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î»Î¯ÏÏÎµÏ Î±Ï ÏÏν, ακÏμα και αν ο ISP ÏÎ¿Ï ÏιλÏÏάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï Ïε Ïλα Ïα γνÏÏÏά Tor relays, ÏιθανÏν δεν θα μÏοÏÎÏÎ¿Ï Î½ να μÏλοκάÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ #: lib/bridgedb/I18n.py:28 msgid To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n \My ISP blocks connections to the Tor network\. Then add each bridge\n address one at a time. -msgstr +msgstr Îια να ÏÏειÏιμοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¹Ï ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î³ÏαμμÎÏ, Ïήγαινε ÏÏην Ïελίδα Network Settings ÏÎ¿Ï Vidalia και κάνε κλικ ÏÏο \Î ISP Î¼Î¿Ï Î¼ÏλοκάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ Î¿ ÏÎ¿Ï Tor\. Îκεί ÏÏÏÏθεÏε Ïην διÎÏ Î¸Ï Î½Ïη κάθε γÎÏÏ ÏαÏ, μιά Ïη ÏοÏά #: lib/bridgedb/I18n.py:32 msgid Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n more stable, in case some of the bridges become unreachable. -msgstr +msgstr Î¡Ï Î¸Î¼Î¯Î¶Î¿Î½ÏÎ±Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¼Î¯Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη γÎÏÏ ÏαÏ, θα ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Ïιο ÏÏαθεÏή Ïην ÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏο Tor, Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ Î³Î¯Î½Î¿Ï Î½ αÏÏÏÏιÏεÏ. #: lib/bridgedb/I18n.py:35 msgid @@ -49,11 +49,11 @@ msgid of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n one of the following domains: -msgstr +msgstr ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βÏÎµÎ¹Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν είναι με Ïο να ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Îνα e-mail ÏÏο brid...@torproject.org, με θÎμα \get bridges\. ΩÏÏÏÏο για να Ïο ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ δÏÏκολο Ïε Îναν εÏιÏηθÎμενο να μάθει ÏολλÎÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν, ÏÏÎÏει να ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Ïο αίÏημα ÏÎ¿Ï Î±Ïο Îνα e-mail ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏε ÏÏα ÏαÏακάÏÏ domain names #: lib/bridgedb/I18n.py:41 msgid [This is an automated message; please do not reply.] -msgstr +msgstr [ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημενο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±, ÏαÏακαλοÏμε μην αÏανÏήÏεÏε] #: lib/bridgedb/I18n.py:43 msgid @@ -61,12 +61,12 @@ msgid https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n will change every few days, so check back periodically if you need more\n bridge addresses. -msgstr +msgstr ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βÏÎµÎ¯Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν είναι με Ïο να εÏιÏκεÏÏÎµÎ¯Ï https://bridges.torproject.org. Îι αÏανÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Î¸Î± βÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Î±Ï Ïή Ïην Ïελίδα Î±Î»Î»Î¬Î¶Î¿Ï Î½ με ÏÎ¹Ï Î¼ÎÏεÏ, γι'Î±Ï Ïο να ελÎγÏÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏαÏιακα ξανά Ïην Ïελίδα αν ÏÏειαÏÏÎµÎ¯Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ. #: lib/bridgedb/I18n.py:48 msgid (no bridges currently available) -msgstr +msgstr ÎÎν Ï ÏάÏÏει καμία γÎÏÏ Ïα διαθÎÏιμη Î±Ï Ïή Ïη ÏÏιγμή #: lib/bridgedb/I18n.py:50 msgid (e-mail requests not currently supported) -msgstr +msgstr Îεν Ï ÏοÏÏηÏίζονÏαι Î±Ï Ïή Ïην ÏÏÎ
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit 4f5df2f77672df8bb99d4a8f7620c45d30e4c2a9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 14 17:45:03 2012 + Update translations for bridgedb_completed --- el/bridgedb.po | 72 1 files changed, 72 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/bridgedb.po b/el/bridgedb.po new file mode 100644 index 000..8389712 --- /dev/null +++ b/el/bridgedb.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n +PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:17+\n +Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#: lib/bridgedb/I18n.py:21 +msgid Here are your bridge relays: +msgstr ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïα bridge relays: + +#: lib/bridgedb/I18n.py:23 +msgid +Bridge relays (or \bridges\ for short) are Tor relays that aren't listed\n +in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n +even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n +they probably won't be able to block all the bridges. +msgstr Τα bridge relays (ή ÎÎÏÏ ÏÎµÏ ÎµÎ½ ÏÏ Î½Ïομία) είναι Tor Relays ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏαÏÏÏηθεί ÏÏον ÎºÏ ÏίÏÏ Ïάκελο. ÎÏÏ Ïην ÏÏιγμή ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ολοκληÏÏμÎÎ½ÎµÏ Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î»Î¯ÏÏÎµÏ Î±Ï ÏÏν, ακÏμα και αν ο ISP ÏÎ¿Ï ÏιλÏÏάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï Ïε Ïλα Ïα γνÏÏÏά Tor relays, ÏιθανÏν δεν θα μÏοÏÎÏÎ¿Ï Î½ να μÏλοκάÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ + +#: lib/bridgedb/I18n.py:28 +msgid +To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n +\My ISP blocks connections to the Tor network\. Then add each bridge\n +address one at a time. +msgstr Îια να ÏÏειÏιμοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¹Ï ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î³ÏαμμÎÏ, Ïήγαινε ÏÏην Ïελίδα Network Settings ÏÎ¿Ï Vidalia και κάνε κλικ ÏÏο \Î ISP Î¼Î¿Ï Î¼ÏλοκάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ Î¿ ÏÎ¿Ï Tor\. Îκεί ÏÏÏÏθεÏε Ïην διÎÏ Î¸Ï Î½Ïη κάθε γÎÏÏ ÏαÏ, μιά Ïη ÏοÏά + +#: lib/bridgedb/I18n.py:32 +msgid +Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n +more stable, in case some of the bridges become unreachable. +msgstr Î¡Ï Î¸Î¼Î¯Î¶Î¿Î½ÏÎ±Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¼Î¯Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη γÎÏÏ ÏαÏ, θα ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Ïιο ÏÏαθεÏή Ïην ÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏο Tor, Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ Î³Î¯Î½Î¿Ï Î½ αÏÏÏÏιÏεÏ. + +#: lib/bridgedb/I18n.py:35 +msgid +Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n +brid...@torproject.org with the line \get bridges\ by itself in the body\n +of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n +lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n +one of the following domains: +msgstr ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βÏÎµÎ¹Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν είναι με Ïο να ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Îνα e-mail ÏÏο brid...@torproject.org, με θÎμα \get bridges\. ΩÏÏÏÏο για να Ïο ÎºÎ¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ δÏÏκολο Ïε Îναν εÏιÏηθÎμενο να μάθει ÏολλÎÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν, ÏÏÎÏει να ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Ïο αίÏημα ÏÎ¿Ï Î±Ïο Îνα e-mail ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏε ÏÏα ÏαÏακάÏÏ domain names + +#: lib/bridgedb/I18n.py:41 +msgid [This is an automated message; please do not reply.] +msgstr [ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημενο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±, ÏαÏακαλοÏμε μην αÏανÏήÏεÏε] + +#: lib/bridgedb/I18n.py:43 +msgid +Another way to find public bridge addresses is to visit\n +https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n +will change every few days, so check back periodically if you need more\n +bridge addresses. +msgstr ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βÏÎµÎ¯Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν είναι με Ïο να εÏιÏκεÏÏÎµÎ¯Ï https://bridges.torproject.org. Îι αÏανÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Î¸Î± βÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Î±Ï Ïή Ïην Ïελίδα Î±Î»Î»Î¬Î¶Î¿Ï Î½ με ÏÎ¹Ï Î¼ÎÏεÏ, γι'Î±Ï Ïο να ελÎγÏÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏαÏιακα ξανά Ïην Ïελίδα αν ÏÏειαÏÏÎµÎ¯Ï ÏεÏιÏ
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit 76cfa1c952bdce23182eb146f89aef3b7526f026 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 00:15:07 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-fa/strings.xml | 20 ++-- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml index 11b87c0..4f03f9b 100644 --- a/values-fa/strings.xml +++ b/values-fa/strings.xml @@ -1,16 +1,16 @@ ?xml version='1.0' encoding='UTF-8'? resources - string name=app_nameاÙربات/string + string name=app_nameرباط Ù¾ÛازÛ/string string name=internal_web_urlhttp://orbot//string string name=default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/?lang=fa_IR/string string name=tor_check_api_urlhttps://check.torproject.org/?TorButton=true/string string name=control_permission_labelشرÙع ٠پاÛا٠Tor/string string name=tor_proxy_service_processسرÙÙس پرÙÚ©Ø³Û ØªÙر/string - string name=status_starting_upاÙربات درØا٠آغاز است.../string + string name=status_starting_upرباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¯Ø±Øا٠آغاز است.../string string name=status_activatedÙ¾ÛÙست٠ب٠شبک٠Tor/string - string name=status_disabledاÙربات غÛرÙعا٠شد٠است./string - string name=status_shutting_downاÙربات در Øا٠بست٠شد٠است./string + string name=status_disabledرباط Ù¾ÛØ§Ø²Û ØºÛرÙعا٠شد٠است./string + string name=status_shutting_downرباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¯Ø± Øا٠بست٠شد٠است./string string name=tor_process_startingشرÙع Ú©ÙاÛÙت تÙر.../string string name=tor_process_completeت٠ا٠./string string name=tor_process_waitingدر Øا٠اÙتظار./string @@ -28,19 +28,19 @@ string name=button_helpÚ©Ù Ú©/string string name=button_closeبستÙ/string string name=button_aboutدربارÙ/string - string name=button_clear_logClear Log/string + string name=button_clear_logÙ¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´/string string name=menu_verifyبررسÛ/string string name=menu_exitخرÙج/string string name=press_to_start- ÙÚ¯ÙدارÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±Ùع -/string string name=pref_trans_proxy_groupپرÙکسÛد٠شÙا٠(ÙÛاز ب٠Root دارد)/string string name=pref_trans_proxy_titleپرÙکسÛد٠شÙاÙ/string - string name=pref_trans_proxy_summaryTori-Ù٠اÛÛ Ø§ØªÙ٠اتÛÚ© اپÙÛÚ©ÛØ´Ù Ùا/string + string name=pref_trans_proxy_summaryتÙر-Ù٠اÛÛ Ø§ØªÙ٠اتÛÚ© اپÙÛÚ©ÛØ´Ù Ùا/string string name=pref_transparent_all_titleشا٠٠ÙÙ Ù/string - string name=pref_transparent_all_summaryÙعاÙÛت Ù٠٠اپÙÛÚ©ÛØ´Ù Ùا را از طرÛÙ Tor پرÙÚ©Ø³Û Ú©ÙÛد./string + string name=pref_transparent_all_summaryÙعاÙÛت Ù٠٠اپÙÛÚ©ÛØ´Ù Ùا را از طرÛ٠تÙر پرÙÚ©Ø³Û Ú©ÙÛد./string string name=pref_transparent_port_fallback_titleÙطع پرÙÚ©Ø³Û Ù¾Ùرت/string - string name=pref_transparent_port_fallback_summaryWARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work./string + string name=pref_transparent_port_fallback_summaryÙشدار: Ù¾ÙرتÙØ§Û Ø±Ø§Ûج دÙر زد٠(80, 444, غÛرÙ). *ÙÙØ· در شراÛØ·Û Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد* Ú©Ù ØاÙت ÙØ§Û \'ÙÙ Ù\' Ûا \'اپÙÛÚ©ÛØ´Ù\' کار ÙÙ ÛÚ©Ùد./string string name=pref_transparent_port_titleÙÙرست پرتÙا/string - string name=pref_transparent_port_summaryÙÙرست پرتÙا ب٠پرÙکسÛ. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work/string + string name=pref_transparent_port_summaryÙÙرست پرتÙا ب٠پرÙکسÛ.*ÙÙØ· در شراÛØ·Û Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد* Ú©Ù ØاÙت ÙØ§Û \'ÙÙ Ù\' Ûا \'اپÙÛÚ©ÛØ´Ù\' کار ÙÙ ÛÚ©Ùد./string string name=pref_transparent_port_dialogÙرÙد پرت ب٠پرÙکسÛ/string string name=pref_has_rootroot درخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string string name=pref_has_root_summary Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÚ©Ø³Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø´Ùا٠rootدرخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string @@ -209,6 +209,6 @@ string name=set_locale_summaryزبا٠٠ØÙÛ Orbot را اÙتخاب Ú©ÙÛد/string string name=wizard_locale_titleاÙتخاب زباÙ/string string name=wizard_locale_msgزبا٠کÙÙÙÛ Ø±Ø§ تعÙÛض Ù Ûا ب٠شک٠پÛØ´Ùرض رÙاÛØ´ Ú©ÙÛد/string - string name=powered_byÙعا٠شد٠تÙسط Tor Project/string + string name=powered_byÙÛر٠گرÙت٠از پرÙÚ٠تÙر/string string name=btn_save_settingsذخÛر٠تÙظÛ٠ات/string /resources ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 945f0d6753bc0c34033a8d078a0129c8412b04f8 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 00:45:07 2012 + Update translations for orbot --- values-fa/strings.xml | 84 1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml index 4f03f9b..f7c8033 100644 --- a/values-fa/strings.xml +++ b/values-fa/strings.xml @@ -42,63 +42,63 @@ string name=pref_transparent_port_titleÙÙرست پرتÙا/string string name=pref_transparent_port_summaryÙÙرست پرتÙا ب٠پرÙکسÛ.*ÙÙØ· در شراÛØ·Û Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد* Ú©Ù ØاÙت ÙØ§Û \'ÙÙ Ù\' Ûا \'اپÙÛÚ©ÛØ´Ù\' کار ÙÙ ÛÚ©Ùد./string string name=pref_transparent_port_dialogÙرÙد پرت ب٠پرÙکسÛ/string - string name=pref_has_rootroot درخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string + string name=pref_has_rootدرخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root/string string name=pref_has_root_summary Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÚ©Ø³Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø´Ùا٠rootدرخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string - string name=status_install_successدÙتاÛÛ ÙØ§Û Tor با Ù ÙÙÙÛت Ùصب شدÙد!/string - string name=status_install_failÙصب ÙاÛÙ ÙØ§Û Ø¯ÙتاÛÛ Tor Ù Ù Ú©Ù ÙبÙد. ÙØ·ÙÙ Ùطع٠را ÙØ§Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠ب٠tor-assista...@torproject.org اطÙاع دÙÛد./string + string name=status_install_successباÛÙØ±Û ÙØ§Û ØªÙر با Ù ÙÙÙÛت Ùصب شدÙد!/string + string name=status_install_failÙصب ÙاÛÙ ÙØ§Û Ø¯ÙتاÛÛ ØªÙر Ù Ù Ú©Ù ÙبÙد. ÙØ·ÙÙ Ùطع٠را ÙØ§Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠ب٠tor-assista...@torproject.org اطÙاع دÙÛد./string string name=title_errorØ®Ø·Ø§Û Ø§Ù¾ÙÛÚ©ÛØ´ÛÙ/string - string name=wizard_titleب٠اÙربات Ø®ÙØ´ آ٠دÛد/string - string name=wizard_btn_tell_me_moreدربار٠اÙربات/string + string name=wizard_titleب٠رباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø®ÙØ´ آ٠دÛد/string + string name=wizard_btn_tell_me_moreدربار٠رباط Ù¾ÛازÛ/string string name=btn_nextبعدÛ/string string name=btn_backبازگشت/string string name=btn_finishپاÛاÙ/string - string name=btn_okayÙغÙ/string + string name=btn_okayÙبÙÙ/string string name=btn_cancelÙغÙ/string !--Welcome Wizard strings (DJH)-- - string name=wizard_detailsØ¨Ø±Ø®Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات در Ù Ùرد اÙربات/string - string name=wizard_details_msgاÙربات اپÙÛÚ©ÛØ´ÙÛ Ø¨Ø§ ٠تÙ-باز است ک٠شا٠٠Tor, LibEvent Ù Privoxy. اÛ٠اپÙÛÚ©ÛØ´ÙØ HTTP پرÙÚ©Ø³Û (8118) Ù ØÙÛ Ù SOCKS پرÙÚ©Ø³Û (9050) را در شبک٠Tor در دسترس Ùرار Ù Û Ø¯Ùد. اÙربات ÙÙ ÚÙÛÙ Ùادر است بر رÙÛ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± root شدÙØ ØªÙ Ø§Ù ØªØ±Ø§ÙÛÚ© اÛÙترÙت را از Tor ارسا٠کÙد./string + string name=wizard_detailsØ¨Ø±Ø®Û Ø¬Ø²ÛÛات دربار٠رباط Ù¾ÛازÛ/string + string name=wizard_details_msgرباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Ù¾ÙÛÚ©ÛØ´ÙÛ Ø¨Ø§ ٠تÙ-باز است ک٠شا٠٠Tor, LibEvent Ù Privoxy. اÛ٠اپÙÛÚ©ÛØ´ÙØ HTTP پرÙÚ©Ø³Û (8118) Ù ØÙÛ Ù SOCKS پرÙÚ©Ø³Û (9050) را در شبک٠Tor در دسترس Ùرار Ù Û Ø¯Ùد. اÙربات ÙÙ ÚÙÛÙ Ùادر است بر رÙÛ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± root شدÙØ ØªÙ Ø§Ù ØªØ±Ø§ÙÛÚ© اÛÙترÙت را از Tor ارسا٠کÙد./string string name=wizard_permissions_root٠جÙز صادر گردÛد/string - string name=wizard_permissions_stock٠جÙزÙØ§Û Ø§Ùربات/string - string name=wizard_premissions_msg_rootبسÛار عاÙÛ! اÛÙØ·Ùر ک٠٠عÙÙ٠است ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù Ø¬Ùز root Ø¨Ø±Ø§Û Ùعا٠کرد٠اÙربات ÙستÛد. اÛ٠ا٠کا٠را بخÙØ¨Û Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ø®ÙاÙÛ٠داد./string - string name=wizard_permissions_msg_stockÙرÚÙد ضرÙرت Ùدارد ا٠ا اگر سÛست٠ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root باشد اÙربات با ظرÙÛت بسÛار بÛØ´ØªØ±Û Ø¹Ù Ù Ø®ÙاÙد کرد. دک٠٠زÛر را Ùشار دÙÛد تا اÙربات Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¸Ø±ÙÛت ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø±Û Ø¨Ø´Ùد./string - string name=wizard_permissions_no_rootاگر سÛست٠ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root ÙÛست Ù Ûا اصÙÙ ÚÛØ²Û Ø§Ø² اÛ٠عبارت ٠تÙج٠ÙÙ Û Ø´ÙÛØ¯Ø ØØªÙ Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد از اپÙÚ©ÛØ´Ù ÙاÛÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد Ú©Ù ÙÛÚ٠اÙربات تÙÛ٠شد٠اÙد./string + string name=wizard_permissions_stock٠جÙزÙØ§Û Ø±Ø¨Ø§Ø· Ù¾ÛازÛ/string + string name=wizard_premissions_msg_rootبسÛار عاÙÛ! اÛÙØ·Ùر ک٠٠عÙÙ٠است ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù Ø¬Ùز root Ø¨Ø±Ø§Û Ùعا٠کرد٠رباط Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙستÛد. اÛ٠ا٠کا٠را بخÙØ¨Û Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ø®ÙاÙÛ٠داد./string + string name=wizard_permissions_msg_stockÙرÚÙد ضرÙرت Ùدارد ا٠Ø
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit 5ff8804f0a2fca40eff0ebd18809bba61fd3fd39 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 00:45:09 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-fa/strings.xml | 84 1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml index 4f03f9b..f7c8033 100644 --- a/values-fa/strings.xml +++ b/values-fa/strings.xml @@ -42,63 +42,63 @@ string name=pref_transparent_port_titleÙÙرست پرتÙا/string string name=pref_transparent_port_summaryÙÙرست پرتÙا ب٠پرÙکسÛ.*ÙÙØ· در شراÛØ·Û Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد* Ú©Ù ØاÙت ÙØ§Û \'ÙÙ Ù\' Ûا \'اپÙÛÚ©ÛØ´Ù\' کار ÙÙ ÛÚ©Ùد./string string name=pref_transparent_port_dialogÙرÙد پرت ب٠پرÙکسÛ/string - string name=pref_has_rootroot درخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string + string name=pref_has_rootدرخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root/string string name=pref_has_root_summary Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÚ©Ø³Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø´Ùا٠rootدرخÙاست Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù /string - string name=status_install_successدÙتاÛÛ ÙØ§Û Tor با Ù ÙÙÙÛت Ùصب شدÙد!/string - string name=status_install_failÙصب ÙاÛÙ ÙØ§Û Ø¯ÙتاÛÛ Tor Ù Ù Ú©Ù ÙبÙد. ÙØ·ÙÙ Ùطع٠را ÙØ§Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠ب٠tor-assista...@torproject.org اطÙاع دÙÛد./string + string name=status_install_successباÛÙØ±Û ÙØ§Û ØªÙر با Ù ÙÙÙÛت Ùصب شدÙد!/string + string name=status_install_failÙصب ÙاÛÙ ÙØ§Û Ø¯ÙتاÛÛ ØªÙر Ù Ù Ú©Ù ÙبÙد. ÙØ·ÙÙ Ùطع٠را ÙØ§Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد ٠ب٠tor-assista...@torproject.org اطÙاع دÙÛد./string string name=title_errorØ®Ø·Ø§Û Ø§Ù¾ÙÛÚ©ÛØ´ÛÙ/string - string name=wizard_titleب٠اÙربات Ø®ÙØ´ آ٠دÛد/string - string name=wizard_btn_tell_me_moreدربار٠اÙربات/string + string name=wizard_titleب٠رباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø®ÙØ´ آ٠دÛد/string + string name=wizard_btn_tell_me_moreدربار٠رباط Ù¾ÛازÛ/string string name=btn_nextبعدÛ/string string name=btn_backبازگشت/string string name=btn_finishپاÛاÙ/string - string name=btn_okayÙغÙ/string + string name=btn_okayÙبÙÙ/string string name=btn_cancelÙغÙ/string !--Welcome Wizard strings (DJH)-- - string name=wizard_detailsØ¨Ø±Ø®Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات در Ù Ùرد اÙربات/string - string name=wizard_details_msgاÙربات اپÙÛÚ©ÛØ´ÙÛ Ø¨Ø§ ٠تÙ-باز است ک٠شا٠٠Tor, LibEvent Ù Privoxy. اÛ٠اپÙÛÚ©ÛØ´ÙØ HTTP پرÙÚ©Ø³Û (8118) Ù ØÙÛ Ù SOCKS پرÙÚ©Ø³Û (9050) را در شبک٠Tor در دسترس Ùرار Ù Û Ø¯Ùد. اÙربات ÙÙ ÚÙÛÙ Ùادر است بر رÙÛ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± root شدÙØ ØªÙ Ø§Ù ØªØ±Ø§ÙÛÚ© اÛÙترÙت را از Tor ارسا٠کÙد./string + string name=wizard_detailsØ¨Ø±Ø®Û Ø¬Ø²ÛÛات دربار٠رباط Ù¾ÛازÛ/string + string name=wizard_details_msgرباط Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Ù¾ÙÛÚ©ÛØ´ÙÛ Ø¨Ø§ ٠تÙ-باز است ک٠شا٠٠Tor, LibEvent Ù Privoxy. اÛ٠اپÙÛÚ©ÛØ´ÙØ HTTP پرÙÚ©Ø³Û (8118) Ù ØÙÛ Ù SOCKS پرÙÚ©Ø³Û (9050) را در شبک٠Tor در دسترس Ùرار Ù Û Ø¯Ùد. اÙربات ÙÙ ÚÙÛÙ Ùادر است بر رÙÛ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± root شدÙØ ØªÙ Ø§Ù ØªØ±Ø§ÙÛÚ© اÛÙترÙت را از Tor ارسا٠کÙد./string string name=wizard_permissions_root٠جÙز صادر گردÛد/string - string name=wizard_permissions_stock٠جÙزÙØ§Û Ø§Ùربات/string - string name=wizard_premissions_msg_rootبسÛار عاÙÛ! اÛÙØ·Ùر ک٠٠عÙÙ٠است ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù Ø¬Ùز root Ø¨Ø±Ø§Û Ùعا٠کرد٠اÙربات ÙستÛد. اÛ٠ا٠کا٠را بخÙØ¨Û Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ø®ÙاÙÛ٠داد./string - string name=wizard_permissions_msg_stockÙرÚÙد ضرÙرت Ùدارد ا٠ا اگر سÛست٠ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root باشد اÙربات با ظرÙÛت بسÛار بÛØ´ØªØ±Û Ø¹Ù Ù Ø®ÙاÙد کرد. دک٠٠زÛر را Ùشار دÙÛد تا اÙربات Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¸Ø±ÙÛت ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø±Û Ø¨Ø´Ùد./string - string name=wizard_permissions_no_rootاگر سÛست٠ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û root ÙÛست Ù Ûا اصÙÙ ÚÛØ²Û Ø§Ø² اÛ٠عبارت ٠تÙج٠ÙÙ Û Ø´ÙÛØ¯Ø ØØªÙ Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد از اپÙÚ©ÛØ´Ù ÙاÛÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد Ú©Ù ÙÛÚ٠اÙربات تÙÛ٠شد٠اÙد./string + string name=wizard_permissions_stock٠جÙزÙØ§Û Ø±Ø¨Ø§Ø· Ù¾ÛازÛ/string + string name=wizard_premissions_msg_rootبسÛار عاÙÛ! اÛÙØ·Ùر ک٠٠عÙÙ٠است ش٠ا Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù Ø¬Ùز root Ø¨Ø±Ø§Û Ùعا٠کرد٠رباط Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙستÛد. اÛ٠ا٠کا٠را بخÙØ¨Û Ù Ùرد استÙاد٠Ùرار Ø®ÙاÙÛ٠داد./string + string name=wizard_permissions_msg_stockÙرÚÙد ضرÙرت ÙداØ
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 3a20a32374da102a6cc3f282294b6cef4cb64650 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 09:45:13 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 28 ++-- 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 6692377..6ef9c5d 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:36+\n -Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:44+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -198,13 +198,13 @@ msgstr ÎÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο ÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏÏηÏιμοÏοιη msgctxt AdvancedPage msgid Configure ControlPort automatically -msgstr +msgstr ÎÏ ÏÏμαÏη ÏÏθμιÏη ControlPort msgctxt AdvancedPage msgid bWARNING/b: If you hand pick the password it will be saved as plain text in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer. -msgstr +msgstr bWARNING/b: Îν εÏιλÎξεÏε ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνο κÏδικÏ, Î±Ï ÏÏÏ Î¸Î± αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¸ÎµÎ¯ ÏÏο αÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν ÏÎ¿Ï Vidalia ÏÏ Î±ÏÎ»Ï ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿. Î ÏÏήÏη ÏÏ ÏÎ±Î¯Î¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÏαλÎÏÏεÏη. msgctxt AdvancedPage msgid Panic @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ΠανικÏÏ msgctxt AdvancedPage msgid bWARNING/b: The panic button will erease the application if pressed -msgstr +msgstr bWARNING/b: msgctxt AdvancedPage msgid Enable panic button @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr ÎαÏάÏÏαÏη msgctxt StatusTab msgid Message Log -msgstr +msgstr ÎαÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν msgctxt StatusTab msgid Tor Status @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt TorControl msgid Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you started it. -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν εκκίνηÏε Ïο Tor. Î ÏÎÏει να ÏÏαμαÏήÏεÏε Ïο Tor μÎÏÏ ÏÎ¿Ï ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Ïο ξεκινήÏαÏε. msgctxt TorControl msgid Start failed: %1 @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ÎÏοÏÏ Ïία ''ανακαÏÏμαÏοÏ'' ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ» msgctxt TorrcDialog msgid Editing torrc -msgstr +msgstr ÎÏεξεÏγαÏία torrc msgctxt TorrcDialog msgid Cut @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ΣÏάλμα msgctxt TorrcDialog msgid An error ocurred while opening torrc file -msgstr +msgstr ΣÏάλμα καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï torrc msgctxt TorrcDialog msgid Ctrl+X @@ -3720,13 +3720,13 @@ msgctxt UpdateProcess msgid Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'. -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ελÎγξει για διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÏÏι δεν βÏήκε Ïο '%1'. msgctxt UpdateProcess msgid Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly. -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ελÎγξει για διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÏÏι η διεÏγαÏία ενημÎÏÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Tor ÏεÏμαÏίÏÏηκε αναÏάνÏεÏα. msgctxt UpdateProgressDialog msgid Checking for available updates... @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ÎγκαÏάÏÏαÏη msgctxt UpdatesAvailableDialog msgid The following updated software packages are ready for installation: -msgstr +msgstr Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ενημεÏÏμÎνα ÏακÎÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎÏοιμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη: msgctxt UpdatesAvailableDialog msgid Package @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î³Î»ÏÏÏαÏ: msgctxt Vidalia msgid Invalid GUI style specified: -msgstr +msgstr Î ÏοÏδιοÏίÏÏηκε Î¬ÎºÏ Ïο ÏÏÏ Î» GUI: msgctxt Vidalia msgid Invalid log level specified: -msgstr +msgstr Î ÏοÏδιοÏίÏÏηκε Î¬ÎºÏ Ïο εÏίÏεδο καÏαγÏαÏÏν: msgctxt Vidalia msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 78bf788138ab8acd804b813662f47703503f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 10:15:13 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 34 +- 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 6ef9c5d..690b1b8 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:14+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ΠανικÏÏ msgctxt AdvancedPage msgid bWARNING/b: The panic button will erease the application if pressed -msgstr bWARNING/b: +msgstr bWARNING/b: Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί ÏÎ±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± διαγÏάÏει Ïην εÏαÏμογή αν ÏαÏηθεί msgctxt AdvancedPage msgid Enable panic button @@ -221,14 +221,14 @@ msgstr ÎνεÏγÏÏοιηÏη ÎºÎ¿Ï Î¼ÏÎ¹Î¿Ï ÏÎ±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï msgctxt AdvancedPage msgid Panic path: -msgstr +msgstr ÎιαδÏομή ÏανικοÏ: msgctxt AdvancedPage msgid You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \Configure ControlPort automatically\ option. -msgstr +msgstr ÎÏιλÎξαÏε Ïην Î±Ï ÏÏμαÏη ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï ControlPort αλλά δεν ÏÏοÏδιοÏίÏαÏε κάÏοιον ÎαÏάλογο δεδομÎνÏν. Î ÏοÏθÎÏÏε Îνα ÎαÏάλογο δεδομÎνÏν ή αÏοεÏιλÎξÏε Ïην εÏιλογή \ÎÏ ÏÏμαÏη ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï ControlPort\. msgctxt AdvancedPage msgid @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr Το Vidalia αÏÎÏÏ Ïε ÏÏη διαγÏαÏή ÏÎ·Ï Ï ÏηÏÎµÏ msgctxt AdvancedPage msgid Select a Directory to Use for Panic -msgstr +msgstr ÎÏιλÎξÏε ÎαÏάλογο για ÏÏήÏη Î Î±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï msgctxt AppearancePage msgid Language @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï msgctxt AppearancePage msgid System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia) -msgstr +msgstr Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï (οι αλλαγÎÏ Î¸Î± εÏαÏμοÏθοÏν ÏÏαν εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Vidalia) msgctxt AppearancePage msgid Show the Tray Icon and Dock Icon (default) -msgstr +msgstr ÎμÏάνιÏη ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï Dock (ÏÏοεÏιλογή) msgctxt AppearancePage msgid Hide the Tray Icon -msgstr +msgstr ÎÏÏκÏÏ Ïη ÏÎ¿Ï ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï msgctxt AppearancePage msgid Hide the Dock Icon -msgstr +msgstr ÎÏÏκÏÏ Ïη ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï Dock msgctxt BandwidthGraph msgid Since: @@ -1345,34 +1345,34 @@ msgstr Îεν ήÏαν Î´Ï Î½Î±Ïή η εÏανεκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Vidalia. msgctxt CrashReportDialog msgid Please fill a ticket in: -msgstr +msgstr ΠαÏακαλοÏμε ÏÏ Î¼ÏληÏÏÏÏε Îνα νÎο δελÏίο: msgctxt CrashReportDialog msgid a href=\https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\;https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket/a -msgstr +msgstr a href=\https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\;https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket/a msgctxt CrashReportDialog msgid A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain any personally identifying information. -msgstr +msgstr ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγήθηκε μια αναÏοÏά καÏάÏÏÎµÏ ÏÎ·Ï Ïην οÏοία μÏοÏείÏε να αÏοÏÏείλεÏε ÏÏÎ¿Ï Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÎ¿Ï Vidalia για να ÏÎ¿Ï Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏεÏε να διοÏθÏÏÎ¿Ï Î½ Ïο ÏÏÏβλημα. Î Ï ÏοβληθείÏα αναÏοÏά δεν ÏεÏιÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ. msgctxt CrashReportDialog msgid with a description of what you were doing before the application crashed, along with the following files corresponding to the crash report: -msgstr +msgstr μαζί με μια ÏεÏιγÏαÏή ÏÎ¿Ï Ïι κάναÏε ÏÏιν καÏαÏÏεÏÏει η εÏαÏμογή, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ με Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏÏεία ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏιÏÏοιÏοÏν ÏÏην αναÏοÏά καÏάÏÏÎµÏ ÏηÏ: msgctxt DebugDialog msgid Plugin debug output -msgstr +msgstr ÎÏοÏÎλεÏμα αÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï msgctxt DebugDialog msgid Plugin Output -msgstr +msgstr ÎÏοÏÎλεÏ
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 90c2040b2612d8c30ee3c30ae948b6f17e41536f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 10:15:21 2012 + Update translations for vidalia_help --- el/log.po |2 -- 1 files changed, 0 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/log.po b/el/log.po index a1b7880..1faea9e 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -157,5 +157,3 @@ msgstr #: en/log.html:100 msgid Click iSave Settings/i to save your log destination. msgstr - - ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 124bbdc510faa44434c8ed6c34e15072a11f627b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 10:15:32 2012 + Update translations for whisperback --- el/el.po | 33 + 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 200b594..f4baa1c 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. +# soldiz...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:44+\n -Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:14+\n +Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -27,34 +28,34 @@ msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο email: %s #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid Invalid contact OpenPGP key: %s -msgstr +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο κλειδί OpenPGP %s #: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid Invalid contact OpenPGP public key block -msgstr +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο δημÏÏιο OpenPGP key block #: ../whisperBack/encryption.py:126 msgid No keys found. -msgstr +msgstr Îεν βÏÎθηκαν κλειδιά #: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format msgid The variable %s was not found in any of the configuation files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py -msgstr +msgstr ΠμεÏαβληÏή %s δεν βÏÎθηκε Ïε κανÎνα αÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py #: ../whisperBack/gui.py:114 msgid Name of the affected software -msgstr +msgstr Îνομα αÏÏ Ïο ÏÏοÏβεβλημÎνο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ #: ../whisperBack/gui.py:115 msgid Exact steps to reproduce the problem -msgstr +msgstr ÎκÏιβή βήμαÏα για Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï #: ../whisperBack/gui.py:116 msgid Actual result / the problem -msgstr +msgstr Î ÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα / Ïο ÏÏÏβλημα #: ../whisperBack/gui.py:117 msgid Desired result @@ -101,15 +102,15 @@ msgstr ΠδιεÏÎ¸Ï Î½Ïη εÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏαι #: ../whisperBack/gui.py:263 msgid Unable to send the mail: SMTP error. -msgstr +msgstr Îεν είναι Î´Ï Î½Î±ÏÏν να ÏÏαλεί Ïο mail: ÏÏάλμα SMTP #: ../whisperBack/gui.py:265 msgid Unable to connect to the server. -msgstr +msgstr ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη με Ïον διακομιÏÏή #: ../whisperBack/gui.py:267 msgid Unable to create or to send the mail. -msgstr +msgstr ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ή η αÏοÏÏολή mail #: ../whisperBack/gui.py:270 msgid @@ -122,20 +123,20 @@ msgstr #: ../whisperBack/gui.py:283 msgid Your message has been sent. -msgstr +msgstr Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί #: ../whisperBack/gui.py:289 msgid Unable to find encryption key. -msgstr +msgstr Îεν είναι Î´Ï Î½Î±ÏÏν να βÏεθεί Ïο κλειδί κÏδικοÏοίηÏÎ·Ï #: ../whisperBack/gui.py:293 msgid An error occured during encryption. -msgstr +msgstr ÎμÏανίÏÏηκε Îνα ÏÏάλμα #: ../whisperBack/gui.py:313 #, python-format msgid Unable to save %s. -msgstr +msgstr ÎδÏναÏη η αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη %s #. XXX: fix string #: ../whisperBack/gui.py:337 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit a1e9f9a0dc6586fb4a1d10c4b1484c83cb83630c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 10:15:39 2012 + Update translations for https_everywhere_completed --- el/https-everywhere.properties |4 +++- 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/el/https-everywhere.properties b/el/https-everywhere.properties index 4b9385a..b3b0c87 100644 --- a/el/https-everywhere.properties +++ b/el/https-everywhere.properties @@ -1,3 +1,5 @@ https-everywhere.menu.globalEnable = ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï HTTPS Everywhere https-everywhere.menu.globalDisable = ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï HTTPS Everywhere - +https-everywhere.menu.enableDisable = ÎνεÏγοÏοίηÏη / ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÏν κανÏνÏν +https-everywhere.menu.noRules = Îεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ κανÏÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î± Î±Ï Ïή Ïην Ïελίδα +https-everywhere.menu.unknownRules = ÎανÏÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î± Î±Ï Ïή Ïη Ïελίδα: ÎγνÏÏÏοι ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 976ce93ca85ef5c9ec4f3b3a103ba074af364a5b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 10:45:14 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 30 +++--- 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 690b1b8..01bec6a 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:14+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:24+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt MainWindow msgid bWARNING:/b The Panic button is enabled. Use it carefully because it will remove Tor completely. -msgstr +msgstr bWARNING:/b Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί Î Î±Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏει ενεÏγοÏοιηθεί. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο με ÏÏοÏοÏή διÏÏι θα διαγÏάÏει ενÏελÏÏ Ïο Tor. msgctxt MainWindow msgid New Circuit @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ÎÎο κÏκλÏμα msgctxt MainWindow msgid Debug output -msgstr +msgstr ÎÏοÏÎλεÏμα αÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï msgctxt MainWindow msgid Panic! @@ -2033,21 +2033,21 @@ msgstr ΠανικÏÏ! msgctxt MainWindow msgid Reattach tabs -msgstr +msgstr ÎÏανακÏλληÏη καÏÏελÏν msgctxt MainWindow msgid Plugins -msgstr +msgstr Î ÏÏÏθεÏα msgctxt MainWindow msgid Your clock is wrong -msgstr +msgstr Το ÏολÏι ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î»Î¬Î¸Î¿Ï msgctxt MainWindow msgid Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check the Message Log for more information. -msgstr +msgstr Το ÏολÏι ÏÎ¿Ï Ï ÏολογιÏÏή είναι Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο Tor ίÏÏÏ Î´ÎµÎ½ λειÏÎ¿Ï ÏγήÏει κανονικά. ÎλÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÎαÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. msgctxt MainWindow msgid @@ -2055,14 +2055,14 @@ msgid \n Here's the last error message:\n %2 -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν μÏοÏεί να βÏει ÏÏÏÏο εÏικοινÏÎ½Î¯Î±Ï Î¼Îµ Ïο Tor διÏÏι δεν μÏοÏεί να διαβάÏει Ïο ÎµÎ¾Î®Ï Î±ÏÏείο: %1\n\nΤο ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαίο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏάλμαÏÎ¿Ï ÎÏει ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï:\n%2 msgctxt MainWindow msgid It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n \n See the Advanced Message Log for more information. -msgstr +msgstr ΦαίνεÏαι ÏÏι Ïο Tor ÏÏαμάÏηÏε να Î´Î¿Ï Î»ÎµÏει μÏÎ»Î¹Ï Ïο εκίνηÏε Ïο Vidalia.\n\nÎιαβάÏÏε ÏÎ¹Ï Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. msgctxt MainWindow msgid @@ -2084,17 +2084,17 @@ msgstr αÏοÏÏ Ïία (%1) msgctxt MainWindow msgid (probably Telnet) -msgstr +msgstr (ÏιθανÏν Telnet) msgctxt MainWindow msgid (probably an email client) -msgstr +msgstr (ÏιθανÏν κάÏοιο ÏÏÏγÏαμμα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ) msgctxt MainWindow msgid One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. -msgstr +msgstr ÎάÏοια αÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï %1 ÏαίνεÏαι ÏÏι ÏÏ Î½Î´ÎεÏαι ÏιθανÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη και ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏÏάλεια με Ïην θÏÏα %2. msgctxt MainWindow msgid @@ -2519,17 +2519,17 @@ msgstr ÎαÏάÏÏαÏη msgctxt NetViewer msgid a href=\server.offline\Why is my relay offline?/a -msgstr +msgstr a href=\server.offline\ÎιαÏί είναι αÏοÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼ÎÎ½Î¿Ï Î¿ αναμεÏαδÏÏÎ·Ï Î¼Î¿Ï ;/a msgctxt NetViewer msgid If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't have a Running flag yet. a href=\server.consensus\What's this?/a -msgstr +msgstr Îν ο αναμεÏαδÏÏÎ·Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏην λίÏÏα με ÏÎ¿Ï Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ ÏÏ Î¼Î²Î±Î¯Î½ÎµÎ¹ εÏειδή δεν διαθÎÏει ακÏμη Ïημαία ÎκÏÎλεÏηÏ. a href=\server.consensus\Τι είναι Î±Ï ÏÏ;/a msgctxt NetViewer msgid Exit circuits -msgstr +msgstr ÎÏ ÎºÎ»ÏμαÏα εξÏÎ´Î¿Ï msgctxt NetViewer msgid Internal circuits ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 92de3d3723f12c8eec11debd1e1e7f43d03c529e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 11:15:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 01bec6a..5596dd7 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:24+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:14+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr ÎÏ ÎºÎ»ÏμαÏα εξÏÎ´Î¿Ï msgctxt NetViewer msgid Internal circuits -msgstr +msgstr ÎÏÏÏεÏικά ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏα msgctxt NetViewer msgid Hidden Service circuits -msgstr +msgstr ÎÏ ÎºÎ»ÏμαÏα κÏÏ ÏÏν Ï ÏηÏεÏιÏν msgctxt NetworkPage msgid Copy (Ctrl+C) @@ -2677,15 +2677,15 @@ msgstr HTTP / HTTPS msgctxt NetworkPage msgid You must specify one or more bridges. -msgstr +msgstr Î ÏÎÏει να ÏÏοÏδιοÏίÏεÏε μια ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î³ÎÏÏ ÏεÏ. msgctxt PluginEngine msgid WARNING: %1 doesn't have an info file. -msgstr +msgstr ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: %1 δεν διαθÎÏει αÏÏείο ÏληÏοÏοÏιÏν. msgctxt PluginWrapper msgid %1: Processing... -msgstr +msgstr %1: ÎίνεÏαι εÏεξεÏγαÏία... msgctxt PluginWrapper msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit daf23f1249ac880b63f04ca450847fd832d9f555 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 11:45:05 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml | 148 - 1 files changed, 12 insertions(+), 136 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index e66430b..0666567 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -11,9 +11,6 @@ string name=status_activatedÎ£Ï Î½Î´Îθηκε ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor/string string name=status_disabled\Το Orbot είναι ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο/string string name=status_shutting_downΤο Orbot θα ÏεÏμαÏίÏει/string - string name=tor_process_startingStarting Tor client.../string - string name=tor_process_completecomplete./string - string name=tor_process_waitingwaiting./string string name=not_anonymous_yetΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Î ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏία ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ακÏμη ανÏÎ½Ï Î¼Î·! Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏ ÏληÏεξοÏÏιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050/string string name=menu_homeÎÏÏική/string string name=menu_browseΠεÏιήγηÏη/string @@ -63,152 +60,31 @@ string name=wizard_permissions_msg_stock Îν και δεν είναι αÏαÏαίÏηÏο, Ïο Orbot μÏοÏεί να γίνει ιÏÏÏ ÏÏÏεÏο ÏÏαν η ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ±Ï ÎÏει διαμοÏÏÏθεί για ÏÏÏÏβαÏη Ï ÏεÏÏÏήÏÏη. ΠαÏήÏÏε Ïο Ïιο κάÏÏ ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί για να δÏÏεÏε Î±Ï Î¾Î·Î¼Îνα δικαιÏμαÏα ÏÏο Orbot! /string string name=wizard_permissions_no_rootÎν δεν διαθÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη Ï ÏεÏÏήÏÏη ή δεν καÏαλαβαίνεÏε Ïι εννοοÏμε, αÏλÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιείÏε εÏαÏμογÎÏ ÏÎ¿Ï ÏÏιάÏÏηκαν για να ÏÏ Î½ÎµÏγάζονÏαι με Ïο Orbot./string string name=wizard_permissions_consentÎαÏÎ±Î»Î±Î²Î±Î¯Î½Ï ÎºÎ±Î¹ θÎÎ»Ï Î½Î± ÏÏ Î½ÎµÏίÏÏ ÏÏ Î¥ÏεÏÏÏήÏÏηÏ/string - string name=wizard_permission_enable_rootGrant Root for Orbot/string - string name=wizard_configureConfigure Torification/string - string name=wizard_configure_msgOrbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR to choose your applications individually./string - string name=wizard_configure_allProxy All Apps Through Tor/string - string name=wizard_configure_select_appsSelect Individual Apps for Tor/string - string name=wizard_tips_tricksOrbot-enabled Apps/string - string name=wizard_tips_msgThe apps below were developed to work with Orbot. Click each button to install now, or you can find them later in the Android Market./string - string name=wizard_tips_otrchatGibberbot - Secure instant messaging client for Android/string - string name=wizard_tips_proxyProxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot/string - string name=wizard_proxy_help_infoProxy Settings/string - string name=wizard_proxy_help_msgIf the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\n\n\nThe host settings is 127.0.0.1 or \localhost\. For HTTP, the port setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or SOCKS5 if possible.\n\n\n\nYou can learn more about proxying on Android via the FAQ at: http://tinyurl.com/proxyandroid\n /string - string name=wizard_finalOrbot is ready!/string - string name=wizard_final_msgHundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety of reasons.\n\nJournalists and bloggers, human rights defenders, law enforcement officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just ordinary citizens... and now you are ready to, as well!/string + string name=wizard_permission_enable_rootÎÏÏδοÏη ÎιαÏειÏιÏÎ·Ï ÏÏο Orbot/string + string name=wizard_configureΡÏθμιÏη Torification/string + string name=wizard_configure_msgΤο Orbot ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να καÏÎµÏ Î¸ÏνεÏε Ïλη Ïην ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏία κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο Tor ή να εÏιλÎξεÏε κάθε μια εÏαÏμογή ξεÏÏÏιÏÏά./string + string name=wizard_configure_allΤο Tor να γίνει ενδιάμεÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎ®Ï Proxy για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ/string + string name=wizard_configure_select_appsÎÏιλογή μεμονÏμÎνÏν εÏαÏμογÏν για Ïο Tor/string + string name=wizard_tips_tricksÎÏαÏμογÎÏ ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÎÏ Î³Î¹Î± Orbont/string + string name=wizard_tips_msgÎι ÏαÏακάÏÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±Î½Î±ÏÏÏÏθηκαν ÏÏÏε να λειÏÎ¿Ï ÏγοÏν με Ïο Orbot. ΠαÏήÏÏε Ïε κάθε ÎºÎ¿Ï Î
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit bb00c4d844e7b70339ea10e8e6ed3c248f4805d9 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 11:45:14 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 10 +- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 5596dd7..dbcb3e0 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:14+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:16+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2691,19 +2691,19 @@ msgctxt PluginWrapper msgid %4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n %3 -msgstr +msgstr %4: ΣΦÎÎÎÎ: ÎÏαμμή: %1 - ΣÏήλη: %2\n%3 msgctxt PluginWrapper msgid %1: Error opening file %2 -msgstr +msgstr %1: ΣÏάλμα καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %2 msgctxt PluginWrapper msgid %2: ERROR: Cannot open %1 -msgstr +msgstr %2: ΣΦÎÎÎÎ: ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ανοίγμαÏÎ¿Ï %1 msgctxt PluginWrapper msgid %2: ERROR: Parsing %1 -msgstr +msgstr %2: ΣΦÎÎÎÎ: ÎÏεξεÏγαÏία %1 msgctxt PluginWrapper msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 52fc1ab8fc99c0bde85c55de2d6f454d64afd3b7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 11:45:31 2012 + Update translations for whisperback --- el/el.po | 34 +- 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 4d5b73c..dfbda41 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:15+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:27+\n Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -163,54 +163,54 @@ msgstr Î Î½ÎµÏ Î¼Î±Ïική ιδιοκÏηÏία © 2009-2011 Tails developpers #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org -msgstr +msgstr Tails developers ta...@boum.org #: ../whisperBack/gui.py:407 msgid translator-credits -msgstr +msgstr translator-credits #: ../whisperBack/gui.py:434 msgid This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key. -msgstr +msgstr ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏαίνεÏε να είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο URL ή κλειδί OpenPGP #: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you. -msgstr +msgstr Î ÏÏÏθεÏε Îνα κλειδί PGP αν θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏμε Ïα μηνÏμα Ïα Î¼Î±Ï ÏÏαν ÏÎ¿Ï Î±ÏανÏάμε #: ../data/whisperback.ui.h:2 msgid Bug description -msgstr +msgstr ΠεÏιγÏαÏή Bug #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr +msgstr Î Î½ÎµÏ Î¼Î±Ïική ιδιοκÏηÏία © 2009-2011 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help -msgstr +msgstr Îοήθεια #: ../data/whisperback.ui.h:5 msgid If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, a link to your key, or the key as a public key block: -msgstr +msgstr Îν θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏμε Ïα Î¼Î·Î¼Î½Ï Î¼Î± Ïα Î¼Î±Ï ÏÏαν ÏÎ¿Ï Î±ÏανÏάμε, ÏÏÏÏθεÏε Ïον ID ÏÎ¿Ï , Îνα ÏÏνδεÏμο ÏÏο ID ÏÎ¿Ï , ή Ïο ID ÏÎ¿Ï Ïαν Îνα δημÏÏιο ID block #: ../data/whisperback.ui.h:6 msgid Optional email address to contact you -msgstr +msgstr ÎναλλακÏικη Î´Î¹ÎµÏ Î¸Ï Î½Ïη email για να εÏικοινÏνήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μαζί ÏÎ¿Ï #: ../data/whisperback.ui.h:7 msgid Send -msgstr +msgstr ÎÏοÏÏολή #: ../data/whisperback.ui.h:9 msgid Summary -msgstr +msgstr ΠεÏίληÏη #: ../data/whisperback.ui.h:10 msgid Technical details to include -msgstr +msgstr ΤεÏνικÎÏ Î»ÎµÏÏομÎÏÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²ÎµÎ¹Ï #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid @@ -233,16 +233,16 @@ msgstr #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info -msgstr +msgstr ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ debugging #: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid headers -msgstr +msgstr ÎεÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ #: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid https://tails.boum.org/; -msgstr +msgstr https://tails.boum.org/; #: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid optional PGP key -msgstr +msgstr ÎναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯ PGP ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit cb605b927d6cba9b4da87aa6140c7536123d7ac7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 12:15:06 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml |4 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index 0666567..606ea6f 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -71,13 +71,17 @@ string name=wizard_tips_proxyÎ¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï proxy: ÎάθεÏε ÏÏÏ Î¸Î± ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏÏε να λειÏÎ¿Ï ÏγοÏν με Ïο Orbot/string string name=wizard_proxy_help_infoÎ¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï proxy/string string name=wizard_proxy_help_msgÎν η εÏαÏμογή Android ÏÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ï ÏοÏÏηÏίζει διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï proxy ÏÏÏÎ¿Ï HTTP ή SOCKS, ÏÏÏε μÏοÏείÏε να Ïην ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε να ÏÏ Î½Î´ÎεÏε με Ïο Orbot και να ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο Tor.\n\n\nÎι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ¿Ï Ïιλοξενεί Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏελάÏη είναι 127.0.0.1 ή \localhost\. Îια ÎΤΤΡ οι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î¸ÏÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 8118. Îια SOCKS η θÏÏα είναι 9050. Îάν Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εÏικÏÏ, ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε SOCKS4A ή SOCKS5.\n\n\nÎÏοÏείÏε να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïην διαδικαÏία proxy Ïε ÏεÏιβάλλον Android μÎÏÏ ÏÎ¿Ï FAQ:http://tinyurl.com/proxyandroid\n/string + string name=wizard_finalΤο Orbot είναι ÎÏοιμο!/string + string name=wizard_final_msgÎκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î¸ÏÏÏÏν ÏαγκοÏμίÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Tor για ÏολλοÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Ï.\n\nÎι δημοÏιογÏάÏοι και οι bloggers, οι Ï ÏεÏαÏÏιÏÏÎÏ ÏÏν δικαιÏμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï , οι Î´Ï Î½Î¬Î¼ÎµÎ¹Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¼Î¿Ï , οι ÏÏÏαÏιÏÏικοί, οι εÏαιÏίεÏ, οι ÏολίÏÎµÏ ÎºÎ±ÏαÏιεÏÏικÏν καθεÏÏÏÏÏν αλλά και ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνοι ÏολίÏεÏ... Îαι ÏÏÏα ÎΣÎÎΣ είÏÏε ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î® ÎÏοιμη να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, εÏίÏηÏ!/string !--END Welcome Wizard strings (DJH)-- + string name=connect_first_timeÎ£Ï Î½Î´ÎµÎ¸Î®ÎºÎ±Ïε με εÏιÏÏ Ïία ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor - Î±Ï ÏÏ ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïημαίνει ÏÏι η ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÏαλήÏ. ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην εÏιλογή \'Check\' αÏÏ Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± να ελÎγξεÏε Ïον ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ.\n\nÎια να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, εÏιÏκεÏθείÏε Î¼Î±Ï ÏÏην Ïελίδα https://guardianproject.info/apps/orbot ή ÏÏείλÏε Îνα Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη h...@guardianproject.info./string !--New Wizard Strings-- !--Title Screen-- !--Warning screen-- !--Permissions screen-- !--TipsAndTricks screen-- string name=wizard_tips_orwebOrweb - ΠεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ενιÏÏÏ Î¼Îνη αÏÏάλεια ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏ Î¼Îµ Tor/string + string name=orweb_apk_urlhttps://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser/string !--string name=wizard_tips_firefoxFirefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on /string string name=wizard_tips_proxymobProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings/string string name=firefox_apk_urlhttps://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox/string ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 8a2307f61a1014d5839ff968e2ad8620ea5c4558 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 13:15:28 2012 + Update translations for whisperback --- el/el.po |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 1aca5e6..69b5177 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:36+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:01+\n Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -81,7 +81,7 @@ msgid pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n Internet and mailbox providers?/p\n -msgstr h1ÎοήθηÏε Î¼Î±Ï Î½Î± ÏÏÎ¹Î¬Î¾Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Bug ÏÎ¿Ï !/h1\npÎιάβαÏεa href=\%s\ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αναÏοÏά Bug/a./p\npstrongÎην ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²ÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏÎµÏ ÏÏειάζονÏαι!/strong/p\nh2ÎÏÏε Î¼Î±Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη e-mail/h2\npÎν δεν Ïε ÏειÏάζει δÏÏε μεÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏÎ¿Ï Ï Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication./p\npAnyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?/p\n +msgstr h1ÎοήθηÏε Î¼Î±Ï Î½Î± ÏÏÎ¹Î¬Î¾Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Bug ÏÎ¿Ï !/h1\npÎιάβαÏεa href=\%s\ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αναÏοÏά Bug/a./p\npstrongÎην ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²ÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏÎµÏ ÏÏειάζονÏαι!/strong/p\nh2ÎÏÏε Î¼Î±Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη e-mail/h2\npÎν δεν Ïε ÏειÏάζει δÏÏε μεÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏÎ¿Ï Ï Tails developers, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î´ÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη e-mail για να μÏοÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ να Ïε ÏÏÏήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Bug. ÎκÏμα με Ïο να δÏÏειÏ\nÎνα public PGP κλειδί θα Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏμε ÏÏ ÏÏν μελλονÏικÎÏ ÏÏ Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯ÎµÏ\nγια Ïην εÏικοινÏνία μαÏ./p\npÎÏοιÏδήÏοÏε ÏÎ¿Ï Î¼Ïο Ïεί να δει Ïην αÏάνÏηÏη λογικά θα ÏÏ Î¼ÏεÏαίνει ÏÏι είÏαι\nÎÎ½Î±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï Tails . Îναι ÏÏα να αναÏÏÏÎ·Î¸ÎµÎ¯Ï ÏÏÏο εμÏιÏÏÎÏ ÎµÏε Ïον ÏάÏοÏο Internet και email?/p\n #: ../whisperBack/gui.py:229 msgid Sending mail... @@ -229,7 +229,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr +msgstr WhisperBack - ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ¿Ï Ïε Îνα κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο email\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα είναι Îνα δÏÏεάν λογιÏμικÏ, και μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Ïο αναδημοÏιεÏÏÎµÎ¹Ï Î®/και να Ïο ÏÏοÏοÏοιήÏειÏ\nÏ ÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ¿Ï Ï GNU General Public License ÏÏÏÏ Î´Î·Î¼Î¿ÏιεÏÏηκε αÏÏ\nÏο Free Software Foundation; είÏε ÏÎ·Ï 3Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï, ή(εάν θÎλειÏ) κάÏοια μεÏαγενÎÏÏεÏη ÎκδοÏη\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα διανÎμεÏε με Ïην ελÏίδα ÏÏι θα είναι ÏÏήÏιμο, αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± εγγÏηÏη ; ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½ Ïην Ï ÏονοοÏμενη εγγÏηÏη ÏÎ·Ï ÎÎÎ ÎΡÎΥΣÎÎÎΤÎΤÎΣ ή ÎÎΤÎÎÎÎÎÎΤÎΤÎΣ ÎÎÎ ÎÎΠΣΥÎÎÎÎΡÎÎÎÎΠΣÎÎÎ Î. ÎÎµÏ Ïην GNU\nGener al Public License για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î»ÎµÏÏομÎÏειεÏ.\n\nÎα ÎÏÏεÏε να είÏÎµÏ Î»Î¬Î²ÎµÎ¹ Îνα ανÏίγÏαÏο ÏÎ·Ï GNU General Public License\nμαζί με Ïο ÏÏÏγÏαμμα. Îάν ÏÏι, δεÏ:http://www.gnu.org/licenses/.\n #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 9cb81d8d75bc07404177755619d718b2c34abf69 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 13:15:30 2012 + Update translations for whisperback_completed --- el/el.po | 248 ++ 1 files changed, 248 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po new file mode 100644 index 000..69b5177 --- /dev/null +++ b/el/el.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. +# soldiz...@gmail.com, 2012. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:01+\n +Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#. XXX use a better exception +#: ../whisperBack/whisperback.py:63 +#, python-format +msgid Invalid contact email: %s +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο email: %s + +#: ../whisperBack/whisperback.py:80 +#, python-format +msgid Invalid contact OpenPGP key: %s +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο κλειδί OpenPGP %s + +#: ../whisperBack/whisperback.py:82 +msgid Invalid contact OpenPGP public key block +msgstr Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο δημÏÏιο OpenPGP key block + +#: ../whisperBack/encryption.py:126 +msgid No keys found. +msgstr Îεν βÏÎθηκαν κλειδιά + +#: ../whisperBack/exceptions.py:41 +#, python-format +msgid +The variable %s was not found in any of the configuation +files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py +msgstr ΠμεÏαβληÏή %s δεν βÏÎθηκε Ïε κανÎνα αÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py + +#: ../whisperBack/gui.py:114 +msgid Name of the affected software +msgstr Îνομα αÏÏ Ïο ÏÏοÏβεβλημÎνο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ + +#: ../whisperBack/gui.py:115 +msgid Exact steps to reproduce the problem +msgstr ÎκÏιβή βήμαÏα για Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï + +#: ../whisperBack/gui.py:116 +msgid Actual result / the problem +msgstr Î ÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα / Ïο ÏÏÏβλημα + +#: ../whisperBack/gui.py:117 +msgid Desired result +msgstr ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î·ÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα + +#: ../whisperBack/gui.py:155 +msgid Unable to load a valid configuration. +msgstr ÎδÏναÏον να Ïο ÏοÏÏÏθοÏν ÎÎ³ÎºÏ ÏÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ. + +#: ../whisperBack/gui.py:177 +#, python-format +msgid +h1Help us fix your bug!/h1\n +pRead a href=\%s\our bug reporting instructions/a./p\n +pstrongDo not include more personal information than\n +needed!/strong/p\n +h2About giving us an email address/h2\n +pIf you don't mind disclosing some bits of your identity\n +to Tails developers, you can provide an email address to\n +let us ask more details about the bug. Additionally entering\n +a public PGP key enables us to encrypt such future\n +communication./p\n +pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n +a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n +Internet and mailbox providers?/p\n +msgstr h1ÎοήθηÏε Î¼Î±Ï Î½Î± ÏÏÎ¹Î¬Î¾Î¿Ï Î¼Îµ Ïο Bug ÏÎ¿Ï !/h1\npÎιάβαÏεa href=\%s\ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αναÏοÏά Bug/a./p\npstrongÎην ÏÏ Î¼ÏεÏÎ¹Î»Î¬Î²ÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏÎµÏ ÏÏειάζονÏαι!/strong/p\nh2ÎÏÏε Î¼Î±Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη e-mail/h2\npÎν δεν Ïε ÏειÏάζει δÏÏε μεÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏÎ¿Ï Ï Tails developers, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î´ÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη e-mail για να μÏοÏÎÏÎ¿Ï Î¼Îµ να Ïε ÏÏÏήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο Bug. ÎκÏμα με Ïο να δÏÏειÏ\nÎνα public PGP κλειδί θα Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να κÏÏ ÏÏογÏαÏοÏμε ÏÏ ÏÏν μελλονÏικÎÏ ÏÏ Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯ÎµÏ\nγια Ïην εÏικοινÏνία μαÏ./p\npÎÏοιÏδήÏοÏε ÏÎ¿Ï Î¼Ïο Ïεί να δει Ïην αÏάνÏηÏη λογικά θα ÏÏ Î¼ÏεÏαίνει ÏÏι είÏαι\nÎÎ½Î±Ï ÏÏήÏÏÎ·Ï Tails . Îναι ÏÏα να αναÏÏÏÎ·Î¸ÎµÎ¯Ï ÏÏÏο εμÏιÏÏÎÏ ÎµÏε Ïον ÏάÏοÏο Internet και email?/p\n + +#: ../whisperBack/gui.py:229 +msgid Sending mail... +msgstr ÎÏοÏÏÎλεÏε Ïο mail... + +#: ../whisperBack/gui.py:230 +msgid Sending mail +msgstr ÎÏοÏÏÎλεÏε Ïο mail + +#. pylint: disable=C0301 +#: ../whisperBack/gui.py:232
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 53198e30758557530a16928ada1a77e9f67b6710 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 14:45:05 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml | 23 +++ 1 files changed, 23 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index 606ea6f..84c5580 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -11,6 +11,9 @@ string name=status_activatedÎ£Ï Î½Î´Îθηκε ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor/string string name=status_disabled\Το Orbot είναι ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο/string string name=status_shutting_downΤο Orbot θα ÏεÏμαÏίÏει/string + string name=tor_process_startingÎκκίνηÏη ÏÎ¿Ï ÏελάÏη Tor.../string + string name=tor_process_completeολοκληÏÏθηκε.../string + string name=tor_process_waitingαναμονή/string string name=not_anonymous_yetΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Î ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏία ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ακÏμη ανÏÎ½Ï Î¼Î·! Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏ ÏληÏεξοÏÏιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050/string string name=menu_homeÎÏÏική/string string name=menu_browseΠεÏιήγηÏη/string @@ -75,11 +78,26 @@ string name=wizard_final_msgÎκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î¸ÏÏÏÏν ÏαγκοÏμίÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Tor για ÏολλοÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Ï.\n\nÎι δημοÏιογÏάÏοι και οι bloggers, οι Ï ÏεÏαÏÏιÏÏÎÏ ÏÏν δικαιÏμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï , οι Î´Ï Î½Î¬Î¼ÎµÎ¹Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¼Î¿Ï , οι ÏÏÏαÏιÏÏικοί, οι εÏαιÏίεÏ, οι ÏολίÏÎµÏ ÎºÎ±ÏαÏιεÏÏικÏν καθεÏÏÏÏÏν αλλά και ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνοι ÏολίÏεÏ... Îαι ÏÏÏα ÎΣÎÎΣ είÏÏε ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î® ÎÏοιμη να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, εÏίÏηÏ!/string !--END Welcome Wizard strings (DJH)-- string name=connect_first_timeÎ£Ï Î½Î´ÎµÎ¸Î®ÎºÎ±Ïε με εÏιÏÏ Ïία ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor - Î±Ï ÏÏ ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïημαίνει ÏÏι η ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÏαλήÏ. ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην εÏιλογή \'Check\' αÏÏ Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± να ελÎγξεÏε Ïον ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ.\n\nÎια να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, εÏιÏκεÏθείÏε Î¼Î±Ï ÏÏην Ïελίδα https://guardianproject.info/apps/orbot ή ÏÏείλÏε Îνα Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη h...@guardianproject.info./string + string name=tor_checkÎα ανοίξει ο ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ÏÏην Ïελίδα https://check.torproject.org για να διαÏιÏÏÏÏεÏε αν Ïο Orbot είναι ÏÏÏÏά ÏÏ Î¸Î¼Î¹ÏμÎνο και ÏÏι είÏÏε ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼ÎνοÏ/η ÏÏο Tor./string + string name=pref_hs_groupΦιλοξενία κÏÏ ÏÏν Ï ÏηÏεÏιÏν/string + string name=pref_general_groupÎενικά/string + string name=pref_start_boot_titleÎναÏξη ÏÎ¿Ï Orbot καÏά Ïην εκκίνηÏη/string + string name=pref_start_boot_summaryÎÏ ÏÏμαÏη ÎναÏξη ÏÎ¿Ï Orbot και ÏÏνδεÏη ÏÏο Tor ÏÏαν ξεκινά η Android ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏαÏ/string !--New Wizard Strings-- !--Title Screen-- + string name=wizard_title_msgΤο Orbot ÏÎÏνει Ïο Tor ÏÏο Android!\n\nΤο Tor εÏιÏÏÎÏει Ïην Î¬Î¼Ï Î½Î± αÏÎνανÏι Ïε ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏεÏιεÏομÎÎ½Î¿Ï , Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ δικÏÏ Î±ÎºÎ® εÏιÏήÏηÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏειλοÏν Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα, ÏÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏιÏÏÎµÏ ÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏÏÎÏειÏ.\n\nΠοδηγÏÏ Î±Ï ÏÏÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε Ïα Orbot και Tor ÏÎ·Ï ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®Ï ÏαÏ./string !--Warning screen-- + string name=wizard_warning_titleÎ ÏοειδοÏοίηÏη/string + string name=wizard_warning_msgÎγκαθιÏÏÏνÏÎ±Ï Î±ÏλÏÏ Ïο Orbot δεν θα καÏαÏÏήÏει ανÏÎ½Ï Î¼Î· Ïην ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏία ÏÎ·Ï ÎºÎ¹Î½Î·ÏÎ®Ï ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®Ï ÏαÏ.\n\nÏÎια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε με εÏιÏÏ Ïία Ïο Tor Î ÏÎÏει να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε ÏÏÏÏά Ïο Orbot, Ïην ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ./string !--Permissions screen-- + string name=wizard_permissions_titleÎδειεÏ/string + string name=wizard_permissions_root_msg1Îν θÎλεÏε, μÏοÏεί να δÏÏεÏε ÏÏο Orbot ÏÏÏÏβαÏη \'Î¥ÏεÏÏÏήÏÏη\' ÏÏÏε να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïα ÏÏοÏÏÏημÎνα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, ÏÏÏÏ Ïο Transparent Proxying./string
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit d943cbab829689d951049144b10ac62dc537f8de Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 15:15:05 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml | 34 ++ 1 files changed, 34 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index 84c5580..368f7d9 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -110,8 +110,42 @@ string name=wizard_transproxy_hint(ÎÏιλÎξÏε Î±Ï ÏÏ Ïο ÏεÏÏάγÏνο αν δεν καÏαλαβαίνεÏε για Ïι ÏÏάγμα μιλάμε)/string string name=wizard_transproxy_noneÎαμία/string string name=pref_transparent_tethering_titleÎιαÏÏνδεÏη Tor/string + string name=pref_transparent_tethering_summaryÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎιαÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή για ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ Î¼Îµ WiFi και διαÏÏνδεÏη USB (αÏαιÏεί εÏανεκκίνηÏη)/string + string name=button_grant_superuserÎίÏημα Î ÏÏÏβαÏÎ·Ï Î¥ÏεÏÏÏήÏÏη/string + string name=pref_select_appsÎÏιλογή εÏαÏμογÏν/string + string name=pref_select_apps_summaryÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ¿Ï Î¸Î± διÎÎ»Î¸Î¿Ï Î½ μÎÏÏ Tor/string + string name=pref_node_configurationΡÏθμιÏη κÏÎ¼Î²Î¿Ï /string + string name=pref_node_configuration_summaryÎι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ μÏοÏοÏν να μειÏÏÎ¿Ï Î½ Ïην ανÏÎ½Ï Î¼Î¯Î± ÏαÏ./string + string name=pref_entrance_nodeÎÏμβοι ειÏÏÎ´Î¿Ï /string + string name=pref_entrance_node_summaryÎÏοÏÏ ÏÏμαÏα, ÏÎµÏ Î´ÏÎ½Ï Î¼Î±, ÏÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏÏÏη ÏÏνδεÏη/string + string name=pref_entrance_node_dialogÎιÏάγεÏε κÏÎ¼Î²Î¿Ï Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ/string !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- + string name=pref_proxy_type_titleΤÏÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏομÎνÏν δεδομÎνÏν/string + string name=pref_proxy_type_summaryÎ ÏÏÏÏκολλο ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string + string name=pref_proxy_type_dialogÎιÏάγεÏε ÏÏÏο διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=pref_proxy_host_titleÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏÏμενÏν δεδομÎνÏν/string + string name=pref_proxy_host_summaryHostname για Ïον διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=pref_proxy_host_dialogÎιÏάγεÏε Ïον Ï ÏολογιÏÏή για Ïον διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=pref_proxy_port_titleÎÏÏα εξεÏÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=pref_proxy_port_summaryÎÏÏα ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=pref_proxy_port_dialogÎιÏάγεÏε Ïην θÏÏα ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string + string name=statusÎαÏάÏÏαÏη/string + string name=setting_up_full_transparent_proxying_ΡÏθμιÏη /string + string name=setting_up_app_based_transparent_proxying_ΡÏθμιÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή/string + string name=transparent_proxying_enabledΠδιαÏÎ±Î½Î®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏη διακομιÏÏή ÎÎÎΡÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ/string + string name=transproxy_enabled_for_tethering_Το TransProxy ενεÏγοÏοιήθηκε για Ïην διαÏÏνδεÏη - Tethering/string + string name=warning_error_starting_transparent_proxying_ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: ÏÏάλμα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή!/string + string name=transproxy_rules_clearedÎι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï TransProxy αÏομακÏÏνθηκαν/string + string name=iptables_versionIptables v1.4.7: http://www.netfilter.org/string + string name=openssl_versionOpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org/string + string name=hidden_service_requestÎάÏοια εÏαÏμογή ÏÏοÏÏαθεί να ανοίξει Ïην κÏÏ Ïή θÏÏα διακομιÏÏή %S ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor. Î ÏÏκειÏαι για αÏÏαλή ενÎÏγεια, εÏÏÏον γνÏÏίζεÏε Ïην εÏαÏμογή./string + string name=found_existing_tor_processαναζήÏηÏη διεÏγαÏιÏν Tor.../string + string name=something_bad_happenedÎάÏι ÎºÎ±ÎºÏ ÏÏ Î½Îβη. ÎλÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ/string + string name=hidden_service_onενεÏγοÏοιημÎνη κÏÏ Ïή Ï Ï
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit b3ed0b0b251d802f93f350cfcaf1dd64a01b2cdd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 15:45:06 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml |1 + 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index 368f7d9..1deccaa 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -146,6 +146,7 @@ string name=unable_to_read_hidden_service_nameÎ±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÏÏ ÏÎ®Ï Ï ÏηÏεÏίαÏ/string string name=unable_to_start_torÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Tor:/string string name=pref_use_sys_iptables_titleΧÏήÏη αÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï iptables/string + string name=pref_use_sys_iptables_summaryÏÏήÏη ÏÎ¿Ï ÎµÎ½ÏÏμαÏÏμÎÎ½Î¿Ï iptables ανÏί για εκείνÏν ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï Orbot/string string name=default_bridges/ string name=powered_byμε Ïην δÏναμη Ïο Tor Project/string /resources ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 91b7546a8e76105f9a4d272d7006053a5efdec18 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 16:15:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 11 ++- 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index aea7b1b..747125d 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. # Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009. # Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. # varsamidis7-...@yahoo.gr, 2011. @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:40+\n -Last-Translator: Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-15 16:14+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -40,7 +41,7 @@ msgid We only process requests from email services that support \DKIM\,\n which is an email feature that lets us verify that the address in the\n \From\ line is actually the one who sent the mail. -msgstr +msgstr ÎεÏÏμαÏÏε αιÏήμαÏα μÏνον αÏÏ Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ \DKIM\,\nÏο οÏοίο είναι Îνα ÏÏοιÏείο ÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εξακÏιβÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏι η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏην γÏαμμή\n\ÎÏÏ\ είναι ÏÏάγμαÏι Ïο ÏÏÏÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏÎλλει Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±. #: lib/gettor/i18n.py:39 msgid @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr msgid 3.) Verify all files as described in the mail you received with \n each package. (gpg --verify) -msgstr +msgstr 3.) ÎÏαληθεÏÏÏε Ïλα Ïα αÏÏεία ÏÏÏÏ ÏεÏιγÏάÏεÏαι ÏÏο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ¿Ï ÏαÏαλάβαÏε με\nκάθε ÏακÎÏο. (gpg --verify) #: lib/gettor/i18n.py:117 msgid @@ -185,7 +186,7 @@ msgid 5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n \.exe\ file in your destination folder. Simply doubleclick\n that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds. -msgstr +msgstr 5.) ÎÏαν ολοκληÏÏθεί η αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη, θα βÏείÏε Îνα καινοÏÏιο\nαÏÏείο \.exe\ ÏÏον Ïάκελο ÏÏοοÏιÏμοÏ. ÎÏλÏÏ Î´Î¹ÏλοÏαÏήÏÏε\nÏο και Ïο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή θα ξεκινήÏει Ïε λίγο. #: lib/gettor/i18n.py:125 msgid 6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun! ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit f0ea3f4e636fbedf9577e7f30e928831533b601b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 16:15:08 2012 + Update translations for orbot --- values-el/strings.xml | 62 + 1 files changed, 62 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml index 1deccaa..0916ac6 100644 --- a/values-el/strings.xml +++ b/values-el/strings.xml @@ -121,6 +121,7 @@ string name=pref_entrance_node_dialogÎιÏάγεÏε κÏÎ¼Î²Î¿Ï Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ/string !--string name=pref_use_whispercoreUse WhisperCore/string string name=pref_use_whispercore_summaryUse the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)/string-- + string name=pref_proxy_titleÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏομÎνÏν δεδομÎνÏν/string string name=pref_proxy_type_titleΤÏÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÎµÏÏομÎνÏν δεδομÎνÏν/string string name=pref_proxy_type_summaryÎ ÏÏÏÏκολλο ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5/string string name=pref_proxy_type_dialogÎιÏάγεÏε ÏÏÏο διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ/string @@ -137,6 +138,58 @@ string name=transproxy_enabled_for_tethering_Το TransProxy ενεÏγοÏοιήθηκε για Ïην διαÏÏνδεÏη - Tethering/string string name=warning_error_starting_transparent_proxying_ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: ÏÏάλμα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή!/string string name=transproxy_rules_clearedÎι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï TransProxy αÏομακÏÏνθηκαν/string + string name=couldn_t_start_tor_process_ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï Tor:/string + string name=privoxy_is_running_on_port_Το privoxy εκÏελείÏαι ÏÏην θÏÏα:/string + string name=setting_up_port_based_transparent_proxying_ΡÏθμιÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏανοÏÏ Î¼ÎµÏολάβηÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή καÏά θÏÏα.../string + string name=bridge_errorΣÏάλμα γÎÏÏ ÏαÏ/string + string name=bridge_requires_ipÎια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο ÏÏοιÏείο γÎÏÏ ÏαÏ, ÏÏÎÏει να ειÏάγεÏε Ïην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Î¼Î¹Î±Ï Î³ÎÏÏ ÏαÏ./string + string name=send_email_for_bridgesÎÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï gmai ÏÏείλÏε Îνα Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη brid...@torproject.org με Ïην ÏαÏη \get bridges\ μÏνη ÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏμα Ïο μηνÏμαÏοÏ./string + string name=errorΣÏάλμα/string + string name=your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_Îι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ReachableAddresses ÏÏοκάλεÏαν μια εξαίÏεÏη!/string + string name=your_relay_settings_caused_an_exception_Îι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏη ÏÎ±Ï ÏÏοκάλεÏαν μια εξαίÏεÏη!/string + string name=exit_nodesÎÏμβοι εξÏÎ´Î¿Ï /string + string name=fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hopÎÏοÏÏ ÏÏμαÏα, ÏÎµÏ Î´ÏÎ½Ï Î¼Î±, ÏÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï ÏÎµÎ»ÎµÏ ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏνδεÏηÏ/string + string name=enter_exit_nodesÎιÏάγεÏε κÏÎ¼Î²Î¿Ï Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï /string + string name=exclude_nodesÎξαιÏεÏÎοι κÏμβοι/string + string name=fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_excludeÎÏοÏÏ ÏÏμαÏα, ÏÎµÏ Î´ÏÎ½Ï Î¼Î±, ÏÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¾Î±Î¯ÏεÏη/string + string name=enter_exclude_nodesÎιÏάγεÏε ÎξαιÏεÏÎÎ¿Ï Ï ÎºÏÎ¼Î²Î¿Ï Ï/string + string name=strict_nodesÎÏοκλειÏÏικοί κÏμβοι/string + string name=use_only_these_specified_nodesΧÏήÏη *μÏνον* Î±Ï ÏÏν ÏÏν ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνÏν κÏμβÏν/string + string name=bridgesÎÎÏÏ ÏεÏ/string + string name=use_bridgesΧÏήÏη γεÏÏ ÏÏν/string + string name=bridges_obfuscatedÎÏÏ ÏÎÏ Î³ÎÏÏ ÏεÏ/string + string name=enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_networkÎνεÏγοÏοίηÏη εναλλακÏικÏν κÏμβÏν ειÏÏÎ´Î¿Ï ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor/string + string name=enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridgesÎνεÏγοÏοιήÏÏε Ïο αν οι ÏÏ Î¸Î¼Î¹ÏμÎÎ½ÎµÏ Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κÏÏ ÏÎÏ/string + string name=ip_address_and_port_of_bridgesÎιεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÎΡ και θÏÏα ÏÏν γεÏÏ ÏÏν/string + string name=enter_bridge_addressesÎιÏάγεÏε Ïην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ ÏαÏ/string + string name=relaysÎναμεÏαδÏÏεÏ/string + string name=relayingÎίνεÏαι αναμεÏάδοÏη/string + string name
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit 034589d3996d159e2ace50878c9767da5ad74611 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 15 16:15:09 2012 + Update translations for orbot_completed --- values-el/strings.xml | 214 + 1 files changed, 214 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000..0916ac6 --- /dev/null +++ b/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,214 @@ +?xml version='1.0' encoding='UTF-8'? +resources + string name=app_nameOrbot/string + string name=internal_web_urlhttp://orbot//string + string name=default_web_urlhttp://check.torproject.org/string + string name=secure_default_web_urlhttps://check.torproject.org/string + string name=tor_check_api_urlhttps://check.torproject.org/?TorButton=true/string + string name=control_permission_labelεκκίνηÏη και διακοÏή Tor/string + string name=tor_proxy_service_processtorproxyservice/string + string name=status_starting_upΤο Orbot ξεκινά/string + string name=status_activatedÎ£Ï Î½Î´Îθηκε ÏÏο δίκÏÏ Î¿ Tor/string + string name=status_disabled\Το Orbot είναι ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο/string + string name=status_shutting_downΤο Orbot θα ÏεÏμαÏίÏει/string + string name=tor_process_startingÎκκίνηÏη ÏÎ¿Ï ÏελάÏη Tor.../string + string name=tor_process_completeολοκληÏÏθηκε.../string + string name=tor_process_waitingαναμονή/string + string name=not_anonymous_yetΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Î ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏία ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ακÏμη ανÏÎ½Ï Î¼Î·! Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏ ÏληÏεξοÏÏιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050/string + string name=menu_homeÎÏÏική/string + string name=menu_browseΠεÏιήγηÏη/string + string name=menu_settingsÎ¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏειÏ/string + string name=menu_logÎαÏαγÏαÏή/string + string name=menu_infoÎοήθεια/string + string name=menu_appsÎÏαÏμογÎÏ/string + string name=menu_startÎκκίνηÏη/string + string name=menu_stopÎιακοÏή/string + string name=menu_aboutΣÏεÏικά/string + string name=menu_wizardÎάγοÏ/string + string name=button_helpÎοήθεια/string + string name=button_closeÎλείÏιμο/string + string name=button_aboutΣÏεÏικά/string + string name=button_clear_logÎιαγÏαÏή ÎαÏαγÏαÏήÏ/string + string name=menu_verifyÎλεγÏοÏ/string + string name=menu_exitÎξοδοÏ/string + string name=press_to_start-για να εκκινήÏει κÏαÏήÏÏε Ïο ÏαÏημÎνο-/string + string name=pref_trans_proxy_groupÎιαÏÎ±Î½Î®Ï Î Î»Î·ÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï ÎιακομηÏÏÎ®Ï (ÎÏαιÏεί διαÏείÏιÏη root)/string + string name=pref_trans_proxy_titleÎιαÏÎ±Î½Î®Ï Î Î»Î·ÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï ÎιακομηÏÏήÏ/string + string name=pref_trans_proxy_summaryÎÏ ÏÏμαÏη Î ÏοÏαÏμογή ÎÏαÏμογÏν ÏÏο Tor/string + string name=pref_transparent_all_titleÎνÏÎ½Ï Î¼Î¿ÏοίηÏη ÎλÏν/string + string name=pref_transparent_all_summaryÎα γίνεÏαι η μεÏαβίβαÏη ÏÎ·Ï ÎºÏ ÎºÎ»Î¿ÏοÏÎ¯Î±Ï ÏλÏν ÏÏν εÏαÏμογÏν μÎÏÏ ÏÎ¿Ï Tor/string + string name=pref_transparent_port_fallback_titleÎÏÏα αναδίÏλÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏληÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή/string + string name=pref_transparent_port_fallback_summaryΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: ΠαÏακάμÏÏει ÏÎ¹Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÎÏ Î¸ÏÏÎµÏ (80, 443, κλÏ). *ÎΠΧΡÎΣÎÎÎÎ ÎÎÎÎΤÎÎ ÎÎÎÎÎ* ÏÏαν οι λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯ÎµÏ \'All\' ή \'App\' δεν αÏÎ¿Î´Î¯Î´Î¿Ï Î½./string + string name=pref_transparent_port_titleÎίÏÏα Î¸Ï ÏÏν/string + string name=pref_transparent_port_summaryÎίÏÏα Î¸Ï ÏÏν ÏληÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή. *ÎΠΧΡÎΣÎÎÎÎ ÎÎÎÎΤÎÎ ÎÎÎÎÎ* ÏÏαν οι λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯ÎµÏ \'All\' ή \'App\' δεν αÏÎ¿Î´Î¯Î´Î¿Ï Î½./string + string name=pref_transparent_port_dialogÎιÏάγεÏε θÏÏÎµÏ ÏληÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή/string + string name=pref_has_rootÎιÏημα ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î¼Îµ δικαιÏμαÏα Ï ÏεÏÏÏήÏÏη/string + string name=pref_has_root_summaryÎιÏημα ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î¼Îµ δικαιÏμαÏα Ï ÏεÏÏÏήÏÏη για διαÏανή μεÏαβίβαÏη δεδομÎνÏν μÎÏÏ ÏληÏεξοÏÏÎ¹Î¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή/string + string name=status_install_successΤα Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ¬ αÏÏεία ÏÎ¿Ï Tor εγκαÏαÏÏάθηκαν με εÏιÏÏ Ïία!/string + string name=status_install_failΤα Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ¬ αÏÏεία ÏÎ¿Ï Tor δεν εγκαÏαÏÏάθηκαν. ÎλÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ειδοÏοιείÏÏε ÏÏην δÎ
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit dd98ebc834153e4a8ee79d3007bf04cc03fa7813 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 09:45:37 2012 + Update translations for whisperback --- ar/ar.po | 16 de/de.po | 16 el/el.po | 14 +++--- es/es.po | 16 eu/eu.po | 14 +++--- fa/fa.po | 12 ++-- fr/fr.po | 14 +++--- hu/hu.po | 14 +++--- it/it.po | 12 ++-- ko/ko.po | 14 +++--- nl/nl.po | 16 pl_PL/pl_PL.po| 14 +++--- pt_BR/pt_BR.po| 18 +- ru/ru.po | 16 templates/whisperback.pot | 14 +++--- zh_CN/zh_CN.po| 10 +- 16 files changed, 115 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 2c7c3ab..81ed220 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:59+\n -Last-Translator: Mohammed Al-Doub voul...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n +Last-Translator: Mohammed ALDOUB voul...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -157,8 +157,8 @@ msgid Send feedback in an encrypted mail. msgstr أرس٠آرائ٠ع٠اÙخد٠ة ببرÙد Ù Ø´Ùر #: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2011 ٠بر٠ج٠تاÙÙز (ta...@boum.org) +msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgstr #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -182,8 +182,8 @@ msgid Bug description msgstr Ø´Ø±Ø Ø§Ùخطأ #: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2011 ta...@boum.org +msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org +msgstr #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr تÙاصÙ٠تÙÙÙØ© #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n -Copyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n +Copyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n \n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n @@ -228,7 +228,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr WhisperBack - أرس٠تعÙÙÙات٠ببرÙد Ù Ø´Ùر\nØÙÙ٠اÙÙسخ (C) 2009-2011 ٠بر٠ج٠تاÙÙز ta...@boum.org\n\nÙذا اÙبرÙا٠ج ٠جاÙÙ Ù Ù ÙتÙØØ ÙÙ ÙÙÙ Ùشر٠٠تغÙÙر٠تØت شرÙØ· رخصة ج٠ب٠ا٠GNU GPL اÙÙسخة اÙثاÙثة أ٠٠ا بعدÙا.\n\nÙا تÙجد ÙÙاÙØ© عÙ٠استخدا٠Ùذا اÙبرÙا٠ج. اÙرأ رخصة غÙ٠ج٠ب٠ا٠GNU GPL ÙÙ٠زÙد.\n\nÙجب أ٠تÙÙ٠استÙ٠ت Ùسخة ٠٠رخصة ج٠ب٠اÙØ Ø§Ùرخصة اÙعا٠ة اÙÙ ÙتÙØØ© ٠ع Ùذا اÙبرÙØ§Ù Ø¬Ø Ø£Ù ØªØÙ ÙÙÙا Ù Ù ÙÙا: \nhttp://www.gnu.org/licenses/\n +msgstr #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 0ff90ea..d48f15d 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-05-01 17:28+\n -Last-Translator: talion tal...@caldron.de\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n +Last-Translator: Hannes tal...@caldron.de\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -158,8 +158,8 @@ msgid Send feedback in an encrypted mail. msgstr Senden Sie ihr Feedback in einer verschlüsselten Mail. #: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgstr #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -183,8 +183,8 @@ msgid Bug description msgstr Fehler Beschreibung #: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org +msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org +msgstr #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -215,7 +215,7
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit c35f37a676bb82bc3ccd92b0da980f2dcb5fc4b2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 09:45:39 2012 + Update translations for whisperback_completed --- templates/whisperback.pot | 14 +++--- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/templates/whisperback.pot b/templates/whisperback.pot index 7e359eb..612c220 100644 --- a/templates/whisperback.pot +++ b/templates/whisperback.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:11+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -156,8 +156,8 @@ msgid Send feedback in an encrypted mail. msgstr Send feedback in an encrypted mail. #: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgstr Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -181,8 +181,8 @@ msgid Bug description msgstr Bug description #: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org +msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org +msgstr Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr Technical details to include #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n -Copyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n +Copyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n \n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n @@ -227,7 +227,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n +msgstr WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit da80f39e6d8efdb3cb39427b9acfc0cabf2bf8c4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 21:45:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index dbcb3e0..0af2180 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:16+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:44+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2709,15 +2709,15 @@ msgctxt PluginWrapper msgid Line: %1 - Column: %2\n Message: %3 -msgstr +msgstr ÎÏαμμή: %1 - ΣÏήλη: %2\nÎÎ®Î½Ï Î¼Î±: %3 msgctxt PluginWrapper msgid %1: Starting... -msgstr +msgstr %1: ÎκκινηÏη... msgctxt PluginWrapper msgid %1: Stoping... -msgstr +msgstr %1: ÎιακοÏη... msgctxt PluginWrapper msgid %1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 7ec2637621156adf3fdd4f59f2496d3884c56f1d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 21:45:34 2012 + Update translations for whisperback --- el/el.po | 11 ++- 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index fe0fe51..2532cc1 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. # Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. # soldiz...@gmail.com, 2012. msgid @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n -Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:43+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ±Ï Ïε Îνα κÏÏ ÏÏογÏαÏη #: ../whisperBack/gui.py:405 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr +msgstr Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ΠεÏιγÏαÏή Bug #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org -msgstr +msgstr Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -229,7 +230,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr +msgstr WhisperBack - ÎÏικοινÏνήÏÏε μαζί Î¼Î±Ï Î¼Îµ κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ· μÏοÏείÏε να Ïο αναδιανÎμεÏε και/ή να Ïο ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε\nÏ ÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ¿Ï Ï ÏÎ·Ï GNU General Public License ÏÏÏÏ Î±Ï Ïή δημοÏιεÏεÏαι αÏÏ Ïο\nÎδÏÏ Î¼Î± ÎλεÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ· είÏε η ÎκδοÏη 3 ÏÎ·Ï ÎδειαÏ, είÏε (με\nδική ÏÎ±Ï ÎµÏιλογή) κάθε ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏή ÏηÏ.\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα διανÎμεÏε με Ïην ελÏίδα ÏÏι θα Ïανεί ÏÏήÏιμο, αλλά\nΧΩΡÎΣ ÎÎ¥ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ¥ÎΣη ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½ Ïην Ï ÏονοοÏμενη εγγÏηÏη ÎÎÎ ÎΡÎΥΣÎÎÎΤÎΤÎΣ ή ÎÎΤÎÎÎÎÎÎΤÎΤÎΣ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎΠΣΥÎÎÎÎΡÎÎÎÎΠΣÎÎÎ Î. Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, δείÏε Ïην Îδεια GNU General Public License.\n\nÎαζί με Ïο ÏÏÏγÏαμμα Î±Ï ÏÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να ÎÏεÏε λάβει και Îνα\n ανÏίγÏαÏο ÏÎ·Ï GNU General Public License. Îν ÏÏι, δείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα http://www.gnu.org/licenses/.\n #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 9bb6c80187adfb20ff49c025eb6afcb542a062bd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 21:45:35 2012 + Update translations for whisperback_completed --- el/el.po | 17 + 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 69b5177..2532cc1 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. # Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. # soldiz...@gmail.com, 2012. msgid @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:01+\n -Last-Translator: mitzie soldiz...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:43+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -158,8 +159,8 @@ msgid Send feedback in an encrypted mail. msgstr ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ±Ï Ïε Îνα κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο mail. #: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr Î Î½ÎµÏ Î¼Î±Ïική ιδιοκÏηÏία © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgstr Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -183,8 +184,8 @@ msgid Bug description msgstr ΠεÏιγÏαÏή Bug #: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr Î Î½ÎµÏ Î¼Î±Ïική ιδιοκÏηÏία © 2009-2011 ta...@boum.org +msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org +msgstr Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ΤεÏνικÎÏ Î»ÎµÏÏομÎÏÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÏ Î¼ÏεÏιλάβ #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n -Copyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n +Copyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n \n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n @@ -229,7 +230,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr WhisperBack - ΣÏείλε Ïα ÏÏÏλια ÏÎ¿Ï Ïε Îνα κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο email\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα είναι Îνα δÏÏεάν λογιÏμικÏ, και μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Ïο αναδημοÏιεÏÏÎµÎ¹Ï Î®/και να Ïο ÏÏοÏοÏοιήÏειÏ\nÏ ÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ¿Ï Ï GNU General Public License ÏÏÏÏ Î´Î·Î¼Î¿ÏιεÏÏηκε αÏÏ\nÏο Free Software Foundation; είÏε ÏÎ·Ï 3Î·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï, ή(εάν θÎλειÏ) κάÏοια μεÏαγενÎÏÏεÏη ÎκδοÏη\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα διανÎμεÏε με Ïην ελÏίδα ÏÏι θα είναι ÏÏήÏιμο, αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± εγγÏηÏη ; ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½ Ïην Ï ÏονοοÏμενη εγγÏηÏη ÏÎ·Ï ÎÎÎ ÎΡÎΥΣÎÎÎΤÎΤÎΣ ή ÎÎΤÎÎÎÎÎÎΤÎΤÎΣ ÎÎÎ ÎÎΠΣΥÎÎÎÎΡÎÎÎÎΠΣÎÎÎ Î. ÎÎµÏ Ïην GNU\nGener al Public License για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î»ÎµÏÏομÎÏειεÏ.\n\nÎα ÎÏÏεÏε να είÏÎµÏ Î»Î¬Î²ÎµÎ¹ Îνα ανÏίγÏαÏο ÏÎ·Ï GNU General Public License\nμαζί με Ïο ÏÏÏγÏαμμα. Îάν ÏÏι, δεÏ:http://www.gnu.org/licenses/.\n +msgstr WhisperBack - ÎÏικοινÏνήÏÏε μαζί Î¼Î±Ï Î¼Îµ κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα Î±Ï ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ· μÏοÏείÏε να Ïο αναδιανÎμεÏε και/ή να Ïο ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε\nÏ ÏÏ ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÎ¿Ï Ï ÏÎ·Ï GNU General Public License ÏÏÏÏ Î±Ï Ïή δημοÏιεÏεÏαι αÏÏ Ïο\nÎδÏÏ Î¼Î± ÎλεÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ· είÏε η ÎκδοÏη 3 ÏÎ·Ï ÎδειαÏ, είÏε (με\nδική ÏÎ±Ï ÎµÏιλογή) κάθε ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏή ÏηÏ.\n\nΤο ÏÏÏγÏαμμα διανÎμεÏε με Ïην ελÏίδα ÏÏι θα Ïανεί ÏÏήÏιμο, αλλά\nΧΩΡÎΣ ÎÎ¥ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ¥ÎΣη ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½ Ïην Ï ÏονοοÏμενη εγγÏηÏη ÎÎÎ ÎΡÎΥΣÎÎÎΤÎΤÎΣ ή ÎÎΤÎÎÎÎÎÎΤÎΤÎΣ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎΠΣΥÎÎÎÎΡÎÎÎÎΠΣÎÎÎ Î. Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏÎ
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 07fb1def03b6e8734769037477197a307fbb2b78 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 16 22:15:15 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 0af2180..0440d18 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:47+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2721,13 +2721,13 @@ msgstr %1: ÎιακοÏη... msgctxt PluginWrapper msgid %1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called -msgstr +msgstr %1:ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: δεν διαÏίθεÏαι GUI και κλήθηκε η buildGUI() msgctxt PluginWrapper msgid %2:\n *** Exception in line %1 -msgstr +msgstr %2:\n***ÎξαίÏεÏη ÏÏην γÏαμμή %1 msgctxt PluginWrapper msgid *** Backtrace: @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr (ÏÏÏÎ¯Ï ÏίÏλο) msgctxt PluginWrapper msgid Error: buildGUI() failed for plugin %1 -msgstr +msgstr ΣÏάλμα: η buildGUI() αÏÎÏÏ Ïε με Ïο ÏÏÏÏθεÏο %1 msgctxt Policy msgid accept @@ -2755,13 +2755,13 @@ msgstr OK msgctxt QObject msgid There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together -msgstr +msgstr Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï Ïο Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμÏÏει μαζί msgctxt QObject msgid Failed to set %1:\n Reason: %2 -msgstr +msgstr ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï %1:\nÎιÏία: %2 msgctxt QObject msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 235867b033d9a9883a03b35c3f0b855f5b2fa999 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 17 01:15:29 2012 + Update translations for whisperback_completed --- ar/ar.po | 17 + 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 2c7c3ab..313323c 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Mohammed Al-Doub voul...@gmail.com, 2012. +# Mohammed ALDOUB voul...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:59+\n -Last-Translator: Mohammed Al-Doub voul...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-17 01:00+\n +Last-Translator: Mohammed ALDOUB voul...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -157,8 +158,8 @@ msgid Send feedback in an encrypted mail. msgstr أرس٠آرائ٠ع٠اÙخد٠ة ببرÙد Ù Ø´Ùر #: ../whisperBack/gui.py:405 -msgid Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2011 ٠بر٠ج٠تاÙÙز (ta...@boum.org) +msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) +msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ Ù Ø·Ùر٠تاÙÙز ta...@boum.org #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -182,8 +183,8 @@ msgid Bug description msgstr Ø´Ø±Ø Ø§Ùخطأ #: ../data/whisperback.ui.h:3 -msgid Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org -msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ © 2009-2011 ta...@boum.org +msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org +msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr تÙاصÙ٠تÙÙÙØ© #: ../data/whisperback.ui.h:12 msgid WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n -Copyright (C) 2009-2011 Tails developers ta...@boum.org\n +Copyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n \n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n it under the terms of the GNU General Public License as published by\n @@ -228,7 +229,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr WhisperBack - أرس٠تعÙÙÙات٠ببرÙد Ù Ø´Ùر\nØÙÙ٠اÙÙسخ (C) 2009-2011 ٠بر٠ج٠تاÙÙز ta...@boum.org\n\nÙذا اÙبرÙا٠ج ٠جاÙÙ Ù Ù ÙتÙØØ ÙÙ ÙÙÙ Ùشر٠٠تغÙÙر٠تØت شرÙØ· رخصة ج٠ب٠ا٠GNU GPL اÙÙسخة اÙثاÙثة أ٠٠ا بعدÙا.\n\nÙا تÙجد ÙÙاÙØ© عÙ٠استخدا٠Ùذا اÙبرÙا٠ج. اÙرأ رخصة غÙ٠ج٠ب٠ا٠GNU GPL ÙÙ٠زÙد.\n\nÙجب أ٠تÙÙ٠استÙ٠ت Ùسخة ٠٠رخصة ج٠ب٠اÙØ Ø§Ùرخصة اÙعا٠ة اÙÙ ÙتÙØØ© ٠ع Ùذا اÙبرÙØ§Ù Ø¬Ø Ø£Ù ØªØÙ ÙÙÙا Ù Ù ÙÙا: \nhttp://www.gnu.org/licenses/\n +msgstr ÙÙسبربا٠- أرس٠تعÙÙÙات٠٠آرائ٠بإÙÙ ÙÙات Ù Ø´Ùرة. â ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ Ù Ø·Ùر٠تاÙÙز ta...@boum.org â Ùذا اÙبرÙا٠ج ٠جاÙÙØ ÙÙ ÙÙ٠إعادة تÙزÙع٠أ٠تغÙÙر٠تØت بÙÙد رخصة غÙ٠اÙعا٠ة Ù٠ا ÙشرتÙا Ù Ùظ٠ة اÙبر٠جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙسخة اÙثاÙثة أ٠أ٠Ùسخة Ø£Øدث. â Ùذا اÙبرÙا٠ج Ùت٠تÙزÙع٠عÙ٠أ٠٠اÙاستÙادة Ù ÙÙØ ÙÙ٠٠٠دÙ٠أ٠ÙÙع ٠٠اÙض٠اÙات. راجع رخصة غÙ٠اÙعا٠ة Ù٠زÙد ٠٠اÙتÙاصÙÙ. â Ùجب ا٠تÙÙ٠استÙ٠ت Ùسخة ٠٠رخصة غÙ٠اÙعا٠ة ٠ع Ùذا اÙبرÙØ§Ù Ø¬Ø Ø§Ø°Ø§ Ù٠تستÙÙ ÙØ§Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ http://www.gnu.org/licenses/\n.\n #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit bee8630c86d484d44eac7a937830b4a3b793437e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 17 01:15:28 2012 + Update translations for whisperback --- ar/ar.po |9 + 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 81ed220..313323c 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Mohammed Al-Doub voul...@gmail.com, 2012. +# Mohammed ALDOUB voul...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-17 01:00+\n Last-Translator: Mohammed ALDOUB voul...@gmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr أرس٠آرائ٠ع٠اÙخد٠ة ببرÙد Ù Ø´Ùر #: ../whisperBack/gui.py:405 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr +msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ Ù Ø·Ùر٠تاÙÙز ta...@boum.org #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr Ø´Ø±Ø Ø§Ùخطأ #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org -msgstr +msgstr ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help @@ -228,7 +229,7 @@ msgid \n You should have received a copy of the GNU General Public License\n along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n -msgstr +msgstr ÙÙسبربا٠- أرس٠تعÙÙÙات٠٠آرائ٠بإÙÙ ÙÙات Ù Ø´Ùرة. â ØÙÙ٠اÙÙسخ Ù¢Ù Ù Ù© - ٢٠١٢ Ù Ø·Ùر٠تاÙÙز ta...@boum.org â Ùذا اÙبرÙا٠ج ٠جاÙÙØ ÙÙ ÙÙ٠إعادة تÙزÙع٠أ٠تغÙÙر٠تØت بÙÙد رخصة غÙ٠اÙعا٠ة Ù٠ا ÙشرتÙا Ù Ùظ٠ة اÙبر٠جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙسخة اÙثاÙثة أ٠أ٠Ùسخة Ø£Øدث. â Ùذا اÙبرÙا٠ج Ùت٠تÙزÙع٠عÙ٠أ٠٠اÙاستÙادة Ù ÙÙØ ÙÙ٠٠٠دÙ٠أ٠ÙÙع ٠٠اÙض٠اÙات. راجع رخصة غÙ٠اÙعا٠ة Ù٠زÙد ٠٠اÙتÙاصÙÙ. â Ùجب ا٠تÙÙ٠استÙ٠ت Ùسخة ٠٠رخصة غÙ٠اÙعا٠ة ٠ع Ùذا اÙبرÙØ§Ù Ø¬Ø Ø§Ø°Ø§ Ù٠تستÙÙ ÙØ§Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ http://www.gnu.org/licenses/\n.\n #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid debugging info ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 0a57c92d2464a6d9d7f3694772879a20f6a830a4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 10:45:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index cb78af0..5612e33 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 16:30+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -94,7 +94,7 @@ msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr +msgstr Το ÏαÏάδειγμα ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ θα ÏÎ±Ï ÏαÏάÏÏει Ïο ÏακÎÏο ÏÎ¿Ï Î¶Î·ÏήÏαÏε ÏÏην ÏοÏικοÏοιημÎνη\nÎκδοÏη για Ïην γλÏÏÏα Farsi (ΠεÏÏικά). ÎναζηÏήÏÏε Ïιο κάÏÏ Ïην λίÏÏα ÏÏν Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενÏν\nκÏδικÏν γλÏÏÏαÏ. #: lib/gettor/i18n.py:71 msgid List of supported locales: @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr Îάν δεν εÏιλÎξεÏε γλÏÏÏα, θα λάβεÏε Ïην msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr +msgstr Î ÎÎÎΤΠÎÎÎΡÎΤÎΡÎÎ¥ ÎÎÎÎÎÎΥΣ\n= #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr +msgstr Îν Ïο εÏÏÎ¿Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μικÏÏ Î® αν ο ÏάÏοÏÎ¿Ï Ï ÏηÏεÏιÏν διαδικÏÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να\nλαμβάνεÏε μεγάλα αÏÏεία ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏ, Ïο GetTor μÏοÏεί να ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏείλει ÏολλαÏλά\nμικÏά ÏακÎÏα ανÏί για Îνα ενιαίο μεγάλο ÏακÎÏο. #: lib/gettor/i18n.py:96 msgid @@ -143,7 +143,7 @@ msgid \n windows\n split -msgstr +msgstr ÎÏλÏÏ Î³ÏάÏÏε Ïην λÎξη 'split' μÏνη ÏÎ·Ï Ïε μια νÎα γÏαμμή ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏÏÏ ÏÎ±Ï (η ενÎÏγεια Î±Ï Ïή\nείναι ÏημανÏική!), ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï:\n\nwindows\nsplit #: lib/gettor/i18n.py:102 msgid @@ -166,7 +166,7 @@ msgid 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section. -msgstr +msgstr 2.) ÎÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïλα Ïα αÏÏεία ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏάληξη \.z\. Îν αÏοθηκεÏÏαÏε Ïλα Ïα εÏιÏÏ Î½Î±ÏÏÏμενα αÏÏεία Ïε Îνα καÏάλογο νÏÏίÏεÏα, αÏλÏÏ Î±ÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïλα Ïα αÏÏεία Ïε Î±Ï ÏÏν Ïο καÏάλογο. Îν\nδεν γνÏÏίζεÏε ÏÏÏ Î½Î± αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏεÏε Ïα αÏÏεία .z, ÏαÏακαλοÏμε διαβάÏÏε Ïην ενÏÏηÏα ÎÎ ÎΣΥÎÎ ÎÎΣΠΤΩΠÎΡΧÎÎΩÎ. #: lib/gettor/i18n.py:114 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit f6772830369a373ebe0fcd6b198d5e090bbfb43e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 11:15:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 42 +- 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index 5612e33..42d48e5 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -179,7 +179,7 @@ msgid 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n process automatically. -msgstr +msgstr 4.) ÎÏειÏα, αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïα ÏολλαÏλά αÏÏεία Ïε Îνα,\nδιÏλοÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο με καÏάληξη \..split.part01.exe\. ΠενÎÏγεια Î±Ï Ïή θα ξεκινήÏει Ïην \nδιαδικαÏία Î±Ï ÏÏμαÏα. #: lib/gettor/i18n.py:121 msgid @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr 6) ÎλοκληÏÏθηκε η διαδικαÏία. Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏι msgid SUPPORT\n === -msgstr +msgstr ΥΠÎΣΤÎΡÎÎÎ\n=== #: lib/gettor/i18n.py:133 msgid Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n package and verify the signature. -msgstr +msgstr ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î¶Î·ÏήÏαÏε, ÏÏ Î±ÏÏείο zip. ΠαÏακαλοÏμε αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïο\nÏακÎÏο και εξακÏιβÏÏÏε Ïην Ï ÏογÏαÏή ÏÎ¿Ï . #: lib/gettor/i18n.py:136 msgid @@ -212,14 +212,14 @@ msgid tool as follows after unpacking the zip file:\n \n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe -msgstr +msgstr ÎÎÎÎΡÎÎΣΠΥΠÎÎΡÎΦÎΣ\n=\nÎν ÏÏον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο GnuPG, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε\nÏο εÏγαλείο γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï gpg ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï, αÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏεÏε Ïο αÏÏείο zip:\n\ngpg -verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe #: lib/gettor/i18n.py:143 msgid The output should look somewhat like this:\n \n gpg: Good signature from 'Erinn Clark ...' -msgstr +msgstr Το αÏοÏÎλεÏμα θα μοιάζει κάÏÏÏ ÎÏÏι:\n\ngpg: Good signature from 'Errin Clark ...' #: lib/gettor/i18n.py:147 msgid @@ -227,13 +227,13 @@ msgid a graphical user interface for GnuPG on this website:\n \n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr +msgstr Îν δεν είÏÏε εξοικειÏμÎνοÏ/η με Ïα εÏγαλεία γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολήÏ, αναζηÏήÏÏε κάÏοιο\nγÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα για Ïο GnuPG ÏÏην ιÏÏοÏελίδα:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; #: lib/gettor/i18n.py:152 msgid BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n === -msgstr +msgstr ΦΡÎÎÎÎÎΠΠΡÎΣÎÎΣÎ/ÎÎÎÎÎΡÎΣÎÎ\n #: lib/gettor/i18n.py:155 msgid @@ -251,7 +251,7 @@ msgid in the body of the email to the following email address:\n \n brid...@torproject.org -msgstr +msgstr ÎÏοÏείÏε να αÏοκÏήÏεÏε μια γÎÏÏ Ïα ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏεÏιÎÏει Ïην ÏÏάÏη \get bridges\\nÏÏο ÏÏμα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ, ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯:\nbrid...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:167 msgid @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr Τα ÏακÎÏα μÏοÏοÏν να ληÏθοÏν με ÏÏ Ïαία msgid It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n Your package (%s) should arrive within the next ten minutes. -msgstr +msgstr Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î¬ ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καÏανοηÏÏ. Το αίÏημά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏία.\nΤο ÏακÎÏο (%s) θα ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏαλεί μÎÏα ÏÏα εÏÏμενα δÎκα λεÏÏά. #: lib/gettor/i18n.py:182 msgid If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account. -msgstr +msgstr Îν δεν λάβεÏε Ïο ÏακÎÏο, ίÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿ για Ïην εÏαιÏία ÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï .\nÎ ÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏείλεÏε εκ νÎÎ¿Ï Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÎÏα αÏÏ
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 573fa302d42ac6ca99dd51100f88306f1ff14be6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 11:45:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 16 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index 42d48e5..ceab22f 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:24+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -380,21 +380,21 @@ msgstr linux-x86_64:\nΤο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor για Ï Ïολ msgid source:\n The Tor source code, for experts. Most users do not want this package. -msgstr +msgstr source:\nÎ Ïηγαίο κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÏÎ¿Ï Tor για ειδικοÏÏ. Το ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î±ÏÎµÏ Î¸ÏνεÏαι Ïε Î»Î¯Î³Î¿Ï Ï ÏÏήÏÏεÏ. #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n == -msgstr +msgstr ΣΥΧÎÎ ÎÎÎΤΥΠΩÎÎÎÎΣ ÎΡΩΤÎΣÎÎΣ Î FAQ\n=== #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid What is Tor? -msgstr +msgstr Τι είναι Ïο Tor; #: lib/gettor/i18n.py:243 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. -msgstr +msgstr Το Ïνομα \Tor\ αναÏÎÏεÏαι Ïε Ïολλά και διάÏοÏα ÏÏοιÏεία. #: lib/gettor/i18n.py:245 msgid @@ -407,18 +407,18 @@ msgid Tor network. You can read more about how Tor works here:\n \n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; -msgstr +msgstr Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor είναι Îνα ÏÏÏγÏαμμα για Ïον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏ Î¼Î²Î¬Î»Î»ÎµÎ¹ ÏÏην αÏÏάλειά ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿. Το Tor ÏÎ±Ï ÏÏοÏÏαÏεÏει αναμεÏαδίδονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÎµÏικοινÏÎ½Î¯ÎµÏ ÏÎ±Ï Î¼ÎÏα Ïε Îνα καÏανεμημÎνο δίκÏÏ Î¿ αναμεÏαδοÏÏν οι οÏοίοι εκÏελοÏνÏαι αÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎµÏείÏ\nÏανÏÎ¿Ï ÏÏον κÏÏμο: εμÏοδίζει ÏÏίÏÎ¿Ï Ï Î½Î± ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î¿Ïν Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿\nκαι να γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏθε, αλλά εμÏοδίζει και ÏÎ¿Ï Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏθε\nνα γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïην ÏÏ Ïική ÏÎ±Ï ÏοÏοθεÏία. ÎÏ ÏÏ Ïο ÏÏνολο εθελονÏικÏν αναμεÏαδοÏÏν Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏ Î±Î¹\nδίκÏÏ Î¿ Tor. ΠεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïον ÏÏÏÏο λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï Tor μÏοÏείÏε να μάθεÏε εδÏ:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en; #: lib/gettor/i18n.py:255 msgid What is the Tor Browser Bundle? -msgstr +msgstr Τι είναι Ïο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor; #: lib/gettor/i18n.py:257 msgid The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n Just extract it and run. -msgstr +msgstr Το ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor (ΤÎÎ) είναι Ïο ÏακÎÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½Î¹ÏÏοÏμε ÏÏÎ¿Ï Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎ¿Ï Ï ÏÏήÏÏεÏ.\nΤο ÏακÎÏο ÏεÏιλαμβάνει Ïλα ÏÏα ÏÏειάζεÏÏε για αÏÏαλή ÏεÏιήγηÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿.\nÎÏλÏÏ Ïο αÏοÏÏ Î¼ÏιÎζεÏε και Ïο εκÏελείÏε. #: lib/gettor/i18n.py:261 msgid What package should I request? ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d39074daccf57efcce6adb9c799de43141e47488 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 12:45:05 2012 + Update translations for gettor_completed --- el/gettor.po | 457 ++ 1 files changed, 457 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po new file mode 100644 index 000..3ea6b4d --- /dev/null +++ b/el/gettor.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. +# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009. +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. +# varsamidis7-...@yahoo.gr, 2011. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:31+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr ΧαίÏεÏαι, ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο robot \GetTor\ + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïο αίÏημά ÏÎ±Ï + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr ÎÏ ÏÏÏ ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÏÎ±Ï Î±ÏανÏήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη Î±Ï Ïή. Î ÏÎÏει να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε\nÎνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε Îνα αÏÏ Ïα GMAIL.COM, YAHOO.COM ή YAHOO.CN και Î¼Î±Ï Î±ÏοÏÏείλεÏε Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÎÏα αÏÏ Î±Ï ÏÏν. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr ÎεÏÏμαÏÏε αιÏήμαÏα μÏνον αÏÏ Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ \DKIM\,\nÏο οÏοίο είναι Îνα ÏÏοιÏείο ÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εξακÏιβÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏι η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏην γÏαμμή\n\ÎÏÏ\ είναι ÏÏάγμαÏι Ïο ÏÏÏÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏÎλλει Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (Î£Î±Ï Î¶Î·ÏοÏμε ÏÏ Î³Î³Î½Ïμη εάν δεν ζήÏηÏε για Î±Ï ÏÏ Ïο mail. ÎÏÏ Ïο email ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± Ï ÏηÏεÏία ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏηÏιμοÏοιεί DKIM, θα ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ μία ÏÏνÏομη εξήγηÏη, και ÏÏη ÏÏ Î½ÎÏεια θα αγνοήÏÎ¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÏ Ïο e-mail για Ïην εÏÏμενη ημÎÏα ή ÎÏÏι.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr Îν ÎÏεÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î® δεν Ïα καÏαÏÎÏνεÏε, μÏοÏείÏε να εÏικοινÏνήÏεÏε με κάÏοιο\nÏÏÏÏÏÏο ÏÏην ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î· διεÏÎ¸Ï Î½Ïη Ï ÏοÏÏήÏιξηÏ: h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +source +msgstr Îα ÏÎ±Ï ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ Îνα ÏακÎÏο Tor, αν Î¼Î±Ï ÏείÏε Ïοιο εÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε.\nΠαÏακαλοÏμε να εÏιλÎξεÏε Îνα αÏÏ Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ονÏμαÏα ÏακÎÏÏν:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:56 +msgid +Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n +in the body of your email. +msgstr ΠαÏακαλοÏμε αÏανÏήÏÏε Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± και γÏάÏÏε Î¼Î±Ï Îνα Ïνομα ÏακÎÏÎ¿Ï \nμÎÏα ÏÏο ÏÏμα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. + +#: lib/gettor/i18n.py:59 +msgid +OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n +=== +msgstr ÎÎΨΠΤÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎΣ ÎÎÎÎΣÎΣ TOR\n=== + +#: lib/gettor/i18n.py:62 +msgid
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 4f9343c24a5b7f1a78c9e9455e95f5ebd7390732 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 12:45:14 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 0440d18..edb23fb 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:47+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:34+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2767,17 +2767,17 @@ msgctxt QObject msgid The failed options were saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr Îι εÏιλογÎÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïαν αÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏο αÏÏείο torrc και θα εÏαÏμοÏθοÏν ÏÏαν εÏανεκκινήÏεÏε. msgctxt QObject msgid The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr Îι εÏιλογÎÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïαν ÎÎΠαÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏο αÏÏείο torrc και θα εÏαÏμοÏθοÏν ÏÏαν εÏανεκκινήÏεÏε. msgctxt QObject msgid Vidalia was unable to save the options to the torrc file. -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να αÏοθηκεÏÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏÏο αÏÏείο torrc. msgctxt RouterDescriptor msgid Online ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 01c3e628cfdf904a4b48d24ce217b9e59eb33f03 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:15:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index edb23fb..df86ca6 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:34+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:09+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr Î¼Î®Î½Î±Ï msgctxt ServerPage msgid Enable accounting -msgstr +msgstr Enable accounting msgctxt ServerPage msgid h:mm ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 465e57476206762c16c1aba1a7fdfe37d9a2e72f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:45:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index df86ca6..80e0245 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:09+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:33+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr TB msgctxt ServerPage msgid Push no more than -msgstr +msgstr Îα μην αÏοÏÏÎλλονÏαι ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ msgctxt ServerPage msgid time @@ -3570,15 +3570,15 @@ msgstr Το Vidalia δεν εκκίνηÏε Ïο Tor. Î ÏÎÏει να ÏÏα msgctxt TorControl msgid Start failed: %1 -msgstr +msgstr ΠεκκίνηÏη αÏÎÏÏ Ïε: %1 msgctxt TorControl msgid Process finished: ExitCode=%1 -msgstr +msgstr ΠδιεÏγαÏία ÏελείÏÏε: ExitCode=%1 msgctxt TorControl msgid Connection failed: %1 -msgstr +msgstr Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε: %1 msgctxt TorControl msgid Disconnected @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr Îεν ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏ Î½Î± ανοίξει Ïο αÏÏείο κα msgctxt Vidalia msgid Value required for parameter : -msgstr +msgstr ÎÏαιÏείÏαι κάÏοια Ïιμή για Ïην ÏαÏάμεÏÏο: msgctxt Vidalia msgid Invalid language code specified: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit cf67a1adce7cd78dc30755a608f85438eac52806 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:45:21 2012 + Update translations for vidalia_help --- el/log.po | 15 --- 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/el/log.po b/el/log.po index 1faea9e..8731621 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:44+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh1 #: en/log.html:16 msgid Message Log -msgstr +msgstr ÎαÏαγÏαÏή Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν #. type: Content of: htmlbody #: en/log.html:19 @@ -27,12 +28,12 @@ msgid ranging from bError/b (most serious) to bDebug/b (most verbose). See the help section on a href=\#severities\message severities/a for more information. a name=\severities\/ -msgstr +msgstr Îι καÏαγÏαÏή Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν εμÏανίζει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏÏÎµÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Tor εκÏελοÏνÏαι. a name=\basic\/ Îάθε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎÏει μιαiβαÏÏÏηÏα/i, ÏÎ¿Ï Ïοικίλει αÏÏ bΣÏάλμα/b (Ïο ÏοβαÏÏÏεÏο) ÎÏÏ bÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη/b (Ïο Ïιο ÏλÏαÏο). Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, δείÏε Ïην ενÏÏηÏα a href=\#severities\βαÏÏÏηÏα Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν/a. a name=\severities\/ #. type: Content of: htmlbodyh3 #: en/log.html:28 msgid Message Severities -msgstr +msgstr ÎαÏÏÏηÏÎµÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν #. type: Content of: htmlbodyp #: en/log.html:30 @@ -41,13 +42,13 @@ msgid severity message usually indicates that something has gone wrong with Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations and usually do not need to be logged. -msgstr +msgstr ΠβαÏÏÏηÏα ενÏÏ Î¼Î·Î½ÏμαÏÎ¿Ï Î´Î·Î»Ïνει Ïην ÏÏÎ¿Ï Î´Î±Î¹ÏÏηÏα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. Îνα Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·Ï Î²Î±ÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ¯Ïνει ÏÏι κάÏι δεν Ïάει καλά με Ïο Tor. ÎικÏÎ®Ï Î²Î±ÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏα εμÏανίζονÏαι ÏÏ Ïνά ÏÏην διάÏκεια ÏÏ ÏικÏν λειÏÎ¿Ï ÏγιÏν Tor και ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏειάζεÏαι να καÏαγÏάÏονÏαι. #. type: Content of: htmlbodyp #: en/log.html:37 msgid The possible message severities, from most severe to least severe, are: -msgstr +msgstr Îι ÏιθανÏÏεÏÎµÏ Î²Î±ÏÏÏηÏÎµÏ ÏÏν Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν, αÏÏ Ïα Ïιο ÏοβαÏά ÎÏÏ Ïα λιγÏÏεÏο ÏημανÏικά, είναι: #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:41 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 9329c8ad13367c7417392a65b015d07f6926e9dd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 18:15:21 2012 + Update translations for vidalia_help --- el/log.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/log.po b/el/log.po index 8731621..4d4ed9c 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:50+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -56,7 +56,7 @@ msgid bError/b: Messages that appear when something has gone very wrong and Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in ired/i in the message log. -msgstr +msgstr bΣÏάλμα/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι ÏÏαν κάÏι δεν Ïάει καθÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ±Î»Î¬ και Ïο Tor δεν μÏοÏεί να λειÏÎ¿Ï ÏγήÏει. Τα μηνÏμαÏα Î±Ï Ïά θα είναι ÏονιÏμÎνα με iκÏκκινο/i, μÎÏα ÏÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:46 @@ -64,14 +64,14 @@ msgid bWarning/b: Messages that only appear when something has gone wrong with Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be highlighted in iyellow/i. -msgstr +msgstr bÎ ÏοειδοÏοίηÏη/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι μÏνο ÏÏαν κάÏι δεν Ïάει καλά με Ïο Tor, αλλά δεν είναι μοιÏαία και Ïο Tor θα ÏÏ Î½ÎµÏίÏει να λειÏÎ¿Ï Ïγεί. Τα μηνÏμαÏα Î±Ï Ïά ÏονίζονÏαι με iγαλάζιο/i. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:51 msgid bNotice/b: Messages that appear infrequently during normal Tor operation and are not considered errors, but you still may care about. -msgstr +msgstr bÎιδοÏοίηÏη/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι ÏÏάνια ÏÏην διάÏκεια Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ ÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï Tor, δεν θεÏÏοÏνÏαι ÏÏάλμαÏα αλλά ίÏÏÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να Ïα εξεÏάÏεÏε. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:55 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 1fa62f8fba228d91548d05b53e65c493b1d2fcf4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 19 16:45:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- fa/vidalia_fa.po |5 +++-- 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po index 8837de4..129fcbf 100644 --- a/fa/vidalia_fa.po +++ b/fa/vidalia_fa.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Translators: # Ardeshir ardes...@redteam.io, 2012. # behravanha...@gmail.com, 2011. +# moham...@azeribalasi.com, 2012. # slander...@hotmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-05-07 17:44+\n -Last-Translator: Navid Chalangaran chalanga...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:36+\n +Last-Translator: mohammad.s.n moham...@azeribalasi.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 380ccece4bc5663b74122e25c85da6bf7ec0376c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 06:45:07 2012 + Update translations for tsum --- es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml b/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml index 649e71c..915fca9 100644 --- a/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml +++ b/es_AR/short-user-manual_es_AR_noimg.xhtml @@ -4,8 +4,8 @@ title/ /head body -h1 id=the-short-user-manualThe Short User Manual/h1 -pThis user manual contains information about how to download Tor, how to use it, and what to do if Tor is unable to connect to the network. If you can't find the answer to your question in this document, email h...@rt.torproject.org./p +h1 id=the-short-user-manualEl Manual del Usuario Breve/h1 +pEl presente manual del usuario contiene información sobre cómo bajar Tor, cómo usarlo y qué hacer si Tor no puede conectarse a la red. Si Usted no puede encontrar la respuesta a su pregunta en este documento, envÃe un email a h...@rt.torproject.org./p pPlease note that we are providing support on a voluntary basis, and we get a lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get back to you straight away./p h2 id=how-tor-worksHow Tor works/h2 pTor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through three random servers (also known as emrelays/em) in the Tor network, before the traffic is sent out onto the public Internet./p ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 090ea53745a6d759e4e7839e2c558b111e02a034 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 20 06:45:30 2012 + Update translations for whisperback --- es/es.po |9 + 1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/es/es.po b/es/es.po index cdf804c..9108676 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ando...@gmail.com, 2012. # itacron...@hotmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+\n -Last-Translator: cronayu itacron...@hotmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-08-20 06:31+\n +Last-Translator: tio ando...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr Enviar feedback en un correo encriptado #: ../whisperBack/gui.py:405 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org) -msgstr +msgstr Derechos Reservados © 2009-2012 Programadores Tails (ta...@boum.org) #: ../whisperBack/gui.py:406 msgid Tails developers ta...@boum.org @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr Descripcion del error #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org -msgstr +msgstr Derechos Reservados © 2009-2012 ta...@boum.org #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid Help ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits