ficar mais fácil de entender. Se
forem aceitas favor me avisar o quanto antes para que eu possa
continuar com a tradução do Imprimindo no Getting Started.
Valeu !!
Rogerio
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice
de se verificar antes de começar a distribuição do guia pela
Internet pelos diversos sites.
Parabéns a todos que contribuíram! Este guia com certeza se tornará a melhor
fonte de referência do LibreOffice no nosso idioma.
--
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document
iniciando a tradução do capítulo 2 do guia do impress que
fiu buscar no wiki original ingles, descupem mas não consigo arrumar na
unha, pois não tenho os links dos traduzidos, tem como voltar atrás as
pgs do wiki??,senão vamos ter um trabalhão para vincular novamente
abraços
- --
Olivier Hallot
, acabou por destruir algumas páginas importantes, não só de
nossa documentação, mas de algumas outras páginas do wiki, especialmente
as que tinham muitos links, como a nossa.
O novo editor foi retirado e voltamos a condição anterior.
Feliz natal a todos e um bom ano novo.
- --
Olivier Hallot
Founder
The Document Foundation?
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http
certo é mesmo despachador...
Abs.
Olivier
Em 05-07-2012 23:10, João Mac-Cormick escreveu:
Apesar de despachante ser mais conhecido em nosso meio, acho interessante
usar despachador.
Saudações solidárias,
João
Em 5 de julho de 2012 22:51, Olivier Hallot
olivier.hal
to be constipated; These foods tend to constipate you [syn:
constipate, bind]
Em 16-07-2012 13:43, João Mac-Cormick escreveu:
A palavra binding pode ser atado, amarrado, obrigatório, forçado. Pode
também ser a ligação entre duas interfaces.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
--
Você
que a rigor, deveria ser separado pelos
módulos do Libre e vai ocorrer muita duplicação de termos.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês
milagres. O trabalho é longo mesmo.
Abraços
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt
.X.X e simultaneamente
traduzindo o Guia do Iniciante 4.0, o mesmo se encontra na pg wiki:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br/Tradu%C3%A7%C3%A3o
Grato a todos e em especial ao Rogério Luz que finalizou este.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http
http://pt-br.libreoffice.org/ajuda-on-line/documentacao/
para as atualizações.
Gratissímo a Vera Cavalcante pelo trabalho na tradução destes manuais e a
todos os demias colaboradores.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails
mailto:rp...@hotmail.com
Suzano - SP
- --
Olivier Hallot
Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org
fora da lista)
Abraços
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para
Pessoal, favor desconsiderar por enquanto. Investigando mais.
Em 08/06/2016 13:25, Olivier Hallot escreveu:
> Olá Pessoal
>
> Investigando mais a fundo alguns problemas nos TMX acabei descobrindo um
> erro no procedimento que nos foi recomendado e cujo dano desejo reduzir
> ao
dessas traduções, o q acham disso?
>
Sobre o target: Não creio ser necessário colocar o target lá por que ele
e gerado do zero cada vez que pedimos localmente pelo OmegaT. Além disso
ele tem de passar pela revisão e o melhor neste momento é subir o target
gerado no wiki.
Abs
--
Olivier Hallot
C
niciador rápido, certo?
>
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os c
O É QUE VAI FUNCIONAR O PROCESSO DE TRADUÇÃO DO LIBRE OFFICE
> E COMO POSSO PARTICIPAR.
>
> AGUARDO RETORNO,
>
>
> ATT,
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo
ial da versão 5.0 para a revista LibreOffice. Cada um edita um
> texto e a Clarice vai unir e editar a composição do artigo final.
>
>
> Próxima reunião Sexta feira 17 de junho de 2016, às 21:00
>
> Eliane
>
>- + Artigo sobre a documentação para ser entregue até o dia 1
mas não use "ele(a)".
8<------
Abs.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os
.
https://wiki.documentfoundation.org/Barnstars/2016-05#Bronze_Barnstars
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos
#Silver_Barnstars
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscr
TDF, somente que a documentação é a documentação
oficial).
De sua participação, valorizamos:
- seu conhecimento
- seu compromisso com prazos
- seu compromisso com a execução daquilo que você disse que vai fazer.
Junte-se a nós, estamos esperando por você.
--
Olivier Hallot
Comunidade
It is a mixture of toolbar and dialog and consists of four decks:
> Properties, Styles and Formatting, Gallery, and Navigator.
>
> É uma mistura de barra de ferramentas e caixa de diálogo e consiste em
> quatro (?)BOTÕES: Propriedades, Estilos e formatação,Galeria e
> Navegador
Olá
Terminei a tradução do G5009 Iniciando com o Math.
Já está na wiki
Abs
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos
s sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>> mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>> docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-b
Acho encaixadas melhor, por que usamos a âncora para prender uma
imagem/objeto no texto/célula.
Em 18/06/2016 16:00, Chrystina Mara - Xys escreveu:
> docking toolbars: barras de ferramentas 'encaixadas' ou 'ancoradas'?
>
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
IA: Chrystina + Lee: avaliação da ferramenta OmegaT
Itens para a a próxima reunião
- Avaliação da ferramenta por Chrystina e Lee
- Data e Horario
marcado: 5a feira às 21:00 depois da semana santa 31/3
Olivier
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-b
Olá
Em 01/04/2016 21:56, Olivier Hallot escreveu:
> + Criar a glossário do tradução (Olivier)
>
>->A partir das instruções da página wiki (Milos Srameck)
https://wiki.documentfoundation.org/File:Lo.csv.zip
Contém todos os termos da interface do usuário da versão 5.2 at
macros do
LibreOffice) (não mencionado)
-> Os três primeiros.
-> Eduardo vai avaliar o Base,
Próxima reunião:
15 de abril às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.or
+ Teste do OmegaT
Eduardo Az
+ Traduzindo no proprio arquivo no tema do Base.
+ Quanto estiver pronto, carregar no OmegaT e criar o TMX
Tulio
+ Também avaliou o Github
Proxima reunião Sexta feira 29 de Abril de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro
aduções do
> material da versão 5 do LibreOffice, não se preocupem, basta dar uma
> olhada nas atas das reuniões anteriores mandadas para esta lista e na
> página wiki de controle de nossa tradução e começar a estudar o LF
> Aligner e o OmegaT.
>
>
> Abraço
> Chrystina
>
--
+ consegui um script para "limpar" o excesso
Raul Pacheco:
Plano de ação para a próxima semana:
+ Tradução
Próxima reunião Sexta feira 3 de junho de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
o:
Outline no Calc é Esquema
Outline no Writer é Estrutura de tópicos
Outline em figuras é a linha de contorno da figura
Isso dá trabalho.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da l
Olá pessoal
Nosso hangout será no link
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
o pad para nossa minuta será no link
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até mais
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
Olá pessoal
Nosso hangout será no link
https://hangouts.google.com/call/a2hacgi5ajf3phdqxbf7mkkuiqe
o pad para nossa minuta será no link
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até mais
--
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http
ora:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications/pt-br
https://github.com/LibreOffice/OmegaT/trunk/pt-BR/LOGuides
Próxima reunião Sexta feira 20 de maio de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http
cluído o ODT da tradução dele.
>
> Pode me ajudar para restaurar a versão que continha essas informações?
> Depois edito a minha novamente.
>
> Obrigada
> abraço
> Chrystina Mara
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://a
8/05/2016 10:31, "Olivier Hallot" <olivier.hal...@libreoffice.org>
> escreveu:
>
>> Olá Chrystina
>> Reverti a última modificação
>> Abs
>> Olivier
>>
>>
>> Em 18/05/2016 01:00, Chrystina Mara - Xys escreveu:
>>> Raul,
>>>
Olá
O hangout do time de tradução vai ser neste link
https://hangouts.google.com/call/g2hf7odv7vgotm3xjosalgyliye
O pad para anotarmos a minuta está em
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até mais
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http
no documento,
mas mesmo assim, precisa-se de algumas horinhas (devo gastar umas 2
horas para as 27 páginas).
Obs: Saber os atalhos das teclas é uma vantagem pra acelerar o processo.
Abraços
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
o youtube?
> Obrigada
> Abraço
> Chrystina Mara
>
> Em 5 de maio de 2016 16:47, Olivier Hallot
> <olivier.hal...@libreoffice.org> escreveu:
>> Olá Chrys
>>
>> Excelente!
>>
>> A lista não aceita anexos... podes colocar o cartão na página d
m suas teclas de atalho.
>
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio
+ Continuar com o plano de carregar os TMX dos demais capítulos
+ Raul: capitulo do Impress
+ Eduardo: GitHub pra tradução.
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UsingOmegaT/pt-br
Proxima reunião Sexta feira 13 de maio de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade
Olá
Nosso hangout de documentação começa em 15 minutos (21:00)
https://hangouts.google.com/call/5h2z6ehwobfbbjnmjmerfj7meqe
O pad para colocarmos nossa minuta está em
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até lá
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
t;http://about.me/tulio.macedo>
>>
>> --
>> Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>> mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Cancelar sua assinatura: ma
no original em inglês e que vou ter de
tratar com os autores.
Abraços
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos
seguindo o exemplo dos outros idiomas.
Fica aqui o apelo pra comunidade participar.
Abs.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre
Que maravilha...
Obrigado Chrystina.
Olivier
Em 22/07/2016 16:12, Chrystina Mara - Xys escreveu:
> Tradução realizada.
>
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
> Em 22 de julho de 2016 13:09, Olivier Hallot <olivier.hal...@libreoffice.org
>> escreveu:
&g
numeradas à mão com legendas numeradas pelo
LO.Isso implica em reler o texto à caça das referências certas.
Eu mexi então no arquivo conforme minhas observações acima, e vou enviar
para a Clarice subir no wiki.
Abraços
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC
om o novo acordo ortográfico que entrou em vigor janeiro
>> de 2009 - atualizado constantemente.
>>
>> --
>> Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>> mande e-mail vazio
união Sexta feira 15 de julho de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês)
Chegou o LibreOffice 5.2.5
Baixe já
https://pt-br.blog.documentfoundation.org/2017/01/26/libreoffice-5-2-5-ja-chegou/
Abs
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 15de fevereiro de 2017
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informaçõe
breoffice.org
>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>> docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
> # Informações sobr
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>>> docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>>>
>> --
>> Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
>>
tarmos.
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
> Em 23 de janeiro de 2017 15:40, Olivier Hallot <
> olivier.hal...@libreoffice.org> escreveu:
>
>> Olá Xys
>>
>> Obrigado.
>>
>> Aguardo então.
>>
>> Olivier
>>
>>
>> Em 23/01/2017
Olá Pessoal
Confirmo o nosso hangout de hoje às 21:00.
Até lá
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
Olá
Esta é minha palestra sobre a modernização da Ajuda do LibreOffice que
apresentei no evento FOSDEM da Bélgica.
Está em inglês.
Ali mostro o que estamos tentando desenvolver para trazer a Ajuda para
uma tecnologia de 2017.
https://www.youtube.com/watch?v=yn1M1PtQZXs
Abraços
--
Olivier
Ajuda, e também a nova aba Notebook que está totalmente em inglês, bem como
> verificar todas as abas da Ajuda para haver uma melhor compreensão desta.
>
> Bom carnaval a todos e até dia 08 se Deus permitir.
>
> Abraços
>
> Em 22 de fevereiro de 2017 12:08, Olivier Hallo
na versão 5.3.0. Veremos na versão 5.3.1
>
> Temos um grande trabalho a frente com certeza para ajustar a AJUDA.
Esse trabalho é bem real.
Obrigado pelo aviso.
Abs
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:0
pt-br.libreoffice.org
>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>> mande e-mail vazio para docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>> docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Arquivo de mensagens: http
Drive direto do LibreOffice.
Abs
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em in
Olá Pessoal
Nosso hangout será no link
https://hangouts.google.com/call/t7z2vdc6uza5tjxzumuvgzdj64e
O pad para a minuta da reunião fica em
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até logo
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro
verificar (olivier)
* FOSDEM
* SEMPRE UTILIZAR LISTA DE DISCUSSÃO docs@pt-br.libreoffice.org
+ nada de "panelinha"
Próxima reunião marcada para Quarta Feira 8 de março de 2017
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil -
;
>
> Il 23 gen 2017 1:31 PM, "Olivier Hallot" <olivier.hal...@libreoffice.org>
> ha scritto:
>
>> Oi Pessoal...
>>
>> Ninguém se habilitou? Todas as outras comunidades já terminaram...
>>
>> https://wiki.documentfoundation.org/Vide
Olá pessoal
teremos alguns vídeos sobre a nova versão do LibreOffice 5.3 e
precisamos de um voluntário para a tradução da legenda.
alguém levanta o dedo? Basta seguir a mensagem do Mike.
abraços
Olivier
Mensagem encaminhada
Assunto:[libreoffice-l10n] LibreOffice 5.3
de
um arquivo a ser incorporado não foi encontrada.
Abs.
Olivier
Em 19/01/2017 23:22, Chrystina Mara - Xys escreveu:
> Olivier,
> O que seriam estes avisos em vermelho?
> [image: Imagem inline 1]
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LibreOffice Docu
Lançado o Guia do Iniciante 5.1 em inglês
https://pt-br.blog.documentfoundation.org/2016/08/16/lancado-guia-do-iniciante-libreoffice-5-1-em-ingles/
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
OmegaT V4. Pode
ser interessante começar a testar esta versão por que aparentemente
resolve o problema que tivemos com os TMXs.
Abs.
Mensagem encaminhada
Assunto:omegat 4
Data: Tue, 13 Sep 2016 09:42:54 +0200
De: Milos Sramek <sramek.mi...@gmail.com>
Para:
Mensagem encaminhada
Assunto:Re: Estrutura da publicação na wiki
Data: Mon, 28 Nov 2016 15:20:47 -0200
De: Olivier Hallot <olivier.hal...@gmail.com>
Para: joao.corm...@gmail.com, docs@pt-br.libreoffice.org
Estou levando esta discussão na lista docs.
E
ome/> *oferece todas
> as funções esperadas de uma suite profissional: editor de textos,
> planilha, apresentação, editor de desenhos e banco de dados.
> *VERO*
>
> <http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/>
> *Verificado
Google no wiki e do site da fundação. De resto são os mesmos documentos.
Olivier
>
> Em 28 de novembro de 2016 15:28, Olivier Hallot <
> olivier.hal...@libreoffice.org> escreveu:
>
>> Mensagem encaminhada
>> Assunto:Re: Estrutura da pub
mos discutir algumas
> questões.
> Valeu!
> um abraço
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está r
scr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>> docs+unsubscr...@pt-br.libreoffice.org
>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
>>
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade Li
Olá
Acabamos de atualizar o servidor de tradução do LIbreOffice e as novas
strings estão esperando para serem traduzidas.
Gostaria de marcar um hangout até no max na 4a feira 21:00 para dar
instruções.
Segunda 12/12 21:00?
Terça 13/12 21:00?
Quarta 14/12, 21:00?
Abs.
--
Olivier Hallot
org/Documentation/Publications/pt-br#LibreOffice_5.3
+ Lider : Olivier
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 21 de dezembro de 2016
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Chrystina Mara - Xys escreveu:
> Em uma caixa de diálogo, *Aba* ou *Guia*?
> _______
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você est
Olá
Nosso hangout de hoje está no link
https://hangouts.google.com/call/s3cadzuqybcxvpjw76pvxf5lume
Nosso pad para a minuta está em
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local
Olá
Vamos então fazer nossa reunião HOJE às 21:00.
Enviarei a URL do video por esta lista.
Abs
Olivier
Em 10/12/2016 19:12, Olivier Hallot escreveu:
> Olá
>
> Acabamos de atualizar o servidor de tradução do LIbreOffice e as novas
> strings estão esperando para serem traduzidas.
Atenção para esta parada de serviços para upgrade.
Mensagem encaminhada
Assunto:[libreoffice-l10n] Pootle upgrade and migration
Data: Wed, 14 Dec 2016 16:12:48 +0100
De: Sophie
Para: LibreOffice-l10n
+ LinuxBR
+ Blog do LibreOffice - BR
+ Redes Sociais
+ Facebook
+ Twitter
+ G+
+ LinkedIn.
+ Redes sociais de cada um de nós.
Próxima reuniãomarcada para
(Suspensa até nova ordem)
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Olá
Estou olhando o arquivo scalc/01.po e terei de fazer ajustes na
nomenclatura das funções.
abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista
Olá
Nosso hangout está em
https://hangouts.google.com/call/iu5l5lharvewfmwccqutr5gxd4e
e o pad está em
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Até daqui a pouco
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
ptionen.po
Chrystina: shared/guide.po
Tulio: shared/01.po
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 18 de janeiro de 2017
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está receben
de nós.
Próxima reuniãomarcada para
QUARTA-feira,7 de dezembro de 2016, às 21:00
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt
Olá pessoal
Nosso hangout é neste link
https://hangouts.google.com/call/ohcqbpytjnhbhmvrh7yn6oqajie
O pad da minuta é aqui
http://pad.documentfoundation.org/p/pt_doc
Abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC
;Estilos e formatação"
> que em inglês era "List Styles"?
> Na interface padrão era o 5o. da esquerda para a direita?
>
> Obrigada.
> _______
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
R
>
> Todas as traduções do texto "pasting content" foram corrigidas
> conforme o padrão abolicionista da equipe.
>
> 7) Emprego De Maiúsculas Em Frases Títulos E Itens De Menus, Objetos
>
> Não lembro de ter colocado desta forma. E as que eu achava, nestas
> du
ios" na lista da pesquisa.
Abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disp
ão
Site para páginas da ajuda ao vivo: http://vm173.documentfoundation.org/
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 11 de janeiro de 2017
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está r
um botão ao lado
> Atribuir estilos. Ao clicar nesse botão, uma nova caixa aparece com uma
> lista de estilos e na parte de baixo os botões citados com o problema.
Sua tradução está certa. Verifiquei.
>
> Tulio Macedo
> about.me/tulio.macedo
> [image: Tulio Macedo on about.me]
>
ocumentation/Publications/pt-br#LibreOffice_5.3>
Site para páginas da ajuda ao vivo: http://vm173.documentfoundation.org/
Próxima reuniãomarcada para Quarta Feira 4 de janeiro de 2017
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Ti
De Menus, Objetos, Etc...
Por favor ... nunca... isso não é portugues.
"Empego de maiúsculas em frases titulo e itens de menus, objetos, etc..."
Feliz 2017 ao time e vamos que vamos...
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Bras
Olá Pessoal
Confirmando nossa reunião de hoje a noite, 21:00hs, como de hábito.
Vamos fazer um balanço do trabalho e conversar sobre as dificuldades.
Vejo vocês mais tarde.
Abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time
ora...
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos
Infelizmente...
Parece que está demorando mais do que previsto.
Abs.
OLivier
Em 18/12/2016 00:54, Chrystina Mara - Xys escreveu:
> Apenas para confirmar, o site do pootle continua em manutenção, certo?
> ___
> Att.
> Chrystina Pelizer
>
--
Olivier Hallot
LIbreOffic
Olá Galera,
Que outra suite tem 4 interfaces para o usuário escolher?
Saiba mais em
https://pt-br.blog.documentfoundation.org/2016/12/21/muffin/
Abs e feliz natal
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
=5.3.0=pt-BR
(windows)
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês
Olá Pessoal
Acho importante nossa reunião hoje para um balanço dos trabalhos.
21:00 em hangout a ser informado aqui
Abs
--
Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está
1 - 100 de 321 matches
Mail list logo