On 2011-01-07 01:02, Markus wrote:
Doch, das ist didaktisch wesentlich. Der Neuling übersetzt "node" mit "Knoten" - wir meinen aber *Punkt*. Und "way" übersetzt er mit "Weg" - wir meinen aber *Linie*. Punkt und Linie sind Elemente, unabhängig von Eigenschaften.
Ich bin zwar keine Didaktiker, aber wie jemand etwas für sich selbst übersetzt ist, ist ja egal, solange wir alle vom Gleichen reden. Ob ein "node" als Punkt, Knoten, xyz, ... übersetzt wird, ist völlig egal, solange die Verbindung zum Wort "node" vorhanden ist.
In einem anderen Mail schreibst Du, dass Du die JOSM-Dokumentation verbessern willst (wobei ich auch gerne behilflich bin), nur genau das war der Auslöser, warum ich das Thema angesprochen habe: in der Dokumentation wird konsequent von "Punkt" und "Linie" gesprochen, im Programm selber werden jedoch "Knoten" und "Weg" verwendet (und beim Merkaator wird "Knoten" und "Strasse" verwendet). Und ich denke, da besteht das didaktische Problem und nicht, was jetzt die genaue Übersetzung ist.
Da wir jedoch keine zentrale Autorität haben, die festsetzt, welche Übersetzung gültig ist, bin ich zum Entschluss gekommen, dass ich auf den Seiten, die ich übersetze, die "Original"-Begriffe verwende, wobei ich beim ersten Vorkommen einen Link auf eine entsprechende deutsche Erklärungsseite setze. Ich würde dafür ja gerne eine Art Glossar benutzen, aber die momentane Form des Glossars im Wiki ist dafür leider nicht geeignet. Ich würde ein Glossar befürworten, wie es auch in Büchern üblich ist: eine alphabetische Auflistung der Begriffe und der jeweiligen kurzen Erklärungen mit eventuellen Querverweisen. (siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Glossar_Graphentheorie).
In der Wiki-Syntax also: === Begriff x === kurze Erklärung mit eventuellen [[Glossar#Begriff_y|Querverweis]]
Da sollten wir ihn nicht noch mit Begriffen verwirren.
IMHO erzeugt es Verwirrung, wenn auf einer Seite z.B. von "Eigenschaft" die Rede ist, auf einer anderen "Attribut" und auf der dritten "Beschreibung" und alle eigentlich nur "tag" meinen.
Tschau, Andreas _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

