お世話になります。飯高です。
sbasicを一通り訳して、送らせて
いただきましたので、shared.poを
訳させていただこう、と思います。

よろしくお願いいたします。

飯高敏和

--- Takeshi Otsuki <[email protected]> wrote:

> UI は一段落したので
> 次はヘルプの翻訳を開始します。
> 
> UI に参加いただいた
> 遠藤さん、石田さん、又吉さん、岡山さん、飯高さん
> 続けていけますか?
> 一応名前入れましたがムリでしたら連絡ください。
> 
> name,     対象,  fuzzy, 未訳
> 飯高さん,sbasic,   139,   372  
> 又吉さん,scalc,   2195,  1329 
> 岡山さん,shared,  6140,  5684     
> 遠藤さん,simpress, 500,   453     
> 石田さん,swriter, 1083,  1997             
> 
> 
> ほかの方もまだまだ参加OK
> なのでよろしくお願いします。
> 
>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/3.3
> 
> やり方はUI と同じでお願いします。
> 
> 前回のメールで7月22日と言っていましたが、
> Help
> は8月12日が最終だからそれまででいいよとのことでした。
> ただ、ギリギリと言うのも嫌なので7月31日完了を目標にし
たいと思います。
> 
> 
> よろしくお願いします。
> 
> ---- 
> TakeshiOtsuki <[email protected]>
> 
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [email protected]
> For additional commands, e-mail:
> [email protected]
> 
> 


--------------------------------------
Get the new Internet Explorer 8 optimized for Yahoo! JAPAN
http://pr.mail.yahoo.co.jp/ie8/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信