[Talk-br] Versão Alpha/Inicial do Menu Inteligente OSM (extensão para navegador)
Pessoal, estou desenvolvendo uma extensão para navegador para facilitar a navegação entre sites relacionados ao OSM. Por exemplo, se você entrar na página https://www.openstreetmap.org/relation/296650#map=10/-26.2632/-48.9626 e clicar no botão da extensão, então você vai ver uma lista de links para outros sites na mesma latitude, longitude, zoom e com o mesmo ID de relação que a página deste link. Tanto outros mapas como ferramentas de análise do OSM. Está em um estágio inicial e tem vários ajustes para fazer e algumas funcionalidades para adicionar, portanto ainda não estou coletando feedback sobre a extensão, mas achei que seria interessante já liberar o uso para o pessoal. Quando chegar na versão 1.0, vou fazer um anúncio na lista internacional, portanto não divulguem "oficialmente" a extensão ainda. Link para adicionar extensão no Mozilla Firefox (deve possuir no mínimo a versão 48): https://addons.mozilla.org/pt-BR/firefox/addon/osm-smart-menu/ Link para adicionar extensão no Google Chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/osm-smart-menu/icipmdhgbkejfideagkhdebiaeohfijk Planejo adicionar suporte para o navegador Opera futuramente. Abs, Jgpacker ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Boa hora para revisar traduções do iD
Olá, acabaram de anunciar que vão atualizar o iD nos próximos dias, e recomendaram revisar as traduções ou traduzir novas, já que elas só são atualizadas quando o próprio iD é atualizado. Então, quem tiver o interesse, agora é uma boa hora. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Edição baseada em imagem do Google Street View
Pessoal, às vezes é comentado sobre como não se deve fazer edições no OSM baseadas no Google Street View em vez de uma visita pessoal, Mapillary ou similar. Além de não ser legalmente correto, você pode estar editando baseado em uma imagem desatualizada. Isto pode parecer um exagero, já que os edifícios e ruas não mudam tanto, mas acabei de verificar um caso que isto aconteceu na minha região. Um usuário alterou a localização de um restaurante de uma parte da rua para outra parte da mesma rua. Como eu conheço o lugar pessoalmente, percebi que antes o lugar estava correto e foi movido para um lugar errado. Questionei esta alteração por meio de mensagem, e ele me respondeu com um link do Google Street View: https://www.google.com.br/maps/@-27.605249,-48.468232,3a,75y,105.43h,76.53t/data=!3m6!1e1!3m4!1sJJGO6hiEHpop4n5KyGdEbg!2e0!7i13312!8i6656!6m1!1e1 Como residente da região, posso confirmar que a imagem está desatualizada, e que o local se mudou para onde está o restaurante El Mexicano no Google Street View (que é um restaurante que já fechou). Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br
Muita coisa que originalmente está em alemão possui um link para a tradução automática em inglês. Ao traduzir para português poderia fazer o mesmo (talvez para tudo? ou de alguma forma dando opção da pessoa ter o link para o artigo original e um link para a tradução automática) Com certeza. Não entendo por que que algumas das outras traduções não fazem isto. Já recebi o acesso para a tradução dos posts. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] correção de nome de rua
Thiago, por acaso você está usando o editor JOSM ? Se sim, tem uma extensão muito boa para isto: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Plugins/FixAddresses ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Digest Talk-br, volume 77, assunto 55
É excluir da lista de ruas sem nomes que o programa cria, mas não exclui do OSM não. :-) Por exemplo, veja este site: http://qa.poole.ch/ Uma rua que não possuir a etiqueta name=* vai aparecer em vermelho, exceto as que possuem a etiqueta noname=yes. Em 17 de fevereiro de 2015 09:41, Ivaldo Nunes de Magalhães ivald...@gmail.com escreveu: Oi João... lendo o wiki, não gostei dessa parte: *Um dos pontos principais deste noname=sim seria permitir que tais ferramentas para excluir ruas a partir do destaque que eles realmente não têm nome.* O termo *excluir *refere-se à pesquisa (excluir da pesquisa) ou literalmente? *Ivaldo* Nunes de Magalhães E-mail: ivald...@gmail.com Blog: makermaps.blogspot.com.br (67) 8108-7415 - 3431-2810 (61) 9139-7560 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Digest Talk-br, volume 77, assunto 55
Aun, Até onde eu saiba, retornos não recebe nenhuma etiqueta ou nome adicional. Adicionar uma etiqueta destination=Retorno não me parece correto. Ivaldo, Quando você puder confirmar que uma rua não possui nome, é útil adicionar a etiqueta noname=yes http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:noname. Assim os programas de controle de qualidade que procuram por ruas sem nome vão saber que essa rua realmente não tem nome. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Tag para lojas de bolos
A tag shop=confectionery não é para confeitarias, mas sim loja de doces. A página wiki desta etiqueta foi atualizada recentemente, então shop=confectionery também se aplica para confeitarias agora. Em 8 de fevereiro de 2015 10:00, Wille wi...@wille.blog.br escreveu: Em muitas cidades, tem crescido a quantidade de lojas de bolos e estou em dúvida sobre qual tag usar. Estas lojas de bolos vendem diversos tipos de bolos, não apenas bolos de aniversário. Eu estava usando shop=bakery, mas não é muito adequada pois não vende pão. A tag shop=confectionery não é para confeitarias, mas sim loja de doces. Encontrei no wiki shop=pastry (A shop where baked sweets like cakes, biscuits, strudel and pies are sold (and traditionally also made), que me parece a mais adequada: http://wiki.openstreetmap.org/ wiki/Tag:shop%3Dpastry O que acham? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Dúvida limite administrativo
Também concordo que em geral o bairro e cidade não precisam ser anotados no objeto, já que o objeto se encontra dentre do limite administrativo destes. Dei uma espiada no código fonte do editor iD, e parece que é que nem o Arlindo sugeriu no email passado: que o campo de cidade já vem preenchido caso outro objeto próximo já possua este mesmo campo preenchido. O código que faz isto se encontra em https://github.com/openstreetmap/iD/blob/1d580d3ca297d0f3e11fd82ceb92bafc98cad604/js/id/ui/preset/address.js#L50 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: Inclusão de lotes e quadras no mapa
Não é algo que eu tenha discutido com outras pessoas, mas ultimamente ando pensando o seguinte: Quando tem coisas que não batem exatamente com etiquetas pré-existentes, deveríamos criar uma etiqueta explicitamente feita para uso no Brasil para descrever aquilo que desejamos. Só temos que manter uma retro-compatibilidade com o resto do mundo, adicionando mais a etiqueta mais perto de representar aquele objeto. Exemplo prático: Poderíamos etiquetar uma quadra como: landuse=residential landuse:BR=quadra e o lote como landuse:BR=lote (supondo que a quadra seja o mais próprio para o landuse=residential. Quando à importar ou não as quadras: Eu também acho que se torna útil se fizer parte do sistema de endereçamento da cidade. Se não, então seria bom se os nomes ou números das quadras fossem sinalizados em algum lugar fora da base de dados (isto é, que essas informações sejam verificáveis fora da base). Abs, João Em 16 de janeiro de 2015 18:52, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com escreveu: Srs, Agradeço pelas dicas, Para efeito de exemplo, segue abaixo um exemplo das informações de cada um dos conjuntos de dados citados: Lotes Aqui temos não o contorno das edificações em si, mas o polígono que contorna o lote. A lista de atributos do arquivo original é a que segue abaixo: situacao_i: ATIVO distrito: 1 setor: 1410 quadra: 245 face: 2 lote: 298 endereco_n: 51 indice_ven: 5497.1099673 area_const: 8352.2399782 qtd_pavime: 16 tipo_empre: EDIFÍCIO RESIDENCIAL area_lote: 1521.000 frente_lot: 50.703 concatenac: 11410245020298 qtd_subuni: 52 ano_constr: 0 qtd_multip: 0 nome_edifi: EDF CARIAMA endereco_c: Rua Antônio Novais, 51 Quadras Encontrei dois conjuntos de dados para Quadras, um de polígonos e outros de linhas. O de polígonos foi descartado por não trazer informação util ao mapa, só fazia referência ao setor censitário e outros códigos inúteis, por exemplo nada dizia do tipo de solo ou algo utilizável como landuse. O de linhas é mais completo e na verdade é a quebra dos poligonos acima citados em linha de acordo com cada logradouro. Assim, imaginei que poderia mixar este conjunto com o de lotes, adicionando os campos do primeiro no segundo. e adequando ás tags do OSM. O conjunto de atributos de cada face de cada quadra é como o abaixo concatenacao: 11410245002 distrito: 1 setor: 1410 quadra: 245 face: 2 logradouro_codigo: 6017 cep: 52050280 bairro_codigo: 167 bairro_nome: GRACAS tipo_via: tipo_valorvenal: 31 iluminacao_codigo: 3 iluminacao_nome: VAPOR MERCURIO pavimentacao_codigo: 2 pavimentacao_nome: ASFALTO emplacamento_codigo: 1 emplacamento_nome: COM EMPLACAMENTO coleta_codigo: 3 coleta_nome: CONVENCIONAL ALTERNADA COM SELETIVA arborizacao_codigo: 1 arborizacao_nome: COM ARBORIZACAO redeagua_codigo: 1 redeagua_nome: COM REDE DE AGUA limpeza_codigo: 2 limpeza_nome: REGULAR ALTERNADA esgoto_codigo: 1 esgoto_nome: COM REDE DE ESGOTO redetelefone_codigo: 1 redetelefone_nome: COM REDE TELEFONICA guia_sarjeta_codigo: 1 guia_sarjeta_nome: COM GUIA E SARJETA galeriapluvial_codigo: 1 galeriapluvial_nome: COM GALERIAS PLUVIAS redeeletrica_codigo: 1 redeeletrica_nome: COM REDE ELETRICA Dado estes dois conjuntos de atributos eu só teria que combina-los de acordo com dois campos, quadra e face, incluindo os atributos do conjunto de quadras no de lotes. Estou com os arquivos abertos no QGis, mas ainda não consegui combiná-los, mais por falta de conhecimento mesmo. Dai, seria só converter para o formato OSM, ajustar as tags e importá-los para o mapa. Pelo menos é o que pretendo. Se vcs puderem, me indiquem o que das listas acima pode ou deve ser tageado e incluido no mapa, e o que não se aplica ao mapa OSM. Att, Marcelo Pereira Em 16 de janeiro de 2015 17:16, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Você poderia importar o contorno das quadras com o landuse correspondente, acho que ficaria interessante especialmente na área comercial. 2015-01-16 13:24 GMT-02:00 Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br: Aun/Marcelo Creio que se houver a informação housenumber é muito melhor importa-la no lugar de usar interpolação. É preciso lembrar que mesmo nas capitais muitos logradouros numeração irregular e a interpolação pode criar outros problemas. Nomes de edifício também são importantes, pois diversos lugares utilizam o nome do condomínio para endereçamento, não sei se é o caso especifico de Recife mas em Salvador por exemplo é pratica comum. Abraços ___ Reinaldo Neves Equação Informática (11) 3221-3722 -Mensagem original- De: Lists [mailto:li...@gimnechiske.org] Enviada em: sexta-feira, 16 de janeiro de 2015 12:52 Para: OpenStreetMap no Brasil Assunto: Re: [Talk-br] Inclusão de lotes e quadras no mapa Marcelo Depende um pouco o que informação estes camadas tem. Por exemplo acho muito
Re: [Talk-br] Elementos com tag Proposed=yes sendo renderizados
É que nem o Arlindo falou mesmo. Caso tenha interesse, tem uma página no wiki que fala sobre este tipo de coisa a fundo: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Comparison_of_life_cycle_concepts (mas foi mexida por várias pessoas e não está fácil de ler) Em 1 de janeiro de 2015 17:32, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Acho que o certo seria usar *=proposed ao invés de proposed=yes. Por exemplo, railway=proposed + proposed=tramway. []s Arlindo Em 01/01/2015 17:28, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com escreveu: Srs, No mapa do Recife, temos alguns elementos que foram mapeados usando a tag acima, e mesmo assim são renderizados pelo Mapnik. Não estou discutindo a inclusão ou não dos elementos, mas o fato deles serem renderizados. Os que são mais aparentes são os corredores fluviais ( ex. http://www.openstreetmap.org/way/279659603) e uma linha VLT ( http://www.openstreetmap.org/way/279664058 ) que pelo que vi são projetos de um PAC desses, e podem ficar só no papel. Tem como manter os elementos no mapa, mas usar alguma tag para escondê-los ? Pior é que até os mapas que baixo pro navegador tb trazem os benditos. Agradeço antecipadamente, Marcelo Pereira -- São Pedro recebe Seu Lunga no céu perguntando: Morreu, Seu Lunga? Não, vim passar o Natal! ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Regras brasileiras de validação no JOSM
Marcelo, Atualmente o Nelson não está inscrito na talk-br. Copiei o seu relatório de bug para o repositório do validador: https://github.com/OSMBrasil/validador-josm/issues/56 Se não tiver uma conta no Github, pode continuar relatando os erros aqui que eu passo pra lá. Abs, João Em 12 de dezembro de 2014 00:01, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com escreveu: Olá Nélson, Demorei todo esse tempo, mas lá vai o meu primeiro feedback. Parabéns pela ideia, estou usando junto com as outras validações. Encontrei alguns pormenores que pretendo citar assim que acontecerem. O primeiro segue abaixo : A regra node[highway =~ /give_way|mini_roundabout|stop|turning_circle/][name] { throwWarning: tr(objeto não deve possuir {0}, {1.key});} está apontando erro em todas as paradas de ônibus que possuem name=*, deve ser por causa do stop como critério de busca, já que elas são highway=bus_stop. Att, Marcelo Em 28 de janeiro de 2014 23:10, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com escreveu: Quem está com a última versão estável do JOSM já dá utilizar as regras de validação diretamente pelo próprio JOSM. As regras estão disponíveis em http://josm.openstreetmap.de/wiki/Rules/Brazilian-Specific Notem que na descrição das regras tem Community rules. Seria bom vocês darem algum feedback sobre as regras (já que elas são feitas para e pela comunidade brasileira). Vejam se concordam, se possuem dúvida, sugestões, novas coisas que podem ser testadas/validadas, etc. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- São Pedro recebe Seu Lunga no céu perguntando: Morreu, Seu Lunga? Não, vim passar o Natal! ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Fwd: Regras brasileiras de validação no JOSM
-- Mensagem encaminhada -- De: Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com Data: 12 de dezembro de 2014 14:03 Assunto: Fwd: [Talk-br] Regras brasileiras de validação no JOSM Para: John Packer john.pack...@gmail.com Oi Marcelo, oi Wille (obrigado por repassar a mensagem) E se der para alguém também repassar a resposta para a talk-br, por favor, eu agradeço. A regra node[highway =~ /give_way|mini_roundabout|stop|turning_circle/][name] { throwWarning: tr(objeto não deve possuir {0}, {1.key}); } está apontando erro em todas as paradas de ônibus que possuem name=*, deve ser por causa do stop como critério de busca, já que elas são highway=bus_stop. Realmente :-) Obrigado. Esse eu tinha arrumado em outubro aqui: https://github.com/OSMBrasil/validador-josm/commit/61ba8880a0202a56071a5701712b520d4093143f Eu enviei a regra atualizada (junto com outras correções e melhorias) para o repositório de regras do JOSM. O JOSM possui um problema http://josm.openstreetmap.de/ticket/8933 que por enquanto não permite atualizar automaticamente as regras se elas forem modificadas. A não ser que você apague o seu arquivo local do JOSM, você não vai usar essas regras atualizadas. No Linux o arquivo fica em ~/.josm/cache/mirror_https___josm.openstreetmap.de_josmfile_page_Rules_Brazilian-Specific* No Windows não sei onde fica mas dá para procurar por Rules_Brazilian-Specific e ver onde se encontra o arquivo (e apagá-lo). Acho que se remover a regra do JOSM e readicioná-la também deve funcionar (mas precisa testar). Caso alguém prefira colaborar algo pelo github (reportar erro, ideia ou qualquer outra coisa), podem também abrir um issue em https://github.com/OSMBrasil/validador-josm ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] área de preservação adjacente à Serra do Cipó
Gerald, um comentário rápido: Vi que tu comentou no conjunto de alterações que incluiu o objeto sendo discutido (o que é bom), mas note que atualmente os usuários não recebem notificações do OSM se for comentado num conjunto de alterações que tenha sido criado ANTES do sistema de discussão de alterações ter sido publicado no site. Mais detalhes no seguinte link: https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/823 (em inglês) Em 4 de dezembro de 2014 21:12, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Oi Pessoal alguém tem alguma idéia do que vem a ser esta Área Preservação Ambiental 14220ha que foi incluída há cerca de 7 meses atrás ? http://www.openstreetmap.org/way/280512288/history ela é adjacente à Serra do Cipó, mas fora isto não faço idéia do que seja, será que ela é parte de um conjunto de importações problematicas em Itabira que foi discutido aqui há algum tempo atrás? abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Função Endereço
Para evitar este erro, como medida temporária, dá pra adicionar as informações de endereço diretamente como etiquetas. É só ir na seção Todas as etiquetas, quando um objeto estiver selecionar no iD, e adicionar as seguintes etiquetas: - *addr:housenumber* para o número da casa - *addr:street* para o nome da rua - *addr:postcode* para o CEP No campo de texto do lado direito, vai a chave (que é um dos textos em negrito acima), e no campo de texto do lado esquerdo vai o valor da etiqueta, que seria o número da casa, ou nome da rua, ou etc. Abs, João Em 29 de novembro de 2014 13:38, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Também estou com este problema. Pouco tempo depois de você mandar o email, alguém já criou um relatório de erro no repositório do editor iD, então parece que mais pessoas estão tendo o mesmo problema. Link: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2458 2014-11-29 12:38 GMT-02:00 belnu...@pop.com.br: A função ENDEREÇO não está funcionando no ID . Ele pisca e fecha as opções Rua , Nº , Cidade , Bairro , CEP ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Reversão de edições desastrosas!
Mateus, não cheguei a olhar de perto os dados, mas se for só um certo número de relações que foram duplicadas, talvez seja mais fácil simplesmente excluir as duplicações. Se tiver pontos ou linhas duplicadas, creio que dê pra encontrá-las através de algumas ferramentas de controle de qualidade do OSM, que geralmente demoram uma semana para atualizar. Me deu a impressão que as relações dos bairros estão OK. Verique aqui: http://overpass-turbo.eu/s/6hJ Em 28 de novembro de 2014 02:08, Mateus Hidalgo mateushida...@gmail.com escreveu: Aliás, tem alguma ferramenta ou forma de verificar automaticamente essas sobreposições e removê-las? Mateus Hidalgo Em 28 de novembro de 2014 01:02, Mateus Hidalgo mateushida...@gmail.com escreveu: Boa noite colegas! Preciso de uma ajuda urgente, trabalhei muito tempo no mapeamento dos bairros de Cuiabá mas no envio dos dados tive alguns conflitos que aparentemente não consegui resolver corretamente e pelos vários changesets houve uma duplicação de dados (notei basicamente nos limites dos bairros incluídos). Como não faço ideia de como isso pode ter acontecido, e não sei se será possível verificar, penso que a única solução seja reverter todas as edições =/ Os changesets são os seguintes: #27081439 #27081358 #27081322 #27081045 #27042667 Att, Mateus Hidalgo ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Inconsistência na tradução do iD: preset pub x bar
Alexandre, não sei com que frequência eles atualizam as traduções do repositório de código do editor, mas acredito que eles devam atualizá-las antes de publicar uma nova versão do iD. Mesmo que uma tradução fosse feita diretamente no repositório, ela só entraria em funcionamento quando a próxima versão do iD fosse publicada, logo creio que seja melhor traduzir diretamente no Transifex. Em 27 de novembro de 2014 21:25, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Será que fazer o *pull request*, invés de atrapalhar, adiantaria o processo? Eu não sei se o Transifex lida com essa necessidade de sincronia de volta. Caso ele seja capaz disso, sim, o *pull request* adiantaria o processo; muito provavelmente, porque em geral o mantenedor deixa o Transifex acumular alterações ou espera um tempo predeterminado antes de efetivar as traduções. Em 27 de novembro de 2014 20:06, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Bem lembrado. Em 27/11/2014 20:55, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Só uma coisa: pra realizar traduções no editor iD, em vez de fazer a alteração diretamente no repositório de código, é utilizado a interface web da ferramenta Transifex. Link: https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] mudanças
Parece que o cara está adicionando nomes russos em vários lugares do mundo, e provavelmente de forma semi-automática. Alguém que está inscrito na lista de email internacional (@talk), poderia avisar sobre essas alterações? Creio que devam ser revertidas. Traduções de nomes só devem ser adicionadas quando são oficiais. Em 28 de novembro de 2014 09:53, Wallace Silva wsi...@gmail.com escreveu: http://www.openstreetmap.org/changeset/27081639 http://www.openstreetmap.org/changeset/27081961 http://www.openstreetmap.org/changeset/27081675 Até o momento a mudança foi insignificante. mas esta acontecendo no mundo todo. por isso que estranhei. Sou de Campos dos Goytacazes. Em 28 de novembro de 2014 09:37, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Nao necesariamente estranho um usuario do 4 dias fazendo mudanças, ele pode ter bom razao, voce pode verificar se as alterações e certas ou não? Também como e um usuário no seu região talvez voce deve da um diga para ele, talvez oferecer para conhecer ele pessoalmente. Se descobre pessoas novas no meu cidade, principalmente com indicativo que morrar no local, eu tentar fazer um dica para eles e talvez pode encontra-los (infelizmente ninguém aqui ainda me respondeu e depois algumas dias eles sumiram) Aun Johnsen On Nov 28, 2014, at 09:27, Gerald Weber gwebe...@gmail.com wrote: Você poderia mandar o número do changeset para a gente ou a localização? 2014-11-28 9:17 GMT-02:00 Wallace Silva wsi...@gmail.com: Pessoal aqui em minha região esta acontecendo que alguns usuários criados a 4 dias atras, estão alterando os pois de localização da cidade. estranho o cara ter apenas 4 dias e já fazer esta mudança. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós... ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Tradução de valores de superfície no editor iD (Era: mudanças)
Infelizmente, acredito que não tenha como traduzir isto no momento. Em 28 de novembro de 2014 10:45, A. Carlos anorcar...@hotmail.com escreveu: Já que falaram em Tradução... na aba superfície, tem como deixar as opções ali em PT-BR *___* *Anor C. A. de Souza Co* *ncórdia SC * 49-8808-4963 -- From: li...@gimnechiske.org Date: Fri, 28 Nov 2014 10:18:48 -0200 To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] mudanças Pelo meu conhecimento do cirílico (que e um pouco limitado) ele devinando pronunciacao ou traduzindo Сан-Жуан-да-Барра ~= San Xuan da Barra Aun Johnsen On Nov 28, 2014, at 10:07, Gerald Weber gwebe...@gmail.com wrote: Ele não está traduzindo, só está passando para o alfabeto cirílico, que é algo que não deveria ser feito manualmente Сан-Жуан-да-Барра=São João da Barra não sei cirílico não, mas a posição da letra a entrega tudo Gerald 2014-11-28 9:58 GMT-02:00 Lists li...@gimnechiske.org: O que vejo deste 3 changesets eles acrescentou o etiqueta name:ru, vejo nada estranho com isso fora do talvez o necessidade. Aun Johnsen On Nov 28, 2014, at 09:53, Wallace Silva wsi...@gmail.com wrote: http://www.openstreetmap.org/changeset/27081639 http://www.openstreetmap.org/changeset/27081961 http://www.openstreetmap.org/changeset/27081675 Até o momento a mudança foi insignificante. mas esta acontecendo no mundo todo. por isso que estranhei. Sou de Campos dos Goytacazes. Em 28 de novembro de 2014 09:37, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Nao necesariamente estranho um usuario do 4 dias fazendo mudanças, ele pode ter bom razao, voce pode verificar se as alterações e certas ou não? Também como e um usuário no seu região talvez voce deve da um diga para ele, talvez oferecer para conhecer ele pessoalmente. Se descobre pessoas novas no meu cidade, principalmente com indicativo que morrar no local, eu tentar fazer um dica para eles e talvez pode encontra-los (infelizmente ninguém aqui ainda me respondeu e depois algumas dias eles sumiram) Aun Johnsen On Nov 28, 2014, at 09:27, Gerald Weber gwebe...@gmail.com wrote: Você poderia mandar o número do changeset para a gente ou a localização? 2014-11-28 9:17 GMT-02:00 Wallace Silva wsi...@gmail.com: Pessoal aqui em minha região esta acontecendo que alguns usuários criados a 4 dias atras, estão alterando os pois de localização da cidade. estranho o cara ter apenas 4 dias e já fazer esta mudança. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós... ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Inconsistência na tradução do iD: preset pub x bar
Eu concordo contigo Arlindo. Só uma coisa: pra realizar traduções no editor iD, em vez de fazer a alteração diretamente no repositório de código, é utilizado a interface web da ferramenta Transifex. Link: https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/ Em 27 de novembro de 2014 20:32, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Pessoal, notei uma inconsistência na tradução do iD. Quando você digita bar na busca, vem o preset de amenity=bar. Na verdade, o que conhecemos como bar está mais próximo do amenity=pub (daí o ícone de taça no primeiro e de caneca de chopp no segundo); a tradução mais apropriada para amenity=bar seria drinkeria. Alguém tem algo contra ou posso dar mandar um pull request na tradução? []s Arlindo ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 9
O Mapillary agora possibilita traduções. Vejam https://github.com/mapillary/mapillary_localization Em 13 de novembro de 2014 10:26, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: O Nelson (naoliv) revisou a tradução do TTS do OsmAnd para português do Brasil https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/master/voice/pt-br/ttsconfig.p Em 12 de novembro de 2014 21:07, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Existe uma URL de tela cheia http://www.diffnow.com/EdpProcess.aspx?action=fullscreenpath=http://www.diffnow.com/files/shared/m/__edp_output__a9c3ca77-0ceb-4505-ba13-1ce413c2fbb7.htm . 2014-11-12 15:49 GMT-03:00 Vitor George vitor.geo...@gmail.com: Adicionei um diff para a tradução do Taginfo, já que não existe um indicador direto do percentual de tradução, como informou o John. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Edição 8
Opa, A tradução do taginfo não está completa não. É que da última vez que fui traduzir, decidi que era melhor excluir as frases que não estavam em português, porque daí ficaria mais fácil descobrir o que falta traduzir a partir de um *diff* com o arquivo em inglês. Uma coisa interessante: Hoje mesmo consegui falar com um admin do wiki para traduzir aqueles itens da barra lateral do wiki. Dêem uma olhada: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?uselang=pt-BR 2014-10-28 21:34 GMT-02:00 Vitor George vitor.geo...@gmail.com: *HOT Tasking Manager - 94%* *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/ https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/* *ID - presets - 98%* https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets *ID - core - 99%* https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core *JOSM - 99,8%* https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details Keepright - 100% https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details *Merkaator - 93%* https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details Merkaator (templates) - 100% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details *Overpass Turbo - 84%* https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo Taginfo - completo https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml Site do OpenStreetMap - 100% http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStatsgroup=out-osm-site GraphHopper - 100% http://bit.ly/1CM61na CheckAutopista https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L112 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Lombadas no OSM
Amigos, Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria que *revisassem* a página de desambiguação no wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção. Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table [1], com um bom número de exemplos. E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as traduzi). E revisei a tradução destes no JOSM. Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante. Uma pergunta: Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada? Abs, João [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable [2]: https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Lombadas no OSM
Desconheço sinônimos ou apelidos para sonorizador, mas mapear este tipo de estrutura me parece um preciosismo. Diferente de mapear lombadas que às vezes são de difícil visualização, principalmente à noite. Verdade. Não tinha parado para pensar, mas realmente mapear um sonorizador é algo de bem baixa prioridade. É bom poder mapear esses detalhes no OSM, mas também acho bom saber quais que são mais importantes, pois hoje em dia vejo que perdi tempo mapeando algumas coisas de pouca importância, que talvez nunca sejam utilizadas (como o horário de funcionamento de um local). Em 21 de outubro de 2014 10:36, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Ficou ótimo! Prático e direto ao assunto como este tipo de documentação deve ser. Gostei muito. Desconheço sinônimos ou apelidos para sonorizador, mas mapear este tipo de estrutura me parece um preciosismo. Diferente de mapear lombadas que às vezes são de difícil visualização, principalmente à noite. Neste caso ter um alerta é bastante interessante. Além do mais lombadas também servem de referência (depois da lombada vire à direita). abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Lombadas no OSM
Sugiro criar um redirecionamento Quebra-mola para essa página (as lombadas são conhecidas assim no RJ). Creio que não será necessário. Listei os sinônimos conhecidos na própria página. Os outros sinônimos são lomba (mais usado em portugal) e ondulação transversal (termo técnico). Em 21 de outubro de 2014 11:10, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Excelente. Sugiro criar um redirecionamento Quebra-mola para essa página (as lombadas são conhecidas assim no RJ). Em 21/10/2014 10:22, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Amigos, Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria que *revisassem* a página de desambiguação no wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção. Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table [1], com um bom número de exemplos. E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as traduzi). E revisei a tradução destes no JOSM. Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante. Uma pergunta: Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada? Abs, João [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable [2]: https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Lombadas no OSM
Ah, e um comentário rápido relacionado à isso: Acabei de descobrir como etiquetar depressões de uma estrada: traffic_calming=dip Não está documentada no wiki, mas tem um bom número de usos Em 21 de outubro de 2014 10:21, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Amigos, Recentemente andei tentando documentar melhor lombadas no OSM, e gostaria que *revisassem* a página de desambiguação no wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lombada Depois da revisão, vou retirar o aviso que a página está em construção. Também criei uma página separada para a etiqueta traffic_calming=table [1], com um bom número de exemplos. E adicionei as predefinições de lombada no editor iD [2] (e já as traduzi). E revisei a tradução destes no JOSM. Devo admitir que foi um pouco mais demorado fazer essas coisas do que pensei, mas achei que o trabalho foi gratificante. Uma pergunta: Alguém sabe que sinônimos/apelidos existem para um sonorizador de estrada? Abs, João [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:traffic_calming%3Dtable [2]: https://github.com/openstreetmap/iD/commit/32b67e8c2c8898dbd307175d2d4b597447d0a0ab ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Superfície ( Surface )
Eles resolveram o problema agora. Parece estar funcionando. Em 14 de outubro de 2014 14:48, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Tive o mesmo problema aqui. Vendo no repositório do editor iD, encontrei um bilhete correspondente à um problema que parece estar relacionado [1], então parece que já estão tentando solucionar isto [1]: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2333 Abs, João Em 13 de outubro de 2014 23:41, belnu...@pop.com.br escreveu: Houve alguma alteração na Etiqueta = superficie ? usando o ID não aparece mais nenhuma opção para a etiqueta e diz Não há documentação disponível para esta chave . Grato Airton ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Superfície ( Surface )
Tive o mesmo problema aqui. Vendo no repositório do editor iD, encontrei um bilhete correspondente à um problema que parece estar relacionado [1], então parece que já estão tentando solucionar isto [1]: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2333 Abs, João Em 13 de outubro de 2014 23:41, belnu...@pop.com.br escreveu: Houve alguma alteração na Etiqueta = superficie ? usando o ID não aparece mais nenhuma opção para a etiqueta e diz Não há documentação disponível para esta chave . Grato Airton ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Lista de discussão da América Latina
Putz, muito legal isso. De vez em quando realmente surge a necessidade de contactar nossos vizinhos. Inscrito. Em 6 de outubro de 2014 12:00, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Oi pessoal, Foi criada a lista de discussão para a comunidade Latinoamericana do OpenStreetMap: https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-latam A iniciativa surgiu do encontro entre mapeadores de diversos países no Conmapas, evento sobre mapas abertos que aconteceu no México na semana passada. A idéia é criar um canal para trocarmos experiências e articular melhor iniciativas para fortalecer a comunidade na região. Os posts podem ser feitos em Espanhol, Inglês ou Português, sem preferência. Abraço, Vitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Nome de localidades para a região amazônica
Alexandre W., Parece que você já importou os dados do jeito que estavam, e começou a arrumar uns nomes depois de adicionado. Vamos ter que reverter o conjunto de alterações da importação [1]. Se a importação for feita com pressa, pode gerar mais trabalho do que reduz, então vamos com calma. Algumas das alterações pedidas pelo Wille e Alexandre Magno podem ser feitas facilmente a partir de programas que podem alterar os dados _antes_ de serem importados. Abs, João [1]: http://www.openstreetmap.org/changeset/25627093 Em 23 de setembro de 2014 12:13, Alexandre WIEFELS alexandr...@yahoo.com escreveu: Prezados, tenho em mãos um banco de dados de pontos com 5077 nomes de lugares entre place=village,suburb,farm,hamlet,allotments,isolated_dwelling,locality para toda a região amazônica proveniente do banco de dados Sisloc do ministério da Saúde do Brasil. Estes nomes preenchem muito bem toda área povoada da região. Estou pronto para colocar isso no banco de dados do OSM. Alguém vê algum inconveniente nisso? Em anexo uma amostra. Atenciosamente Alexandrecw ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Zona Azul ou parquimetro
Acredito que ambos são marcados com uma variação da chave parking:condition=* [1]. Sugiro ler sobre esta chave. Por Zona Azul você quer dizer um tipo de área com regras pré-definidas de estacionamento? Por exemplo, com uma placa dizendo: Zona azul, estacionamento pago das 9hrs às 22hrs segunda e sexta, etc... Neste caso, teria que adicionar essas regras em todas as linhas (como descrito na página da chave parking:condition=*), MAS ao invés disso, sugiro simplesmente adicionar a etiqueta parking:condition:colour=blue, que é uma fusão das chaves parking:condition=* e colour=* [2], que embora não seja muito utilizada, é semanticamente coerente. Se fizer isto, de preferência documente isto na página da sua cidade no wiki. Quanto ao parquímetro, acredito que possa ser especificado com a sub-etiqueta parking:condition:*=ticket (onde o asterisco é um de left/right/both). Se quiser, adicionar um ponto para cada parquímetro (não é necessário), pode usar a etiqueta vending=parking_tickets [3] [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:parking:condition [2]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:colour [3]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:vending%3Dparking_tickets 2014-09-23 13:47 GMT-03:00 belnu...@pop.com.br: Olá Há alguma forma de se marcar as vias que tem este tipo de estacionamento ? Airton ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Situação das Traduções - ed. 5
Creio que não seja necessário adicionar na lista, mas achei interessante comentar: As notícias da tela de boas vindas do JOSM são traduzidas a partir do próprio wiki do JOSM: https://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource Percebam que na própria página fala se falta traduzir alguma coisa (no momento a coluna pt_BR está verde, pois está tudo traduzido). 2014-09-16 10:51 GMT-03:00 Vitor George vitor.geo...@gmail.com: O JOSM chegou a 100%, excelente! Parabéns aos envolvidos! GraphHopper - 100% http://bit.ly/1CM61na *HOT Tasking Manager - 0%* *https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/ https://www.transifex.com/projects/p/osm-tasking-manager2/* *ID - presets - 91%* https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets ID - core - 100% https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/core JOSM - 100% https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/pt_BR/+details Keepright - 100% https://translations.launchpad.net/keepright/trunk/+pots/keepright/pt_BR/+details *Merkaator - 93%* https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/pt_BR/+details Merkaator (templates) - 100% https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/templates/pt_BR/+details *Overpass Turbo - 72%* https://www.transifex.com/projects/p/overpass-turbo Taginfo - aproximadamente 50% https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml Site do OpenStreetMap - 99% http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStatsgroup=out-osm-site ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Streets in the village of Ibirajá
In this particular case, it seems the name on IBGE layer is the official one. But since the IBGE layer is usually of low quality, it's probably better not to replace the data already on the map. Personally I think using highway=living_street using such a rule is a bit controversial, so it's probably better just to use highway=residential. If you want to, you can also add est_width=* [1] to these streets. In some places, the IBGE map might show some streets highlighted with the yellow color or similar. This may be indicative of an important street (highway=primary or highway=secondary). [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:width#Estimated_values 2014-09-21 15:33 GMT-03:00 Andreas Schmidt schmidt-postf...@freenet.de: Hello, I am just working on the village Ibirajá, Bahia: http://www.openstreetmap.org/way/304393765 There was a street name present: „Vicinal intermunicipal“. As far as I can see, it was last edited here: https://www.openstreetmap.org/changeset/19467218 But, when I enable the layer „IBGE Mapa de Setores Urbanos“, there is another name. It reads AVENIDA OSCAR CARDOSO in the IBGE layer. Should I leave the old name or should I change it? Also, I ask for comments, whether my decisions for street types in this village are allright. I looked for the street's width and chose living_street when the street is as narrow as 6 metres, but chose residential when it is wider than six metres. Anyway, this is hard to decide, since Bing's aerial imagery does not show exact metres. regards Andreas ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] highway=living_street or residental in Brazilian cities?
Andreas, Living streets are very rare in Brazil. I think most of those streets you mentioned are guaranteed to deserve highway=residential or a higher classification instead. Indeed some people use highway=living_street with a slightly different meaning in Brazil, but this can be a bit controversial 2014-09-18 14:16 GMT-03:00 Andreas Schmidt schmidt-postf...@freenet.de: Good evening, while mapping in Itanhém (Bahia), I found all streets in the city, except the main state street BA-290, tagged as living_street. Those streets that were missing and I added today, have been tagged as residental by me, resulting in a city with mixed sort of streets now: http://www.openstreetmap.org/#map=16/-17.1650/-40.3357 That's unusual for me and I want to ask, which is the usual way to tag city streets in Brazil? Here in Germany, a living_street means: * right of way for pedestrians, who may walk or play on the entire street * maximum speed 7 km/h * no parking except dedicated signs allow parking Most city streets (90-95%) in Europe are residental rather than living_street. How is it in Brazil? kind regards Andreas ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Ponto de entrada/saída de estacionamento
Pessoal, Notei que um usuário novo adicionou a etiqueta amenity=parking_entrance [1] na entrada de um estacionamento de superfície, mas na verdade esta etiqueta só é utilizada na entrada de estacionamentos subterrâneos, ou de múltiplos andares ou debaixo de uma construção (ou seja, casos onde não dá pra especificar a área de estacionamento muito bem). Vi no iD que a tradução estava como Entrada/Saída de Estacionamento, e mudei para Entrada/Saída de estacionamento interno para tentar passar a idéia mais facilmente, mas ainda não fiquei muito satisfeito com esse termo. Alguém tem outra sugestão de como podemos traduzir isso? Abs, João [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dparking_entrance ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC
Demorou um pouquinho, mas encontrei. O limite administrativo foi removido no seguinte changeset: https://www.openstreetmap.org/changeset/24576471 Pedi pro naoliv recuperar a relação, e também uma de outra cidade que foi excluida junto. Vou mandar uma mensagem pedindo pro usuário pra tomar mais cuidado. Abs, João Em 16 de setembro de 2014 10:02, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu: Amigos, tendo recebido critica da falta de indexação das vias em Blumenau – SC, identifiquei que alguém retirou todo o limite administrativo de Blumenau. Poderiam constatar isso, por gentileza? []s Marcio ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC
Uma das coisas que poderia ser feito seria adicionar a propriedade P402 [1] no item wikidata da cidade. Esta propriedade descreve o ID da relação (e somente de relações) que representa aquele item no OSM. Por exemplo, eu fui no item wikidata de Joinville [2], fui no final da lista de propriedades, cliquei em adicionar, e coloquei P402 no campo do lado direito e o ID da relação de Joinville no OSM [3] no campo do lado esquerdo, que é 296650 . [1]: https://www.wikidata.org/wiki/Property:P402 [2]: https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q156819uselang=pt [3]: http://www.openstreetmap.org/relation/296650?locale=pt-BR Em 16 de setembro de 2014 17:22, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.com escreveu: A minha sugestão foi no sentido de se recuperar mais facilmente relações excluídas, sem ter que fuçar históricos e changesets para tal... Em 16 de setembro de 2014 17:16, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: A partir de uma consulta overpass-turbo correta, poder-se-ia criar o código fonte de uma página wiki de listagem, usando Template:Relation para as hiperligações. Mas não acho que tal seja sustentável. É melhor aprender a identificar (consultar) relações usando o JOSM. Também não tenho prática nisso. Mas é o que percebo. Em 16 de setembro de 2014 17:00, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.com escreveu: Será que há alguma forma de compilar as listas de relações de municípios para disponibilizar na wiki? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Vítor Rodrigo Dias Revisor de textos Tradutor port/ing/port e port/esp/port Telefone: (31) 7360-9421 - TIM ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC
Ok, agora os limites administrativos de Blumenau e Indaial foram recuperados. Em 16 de setembro de 2014 10:57, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu: Agradeço a pronta resposta João. Ele também quebrou o limite administrativo de Indaial – SC. Continuo me preocupando com as constantes alterações em limites administrativos sem o devido conhecimento da comunidade. Felizmente utilizadores do mapa COCAR, que emprega a base OSM, vem nos mantendo informados de erros encontrados. A grande maioria dos erros até corrigimos, mas quando se trata de limite administrativo a situação se torna mais complicada e merece especial atenção da comunidade. []s Marcio *From:* John Packer john.pack...@gmail.com *Sent:* Tuesday, September 16, 2014 10:41 AM *To:* OpenStreetMap no Brasil talk-br@openstreetmap.org *Subject:* Re: [Talk-br] Limite Administrativo de Blumenau - SC Demorou um pouquinho, mas encontrei. O limite administrativo foi removido no seguinte changeset: https://www.openstreetmap.org/changeset/24576471 Pedi pro naoliv recuperar a relação, e também uma de outra cidade que foi excluida junto. Vou mandar uma mensagem pedindo pro usuário pra tomar mais cuidado. Abs, João Em 16 de setembro de 2014 10:02, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu: Amigos, tendo recebido critica da falta de indexação das vias em Blumenau – SC, identifiquei que alguém retirou todo o limite administrativo de Blumenau. Poderiam constatar isso, por gentileza? []s Marcio ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Situação das Traduções - Ed. 4
Adicionando outro: *Taginfo* - aproximadamente 50% https://github.com/joto/taginfo/blob/master/web/i18n/pt.yml Em 11 de setembro de 2014 14:33, Manfred A. Reiter ma.rei...@gmail.com escreveu: Oi Vitor, *, 2014-09-11 19:21 GMT+02:00 Vitor George vitor.geo...@gmail.com: Oi pessoal, Aí vai uma atualização da situação das traduções das ferramentas do OpenStreetMap: posso addicionar *HOT Tasking Manager *- 100% https://www.transifex.com/organization/hotosm/dashboard/osm-tasking-manager2 mais eu não sei, que é pt_PT ou pt_BR *Graphhopper* - 100% http://bit.ly/1CM61na Abraços, Vitor um grande braço -- ## Manfred ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] alteração na boundary Guarulhos
Parece que ele só removeu os nomes em linguagens alternativas (name:en, name:de, etc) que foram pegos de páginas da Wikipédia. http://osm.mapki.com/history/relation.php?id=298165 Em 3 de setembro de 2014 18:51, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Parece que este usuário mexeu na boundary de Guarulhos http://www.openstreetmap.org/changeset/25181127 alguém da área topa conferir e se for o caso, consertar? abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Mapeamento de calçadas (Era: vias interditadas)
O mapeamento de calçadas em uma linha separada é muito controverso até mesmo lá fora. Ele traz uma série de complicações (pois não é backward-compatible para roteadores ou renderizadores), e não tem vantagens consideráveis. Existe sim, casos em que é apropriado mapear calçadas (por exemplo quando calçadas desviam consideravelmente do trajeto da rua), mas uma calçada normal não justifica a adição de uma via separada. Pessoalmente, se eu visse uma calçada mapeada separadamente em um lugar que não convêm (sendo que eu conheço pessoalmente o lugar), eu excluiria na hora. Abs, João Em 18 de agosto de 2014 13:36, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: O mapeamento de calçadas pode ser feito de dois modos: usando traço separado, ou associando com etiquetação na highway dos carros. Nem toda via indicada somente para pedestres é calçada. Em 18 de agosto de 2014 07:15, Fernando Pierobon fernando...@gmail.com escreveu: Esse mapeamento de calçadas, eu acho que se aplica mais lá na Europa onde muitas vezes a prefeitura faz o caminho dos pedestres uns 10 ou 20 metros separado das vias rurais mais movimentadas, as vezes até 100m longe das estradas ou mais. Esses calçamentos levam os pedestres entre as mesmas cidades que as rodovias levam, e às vezes servem para bicicletas também, nada além. Dessa forma precisam ser mapeados de maneira diferente. Aqui no Brasil, me parece que o mapeamento de calçadas é praticamente inútil, visto que a grande maioria das ruas interditadas servem para motos. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] OpenStreetMap Brasil - Capítulo Brasileiro do OSM
Vitor George escreveu: John, acho que a página tem que ser um passo preliminar ao wiki, porque lá é muito bagunçado para um usuário que quer sacar rápido do que se trata o projeto. É claro que wiki é a principal referência do projeto, e acho que a página tem que ter um monte de links pra lá. Dei uma olhada no que você adicionou e realmente foi um passo-a-passo bem rápido e prático. Acho que assim fica legal sim.. Vitor George escreveu: Sobre a página do Chile, ela já joga um mapa para usuário, sem explicar bem o que é o OSM. Isto é ruim porque cria uma confusão de que o OSM é um Google Maps piorado, quando deveria ser explicado primeiramente que é um banco de dados geoespaciais abertos. Então, o problema é que no site do OpenStreetMap Chile [1] tem que clicar em algo pra ver os menus, mas fora isso achei muito bom. [1]: http://openstreetmap.cl/ Em 15 de agosto de 2014 19:59, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Olá, Valeu pelos comentários, pessoal. Mudei o site para jekyll e ampliei a página Aprenda, vejam lá: http://osmbrasil.github.io/aprenda John, acho que a página tem que ser um passo preliminar ao wiki, porque lá é muito bagunçado para um usuário que quer sacar rápido do que se trata o projeto. É claro que wiki é a principal referência do projeto, e acho que a página tem que ter um monte de links pra lá. Sobre a página do Chile, ela já joga um mapa para usuário, sem explicar bem o que é o OSM. Isto é ruim porque cria uma confusão de que o OSM é um Google Maps piorado, quando deveria ser explicado primeiramente que é um banco de dados geoespaciais abertos. Sobre o blog, é só questão de preparar o conteúdo. Dá para colocar dentro do Jekyll ou criar um tumblr. O primeiro post deve ser sobre o OSM Brasil. Obrigado pela referência dos logos. Aqui tem o svg http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Public-images-osm_logo.svg se alguém quiser se aventurar em colocar as cores do país. Abraços, Vitor 2014-08-07 17:07 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com: Em 7 de agosto de 2014 14:49, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Me dá a impressão que alguns dos itens que você citou (Aprenda a mapear, Baixe dados) pertencem ao wiki do OSM, e não à um site específico para o país. O site poderia ter algo bem básico, tal como um mini passo-a-passo de panfleto. * Um blog Um quase-Planeta seria melhor. Só que com seleção. * Link para o wiki, lista de email local e possivelmente do fórum. Os quadros do mini passo-a-passo poderiam fazer essas ligações. Poderia até ser quadrinhos/tirinhas... [...] e explica o que é uma *Mapping Party*. Idem. Se tiver algum designer interessado, poderíamos colocar um logo do OSM adaptado para o Brasil (veja [4] para exemplos). Se tivesse como fazer um canarinho olhar o mapa pela lupa... Eu não sou designer. É uma ideia. [4]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Logo#National_Logos ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Caminhos sazonais
Parece que já existe uma chave para isto: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:seasonal Em 13 de agosto de 2014 20:02, Márcio Aguiar Ribeiro aguiar.mar...@gmail.com escreveu: Pessoal, como devo proceder no mapeamento de caminho que não tem periodo certo para existir? Por exemplo: vejam essa localização http://binged.it/1psMMcC. No sertão de Alagoas é muito comum aparecerem caminhos na época de seca do rio. Mas quando o rio está cheio esse caminho fica intransitável já que não há pontes. Existem inúmeros exemplos desses caminhos em diversos rios que cortam o sertão de Alagoas. E agora? Marcio Aguiar Ribeiro ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Caminhos sazonais
Pelo que eu entendi, a chave intermittent=* é utilizada somente em fontes, rios, etc. A chave ford=* tem a ver com áreas de uma via em que pode ter um rio passando na mesma altura da via, ao mesmo tempo. Em 13 de agosto de 2014 20:44, Márcio Aguiar Ribeiro aguiar.mar...@gmail.com escreveu: Eu achei isso aqui também. Não sei se aplica: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ford Marcio Aguiar Ribeiro 2014-08-13 20:42 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Parece que já existe uma chave para isto: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:seasonal Em 13 de agosto de 2014 20:02, Márcio Aguiar Ribeiro aguiar.mar...@gmail.com escreveu: Pessoal, como devo proceder no mapeamento de caminho que não tem periodo certo para existir? Por exemplo: vejam essa localização http://binged.it/1psMMcC. No sertão de Alagoas é muito comum aparecerem caminhos na época de seca do rio. Mas quando o rio está cheio esse caminho fica intransitável já que não há pontes. Existem inúmeros exemplos desses caminhos em diversos rios que cortam o sertão de Alagoas. E agora? Marcio Aguiar Ribeiro ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] reverting changeset
Concordo com o Paulo, se tiver relações envolvidas (de ônibus ou até mesmo de restrição de curva), pode ser preciso quebrar a rotatória em alguns pontos. Mas todas as linhas que compõem a rotatória vão ter junction=roundabout. Em 7 de agosto de 2014 10:03, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: E se essa relação for uma rota de ônibus. Evidentemente a rota de ônibus não dá a volta completa na rótula. Em 7 de agosto de 2014 09:48, Aun Johnsen li...@gimnechiske.org escreveu: Um rotatorio mapeada com junction=* nao preciso ser quebrado no relacao, e nao preciso ter um papel no relacao. Se o rotativo tem tudos etiquetas necesario, o relacao vai fincionar certo, e roteamento dar certo Eu admito quebrando rotatorios as vezes, mas este mais por preguica a concertalos Se relacoes necesita quebrando rotativos, o etiquete junction=roundabout vai ser sem funcao Aun Johnsen Sent from my iPhone On 7. aug. 2014, at 08:20, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com wrote: Pergunta: quando uma rotatória deve ser quebrada por causa de uma relação, tira-se a formatação de rotatória? Tive que fazer isso em dois locais aqui no Rio para passagem de linhas de ônibus. Em 7 de agosto de 2014 01:06, A. Carlos anorcar...@hotmail.com escreveu: Dando um pitekada... Sobre a liste erros lá, o arquivo de Roundabouts eu consegui eliminar eles, 500 erros pra ser exatos... Vamos ver se na compilação de amanhã, surge mais alguns... Erros cabeludos lá... Rotatória sentido invertido, feita em 2 meia lua,acesso a trevo com tag de rotatória...etc,etc. *___* *Anor C. A. de Souza Co* *ncórdia SC * 49-8808-4963 From: fernando.treb...@gmail.com Date: Wed, 6 Aug 2014 12:31:52 -0300 To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] reverting changeset 2014-07-28 14:07 GMT-03:00 Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.com: Desculpa ser chato nisso, mas alguém vai verificar e arrumar esses erros e avisos? Senão não faz sentido gerar listas de melhorias ou correções. +1000 -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] OpenStreetMap Brasil - Capítulo Brasileiro do OSM
Vitor, Me dá a impressão que alguns dos itens que você citou (Aprenda a mapear, Baixe dados) pertencem ao wiki do OSM, e não à um site específico para o país. Pessoalmente eu gosto do site do OpenStreetMap Chile [1] e acho que seria um bom modelo a ser seguido. (Só acho muito ruim eles esconderem o menu de camadas e outras opções até clicar em algo) Basicamente, o site do Chile tem: * Um blog * Links para outros capítulos do OSM em outros países (mas aquela lista não está tão boa assim se for ver bem) * Link para o wiki, lista de email local e possivelmente do fórum. Tem alguns sites que dão link para a página principal do Wiki, e outros para a página do projeto no wiki (no caso, seria WikiProject Brazil [2]) O site da Alemanha tem um FAQ, que achei interessante [3]. Também vi que ele cita o canal do irc local, explica que existem páginas do wiki para organizar atividades de grupos nas cidades, e explica o que é uma *Mapping Party*. Quando o site brasileiro tiver um link para um mapa ou outro site, acho que seria interessante sempre que possível dar um link que mostre o Brasil quando carregar e/ou usando uma interface com a língua portuguesa. Se tiver algum designer interessado, poderíamos colocar um logo do OSM adaptado para o Brasil (veja [4] para exemplos). [1]: http://openstreetmap.cl/ [2]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil [3]: https://translate.google.com/translate?hl=pt-BRsl=autotl=ptu=http%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.de%2Ffaq.html [4]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Logo#National_Logos Abs, João Em 4 de agosto de 2014 19:52, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Oi pessoal, Dando sequência naquela idéia de ter um capítulo brasileiro do OpenStreetMap, fiz o esqueleto de um site: http://osmbrasil.github.io Quem tiver tempo de ajudar, seria bom completar o conteúdo com informações das seções que eu acho que são importantes para quem tem um contato inicial com o OpenStreetMap: 1) Aprenda a mapear: como criar uma conta, conceitos básicos de como os dados são organizados, edição com iD; 2) Baixe Dados: links para dados em diversos formatos e fontes, Geofabrik, planet.osm, Garmin, etc. 2) Comunidade: Uma breve descrição dos canais onde a comunidade se fala e links para eles. O código do site está no GitHub, interessados fiquem a vontade de mandar edições: https://github.com/OSMBrasil/OSMBrasil.github.io Estamos (Thierry, Arlindo, Wille, eu) vendo a possibilidade de ter um domínio .org.br, mas isto depende de uma existência formal. Por enquanto temos o www.openstreetmap.com.br, que não é o ideal. Abraços, Vitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta
Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo? Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Não é tão simples. Depende da rua. É comum no Rio uma rua ser cortada por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e 320 ser de uns 2km de contorno. Procurar o número manualmente não é o que se espearia tendo um mapa digital. Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Discordo desse caso do lá pelos 300. Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e então procurar o número manualmente. Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a interpolação. Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam mapeados individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e 320. Se você lembra que o lugar que você quer ir é lá pelos trezentos, e procura por Rua tal, 300, se tiver a interpolação, você irá achar um ponto entre os dois - que não existe de verdade mas não deixa de ser uma informação relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado. 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com : Isso é uma questão crucial. É necessário repetir na tag addr:street em cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como está na tag name. É assim que funciona também para a numeração funcionar nos Garmin. Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street: http://www.openstreetmap.org/node/1755069032 http://www.openstreetmap.org/node/2868820601 Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas: Rua Espírito Santo - nenhuma numeração Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele coloca o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi.. Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los como nós da interpolação: http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022layers=N Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com acento e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as numerações com street sem acento. Atenciosamente, Roger. -- Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu: Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que estamos discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que fiz de errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os números não aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava resultados como centro e bairro de Lourdes,já apaguei e criei as linhas novamente e quando atualizo o mapa os números não aparecem. Em 04/08/2014 10:26, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Em 4 de agosto de 2014 10:11, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Mesmo tendo todos os endereços mapeados eu mantenho os interpoladores. Eles ajudam para os casos que vc não lembra o número exato, mas sabe que é lá pelos 500. Já vi gente usando um número aproximado para mostrar um cruzamento no mapa. O que eu tenho feito é colocar nós nos interpoladores mais ou menos onde a numeração aparece de verdade, e se tiver um POI no centro do local, posso colocar o endereço lá tb. A numeração acaba repetida em 2 nós. Nunca fiz ainda, mas imagino que esse caso sirva se vc mapear uma área para o POI e definir 2 ou mais entradas. No POI poderia ficar o endereço mais divulgado e nas entradas os nós dos interpoladores. Os interpoladores aparecendo no mapa realmente dão uma poluída, mas eu vejo o openstreetmap.org como uma versão avançada para os mapeadores, agora que estou acostumado eu gosto mais dele que outros que mostram menos informação. Mas outros mapas, estilo MapBox ou OSMAnd, não mostram os interpoladores, então fica só para a busca mesmo. Só lembrando que no OSM, interpoladores com mais de 1km são ignorados, tem que quebrar em intervalos menores. Não sabia disso. Temos interpoladores mais longos na Barra. Atenciosamente, Roger. -- Em 03-08-2014 22:21, Márcio Vinícius Pinheiro escreveu: Não estou criticando o trabalho feito, que acho inclusive muito louvável. A única crítica que fiz, foi o fato de achar estranho, em especial visualmente (mas isso é opinião pessoal, não é ciência, nem argumento). Também acho que alguma numeração é melhor que nenhuma. O meu questionamento se deu pelo fato de já haver os edifícios mapeados e, portanto, ter onde colocar o endereço real (se se pode dar ao trabalho de colocar endereço em um ponto aleatório, acho que não é um trabalho muito maior colocar o endereço no objeto real). E a minha questão prática, ainda não respondida, se dá por
Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta
Não entendi. A idéia seria desenhar uma interpolação de um pouco mais de 2km entre o 300 e 400 (aprox.)? PS: lembrando que isto só seria útil pra uma pessoa que não sabe exatamente pra qual número ela quer ir. Em 5 de agosto de 2014 11:02, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Claro! Se a pessoa não tiver ideia de que parte da rua ir, ela pode perder um tempo enorme, ainda mais se estiver a pé. Em 5 de agosto de 2014 10:36, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo? Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Não é tão simples. Depende da rua. É comum no Rio uma rua ser cortada por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e 320 ser de uns 2km de contorno. Procurar o número manualmente não é o que se espearia tendo um mapa digital. Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Discordo desse caso do lá pelos 300. Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e então procurar o número manualmente. Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a interpolação. Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam mapeados individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e 320. Se você lembra que o lugar que você quer ir é lá pelos trezentos, e procura por Rua tal, 300, se tiver a interpolação, você irá achar um ponto entre os dois - que não existe de verdade mas não deixa de ser uma informação relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado. 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com: Isso é uma questão crucial. É necessário repetir na tag addr:street em cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como está na tag name. É assim que funciona também para a numeração funcionar nos Garmin. Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street: http://www.openstreetmap.org/node/1755069032 http://www.openstreetmap.org/node/2868820601 Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas: Rua Espírito Santo - nenhuma numeração Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele coloca o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi.. Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los como nós da interpolação: http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022layers=N Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com acento e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as numerações com street sem acento. Atenciosamente, Roger. -- Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu: Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que estamos discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que fiz de errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os números não aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava resultados como centro e bairro de Lourdes,já apaguei e criei as linhas novamente e quando atualizo o mapa os números não aparecem. Em 04/08/2014 10:26, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Em 4 de agosto de 2014 10:11, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Mesmo tendo todos os endereços mapeados eu mantenho os interpoladores. Eles ajudam para os casos que vc não lembra o número exato, mas sabe que é lá pelos 500. Já vi gente usando um número aproximado para mostrar um cruzamento no mapa. O que eu tenho feito é colocar nós nos interpoladores mais ou menos onde a numeração aparece de verdade, e se tiver um POI no centro do local, posso colocar o endereço lá tb. A numeração acaba repetida em 2 nós. Nunca fiz ainda, mas imagino que esse caso sirva se vc mapear uma área para o POI e definir 2 ou mais entradas. No POI poderia ficar o endereço mais divulgado e nas entradas os nós dos interpoladores. Os interpoladores aparecendo no mapa realmente dão uma poluída, mas eu vejo o openstreetmap.org como uma versão avançada para os mapeadores, agora que estou acostumado eu gosto mais dele que outros que mostram menos informação. Mas outros mapas, estilo MapBox ou OSMAnd, não mostram os interpoladores, então fica só para a busca mesmo. Só lembrando que no OSM, interpoladores com mais de 1km são ignorados, tem que quebrar em intervalos menores. Não sabia disso. Temos interpoladores mais longos na Barra. Atenciosamente, Roger. -- Em 03-08-2014 22:21, Márcio Vinícius Pinheiro escreveu: Não estou criticando o trabalho feito, que acho inclusive muito louvável. A única
Re: [Talk-br] housenumber - numeração de porta
Bom, mapas servem justamente para esse público, não acha? Não vejo porque. Eu não tenho um bom senso de direção, mas sempre que estou indo a algum lugar específico, eu sei qual o número do lugar que eu quero ir. Em 5 de agosto de 2014 12:07, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Em 5 de agosto de 2014 11:20, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: PS: lembrando que isto só seria útil pra uma pessoa que não sabe exatamente pra qual número ela quer ir. Bom, mapas servem justamente para esse público, não acha? Em 5 de agosto de 2014 11:02, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Claro! Se a pessoa não tiver ideia de que parte da rua ir, ela pode perder um tempo enorme, ainda mais se estiver a pé. Em 5 de agosto de 2014 10:36, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Mas neste caso uma interpolação extra ajudaria em algo? Em 5 de agosto de 2014 10:30, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Não é tão simples. Depende da rua. É comum no Rio uma rua ser cortada por um leito ferroviário e daí uma simples diferença entre 310 e 320 ser de uns 2km de contorno. Procurar o número manualmente não é o que se espearia tendo um mapa digital. Em 5 de agosto de 2014 10:18, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Discordo desse caso do lá pelos 300. Se o usuário não sabe o número, ele pode procurar pelo nome da rua, e então procurar o número manualmente. Se os números já estão mapeados, é redundante adicionar ou deixar a interpolação. Em 5 de agosto de 2014 10:04, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Eu acho a interpolação interessante mesmo que os prédios estejam mapeados individualmente. Suponha uma rua com dois prédios, números 280 e 320. Se você lembra que o lugar que você quer ir é lá pelos trezentos, e procura por Rua tal, 300, se tiver a interpolação, você irá achar um ponto entre os dois - que não existe de verdade mas não deixa de ser uma informação relevante. Sem a interpolação, não retornará resultado. 2014-08-04 21:50 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com: Isso é uma questão crucial. É necessário repetir na tag addr:street em cada ponto com os números o nome *ipsis litteris* da rua tal como está na tag name. É assim que funciona também para a numeração funcionar nos Garmin. Em 4 de agosto de 2014 20:04, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Pra mim no OSMAnd aparecem os números 1534 A e 2500 em baixo do bairro Lourdes, provavelmente pq estão sem o addr:street: http://www.openstreetmap.org/node/1755069032 http://www.openstreetmap.org/node/2868820601 Qdo procuro por Rua Espírito Santo, aparecem 2 entradas: Rua Espírito Santo - nenhuma numeração Rua Espírito Santo (Lourdes) - alguns números Parece que ele quebra as ruas por bairro. Aqui em Ribeirão ele coloca o bairro na frente de algumas ruas e de outras não. Não entendi.. Nessa região, tem os números 1634 e 1676, você poderia colocá-los como nós da interpolação: http://www.openstreetmap.org/#map=18/-19.92882/-43.94022layers=N Na rua Espírito Santo e nos addr:street, tem algumas grafias com acento e outras sem. Me parece que o OSMAnd está mostrando apenas as numerações com street sem acento. Atenciosamente, Roger. -- Em 04-08-2014 10:38, Gerson Barcelos escreveu: Agora entendi porque o interpolador de 4kms não funcionou;já que estamos discutindo o assunto se alguém puder me ajudar a entender,o que fiz de errado nas ruas Da Bahia e Espirito Santo em Belo Horizonte,os números não aparecem nas pesquisas, e antes também a pesquisa dava resultados como centro e bairro de Lourdes,já apaguei e criei as linhas novamente e quando atualizo o mapa os números não aparecem. Em 04/08/2014 10:26, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Em 4 de agosto de 2014 10:11, Roger C. Soares rogersoa...@gmail.com escreveu: Mesmo tendo todos os endereços mapeados eu mantenho os interpoladores. Eles ajudam para os casos que vc não lembra o número exato, mas sabe que é lá pelos 500. Já vi gente usando um número aproximado para mostrar um cruzamento no mapa. O que eu tenho feito é colocar nós nos interpoladores mais ou menos onde a numeração aparece de verdade, e se tiver um POI no centro do local, posso colocar o endereço lá tb. A numeração acaba repetida em 2 nós. Nunca fiz ainda, mas imagino que esse caso sirva se vc mapear uma área para o POI e definir 2 ou mais entradas. No POI poderia ficar o endereço mais divulgado e nas entradas os nós dos interpoladores. Os interpoladores aparecendo no mapa realmente dão uma poluída, mas eu vejo o openstreetmap.org como uma versão avançada para os mapeadores, agora que estou acostumado eu gosto mais dele que outros que mostram menos informação. Mas outros mapas, estilo MapBox ou OSMAnd, não mostram os interpoladores, então fica só para a busca mesmo
Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG
De vez em quando eu falo com o naoliv sobre coisas aleatórias, mas nunca entro no irc... :-P Em 2 de agosto de 2014 22:27, Tarcisio Oliveira tarci...@ymail.com escreveu: Se eu não me engano, o naoliv e o jgpaker estão fazendo essa análise, vira e mexe eles falam disso no canal #osm-br Em 02-08-2014 22:19, John Packer escreveu: Paulo, Lembro que um tempo atrás soubemos de um grupo do Tracksource que os dados importados pelo Genulpho não são do mesmo. Se eu não me engano, o Genulpho pegou os dados com outro desenvolvedor, mas não pediu permissão para importar para o OSM. Reforçando: A questão aqui não é se esta importação deveria ser revertida ou não. O problema é saber quais conjuntos de alterações devem ser revertidos e quais não, pois o Genulpho adicionou e removeu vários objetos relacionados com a importação em outros conjuntos de alteração e só reverter os conjuntos de alteração onde foi feita as adições em massa não é o suficiente. Uma solução seria reverter TODOS os conjuntos de alteração do Genulpho, mas creio que a maioria não se sinta confortável com isso, já que ele faz outras contribuições. Em 2 de agosto de 2014 18:34, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Pessoal, Lembrem que os dados do Tracksource não são disponíveis para download (closed source). Ele só poderia usar os dados do Tracksource caso ele tenha sido desenvolvedor do mapa em questão no Projeto. Temos que usar a lógica antes de formular hipóteses, sobretudo aquelas que comprometem a reputação de um colega. Os mapas que ele mesmo criou evidentemente pode compartilhar se suas fontes forem compatíveis com o OSM. Agora concordo que vias duplicadas são lixo que deve ser revertido. []s PC Em 30 de julho de 2014 20:36, Tarcisio Oliveira tarci...@ymail.com escreveu: *Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho, mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido.* * * Concordo, se o usuário não se deu ao trabalho de abrir a região que acabou de modificar, e notar que causou um estrago, no mais deve ser notoficado que fez coisa errada e o changeset revertido. Em 30-07-2014 17:33, thunder...@gpsinfo.com.br escreveu: A minha duvida do porque não se reverte está concentrado para o município de Itabira - MG onde, pelo conjunto de alterações http://www.openstreetmap.org/changeset/22233203#map=11/-19.5932/-43.3170 , importou os dados sobre os dados existentes duplicando quase toda a cidade de Itabira - MG. Como citei anteriormente, na minha opinião, se um usuário faz uma importação dessa forma, descumprindo todas recomendações e nem se dá o luxo de verificar o resultado da importação, não merece que aquele trabalho, mesmo que tenha algo de útil nele, seja aprovado e mantido. Se ele quer ajudar que assim seja, mas não destrua o trabalho dos demais. Na minha opinião é reversão imediata e envio de mensagem a ele informando que importe novamente, mas cumprindo as recomendações para isso e verificando se o resultado da importação causou danos ao trabalhos dos demais. Perdoem, mas minha formação e educação militar me fez, por vezes, ser mais rígido e severo quando do descumprimento de normas e recomendações. -Mensagem Original- From: Nelson A. de Oliveira Sent: Wednesday, July 30, 2014 3:02 PM To: OpenStreetMap no Brasil Subject: Re: [Talk-br] Reversão Itabira - MG Para quem quiser olhar os changesets do Genulpho: http://naoliv.iq.unesp.br/osm/genulpho/ Os links dos changesets são para o OSMHV (então a primeira vez que acessar pode ter uma página em branco ou dizendo que está na fila; é só atualizar o endereço depois) Os que ele editou com o JOSM eu destaquei (porque muito provavelmente foram importações). Também precisa verificar todos os changesets onde há dados apagados, porque mesmo depois de parar com as importações, ainda tem edições onde ele apaga dados antigos de outros usuários (por exemplo, http://osm.mapki.com/history/way.php?id=288678930, apagado no começo do mês) Acho que isso deve dar uma noção da dificuldade e responder uma parte das dúvidas sobre porque não reverte as coisas dele? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Spam nas notas
Parece que o mesmo usuário está criando notas com outra variação: Proibido virar à esquerda. Encontrei duas: http://www.openstreetmap.org/note/205281 http://www.openstreetmap.org/note/207184 2014-07-25 22:19 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: Hahaha vlw. Em 25/07/2014 22:18, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Resolve. http://www.openstreetmap.org/note/205250 Eles cansam! E eu formataria uma mensagem padrão tentando sensibilizar quem persista ao ponto de monitorar o próprio SPAM. Um desgraçado desses, se não estiver sendo pago, um dia se arrepende de ser mau. 2014-07-25 20:49 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: Um usuário está criando notas spam. O que pode ser feito? Ou nada? rs http://www.openstreetmap.org/note/205279 http://www.openstreetmap.org/note/205275 http://www.openstreetmap.org/note/205273 http://www.openstreetmap.org/note/205262 http://www.openstreetmap.org/note/205261 http://www.openstreetmap.org/note/205250 http://www.openstreetmap.org/note/205235 http://www.openstreetmap.org/note/205220 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Reversão complicada no RJ
Deve ter sido este conjunto de alterações: https://www.openstreetmap.org/changeset/22456594 Consegui encontrar utilizando o WHODIDIT, que filtrou os conjuntos de alterações que alteraram alguma coisa na região, e diz o número de objetos incluidos/removidos/modificados. Exemplo: http://simon04.dev.openstreetmap.org/whodidit/?zoom=18lat=-22.90624lon=-43.20937layers=BTTage=6%20month Em 27 de junho de 2014 12:13, Arlindo Pereira openstreet...@arlindopereira.com escreveu: Pessoal, gostaria de solicitar uma reversão um pouco complicada aqui no rio. Vejam na área a seguir, a ausência de trilhos entre a estação Barão de Mauá a sudoeste e o terreno marcado em construção como Porto Vida a nordeste: http://www.openstreetmap.org/#map=18/-22.90624/-43.20937 Os trilhos foram fisicamente removidos, mas quem mapeou as alterações na região (que eu não consegui identificar) removeu apenas parcialmente os trilhos. Gostaria de recuperar as vias antigas, e marcá-las como railway=razed, afim de que elas não apareçam no mapa (afinal, foram destruídas) mas apareçam no OpenRailwayMap. No entanto, eu não sei o changeset que fez esta alteração. Tentei usar a função de reversão do Potlatch 1, mas não fui muito longe. Alguém pode ajudar? []s Arlindo ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Paleorrota
Amigos, Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário criou e alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal de Paleorrota, e ela parecia não existir. Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha memória? Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa que quer criar esta Paleorrota. A discussão se encontra aqui: Wikipédia:Páginas para eliminar/Paleorrota https://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:P%C3%A1ginas_para_eliminar/Paleorrota . Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Paleorrota
Parece que o problema que teve na Wikipédia é que quase todas as informações sobre a rota vem de uma mesma pessoa. (ele criou o blog paleorrota.blogspot.com.br, criou a página da wikipédia em português, espanhol e inglês, etc). Mas se ela já está sendo conhecida assim, acho que não tem problema deixarmos, pois o OSM não é tão rígido quanto a Wikipédia. Acho que lembrei qual foi a comoção no OSM: Esta Paleorrota (e a Estrada dos dinossauros) foi adicionada de forma inapropriada no OSM. Foi colocada no fim do nome de algumas das ruas a qual pertence. (acho que na época também foi adicionado uma estrada que não existia, mas foi então removida ou algo assim) Acho que só isso que teríamos que ver então. A minha primeira impressão é que essa paleorrota poderia ser colocada como uma relação com type=route + route=road (eu poderia simplesmente colocar as estradas que tem (Paleorrota) no nome, pra outra pessoa que se interessar completar a relação). Já essa Estrada dos Dinossauros, teríamos que entender melhor do que se trata (e.g. será que uma etiqueta loc_name=Estrada dos Dinossauros na rua que representa já não bastaria?) Em 23 de junho de 2014 12:23, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Enquanto eu não encontro a confirmação da placa, por que não tentar um contato diretamente com os envolvidos? Tudo leva a crer que o maior envolvido é o Sérgio Kaminski. Ele certamente já foi bem longe na tentativa de legalizar a rota, mas em 12/08/2013 o projeto do Geoparque ainda não estava aprovado: https://www.facebook.com/turismosantamaria/posts/606230259416582 Eu não sei de uma forma de descobrir se uma rota turística tem caráter oficial. Provavelmente um contato com a SETUR (http://www.turismo.rs.gov.br/inicial) ajudaria. Mas, considerando que tem até artigo em holandês na Wikipédia sobre a Paleorrota (http://nl.wikipedia.org/wiki/Paleorrota), é bem provável que mesmo uma rota não-oficial seria útil num mapa devido à sua projeção/fama. Acho bastante provável que alguns serviços de turismo já estejam usando esse nome, por exemplo: * http://www.barnesandnoble.com/w/turismo-no-rio-grande-do-sul-fonte-wikipedia/1118500024?ean=9781231542538 * https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090925204625AAWEgLG * http://www2.turismo.rs.gov.br/portal/index.php?q=destinocod=4opt=20id=133bd=fg=3 * http://www.visitlatin.com.br/porto-alegre_brasil.htm etc. Repare também numa informação lá no blog (http://paleorrota.blogspot.com.br/) logo abaixo do mapa: O nome Paleorrota é de uso público, sendo livre o uso para divulgar a região. É vetado o uso do nome para fins privados e comerciais. Esta medida é necessária pois há empresas fazendo uso indevido do nome Paleorrota. 2014-06-23 11:43 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Eu viajei para Santa Maria uns dias atrás e passei justamente por essa rota. Lembro de ter visto essa placa mais de uma vez no caminho: https://lh6.googleusercontent.com/6V-xhD5QbuB2eXogjM1Cqeq6sifarfIOcZ8G1X2m7h6zGg2eAO7XuRoj87srnP9pOS4Mi7BZIXw2XlZsQ4Tn3807dPudPD6FALDRNEZWMHfPR8H9 E acho que foi próximo à entrada para a Quarta Colônia (entre Santa Maria e Cachoeira do Sul). Vou conferir se anotei algo no tracklog que eu gerei. 2014-06-23 10:04 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Amigos, Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário criou e alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal de Paleorrota, e ela parecia não existir. Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha memória? Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa que quer criar esta Paleorrota. A discussão se encontra aqui: Wikipédia:Páginas para eliminar/Paleorrota. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Paleorrota
Acho que não ficou muito claro este último email que mandei. Basicamente: não acho que seja problema deixar a Paleorrota no OSM, só precisa estar etiquetada adequadamente (e não do jeito que está no momento adicionando (Paleorrota) ou Estrada dos Dinossauros no final de algumas vias que pertencem a ela). Concordo com colocar route+road e tourism=attraction. Em 23 de junho de 2014 14:17, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Parece que o problema que teve na Wikipédia é que quase todas as informações sobre a rota vem de uma mesma pessoa. (ele criou o blog paleorrota.blogspot.com.br, criou a página da wikipédia em português, espanhol e inglês, etc). Mas se ela já está sendo conhecida assim, acho que não tem problema deixarmos, pois o OSM não é tão rígido quanto a Wikipédia. Acho que lembrei qual foi a comoção no OSM: Esta Paleorrota (e a Estrada dos dinossauros) foi adicionada de forma inapropriada no OSM. Foi colocada no fim do nome de algumas das ruas a qual pertence. (acho que na época também foi adicionado uma estrada que não existia, mas foi então removida ou algo assim) Acho que só isso que teríamos que ver então. A minha primeira impressão é que essa paleorrota poderia ser colocada como uma relação com type=route + route=road (eu poderia simplesmente colocar as estradas que tem (Paleorrota) no nome, pra outra pessoa que se interessar completar a relação). Já essa Estrada dos Dinossauros, teríamos que entender melhor do que se trata (e.g. será que uma etiqueta loc_name=Estrada dos Dinossauros na rua que representa já não bastaria?) Em 23 de junho de 2014 12:23, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Enquanto eu não encontro a confirmação da placa, por que não tentar um contato diretamente com os envolvidos? Tudo leva a crer que o maior envolvido é o Sérgio Kaminski. Ele certamente já foi bem longe na tentativa de legalizar a rota, mas em 12/08/2013 o projeto do Geoparque ainda não estava aprovado: https://www.facebook.com/turismosantamaria/posts/606230259416582 Eu não sei de uma forma de descobrir se uma rota turística tem caráter oficial. Provavelmente um contato com a SETUR (http://www.turismo.rs.gov.br/inicial) ajudaria. Mas, considerando que tem até artigo em holandês na Wikipédia sobre a Paleorrota (http://nl.wikipedia.org/wiki/Paleorrota), é bem provável que mesmo uma rota não-oficial seria útil num mapa devido à sua projeção/fama. Acho bastante provável que alguns serviços de turismo já estejam usando esse nome, por exemplo: * http://www.barnesandnoble.com/w/turismo-no-rio-grande-do-sul-fonte-wikipedia/1118500024?ean=9781231542538 * https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090925204625AAWEgLG * http://www2.turismo.rs.gov.br/portal/index.php?q=destinocod=4opt=20id=133bd=fg=3 * http://www.visitlatin.com.br/porto-alegre_brasil.htm etc. Repare também numa informação lá no blog (http://paleorrota.blogspot.com.br/) logo abaixo do mapa: O nome Paleorrota é de uso público, sendo livre o uso para divulgar a região. É vetado o uso do nome para fins privados e comerciais. Esta medida é necessária pois há empresas fazendo uso indevido do nome Paleorrota. 2014-06-23 11:43 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Eu viajei para Santa Maria uns dias atrás e passei justamente por essa rota. Lembro de ter visto essa placa mais de uma vez no caminho: https://lh6.googleusercontent.com/6V-xhD5QbuB2eXogjM1Cqeq6sifarfIOcZ8G1X2m7h6zGg2eAO7XuRoj87srnP9pOS4Mi7BZIXw2XlZsQ4Tn3807dPudPD6FALDRNEZWMHfPR8H9 E acho que foi próximo à entrada para a Quarta Colônia (entre Santa Maria e Cachoeira do Sul). Vou conferir se anotei algo no tracklog que eu gerei. 2014-06-23 10:04 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Amigos, Lembro que um tempo atrás houve uma certa comoção pois um usuário criou e alterou algumas estradas no Rio Grande do Sul relacionado com uma tal de Paleorrota, e ela parecia não existir. Não me lembro de como este assunto ficou. Poderiam refrescar a minha memória? Estou mencionando este assunto, porque me deparei com uma discussão na Wikipédia sobre este mesmo assunto, onde eles dizem que a Paleorrota realmente não existe, e que aparentemente é o projeto de uma pessoa que quer criar esta Paleorrota. A discussão se encontra aqui: Wikipédia:Páginas para eliminar/Paleorrota. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https
Re: [Talk-br] Casos de permissão implícita pela Lei de Acesso à Informação
O que seriam esses arquivos .cal que você mencionou? Entendo que são arquivos de informações de data, mas isso são os horários de ônibus ou algo assim? Em 18 de junho de 2014 21:38, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: *Era: Re: [Talk-br] Paradas de ônibus do DF* Olá a todos! Quando a informação já é encontrada publicamente num canal oficial e governamental, *e* como no caso específico desses PDFs https://www.natal.rn.gov.br/semurb/paginas/ctd-106.html, ela geralmente pode ser usada sem mais comunicações (solicitações de permissões)? Pergunto isso porque pretendo levar semurb-natal https://github.com/alexandre-mbm/semurb-natal adiante. Não só versionar os arquivos .cal, mas também arquivos .osm resultantes do traçado em cima da informação dos PDF — que a propósito não tem lá essa resolução... — para o aproveitamento de algum importador, que poderá vir a ser até eu. Alexandre Magno Em 18 de junho de 2014 21:26, teste e...@ymail.com escreveu: Pessoal, Há algum tempo fiz um pedido através da lei de acesso à informação para o http://www.dftrans.df.gov.br/ solicitando o arquivo com a localização das paradas de ônibus localizadas no DF. (Google já incorporou no Google Maps). Hoje recebi a resposta e o arquivos com os dados solicitados. (Segue em anexo) Quem tiver conhecimento, seria interessante realizar a importação para o Openstreetmap. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits
Friends, Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this business can be: 1. Once I searched for wikidata values without Q as a prefix. I found some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened each object's wikidata page to verify the new value would be the correct one. Turns out that one of the objects had a tag wikidata=1960, and it didn't correspond to wikidata=Q1960. It was in another language, so I couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data, and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e instead of wikidata; 2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America. They were all websites that Keepright reported as not found or something equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on this kind of change, but we never know if the website will remain offline or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply can't access the website from his location, if there is a typo in the url (e.g. .com instead of .org), etc. To aggravate the problem, as some of you may know, recently I found out there were some URLs that were corrupted by invisible characters (see [1]). They probably would be removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix. 3. In the beginning of this year, there was some commotion in the brazilian community because some guy started manually using a spell-checker in street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like Kubit *s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors (like it did on a street which had an indigenous name). The user was an considerably experienced mapper, and was tech-savvy, but there was no way to guarantee this kind of work would be free of errors, so he stopped doing that. This kind of correction can be useful in some select cases: Here in Brazil, there are some official maps that are devoid of diacritics, so it would be completely valid to manually run an ortographic corrector on streets that were added from these maps (and not by survey). 4. A friend of mine, which is a really experienced mapper, sometimes go around gardening the map. Once I was reviewing one of his changesets, and he added a tag amenity=community_center to a place with Community Center in the name, even though it was actually amenity=social_outreach. Usually he does good gardening, but it's just to show that even an experienced mapper makes mistakes (just imagine what an enthusiastic OSM newbie that wants to go on a gardening spree worldwide can do) Besides the numerous cases of users that try to tidy up some objects, and unintentionally make the object lose accuracy. What I mean to conclude: Gardening (without local knowledge) *IS* a tricky business, and it should be treated like so. It is far too easy to change another user's work, and it is orders of magnitude more expensive to actually go and collect the data. The policy of if no one complains, then it's ok is in place so people can actually do gardening without needing to discuss everything before. But unless you want to risk having your work reverted (and therefore lose the time spent on it), you should probably discuss changes that might affect a considerable number of users, are *mechanic* changes, may be polemic, etc. Oh, and personally I think it's every gardener's DUTY to make meaningful *changeset comments.* [1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ Roland, Please go to taginfo https://taginfo.openstreetmap.org/ choose highway there, browse through the values and tell me which of the values you would like to change. Post processing that you spoke is about process the bad data into a readable form after the fact. It is used when you do not know what state the data is in and fixing the bad data. Potentially this could be anything. Also the data has already been fixed by the mech edits/gardening that has been done before and is done on a regular basis. I know I have done residential typos in the past. So many for this example might not occur still however for post processing you need to consider that they might and do happen. In theory if the data is perfect to begin with there is no need for any post processing. But searching on taginfo highlight the potential in-correctness of the data. There are currently 1049 values for highway. I could reverse your point and say are all of these 1049 values correct? For example is this correct? highway = Bandar Road https://taginfo.openstreetmap.org/tags/highway=Bandar%20Road#overview which is here: http://www.openstreetmap.org/#map=16/16.5072/80.6299 Now how do we fix that with any form of mechanical editing? Do I follow all the rules? wait a few weeks for a consensus on the import mailing list? Now I could seeing that just fix it to name = Bandar Road highway = unclassified (I could at aerial imagery and
Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits
Ops, mandei pra lista errada, foi mal haha 2014-06-12 9:21 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Friends, Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this business can be: 1. Once I searched for wikidata values without Q as a prefix. I found some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened each object's wikidata page to verify the new value would be the correct one. Turns out that one of the objects had a tag wikidata=1960, and it didn't correspond to wikidata=Q1960. It was in another language, so I couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data, and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e instead of wikidata; 2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America. They were all websites that Keepright reported as not found or something equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on this kind of change, but we never know if the website will remain offline or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply can't access the website from his location, if there is a typo in the url (e.g. .com instead of .org), etc. To aggravate the problem, as some of you may know, recently I found out there were some URLs that were corrupted by invisible characters (see [1]). They probably would be removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix. 3. In the beginning of this year, there was some commotion in the brazilian community because some guy started manually using a spell-checker in street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like Kubit*s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors (like it did on a street which had an indigenous name). The user was an considerably experienced mapper, and was tech-savvy, but there was no way to guarantee this kind of work would be free of errors, so he stopped doing that. This kind of correction can be useful in some select cases: Here in Brazil, there are some official maps that are devoid of diacritics, so it would be completely valid to manually run an ortographic corrector on streets that were added from these maps (and not by survey). 4. A friend of mine, which is a really experienced mapper, sometimes go around gardening the map. Once I was reviewing one of his changesets, and he added a tag amenity=community_center to a place with Community Center in the name, even though it was actually amenity=social_outreach. Usually he does good gardening, but it's just to show that even an experienced mapper makes mistakes (just imagine what an enthusiastic OSM newbie that wants to go on a gardening spree worldwide can do) Besides the numerous cases of users that try to tidy up some objects, and unintentionally make the object lose accuracy. What I mean to conclude: Gardening (without local knowledge) *IS* a tricky business, and it should be treated like so. It is far too easy to change another user's work, and it is orders of magnitude more expensive to actually go and collect the data. The policy of if no one complains, then it's ok is in place so people can actually do gardening without needing to discuss everything before. But unless you want to risk having your work reverted (and therefore lose the time spent on it), you should probably discuss changes that might affect a considerable number of users, are *mechanic* changes, may be polemic, etc. Oh, and personally I think it's every gardener's DUTY to make meaningful *changeset comments.* [1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ Roland, Please go to taginfo https://taginfo.openstreetmap.org/ choose highway there, browse through the values and tell me which of the values you would like to change. Post processing that you spoke is about process the bad data into a readable form after the fact. It is used when you do not know what state the data is in and fixing the bad data. Potentially this could be anything. Also the data has already been fixed by the mech edits/gardening that has been done before and is done on a regular basis. I know I have done residential typos in the past. So many for this example might not occur still however for post processing you need to consider that they might and do happen. In theory if the data is perfect to begin with there is no need for any post processing. But searching on taginfo highlight the potential in-correctness of the data. There are currently 1049 values for highway. I could reverse your point and say are all of these 1049 values correct? For example is this correct? highway = Bandar Road https://taginfo.openstreetmap.org/tags/highway=Bandar%20Road#overview which is here: http://www.openstreetmap.org/#map=16/16.5072/80.6299 Now how do we fix that with any form of mechanical editing? Do I
Re: [Talk-br] Worldwide non-surveyed tag edits
Basicamente na lista de email talk, alguém falou que um usuário começou a fazer correções de etiquetas por aí no mundo, e parece que algumas foram feitas de forma automática, que foi o maior alvo das críticas. Algumas pessoas tentaram falar com ele, mas parece que ele não deu muitos ouvidos e argumentou algumas de suas mudanças (que não foram só correções de gralhas/*typos*). Daí nisso, começou uma discussão sobre mudanças remotas desse tipo, pois não tem nada de oficial de quanto de discussão é preciso para fazer mudanças assim. Hoje em dia o jeito que funciona é: se alguém reclamar de mudanças assim, o DWG reverte essas mudanças. O problema é só que é difícil delinear que tipo de mudanças precisam de discussão prévia e que tipo não. Daí eu só estava comentando alguns casos que eu já vi, e que fazer correções remotas sem conhecimento local precisa sim de um cuidado maior quando está alterando os dados (mas isso não foi o principal tema da discussão). Dos casos que eu mencionei os mais interessantes foram os seguintes: 1. Uma vez eu procurei por chaves wikidata ao redor do globo que não tivessem a letra Q como prefixo do valor. Encontrei uns poucos, e quando fui alterar, verifiquei pra cada um se o novo valor era realmente o código wikidata correspondente ao local representado. Acontece que um deles não era. O valor era 1960 ou algo assim, e no final das contas era a data de fundação do lugar (start_*dat*e=*), que o usuário que colocou me confirmou por mensagem. 2. Teve uma vez que um usuário removeu todos os sites web da américa do sul que estivessem offline segundo o Keepright. Eu pedi pra ele reverter e ele reverteu rapidamente. Acontece que não dá pra garantir que um conserto simples da URL não faça o site funcionar (ele removeu automaticamente), e pode ser que o site volte a ficar online no futuro, etc. Além do mais, recentemente eu descobri que alguns sites estavam corrompidos por caracteres invisíveis[1], e eles certamente teriam sido removidos nesse conjunto de alterações se não tivesse sido revertido. [1]: http://overpass-turbo.eu/s/3eJ Abs, João 2014-06-12 12:04 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com: Já que ela caiu aqui, peço a gentileza de você tentar resumir essa lapada de inglês em umas quatro linhas de português. Fiquei tonto quando li umas cinco linhas e então abandonei a leitura. Peço o resumo porque parece-me que não precisa ficar tão descontextualizada assim a presença da mensagem errada na lista. 2014-06-12 9:35 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Ops, mandei pra lista errada, foi mal haha 2014-06-12 9:21 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Friends, Some examples of bad and good gardening, and how unpredictable this business can be: 1. Once I searched for wikidata values without Q as a prefix. I found some values (not many), and to guarantee the quality of my work, I opened each object's wikidata page to verify the new value would be the correct one. Turns out that one of the objects had a tag wikidata=1960, and it didn't correspond to wikidata=Q1960. It was in another language, so I couldn't find the correct one, so I messaged the user that added this data, and he verified my assumption: it was supposed to be start_*dat*e instead of wikidata; 2. Once, some guy removed around 80 websites or so in South America. They were all websites that Keepright reported as not found or something equivalent. I was annoyed by this change, and asked him to revert his changeset, which he quickly complied. At first the logic seems solid on this kind of change, but we never know if the website will remain offline or it was just temporary, if Keepright (or the gardener himself) simply can't access the website from his location, if there is a typo in the url (e.g. .com instead of .org), etc. To aggravate the problem, as some of you may know, recently I found out there were some URLs that were corrupted by invisible characters (see [1]). They probably would be removed by these kind of changes, even though they only need a simple fix. 3. In the beginning of this year, there was some commotion in the brazilian community because some guy started manually using a spell-checker in street's names in Brazil. It did fix some hard to find mistakes (like Kubit*s*check instead of Kubitcheck), but also could introduce errors (like it did on a street which had an indigenous name). The user was an considerably experienced mapper, and was tech-savvy, but there was no way to guarantee this kind of work would be free of errors, so he stopped doing that. This kind of correction can be useful in some select cases: Here in Brazil, there are some official maps that are devoid of diacritics, so it would be completely valid to manually run an ortographic corrector on streets that were added from these maps (and not by survey). 4. A friend of mine, which is a really experienced mapper, sometimes go around gardening
Re: [Talk-br] Criar tutorial de criação de consultas overpass
Do Overpass, o jeito é ver a documentação dele mesmo http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API É só pra usuários intermediário-avançado, então não acho que valha a pena fazer. Se quiser usar o Overpass Turbo http://overpass-turbo.eu/ (que é um site pra visualizar resultados da API Overpass), uma boa dica que dou é usar o botão *Wizard *. Por exemplo, se você colocar religion=* in Caió, RN no Wizard, você procura por todos os objetos com a chave religion=* em Caió, RN (sendo que as aspas são necessárias). Dá pra usar uma linguagem mais simples do que essa XML padrão, mas ela é um pouco mais limitada Em 12 de junho de 2014 08:42, Tarcisio Oliveira tarci...@ymail.com escreveu: Nessa página http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tutoriais Na linha JOSM como editor avançado ou diferenciado Filtros | Tem no wiki, mas poderia ser visual. Em 12-06-2014 01:12, Alexandre Magno Brito de Medeiros escreveu: *Era: Re: [Talk-br] iD destacar ruas sem nome (era Re: Atualização Bom Jardim/Nova Friburgo RJ)* Onde diz? Em 12 de junho de 2014 01:02, Tarcisio Oliveira tarci...@ymail.com escreveu: Mudando um pouco ai do assunto, acho que seria muito interessante e pertinente criar um tutorial de criação de filtros do josm e até mesmo do overpass, lá no wiki diz que já existe no próprio wiki, mas não encontrei nada. Alguém se disponibilizaria? Em 11-06-2014 23:11, Alexandre Magno Brito de Medeiros escreveu: type:way highway -highway:footway -highway:service -highway:path -highway:track -highway:unclassified -name=* Para funcionar, deve-se marcar a caixa para inverter o filtro. ___ Talk-br mailing listTalk-br@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Telenava passa seu aplictivo de navegação GPS: SCOUT para OSM
Será que esse geocoding funciona no Brasil também? Até onde entendi, as melhorias dessa nova versão (o Scout) é focado nos EUA. 2014-06-12 17:15 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Pessoal, Eu não tinha encontrado esse app (Scout) na Google Play. Se alguém não encontrou também, é porque o nome é outro: GPS Navigation Maps, da Skobbler. Segue o link: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.skobbler.forevermapngtrial O Scout é embutido no programa, pelo que entendi. O programa tem duas versões: light (que funciona só com conexão à Internet) e normal/full (que funciona offline). A principal vantagem sobre o OsmAnd e sobre o MapFactor Navigator é que o Scout usa seu próprio geocoding (localização por endereço), então o usuário não fica dependendo de ter a numeração de porta mapeada no OSM. On Tue, May 20, 2014 at 10:36 AM, Thierry Jean thierryaj...@hotmail.com wrote: http://www.telenav.com/about/pr/pr-20140519.html Scout Goes Global with GPS Navigation Powered by OpenStreetMap • Switches to crowd-sourced maps • Available with maps and navigation for every country in the world Sunnyvale, California – May 19, 2014 — Telenav (NASDAQ: TNAV), the leader in personalized navigation, announced today that its free U.S. Scout for iPhone app will use the crowd-sourced and free OpenStreetMap (OSM) for all map data. OSM, the “Wikipedia of Maps,” offers users a more accurate and up-to-date map than what is available via commercial maps. The rollout of OSM starts today for some Scout users and will be fully implemented for all users by the end of this week. The company plans to switch to OSM for Scout for Android in the U.S. in June. Scout’s companion website, scout.me, is already using OSM. Additionally, Telenav announced today that through a rebrand of the popular skobbler GPS Navigation app for iOS and Android, Scout is now available in over 50 app store markets with maps and navigation for almost 200 countries. skobbler’s GPS Navigation app was the first OSM navigation app in the world. Telenav acquired skobbler earlier this year. With this launch, Scout is supporting a growing community of global OSM editors. The OSM community has doubled year over year to more than 1.6 million registered editors, with people mapping every country around the world, ranging from the U.S. to Germany and Lesotho to North Korea. The OSM crowd-sourced model enables edits to be published every minute, resulting in maps that are often more detailed and more up to date than commercially available maps. In addition to reporting traffic or accidents, now anyone using Scout can send mapping feedback directly from the app to Scout OSM editors who will let the person know once the data has been reviewed and updated. “As a mapping platform, OSM is a credible alternative to proprietary solutions, with the added advantage of instant updates, resulting in a more accurate and up-to-date map,” said Steve Coast, founder of OpenStreetMap and Telenav’s head of OSM. “Roads change, subdivisions are built, and freeways expand so, just like all other maps, it needs updates on an ongoing basis. Today’s launch has effectively added millions of editors to the OSM global community, breathing even more life into an already exploding free and open-sourced project. Compare this to the billions of dollars that Google has spent – and will have to continue to spend – on keeping its maps updated and I think you can understand why we have switched to OSM.” “This is a turning point for the mapping industry,” continued Coast. “The amount of effort and investment needed in order to provide high-quality turn-by-turn navigation using OSM crowd-sourced map data cannot be understated. We expect a significant return on our investments to create a better map platform for navigation using the free OSM. It took Telenav years of OSM community engagement, advanced algorithms, technology development, and road testing to reach a point where we felt it was ready for consumers. Now that we are here, we can’t wait for the world to try Scout with OSM. As for the global community of editors, this is true validation that their enthusiasm and passion for making a free, editable map of the world has made a dramatic impact on the evolution of maps and navigation.” The OSM rollout is automatic for Scout users and does not require an app update. Separately, Telenav also announced today that it has launched a Scout Maps and Navigation SDK, the first GPS navigation SDK that allows mobile app and developers to integrate OpenStreetMap-based GPS navigation and maps within their own products. The new Scout for Developers program also includes a new Scout Maps API for desktop and mobile websites using OSM, allowing developers to replace Google Maps. More information is available at developer.scout.me.
Re: [Talk-br] Definições Mapatona
Não conheço o gotomeeting, mas o Hangout pode ser útil para ajudar esses iniciantes, pois ele facilita você fazer screen sharing, isto é, fazer uma transmissão de vídeo da tela do seu computador. Em 28 de maio de 2014 17:41, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Até agora temos 7 inscritos no formulário da Mapatona. Destes, 4 nunca usaram o OSM. Como comentei, no sábado não poderei participar porque estarei de mudança. Alguém se habilita para ciceronear estas pessoas? Seria legal fazer um hangout ou gotomeeting, pra explicar por video como ajudar na Mapatona. Abraço, Vitor On Wed, May 28, 2014 at 11:17 AM, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comwrote: Prohibited Uses (...) use the IMAGE to create a database or any DERIVATIVE WORK; ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Restrições de curva no editor iD
Amigos, Parece que nas próximas versões do editor iD, vão adicionar suporte a restrições de curva: https://twitter.com/jfire/status/469244039791779840 que é uma das funcionalidades mais desejadas pela comunidade. Já está disponível para testes no servidor de desenvolvimento deles (link no final do tweet) Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Duplicação BR-101 em Palmares-PE
Só uma observação, se o usuário não é muito experiente no OpenStreetMap, em vez de excluir a linha anterior, o ideal seria ele reaproveitar a linha anterior como uma das linhas, pra não ter perigo de jogar informação fora (de etiquetas ou ponto com etiquetas na linha anterior). Neste caso deve ser uma área pouco mapeada, então o risco de jogar informação fora é pequeno. Em 25 de maio de 2014 09:59, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: O ideal é que você mesmo altere a relação para refletir a alteração do seu mapeamento. Dá pra fazer isso com o iD e com o JOSM, mas é mais fácil com o JOSM. O processo todo seria assim: 1. Excluir a linha única anterior (isso já a remove da relação) 2. Desenhar as novas linhas separadas 3. Incluir as novas linhas na relação (esse é o passo que falta) Você já fez o passo 2, faltam o 1 e o 3. O 1 é fácil, o 3 que pode complicar se você não tiver mexido com relações ainda. Embutido no tutorial das restrições de conversão [1], tem um mini-tutorial de como trabalhar com relações no JOSM. Se você achar muito complicado, me avisa e me manda as coordenadas da área que precisa ser acertada que eu mesmo faço. [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o#Rela.C3.A7.C3.B5es_e_o_seu_editor_gen.C3.A9rico 2014-05-25 2:02 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Oi, estou ajustando um trecho da BR-101 em Palmares-PE com base em tracks de GPS e agora cheguei em um ponto onde ela já está duplicada, mas no mapa ainda está desenhada como uma via apenas. Se eu desenhar a via faltante e incluir os sentidos de direção, sem excluir o que já existe (apenas ajustar o desenho), acho que não causará quebra na relação BR-101. Porém, a nova via desenhada também deverá fazer parte dessa relação. Assim, ela terá que incluída manualmente? Basta informar o changeset do desenho para incluírem a nova via na relação ou tem algo mais que eu deva fazer? Obrigado, Raffaello Bruno ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Maratona de Edições da Copa
O hangout é transmissão de vídeo com chat. Eu discordo de usar ele, pois precisa de conta do Google+ pra utilizá-lo. Talvez poderíamos ter um hangout em paralelo para quem quiser. Se o pessoal dar certinho um link pra sala de chat no wiki usando um desses sites que entram no IRC, não seria um problema entrarem no chat. Em 24 de maio de 2014 11:54, Wille wi...@wille.blog.br escreveu: Se preferir, pode ser das 16h do dia 30 até as 16h do dia 31/05. Assim que não pode em um dia, faz em outro. Como funciona o hangout? É tipo uma sala de chat ou apenas uma transmissão de vídeo? Criei um job para Salvador no Tasking Manager mantido por Simon Poole: http://tasks.poole.ch/job/73 Quem quiser criar áreas, me passa a área que deseja, ou entra em contato com o Simon e pede acesso administrativo. abraços, wille On 24-05-2014 11:31, Vitor George wrote: Eu vou mudar no sábado, não posso ajudar no dia. Mas se for bom pra maioria, beleza. Fechou 31 de maio então? Vamos definir a data agora a tarde pra começar a divulgar. O ponto central de divulgação vai ser a página do Wiki, então é bom manter bem organizada. Vamos colocar lá o link do meio que vamos usar para conversar online, onde todo mundo possa entrar. Acho o Hangout mais amigável para pessoas não técnicas do que o IRC e Gotomeeting, mas não sei qual o limite máximo de pessoas. Abraço Vitor Em 23/05/2014 20:44, Wille wi...@wille.blog.br escreveu: Desculpa, acabei me confundindo no número do dia. A ideia é fazer no sábado mesmo: 31/05. Alterei a data lá no wiki. On 23-05-2014 20:39, Fernando Trebien wrote: Hm eu trabalho durante o dia, e acho que mais pessoas também não poderiam por esse motivo. Se formos fazer algo o dia inteiro, talvez seja melhor no dia seguinte, que é um sábado. On May 23, 2014 8:17 PM, Wille wi...@wille.blog.br wrote: Eu pensei inicialmente dia 30/05 das 08h até as 24h. Ponto de encontro principal: canal #osm-br no IRC. As cidades que tiverem muitos participantes podem abrir outros canais de IRC. Se alguém quiser organizar encontros presenciais nas cidades, seria ótimo também. Vou tentar fazer um em Salvador. abraços, wille On 23-05-2014 16:17, Fernando Trebien wrote: Tô acumulando as idéias de vocês no wiki. Eu acho que podemos fazer um brainstorm e logo (daqui a uns 2, 3 dias) definir qual vai ser o escopo exato da maratona. Aliás, temos que definir a data: vai ser dia 30 mesmo? Que horas? Pra comunicação, acho que tem vários canais possíveis. Tem muita gente conversando por IRC nas outras comunidades locais do OSM (OSM-de, OSM-fi, OSM-ar, etc.). E talvez seja até mais fácil por IRC do que com Hangout: basta acessar o webchat (https://webchat.oftc.net/), digitar um apelido (nickname) e o canal/sala (osm-br) e sair conversando. (Se alguém entrar lá agora, vai me ver online, mas eu só vou responder de noite quando chegar em casa. :P) 2014-05-23 15:10 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com: Ideias: Paradas de ônibus e terminais, e outros serviços de transporte (táxis etc) Bares ou outros estabelecimentos que transmitirão jogos em telão Segurança pública ou aqueles serviços públicos mais importantes Bancos, caixas eletrônicos ou locais que possibilitem saque Casas de câmbio Locais de informação turística, ou agências Quaisquer meios de comunicação dentro dos 3 Km de raio (orelhões, lan houses, etc) Quaisquer POIs que possam parecer de maior interesse aos turistas Rascunho de intenções (a nível nacional) pode ser trabalhado em um Mapa Coletivo. Alexandre Magno Em 23 de maio de 2014 14:13, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Oi pessoal, Quais são as tarefas que poderíamos fazer para cada cidade sede? Pensei nas seguintes para São Paulo: - Nomes de ruas até 3 km do estádio; - Revisar linhas de transportes sobre trilhos; - Adicionar hotéis no centro expandido; - Embaixadas dos países participantes. O que vocês pretendem fazer? A Mapatona vai ser online, certo? Fazemos via Hangout? Abraço, Vitor ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing listTalk-br@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing listTalk-br@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: Cartórios
Existe uma etiqueta office=notary, que pode ser mais adequada no nosso caso. Comparação no taginfo: http://taginfo.openstreetmap.org/compare/office=notary/lawyer=notary office=notary aparece na página do wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:office office=notary tem menos usos do que office=lawyer e lawyer=notary, mas até onde eu saiba cartórios não são escritórios de advogados, então eu recomendaria fortemente o uso de office=notary Em 22 de maio de 2014 10:24, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.comescreveu: +1 Em 22 de maio de 2014 10:14, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.brescreveu: Apesar de ‘jabuticaba’ o cartório de registro civil tem a função do notary = notário = tabelião americano, a diferença é principalmente de forma e não de função, além é claro das idiossincrasias de legislação. Assim acredito que a definição dada pelo Fernando é mais que adequada. ___ Reinaldo Neves Equação Informática (11) 3221-3722 *De:* Lucas Ferreira Mation [mailto:lucasmat...@gmail.com] *Enviada em:* quinta-feira, 22 de maio de 2014 00:57 *Para:* OpenStreetMap no Brasil *Assunto:* Re: [Talk-br] Cartórios É, o complicado é que esta é uma jabuticaba nossa... Nos EUA por exemplo acho que notary é um advogado c poder de validar um contrato. Mas o cara vai ate o contrato, em geral não é um lugar físico Em 21/05/2014 20:12, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Suspeito que o mais próximo é pensando na relação entre cartório e notary. Este último é mapeado com office=lawyer+lawyer=notary. Outra opção, talvez menos clara, é office=government. 2014-05-21 18:58 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Oi, alguém sabe como mapear cartório de registro de imóveis, hipotecas e notas? Obrigado, Raffaello Bruno ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: Cartórios
Eu ainda digo que, se o cartório não for um escritório de advocacia, então é fortemente recomendado utilizar a etiqueta office=notary. Pois ao colocar a etiqueta office=lawyer, se está falando que é um escritório de advocacia, e ao adicionar a etiqueta lawyer=notary, se está falando que é um escritório de advocacia especializado em serviços de cartório. Em 22 de maio de 2014 10:58, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:office%3Dlawyer: An office for a lawyer or lawyers. These may include barristers, solicitors, notaries , attornies and many other local variations . Mas por mim tanto faz office=notary ou o office=lawyer+lawyer=notary, é fácil converter um no outro e vice-versa. Office=lawyer tem 3840 usos no mundo e por issso a chance de ser suportado em aplicações (juntamente com a tag lawyer associada) é bem maior do que office=notary. 2014-05-22 10:35 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Existe uma etiqueta office=notary, que pode ser mais adequada no nosso caso. Comparação no taginfo: http://taginfo.openstreetmap.org/compare/office=notary/lawyer=notary office=notary aparece na página do wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:office office=notary tem menos usos do que office=lawyer e lawyer=notary, mas até onde eu saiba cartórios não são escritórios de advogados, então eu recomendaria fortemente o uso de office=notary Em 22 de maio de 2014 10:24, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: +1 Em 22 de maio de 2014 10:14, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br escreveu: Apesar de ‘jabuticaba’ o cartório de registro civil tem a função do notary = notário = tabelião americano, a diferença é principalmente de forma e não de função, além é claro das idiossincrasias de legislação. Assim acredito que a definição dada pelo Fernando é mais que adequada. ___ Reinaldo Neves Equação Informática (11) 3221-3722 De: Lucas Ferreira Mation [mailto:lucasmat...@gmail.com] Enviada em: quinta-feira, 22 de maio de 2014 00:57 Para: OpenStreetMap no Brasil Assunto: Re: [Talk-br] Cartórios É, o complicado é que esta é uma jabuticaba nossa... Nos EUA por exemplo acho que notary é um advogado c poder de validar um contrato. Mas o cara vai ate o contrato, em geral não é um lugar físico Em 21/05/2014 20:12, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Suspeito que o mais próximo é pensando na relação entre cartório e notary. Este último é mapeado com office=lawyer+lawyer=notary. Outra opção, talvez menos clara, é office=government. 2014-05-21 18:58 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com: Oi, alguém sabe como mapear cartório de registro de imóveis, hipotecas e notas? Obrigado, Raffaello Bruno ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Edições incorretas: Pará de Minas
Só uma observação: O OSM History Viewer não mostra as etiquetas do objetos adicionados e removidos. Só dos modificados. Em 21 de maio de 2014 13:07, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comescreveu: O Thiago me perguntou o que dá para utilizar para verificar/visualizar os changesets, além do histórico pela página web. Estou repassando para a lista, caso alguém também tenha interesse: Dá para usar: - OSM History Viewer http://osmhv.openstreetmap.de/ (que é o Thiago utilizou) - reverter do JOSM (dá para ver o que foi alterado, antes e depois; dá para ver histórico de objetos pelo JOSM também) - Osmdiff http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmdiff - UserActivity http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UserActivity - Whodidit http://zverik.osm.rambler.ru/whodidit/ (dá pra ver tanto pelo changeset ou usuário, se quiser) - abrir os arquivos de changeset diretamente (são XML; o problema que, com exceção de ver o que foi criado, modificado e apagado, não há informação visual) ou processá-los de alguma forma. Um exemplo muito simples de processamento dos changesets, apenas contando o que foi feito em casa edição: http://naoliv.iq.unesp.br/osm/Bulacios/ Dá também para pegar cada changeset (osmChange) do usuário e abrir em uma camada do JOSM, para ver o que foi sendo alterado entre cada edição, por exemplo. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: RES: Maratona de Edições da Copa - POI
Reinaldo, Olhando no Taginfo, parece que existe uma chave não documentada para identificar consulados. Seria amenity=embassy com diplomatic=consulate. Veja aqui: http://taginfo.openstreetmap.org/keys/diplomatic#values Abs, João Em 21 de maio de 2014 13:21, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.brescreveu: Thiago bom dia, quanto a tag em inglês consigo incluir sem problemas, nos demais idiomas vou ficar devendo J. Já fiz a correção dos registros criados ontem, e assim que consiga um tempinho farei o restante. Além de consulados tenho a lista de distritos policiais, diversos hospitais, , alguns hotéis, farmácias bibliotecas, cartórios de registro civil, estações CPTM e metro. E pretendo verifica-los/inclui-los nessa ordem. Digo verificar porque é evidente que alguns destes já estão no OSM, assim terei que verificar um a um. Abraços ___ [image: cid:AEB89D39-0ED3-48AF-9EB7-EF84C2B4BC40] Reinaldo Neves Equação Informática (: (11) 3221-3722 ***: rne...@equacao.com.br *De:* Thiago Vieira [mailto:thipvie...@gmail.com] *Enviada em:* quarta-feira, 21 de maio de 2014 12:24 *Para:* OpenStreetMap no Brasil *Assunto:* Re: [Talk-br] RES: Maratona de Edições da Copa - POI Nesse caso em particular acho importante a internacionalização, pelo menos incluindo a língua inglesa na nomenclatura do local com a inclusão da tag name:en=* e se possível na língua específica do país da embaixada ou consulado. Em 21 de maio de 2014 11:50, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br escreveu: Farei as correções, apenas trouxe os dados iniciais de um banco que possuo acoplado num sistema. Reinaldo *De:* Erick de Oliveira Leal [mailto:erickdeoliveiral...@gmail.com] *Enviada em:* terça-feira, 20 de maio de 2014 19:47 *Para:* OpenStreetMap no Brasil *Assunto:* Re: [Talk-br] Maratona de Edições da Copa - POI É mais certo não colocar tudo maiúsculo. E não abreviar AL MINISTRO e AV DR . Também colocar os acentos. E ah, é Consulado da Austrália e não Consulado Austrália, faltou o DA Em 20 de maio de 2014 19:38, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br escreveu: Em relação ao conversado sobre a Mapatona comecei a fazer a inclusão de alguns pontos em São Paulo, estou fazendo por relevância para quem vem de fora. Para os pontos de consulados estou usando o identificador de embaixada, existe outro mais adequado? https://www.openstreetmap.org/node/2871505851 https://www.openstreetmap.org/node/2871493363 Reinaldo ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br attachment: image001.jpg ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] monitorar novos usuários
Não sei se vai ajudar em muito, mas recentemente criei uma conta na Wikipédia, e hoje recebi boas-vindas de um membro de lá. Achei interessante. Vejam aqui: https://pt.wikipedia.org/wiki/Usu%C3%A1rio%28a%29_Discuss%C3%A3o:Jgpacker Quando aparece um membro novo por aqui, eu costumo dar boas-vindas, principalmente apontando sobre a página no wiki da cidade. Tentou não sobrecarregar o usuário de informações e me mostrar a disposição para tirar dúvidas, mas ainda estou tentando melhorar meus métodos. 2014-05-19 22:03 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: Weber, eu tava fazendo essas boas vindas manualmente. Mas como estive muito ocupado por esses dias não pude faze-las. O modelo que eu enviava era o seguinte: # Para mais informações * [Wiki do Brasil](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Brazil) * [Fórum do Brasil](http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=74) * [Lista de discussão do Brasil]( https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br) * [Como mapear](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Map_Features) * [Página referência de Porto Alegre que pode ser usada como referência pra muitas coisas]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/RS/Porto_Alegre/Status ) * [Aprender OSM](http://learnosm.org/pt/) * [Lista de serviços baseados no OSM]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/List_of_OSM_based_Services) * [Fórum Cocar-DL (Produz mapas Garmim e mostra outras informações)]( http://cocardl.com.br/index.php) * Para navegação em Android, considero o OSMAnd melhor, já que o usuário naoliv atualiza todos os dias o mapa. Que pode ser baixado através desse link: http://naoliv.iq.unesp.br/mapas/Brazil.obf # Manuais ## iD * [Dados IBGE](http://imageshack.com/a/img856/5343/mmdc.jpg) - O endereço visto na imagem é: http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.pnghttp://tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/%7Bzoom%7D/%7Bx%7D/%7By%7D.png * [Restrição de conversão]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Como_criar_restri%C3%A7%C3%B5es_de_convers%C3%A3o_com_o_iD ) ## JOSM * Usando primeira vez: [Conectando]( http://imageshack.com/a/img843/7093/9b3je.jpg),[Baixando]( http://imageshack.com/a/img842/2171/t6sp.jpg) e [Enviando]( http://imageshack.com/a/img843/9469/1jb3.jpg) * [Criando camada IBGE](http://imageshack.com/a/img834/2858/rfe0.jpg) * [Ativando camada IBGE](http://imageshack.com/a/img843/4757/x048.jpg) (Antes deve baixar dados) * [Mostrar somente ruas sem nome]( http://imageshack.com/a/img845/1451/sagr.jpg) (Antes deve baixar dados) * [Melhorando visualização](http://imageshack.com/a/img835/3196/6ig7.jpg) (Antes deve baixar dados) * [Restrição de conversão]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Restri%C3%A7%C3%B5es_de_Convers%C3%A3o ) ## Android * [Como usar o editor Vespucci]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Edi%C3%A7%C3%A3o_com_o_Vespucci ) * [Mapeando características de vias com o Osmtracker]( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tutorial:Mapeando_caracter%C3%ADsticas_de_vias_com_o_Osmtracker ) # Observações: * Não abrevie nomes, ex.: Dra., etc. * Não coloque nomes se não está completo. exemplo: somente Rua, Avenida ... * Não importe dados não autorizados. * Esta mensagem só pode ser respondida via o próprio site. Respondendo via email, não chegará. * É proibido usar Google e outras fontes proprietárias como fonte de dados. Se for descoberto algo do tipo será deletado imediatamente. Em 19 de maio de 2014 21:49, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu: Eu recebi uma dica interessante para monitorar novos usuários: http://resultmaps.neis-one.org/newestosmcountry.php?c=Brazil alguma idéia como automatizar uma mensagem de boas vindas? Alguma sugestão para esta mensagem de boas vindas? abraço Gerald ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Renderizações diferentes de diversos mapas
Uma pequena observação: O mapa humanitário também mostra assentos e também lâmpadas de ruas, mas só em níveis de zoom bem ampliados. Em 12 de maio de 2014 22:48, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: Que interessante esse OpenMapSurfer! Algumas outras coisas a mais que ele mostra: [1] * cercas em 3D * assentos/bancos Mas também encontrei uns bugs [2] que talvez seria legal reportar pro desenvolvedor. [1] http://www.openmapsurfer.uni-hd.de/?zoom=18lat=-30.05095lon=-51.23043layers=B0FTFF [2] http://www.openmapsurfer.uni-hd.de/?zoom=17lat=-30.0243lon=-51.16738layers=B0FTFF 2014-05-12 22:07 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Amigos, De vez em quando, descubro um mapa diferente que exibe diferentes objetos do mapa, que acho bem legal, então queria comentar rapidamente sobre uns: * O OpenMapSurfer: ** exibe o código IATA dos aeroportos nos níveis de zoom 13 e 14; ** exibe placas Pare (highway=stop) e Dê a preferência (highway=give_way); ** exibe um relevo 2.5D básico para as construções que tem ou o número de andares(building:levels) ou altura(height) (pena que o tipo de teto ainda não é renderizado). * O mapa Humanitário: ** exibe borracharias (shop=tyres) e torres de comunicação (man_made=tower + tower:type=communication); ** exibe corredores (highway=corridor) como uma linha fina e branca * E o mapa Ciclístico (cycle map): ** exibe faixas de pedestre(highway=crossing) como pontos amarelos e estacionamentos de bicicleta(amenity=bicycle_parking) como pontos azuis * Coisas que talvez você não saiba o mapa oficial do OSM: ** ele exibe saídas de autoestradas/BR (com highway=motorway_junction) ** recentemente ele começou a exibir caminhos cobertos (highway=footway + covered=*) O Historische Objekte não é um mapa, mas uma camada de objetos, que eu acho legal. Ele mostra monumentos, memoriais e até mesmo aquelas cruzes de beira-estrada que as pessoas colocam em curvas onde motoristas morrem. (e tudo isso com a chave historic=*) Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Renderizações diferentes de diversos mapas
Amigos, De vez em quando, descubro um mapa diferente que exibe diferentes objetos do mapa, que acho bem legal, então queria comentar rapidamente sobre uns: * O OpenMapSurfer: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenMapSurfer ** exibe o código IATA http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:iatados aeroportos nos níveis de zoom 13 e 14http://www.openmapsurfer.uni-hd.de/?zoom=14lat=-26.22674lon=-48.80027layers=B0FTFF ; ** exibe placas Pare (highway=stop) e Dê a preferência ( highway=give_wayhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:highway%3Dgive_way ); ** exibe um relevo 2.5D básico para as construções que tem ou o número de andares(building:levelshttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:building:levels) ou altura(height http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:height) (pena que o tipo de teto ainda não é renderizado). * O mapa Humanitário http://map.hotosm.org/: ** exibe borrachariashttp://www.openstreetmap.org/#map=18/-26.32017/-48.86718layers=H( shop=tyres http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:shop%3Dtyres) e torres de comunicação (man_made=towerhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:man_made%3Dtower+ tower:type=communication http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tower:type ); ** exibe corredoreshttp://www.openstreetmap.org/#map=20/-26.25266/-48.85489layers=H( highway=corridorhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:highway%3Dcorridor) como uma linha fina e branca * E o mapa Ciclístico (cycle map)http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenCycleMap : ** exibe faixas dehttp://www.openstreetmap.org/way/263290462#map=18/-26.30186/-48.84460layers=Cpedestre(highway=crossing) como pontos amarelos e estacionamentos de bicicleta(amenity=bicycle_parkinghttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:amenity%3Dbicycle_parking) como pontos azuis * Coisas que talvez você não saiba o mapa oficial do OSM: ** ele exibe saídas de autoestradas/BR (com highway=motorway_junctionhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction ) ** recentemente ele começou a exibirhttp://www.openstreetmap.org/#map=19/-26.25330/-48.85445caminhos cobertos (highway=footway + covered=* http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:covered) O Historische Objektehttp://geschichtskarten.openstreetmap.de/historische_objekte/?zoom=6lat=48.13202lon=11.92195layers=BFFTFFTFTnão é um mapa, mas uma camada de objetos, que eu acho legal. Ele mostra monumentos, memoriais e até mesmo aquelas cruzes de beira-estrada que as pessoas colocam em curvas onde motoristas morrem. (e tudo isso com a chave historic=* http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:historic) Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Lista de itens para a maratona de tradução do wiki
Magno, gostei dos ícones, mas acho que vamos utilizar um documento do MoPad (tecnologia Etherpad) para evitar qualquer conflito que daria na edição de uma página wiki. Esse site também disponibiliza um chat. Não vai ser elegante, mas acredito que vai ser eficiente. Em 05/05/2014 23:42, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: - Ideia inicial para gerenciamento da maratonahttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:Jgpacker#Ideia_inicial_para_gerenciamento_da_maratona - User:Alexandre Magno/Trabalho#Marcadas para tradução ou revisãohttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Alexandre_Magno/Trabalho#Marcadas_para_tradu.C3.A7.C3.A3o_ou_revis.C3.A3o 2014-05-05 22:18 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Na tarde desta quinta-feira, durante o FISL 15http://softwarelivre.org/fisl15, vai acontecer uma maratona de tradução do wiki para português, com participação presencial e remota. Sugiro quem quiser participar, já criar a sua conta no wiki do OpenStreetMap http://wiki.openstreetmap.org/. Estou fazendo uma lista de certas páginas que precisam de tradução, revisão ou atualização. O critério para um item entrar nesta lista é meio arbitrário. É pra ser algo que seja importante e/ou de interesse pessoal. O objetivo não é juntar tudo que não está traduzido, é só pra o pessoal não perder muito tempo procurando por páginas para traduzir. Já fiz uma lista inicial de páginas: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:route%3Dferry http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:segregated http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier%3Dbollard revisar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dcommunity_centre atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:bridge http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sidewalk revisar/atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dschool revisão rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity=restaurant revisão rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:tourism%3Dmuseum http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:leisure%3Dsports_centre http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:traffic_calming http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dtyres http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:wikipedia atualização rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:shop%3Dhairdresser http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:second_hand http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:diet Gostaria de saber o que mais vocês querem que seja visto durante a maratona. Não tem nenhuma garantia que todos esses itens serão vistos, isto é só uma lista de sugestões para usar durante a maratona. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Limite administrativo
Olá Tarcísio, Por favor aproveite que está fazendo esses ajustes nas relações das cidades para adicionar o código IBGE nelas. :-) É só adicionar a chave IBGE:GEOCODIGOhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:IBGE:GEOCODIGOcom o valor que consta no site do IBGEhttp://cidades.ibge.gov.br/xtras/uf.php?lang=coduf=28search=sergipe . Esta consulta ficou um pouquinho melhor: http://overpass-turbo.eu/s/3he Só adicionei uma condição para ele não pegar relações que tenham um geocódigo IBGE começando com 29 (i.e. é da Bahia): has-kv k=IBGE:GEOCODIGO regv=^29 modv=not/ Se tiver cidades da Bahia que continuam a ser incluídas, você pode adicionar o código IBGE correto nelas também ;-) Abs, João 2014-05-06 20:18 GMT-03:00 Tarcisio Oliveira tarci...@ymail.com: Sergipe http://overpass-turbo.eu/s/3hd Paraná http://overpass-turbo.eu/s/3hb -- Tarcisio Oliveira ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Editor e Layer Strava
Billy, Você conhece a camada de dados do IBGE? Ela tem no editor JOSM e dá pra colocar no editor iD. Abs, João Em 4 de maio de 2014 13:48, Billy Jhon billyj...@gmail.com escreveu: Mudando o foco do assunto alguém pode me indicar outra fonte de dados ref. as ruas fora o site do ibge ??? Em 3 de maio de 2014 18:13, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: https://github.com/strava/iD/ https://github.com/strava/iD/blob/master/LICENSE É uma fork do iD. O futuro OpenStreetMap.org.BR poderá ter um, *com as camadas do IBGE!* E outras. Em 3 de maio de 2014 18:06, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Parece que isso seria a solução mais avançada para o aproveitamento colaborativo daquelas camadas dos mapas municipais censitários do IBGE (que o Thiago Santos fez). Em 3 de maio de 2014 17:31, Márcio Aguiar Ribeiro aguiar.mar...@gmail.com escreveu: [...] eles possuem um editor que consegue ajustar automaticamente sua linha ao traçado dos dados de GPS http://strava.github.io/iD/#background=Bingmap=16.97/-122.54464/38.05472(). Quem preferir usar JOSM, como eu, pode adicionar a camada TMS com a URL: http://gometry.strava.com/tiles/both/color4/{zoom}/{x}/{y}.png ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Billy Pineda ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Lista de itens para a maratona de tradução do wiki
Na tarde desta quinta-feira, durante o FISL 15http://softwarelivre.org/fisl15, vai acontecer uma maratona de tradução do wiki para português, com participação presencial e remota. Sugiro quem quiser participar, já criar a sua conta no wiki do OpenStreetMaphttp://wiki.openstreetmap.org/ . Estou fazendo uma lista de certas páginas que precisam de tradução, revisão ou atualização. O critério para um item entrar nesta lista é meio arbitrário. É pra ser algo que seja importante e/ou de interesse pessoal. O objetivo não é juntar tudo que não está traduzido, é só pra o pessoal não perder muito tempo procurando por páginas para traduzir. Já fiz uma lista inicial de páginas: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Buses http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:route%3Dferry http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:segregated http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier%3Dbollard revisar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dcommunity_centre atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:bridge http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sidewalk revisar/atualizar http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dschool revisão rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity=restaurant revisão rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:tourism%3Dmuseum http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:leisure%3Dsports_centre http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Key:traffic_calming http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dtyres http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:wikipedia atualização rápida http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:shop%3Dhairdresser http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:second_hand http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:diet Gostaria de saber o que mais vocês querem que seja visto durante a maratona. Não tem nenhuma garantia que todos esses itens serão vistos, isto é só uma lista de sugestões para usar durante a maratona. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Academia de musculação
Amigos, Uma pergunta um pouco básica que me assombra de vez em quando: Como etiquetar uma academia de musculação? Eu colocaria como leisure=sports_centre + sport=exercise Está certo? Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Atenção Mapeadores do DF
Uma gambiarra que daria pra fazer seria criar um servidor (local?) tms que seria colocado no JOSM como camada. Esse servidor seria um intermediário que traduziria os parâmetros do JOSM para os desse site. Só não me pergunte como fazer isso haha (não sei). 2014-05-01 10:36 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com: Desconheço. Tentei incluir um cálculo de conversão tipo {x / 100} a exemplo do que dá para fazer com {zoom} mas dá erro. Seria interessante se o JOSM permitisse fazer aritmética com os valores para compatibilizar com outros sistemas de quadrículas. 2014-04-30 22:01 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: E existe alguma maneira de fazer o josm não escrever os milhares? Em 30/04/2014 21:58, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Isto funciona: - http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35/55.png - http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/18/35/55.png - http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/19/35/55.png Não testei outros. 2014-04-30 21:51 GMT-03:00 Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com : Os dois sistemas não falam a mesma língua. O JOSM está passando coordenadas contendo milhares e o sistema deles dá um erro. Tente algo como http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35000/56.png. Não funciona nem no browser. 2014-04-30 21:24 GMT-03:00 Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com: http://g1.globo.com/distrito-federal/noticia/2014/04/codeplan-lanca-mapa-do-df-com-imagens-aereas-em-alta-resolucao.html Tentei no JOSM: tms: http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/{zoom}/{x}/{y}.png Mas não deu, alguém sabe? Engraçado q no browser isso funciona: http://ortofoto.mapa.codeplan.df.gov.br/tms/1.0.0/mosaico_df_2013@SIRGAS/15/35/55.png ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Importação de dados em Naviraí - MS
Também concordo com a reversão. Em geral, o consenso da comunidade é reverter importações que não tenham sido discutidas antes. Essa importação não foi de muita qualidade mesmo. Sobre a fonte dos dados, podemos ver com o próprio usuário. Abs, João Em 30 de abril de 2014 21:41, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comescreveu: (prometo que paro com o monólogo depois dessa mensagem) Em janeiro desse ano eu já tinha comentado sobre esses mesmos dados: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-January/005011.html Depois também em fevereiro https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-February/005505.html São dados de 2 anos atrás. A área que ele editou é pequena, mas quanto mais tempo passa, pior fica. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Relação BR-101
Bem, é verdade o que o Flávio fala, mas se forem poucos os pedaços, isso não seria problema. (mas daí não sei qual seria o critério) Só não sei se o OSM ainda iria visualizar a BR-101 inteira como está agora, o que seria uma pena. A minha inclinação para separar a BR-101 é porquê dificulta a verificação e análise do histórico da BR ter tantas versões assim, o que é inevitável em uma relação tão grande. Em 26 de abril de 2014 11:30, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.comescreveu: Bom argumento pela manutenção como objeto só. Em 25 de abril de 2014 12:08, Flavio Bello Fialho bello.fla...@gmail.comescreveu: Se dividirmos e um problema acontecer num segmento pouco monitorado, ele pode persistir por muito tempo. Deixando uma relação única, qualquer problema é detectado mais rápido (mais gente monitorando) e a reversão tende a ser mais imediata. Eu revisei toda a BR-101 há alguns meses atrás, e isso fica mais fácil se for uma só relação. Quanto à operadora, prefiriria que essa informação não ficasse na relação, e sim nos segmentos. Por falar em BRs, precisaríamos mapear as que estão faltando. Em 25/04/2014 08:52, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Aun Johnsen On Apr 25, 2014, at 8:25, John Packer john.pack...@gmail.com wrote: Aun, Tu sabes se tem algum lugar onde podemos ver uma lista de operadores e onde eles começam/terminam? Se isto depender de coleta de dados pessoalmente, acredito que vai inviabilizar este critério. Outra coisa, como você adicionou o twitter da operadora? operator:twitter=* ou algo assim? Se nao me engano, eu usei twitter=* ou contact:twitter=* Eu credito que DER tem um lista oficial com operadores, não sei se e no site DER federal ou no DER do cada estado. Eu preciso investigar este, se não algum outro quer fazer. Infelizmente não vai ter tempo este semana ou semana que vem, mas vou dar um olhada depois. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Relação BR-101
Eu acho que é um bom critério dividir ela por operador. Mas é preciso deixar claro que neste primeiro momento, essa divisão por operador vai ser aplicada somente à BR-101 Aun, Tu sabes se tem algum lugar onde podemos ver uma lista de operadores e onde eles começam/terminam? Se isto depender de coleta de dados pessoalmente, acredito que vai inviabilizar este critério. Outra coisa, como você adicionou o twitter da operadora? operator:twitter=*ou algo assim? Flávio, mas creio que seja bem mais difícil avaliar/consertar problemas quando a BR-101 está assim. Um problema apontado antes é que como o Relation Analyzer http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation_analyzernão suporta super-relações, uma super-relação dificultaria a verificação da BR, mas descobri recentemente que tem um outro site de análise de relaçõeshttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Servers/analyser.openstreetmap.frque suporta isto: Em 25 de abril de 2014 07:52, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Outro motivo para dividir BR-101 e informação do consorcio operadora, com informação por exemplo do canal twitter, site, lei do contrato, e outro informação que pode ser util para trechos individuais. No meu conhecimento, BR-101 tem consorcio operadora diferente entre Rio e Espírito Santo Eu adicionei twitter e operadora no relação ES-060 Rodovia do Sol, e em futuro roteadores pode puxa o id twitter para receber noticias de transito. RodoSol, o operadora do ES-060 transmitindo fluxo e intermidacao no trecho entre 3º ponte e Guarapari. Em caso do BR-101, pode ser mais que um operador dentro um estado, e pode ser estados onde o operador e federal. Acho bom ter este discussão agora, e podemos decide um modelo padrão. Aun Johnsen On Apr 25, 2014, at 7:42, Flavio Bello Fialho bello.fla...@gmail.com wrote: Eu acho melhor deixar uma só relação para a rodovia inteira. Assim, se algum problema ocorre, a chance dele ser detectado é maior. Em 25/04/2014 00:00, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com escreveu: Johnsen, eu ainda não entendo de relações, mas acho que essa hierarquia que você propõe facilitará a correção no caso de alguém quebrar essa relação novamente. Raffaello Bruno -- From: li...@gimnechiske.org Date: Thu, 24 Apr 2014 23:02:38 -0300 To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Relação BR-101 Raffaello, Fui mesmo, veja https://www.openstreetmap.org/relation/53556 O fixme dizendo que tinha problemas perto do Paraty, mas agora e vazio mesmo Tem tempo eu pensei em dividir BR-101 em um relação por estado juntado num master-relation, talvez um solução assim pode reduce o risco este acontecer denovo? Aun Johnsen On Apr 24, 2014, at 22:54, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com wrote: Oi, alguém poderia por favor verificar se eu fiz alguma besteira com o changeset https://www.openstreetmap.org/changeset/21920550 , pois, na hora do upload pelo JOSM, apareceu o aviso Relation is empty route (BR-101, 0 members)? Aparentemente eu quebrei a relação BR-101... Obrigado. Raffaello Bruno ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Relação BR-101
Antes eu mandei o link errado do analisador de relações que suporta super relações. Este é o certo: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Route_Manager Em 25 de abril de 2014 08:25, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Eu acho que é um bom critério dividir ela por operador. Mas é preciso deixar claro que neste primeiro momento, essa divisão por operador vai ser aplicada somente à BR-101 Aun, Tu sabes se tem algum lugar onde podemos ver uma lista de operadores e onde eles começam/terminam? Se isto depender de coleta de dados pessoalmente, acredito que vai inviabilizar este critério. Outra coisa, como você adicionou o twitter da operadora? operator:twitter=* ou algo assim? Flávio, mas creio que seja bem mais difícil avaliar/consertar problemas quando a BR-101 está assim. Um problema apontado antes é que como o Relation Analyzer http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation_analyzernão suporta super-relações, uma super-relação dificultaria a verificação da BR, mas descobri recentemente que tem um outro site de análise de relaçõeshttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Servers/analyser.openstreetmap.frque suporta isto: Em 25 de abril de 2014 07:52, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Outro motivo para dividir BR-101 e informação do consorcio operadora, com informação por exemplo do canal twitter, site, lei do contrato, e outro informação que pode ser util para trechos individuais. No meu conhecimento, BR-101 tem consorcio operadora diferente entre Rio e Espírito Santo Eu adicionei twitter e operadora no relação ES-060 Rodovia do Sol, e em futuro roteadores pode puxa o id twitter para receber noticias de transito. RodoSol, o operadora do ES-060 transmitindo fluxo e intermidacao no trecho entre 3º ponte e Guarapari. Em caso do BR-101, pode ser mais que um operador dentro um estado, e pode ser estados onde o operador e federal. Acho bom ter este discussão agora, e podemos decide um modelo padrão. Aun Johnsen On Apr 25, 2014, at 7:42, Flavio Bello Fialho bello.fla...@gmail.com wrote: Eu acho melhor deixar uma só relação para a rodovia inteira. Assim, se algum problema ocorre, a chance dele ser detectado é maior. Em 25/04/2014 00:00, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com escreveu: Johnsen, eu ainda não entendo de relações, mas acho que essa hierarquia que você propõe facilitará a correção no caso de alguém quebrar essa relação novamente. Raffaello Bruno -- From: li...@gimnechiske.org Date: Thu, 24 Apr 2014 23:02:38 -0300 To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Relação BR-101 Raffaello, Fui mesmo, veja https://www.openstreetmap.org/relation/53556 O fixme dizendo que tinha problemas perto do Paraty, mas agora e vazio mesmo Tem tempo eu pensei em dividir BR-101 em um relação por estado juntado num master-relation, talvez um solução assim pode reduce o risco este acontecer denovo? Aun Johnsen On Apr 24, 2014, at 22:54, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com wrote: Oi, alguém poderia por favor verificar se eu fiz alguma besteira com o changeset https://www.openstreetmap.org/changeset/21920550 , pois, na hora do upload pelo JOSM, apareceu o aviso Relation is empty route (BR-101, 0 members)? Aparentemente eu quebrei a relação BR-101... Obrigado. Raffaello Bruno ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Combustíveis disponíveis em um posto
Amigos, Às vezes, quando eu vou colocar um posto no OSM, penso em adicionar no OSM os tipos de combustíveis que o posto oferece (que geralmente são mostrados em uma placa bem grande na frente do posto), mas não sei dizer exatamente o que os termos aqui no Brasil significam no exterior. Alguém sabe dizer quais os combustíveis usados no Brasil a partir da tabela na página wiki da chave *fuel* ? ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:fuel ) Por exemplo, o que usar quando tem gasolina aditivada no posto, ou gasolina natural, etc. Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Usuário apagando vários caminhos
Mandei uma mensagem Em 24 de abril de 2014 14:47, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comescreveu: Apagando várias coisas: http://www.openstreetmap.org/user/luisfelipevieirademedeiros Mandei mensagem 2 dias atrás, sem respostas. Alguém mais poderia enviar mensagem? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Usuário apagando vários caminhos
Em outros países são comuns casos de vandalismo também ou isso é um privilégio tupiniquim? Você fala como se fosse comum vandalismo por aqui... Com certeza tem casos lá fora. Em 24 de abril de 2014 23:28, Raffaello Bruno Limongi Freire raffaellobr...@hotmail.com escreveu: Imagino o trabalho que deve ser ficar monitorando e corrigindo esse tipo de edição. Em outros países são comuns casos de vandalismo também ou isso é um privilégio tupiniquim? Date: Thu, 24 Apr 2014 17:28:12 -0300 From: nao...@gmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] Usuário apagando vários caminhos E o DWG reverteu as edições dele: http://www.openstreetmap.org/changeset/21916639 (tinha revertido as últimas também em http://www.openstreetmap.org/changeset/21915177) ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Listas de endereços por município
Por mim, poderia ser passado um corretor ortográfico pelos nomes de ruas retirados pelo IBGE. Não tem nenhuma garantia de qualidade neles. Em 24 de abril de 2014 23:30, Lucas Ferreira Mation lucasmat...@gmail.comescreveu: Tem casos em que é clara a grafia, como em JK e outros nomes comuns, da para fazer um dicionário. Mas tem vários casos em que não da para saber. Se conseguíssemos juntar listas de varias fontes oficiais/corretas, ou pelo menos mais corretas que o CNEFE, eu posso fazer um matching probabilístico p ficar c um cnefe com as grafias corrigidas. Assim daria p juntar as vantagens do cnefe ter ruas com algumas indicação de localização (setor censitário), com a grafia correta das listagens oficiais Em 24/04/2014 23:17, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Sim, é basicamente isso. Não me lembro de ter inserido ou retirado termos ou letras de algum nome. A não ser um singular/plural evidentemente destoante. Alexandre Magno Em 24 de abril de 2014 23:12, Nelson A. de Oliveira nao...@gmail.comescreveu: Se são correções do tipo Joao → João não há necessidade de mudar o source. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Fwd: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
Trebien, Não vi documentado em nenhum lugar, só acabei chegando nessa conclusão sozinho, e já cheguei a corrigir um texto de ajuda fazendo uma modificação no wiki. Foi o amenity=fast_foodhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dfast_food . Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição do elemento vem em inglês (mesmo tendo definido português no perfil do OSM e nas preferências de idioma do navegador). Mas isso pra qual predefinição? Pode ser que ela simplesmente não foi traduzida. (daí ele pega da descrição em inglês) Em 22 de abril de 2014 00:55, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: John, você lembra de ver documentado em algum lugar que o texto vem mesmo de Pt:ValueDescription, ou seja, do artigo com o prefixo Pt:? Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição do elemento vem em inglês (mesmo tendo definido português no perfil do OSM e nas preferências de idioma do navegador). 2014-04-22 0:01 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Resolvido o mistério de Sete Lagoas: http://www.openstreetmap.org/relation/314658 Foi uma exclusão acidental mesmo. Teria sido mais fácil descobrir se a relação do limite de Sete Lagoas incluísse o nó label (que eu incluí agora). Tempos atrás, eu passei pelas maiores cidades do Brasil fazendo esse ajuste. Quem sabe fazemos isso em todas? 2014-04-21 23:34 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com : Pois é, mas manter a tradução genérica vai na contramão de deixar a informação útil tão próxima quanto possível do usuário, de modo a evitar a necessidade de fazê-lo navegar pelo wiki. É melhor o usuário saber que uma primária é uma arterial urbana ou uma rodovia tipicamente com [características x, y e z] do que é uma estrada que liga as cidades grandes (é o que o wiki diz hoje), que obviamente não diz nada sobre primárias urbanas, nem sobre a hierarquia das vias, ou sobre os fatores que as tornam mais ou menos importantes, enfim. Se o debate que tivemos sobre classificação foi homérico, não será uma descrição genérica tão simples que ajudará o usuário iniciante a chegar a boas conclusões sobre como classificar as vias (e a reclassificar onde não estiver bom). Não será suficiente para ele ter alguma certeza de que a classificação atual do mapa está boa ou ruim. E daí: - ou nós vamos ter que ficar policiando todo o mundo e consertando classificações o tempo todo no país inteiro - ou algum outro Fernando Trebien vai classificar uma cidade inteira à sua maneira e só ser avisado que estava errado 3 meses depois (foi muito, muito frustrante, e teria sido muito mais se eu tivesse descoberto que existe algo como o artigo do wiki e o fluxo de classificação) 2014-04-21 23:15 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar) Isso até dá pra contornar traduzindo somente as descrições das etiquetas na wiki, embora não seja uma solução elegante. Creio eu que a razão porquê é feito assim é porquê daí eles não precisam adicionar uma string para cada chave ou etiqueta documentada. Por falta de tempo acabei não comentando sobre isso, mas a idéia inicial seria simplesmente tornar o campo de descrição o mais genérico possível. Não sei como podemos fazer nesse caso das vias em específico, mas devemos evitar falar algo específico do Brasil. Em 21 de abril de 2014 19:44, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Esses caras não entendem nada de acoplamento de software né... (vou lá reclamar). Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar), e ainda por cima qualquer edição no wiki pode afetar a interface do iD. Entramos num acordo com a comunidade portuguesa que pt-br e pt seriam fundidos no wiki mas permaneceriam separados na aplicação. Agora isso complica as coisas. 2014-04-21 16:53 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD. Na verdade, até onde eu sei a nota de ajuda que o iD mostra é o campo description do template Pt:ValueDescription da página do wiki Pt-br:Tag:highway=primary. Já que há planos de fundir os wikis Pt e Pt-br, é importante deixar essa nota de ajuda o mais genérico possível (talvez pedindo para olhar a página completa do wiki), para não favorecer Brasil ou Portugal sobre o outro. Em 20 de abril de 2014 11:03, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Pessoal, Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários
Re: [Talk-br] Fwd: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
Ah, e pra complementar: o taginfo também faz o mesmo que o editor iD (pegar uma descrição da chave ou etiqueta no wiki a partir do *locale*). Isso já estava sendo levado em consideração, que precisaríamos entrar em contato com esses desenvolvedores para consertar isso. O JOSM também precisaria consertar os seus *links* para as páginas do wiki das chaves/etiquetas. (agora não tenho certeza se ele leva em consideração o *locale* ou não, mas vou confirmar isto quando puder) Suponho que o iD e o taginfo fazem isso simplesmente para economizar trabalho dos tradutores de interface. Em 22 de abril de 2014 14:48, John Packer john.pack...@gmail.com escreveu: Trebien, Não vi documentado em nenhum lugar, só acabei chegando nessa conclusão sozinho, e já cheguei a corrigir um texto de ajuda fazendo uma modificação no wiki. Foi o amenity=fast_foodhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tag:amenity%3Dfast_food . Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição do elemento vem em inglês (mesmo tendo definido português no perfil do OSM e nas preferências de idioma do navegador). Mas isso pra qual predefinição? Pode ser que ela simplesmente não foi traduzida. (daí ele pega da descrição em inglês) Em 22 de abril de 2014 00:55, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: John, você lembra de ver documentado em algum lugar que o texto vem mesmo de Pt:ValueDescription, ou seja, do artigo com o prefixo Pt:? Pra mim, apesar de a interface inteira estar em português, a descrição do elemento vem em inglês (mesmo tendo definido português no perfil do OSM e nas preferências de idioma do navegador). 2014-04-22 0:01 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Resolvido o mistério de Sete Lagoas: http://www.openstreetmap.org/relation/314658 Foi uma exclusão acidental mesmo. Teria sido mais fácil descobrir se a relação do limite de Sete Lagoas incluísse o nó label (que eu incluí agora). Tempos atrás, eu passei pelas maiores cidades do Brasil fazendo esse ajuste. Quem sabe fazemos isso em todas? 2014-04-21 23:34 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com : Pois é, mas manter a tradução genérica vai na contramão de deixar a informação útil tão próxima quanto possível do usuário, de modo a evitar a necessidade de fazê-lo navegar pelo wiki. É melhor o usuário saber que uma primária é uma arterial urbana ou uma rodovia tipicamente com [características x, y e z] do que é uma estrada que liga as cidades grandes (é o que o wiki diz hoje), que obviamente não diz nada sobre primárias urbanas, nem sobre a hierarquia das vias, ou sobre os fatores que as tornam mais ou menos importantes, enfim. Se o debate que tivemos sobre classificação foi homérico, não será uma descrição genérica tão simples que ajudará o usuário iniciante a chegar a boas conclusões sobre como classificar as vias (e a reclassificar onde não estiver bom). Não será suficiente para ele ter alguma certeza de que a classificação atual do mapa está boa ou ruim. E daí: - ou nós vamos ter que ficar policiando todo o mundo e consertando classificações o tempo todo no país inteiro - ou algum outro Fernando Trebien vai classificar uma cidade inteira à sua maneira e só ser avisado que estava errado 3 meses depois (foi muito, muito frustrante, e teria sido muito mais se eu tivesse descoberto que existe algo como o artigo do wiki e o fluxo de classificação) 2014-04-21 23:15 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar) Isso até dá pra contornar traduzindo somente as descrições das etiquetas na wiki, embora não seja uma solução elegante. Creio eu que a razão porquê é feito assim é porquê daí eles não precisam adicionar uma string para cada chave ou etiqueta documentada. Por falta de tempo acabei não comentando sobre isso, mas a idéia inicial seria simplesmente tornar o campo de descrição o mais genérico possível. Não sei como podemos fazer nesse caso das vias em específico, mas devemos evitar falar algo específico do Brasil. Em 21 de abril de 2014 19:44, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Esses caras não entendem nada de acoplamento de software né... (vou lá reclamar). Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar), e ainda por cima qualquer edição no wiki pode afetar a interface do iD. Entramos num acordo com a comunidade portuguesa que pt-br e pt seriam fundidos no wiki mas permaneceriam separados na aplicação. Agora isso complica as coisas. 2014-04-21 16:53 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki
Re: [Talk-br] Exemplo de visualização 3D com dados do OSM
Alexandre, Dê uma olhada em building:part e min_level ou min_height, usando de dois polígonos para montar isso. Um problema é que uma caixa d'agua não se encaixa exatamente com building=*, mas se for um ponto de referência relativamente bom, não vejo porquê não adicionar. Acho que não tem como fazer essa inclinação de baixo pra cima, mas não é um problema, já que o principal objetivo dessas informações 3D é pra ter uma visualização 2.5D (ou seja, ver as construções com o mapa 2D, de cima, mas com um certo relevo). Em 22 de abril de 2014 00:18, Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com escreveu: Alguém sabe dizer se e como é possível modelar esta caixa d'águahttp://goo.gl/maps/9ul5d ? Alexandre Magno Em 13 de abril de 2014 10:24, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu: Legal isso! Os prédios que mapeei ficaram ótimos: http://demo.f4map.com/#lat=-23.0017312lon=-43.3906494zoom=17camera.phi=35.753 As duas escadinhas são minha tentativa de reproduzir o condomínio Sundeck: [image: Imagem inline 1] ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Fwd: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD. Na verdade, até onde eu sei a nota de ajuda que o iD mostra é o campo *description* do template *Pt:ValueDescription* da página do wiki *Pt-br:Tag:highway=primary http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br:Tag:highway%3Dprimaryaction=edit. * Já que há planos de fundir os wikis *Pt* e *Pt-br*, é importante deixar essa nota de ajuda o mais genérico possível (talvez pedindo para olhar a página completa do wiki), para não favorecer Brasil ou Portugal sobre o outro. Em 20 de abril de 2014 11:03, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: Pessoal, Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD. Alguém se opõe? -- Forwarded message -- From: AS2 m-426230-c0a...@messages.openstreetmap.org Date: 2014-04-20 10:54 GMT-03:00 Subject: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas To: fernando.treb...@gmail.com Olá Fernando Trebien, AS2 enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto Re: Edições em Sete Lagoas: == Pode copiar a mensagem para a lista, sem problema. Quanto mais claras forem as informações, melhor será para evitar este tipo de erro. Vou seguir suas orientações para modificar as vias (que não lembro a classificação anterior), comentá-las e qualquer dúvida posto no fórum. On 2014-04-20 13:22:26 UTC Fernando Trebien wrote: Se você não excluiu nenhuma informação, não vejo necessidade de reverter as suas alterações. Você pode reclassificá-las da forma que estavam originalmente. De fato, a ajuda do OSM não é muito clara. O sistema de classificação que convencionamos no Brasil é este: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a Infelizmente, a parte que diz respeito à classificação urbana está sendo revisada/melhorada. Essencialmente, as primárias são as vias arteriais, as secondárias e terciárias são dois tipos de via coletora, e as residenciais são as vias de bairros com baixo movimento. Você pode dar uma olhada no mapa de cidades como Berlim e Paris para ter uma idéia da distribuição típica dessas vias. Alguns meses atrás, eu propus à comunidade um sistema de classificação assim: - primárias: todas as vias que sejam preferenciais por uma extensão maior do que 3km - secundárias: as preferenciais com extensão maior do que 2km que se conectam a outras vias primárias - terciárias: as preferenciais com extensão maior do que 1km que se conectam a outras vias primárias e secundárias Uma via é preferencial quando: as vias que chegam nela têm placas pare, ou quando os semáforos dão mais tempo para essa via do que para as vias que chegam nela. Eu executei essa classificação em um bairro em Porto Alegre e a comunidade gostou do resultado. Faltou aplicar para toda a cidade e obter a aprovação total do método. Então, talvez seja o melhor que eu possa lhe sugerir nesse momento. Se me permite, posso copiar sua mensagem pra lista? Essa confusão é uma boa justificativa para colocarmos um link para a documentação da classificação diretamente na ajuda do editor. On 2014-04-20 13:04:25 UTC AS2 wrote: Ola Fernando Trebien. Fiz as alterações baseadas em informações disponíveis na Ajuda de cada estrada. Na Via Primária consta como A estrada que liga as cidades grandes e, pelo que entendi, este tipo de via é para BRs, etc. que interligam as cidades. Pelo que entendi também, todas as vias dentro da cidade seriam residenciais e as outras opções seriam para as demais estradas. Não achei a ajuda do OSM clara neste sentido. Neste caso, gostaria de saber como desfazer as alterações e focar somente em complementar as informações já existentes, sem alterar as demais. Obrigado. On 2014-04-20 12:38:42 UTC Fernando Trebien wrote: Prezado AS2, Notei que você fez um grande número de edições em Sete Lagoas recentemente. Em particular, você mudou a classificação de várias vias urbanas: - algumas primárias e secundárias viraram residenciais (rua Otávio Campelo Ribeiro e avenidas Renato Azeredo e Marechal Castelo Branco) - algumas vias urbanas viraram trunk (via expressa) embora não sejam de alta velocidade Infelizmente, você não comentou nenhum dos changesets, o que dificulta bastante o trabalho de revisar o que você fez. São tantas edições que eu gostaria de saber se você está copiando essa informação de algum outro lugar. Você também mesclou vias de classes diferentes na entrada da cidade (em Eldorado), o que deixou a tag highway com coisas como residential;primary, que é um valor inválido. Por isso, o roteamento para a cidade está quebrado. Eu descobri a sua atividade porque estava buscando o nó place=city/town que desenha o nome da cidade no mapa - mas esse
Re: [Talk-br] Fwd: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas
Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar) Isso até dá pra contornar traduzindo somente as descrições das etiquetas na wiki, embora não seja uma solução elegante. Creio eu que a razão porquê é feito assim é porquê daí eles não precisam adicionar uma *string* para cada chave ou etiqueta documentada. Por falta de tempo acabei não comentando sobre isso, mas a idéia inicial seria simplesmente tornar o campo de descrição o mais genérico possível. Não sei como podemos fazer nesse caso das vias em específico, mas devemos evitar falar algo específico do Brasil. Em 21 de abril de 2014 19:44, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.comescreveu: Esses caras não entendem nada de acoplamento de software né... (vou lá reclamar). Primeiro que um tradutor não terá concluído a tradução do software sem antes traduzir o wiki (e nem está a par disso pra começar), e ainda por cima qualquer edição no wiki pode afetar a interface do iD. Entramos num acordo com a comunidade portuguesa que pt-br e pt seriam fundidos no wiki mas permaneceriam separados na aplicação. Agora isso complica as coisas. 2014-04-21 16:53 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD. Na verdade, até onde eu sei a nota de ajuda que o iD mostra é o campo description do template Pt:ValueDescription da página do wiki Pt-br:Tag:highway=primary. Já que há planos de fundir os wikis Pt e Pt-br, é importante deixar essa nota de ajuda o mais genérico possível (talvez pedindo para olhar a página completa do wiki), para não favorecer Brasil ou Portugal sobre o outro. Em 20 de abril de 2014 11:03, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Pessoal, Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD. Alguém se opõe? -- Forwarded message -- From: AS2 m-426230-c0a...@messages.openstreetmap.org Date: 2014-04-20 10:54 GMT-03:00 Subject: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas To: fernando.treb...@gmail.com Olá Fernando Trebien, AS2 enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto Re: Edições em Sete Lagoas: == Pode copiar a mensagem para a lista, sem problema. Quanto mais claras forem as informações, melhor será para evitar este tipo de erro. Vou seguir suas orientações para modificar as vias (que não lembro a classificação anterior), comentá-las e qualquer dúvida posto no fórum. On 2014-04-20 13:22:26 UTC Fernando Trebien wrote: Se você não excluiu nenhuma informação, não vejo necessidade de reverter as suas alterações. Você pode reclassificá-las da forma que estavam originalmente. De fato, a ajuda do OSM não é muito clara. O sistema de classificação que convencionamos no Brasil é este: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a Infelizmente, a parte que diz respeito à classificação urbana está sendo revisada/melhorada. Essencialmente, as primárias são as vias arteriais, as secondárias e terciárias são dois tipos de via coletora, e as residenciais são as vias de bairros com baixo movimento. Você pode dar uma olhada no mapa de cidades como Berlim e Paris para ter uma idéia da distribuição típica dessas vias. Alguns meses atrás, eu propus à comunidade um sistema de classificação assim: - primárias: todas as vias que sejam preferenciais por uma extensão maior do que 3km - secundárias: as preferenciais com extensão maior do que 2km que se conectam a outras vias primárias - terciárias: as preferenciais com extensão maior do que 1km que se conectam a outras vias primárias e secundárias Uma via é preferencial quando: as vias que chegam nela têm placas pare, ou quando os semáforos dão mais tempo para essa via do que para as vias que chegam nela. Eu executei essa classificação em um bairro em Porto Alegre e a comunidade gostou do resultado. Faltou aplicar para toda a cidade e obter a aprovação total do método. Então, talvez seja o melhor que eu possa lhe sugerir nesse momento. Se me permite, posso copiar sua mensagem pra lista? Essa confusão é uma boa justificativa para colocarmos um link para a documentação da classificação diretamente na ajuda do editor. On 2014-04-20 13:04:25 UTC AS2 wrote: Ola Fernando Trebien. Fiz as alterações baseadas em informações disponíveis na Ajuda de cada estrada. Na Via Primária consta como A estrada que liga as cidades grandes e, pelo que entendi, este tipo de via é para BRs, etc. que interligam as cidades. Pelo que entendi também, todas as vias dentro da cidade seriam residenciais e as outras
[Talk-br] Sugestão de exclusão de áreas de cobertura do Bing
Amigos, Percebi hoje[1] que existem por aí (não só no Brasil) no OSM linhas e polígonos tendo como única utilidade indicar a cobertura da imagem satélite do Bing. Parece que no passado isto era útilhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bing/Coverage, mas não mais, pois já existe um site que indica a cobertura do Bing: http://ant.dev.openstreetmap.org/bingimageanalyzer/ E não só isso, esses objetos estão desatualizados, ou seja, a cobertura do Bing hoje em dia é diferente da cobertura indicada por esses polígonos e linhas. Podem ver esses objetos no Overpass: http://overpass-turbo.eu/s/35n Alguém contra a remoção delas no Brasil? Como devemos proceder? Abs, João [1]: http://tools.geofabrik.de/osmi/ ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: PSA: IBGE Layer
O endereço foi atualizado. Agora é o seguinte: http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.png Em 15 de abril de 2014 19:38, Blademir Andrade de Lima blade...@unseen.isescreveu: Não ta funcionando direito, faz uns 4 dias, no JOSM, mas no site http://tiles.tmpsantos.com.br/test.html ta tudo normal. BladeTC -- Date: Tue, 15 Apr 2014 14:52:15 -0300 From: erickdeoliveiral...@gmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Subject: Re: [Talk-br] RES: PSA: IBGE Layer Reinaldo olha como se faz no JOSM: http://imageshack.com/a/img812/4223/9fcn.jpg E aqui pra você mostrar só ruas sem nome no JOSM: http://imageshack.com/a/img838/8837/gzy6.jpg Aqui como mostra IBGE no iD: http://imageshack.com/a/img856/5343/mmdc.jpg Em 15 de abril de 2014 14:44, Lists li...@gimnechiske.org escreveu: Reinaldo, Abreu um ticket para este camada ser incluído no lista oficial dos camadas TMS no JOSM, talvez logo vai aparecer ai. Nao sei com iD, não uso, mas talvez algum pode fazer mesmo ai? [0] http://josm.openstreetmap.de/ticket/9921 Aun Johnsen On Apr 15, 2014, at 14:30, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br wrote: Thiago boa tarde, Apesar de não ter conseguido usar no JOSM, provavelmente por desconhecimento da ferramenta vou ter que estudar isso qq hora dessas, comecei a utilizar o layer do IBGE com o iD mesmo para nomear algumas ruas na zona leste de São Paulo onde moro, e realmente o processo ficou muito facilitado. Consegui inclusive melhorar o traçado de algumas ruas onde a imagem do bing não era muito clara, utilizando a referência do IBGE em conjunto. Vou tirar algumas horas por dia para esse processo de nomear as ruas e espero melhorar a produtividade com a pratica, de qualquer maneira gostaria de agradecer pelo trabalho que teve e por me permitir ser mais útil a comunidade dentro das minhas limitações. Abraços Reinaldo *De:* Gerald Weber [mailto:gwebe...@gmail.com gwebe...@gmail.com] *Enviada em:* domingo, 13 de abril de 2014 17:28 *Para:* OpenStreetMap no Brasil *Assunto:* Re: [Talk-br] PSA: IBGE Layer Oi Thiago parabéns pelo incrível trabalho, mas eu não consegui fazer funcionar não :( dá dando estas mensagens para mim no JOSM: Failed loading http://b.tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/13/3051/4554.png: http://b.tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/13/3051/4554.png Failed loading http://a.tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/13/3054/4554.png: http://c.tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/13/3054/4554.png não sei o que fiz de errado :( abraço Gerald On 13 April 2014 14:48, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com wrote: English transcript following the announcement in pt_BR. === Olá, É com muita alegria que venho anunciar a primeira versão da layer do IBGE, baseado nos PDFs dos mapas de setores censitários. O resultado final é o mapa de todo o Brasil, com aproximadamente 75 GB de tiles. Este mapa será de grande ajuda para extrair nomes de ruas. Lembre-se de usar a tag source=IBGE para as informações obtidas desta layer. É um requerimento do IBGE: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/imports/2013-July/002031.html Layer para o JOSM: tms[19]:http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.pnghttp://tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/%7bzoom%7d/%7bx%7d/%7by%7d.png Exemplo de Leaflet.js usando a layer com transparência e o OSM: http://tiles.tmpsantos.com.br/ http://tiles.tmpsantos.com.br/index.html.txt (código fonte) Agradecimentos: - Dominik Röttsches (abrax5), por oferecer e manter funcionando toda a estrutura necessária para gerar e fazer upload dos mapas. Também por me apresentar ao mundo dos mapas e me ensinar bastante coisa sobre projeções. - Mapbox, em especial Alex Barth por proativamente oferecer o espaço para hospedar os tiles e Will White pelo rápido suporte técnico quando precisei. E claro, pelas excelentes ferramentas opensource como o Tilemill. - A comunidade OSM Brasil, pelo importante feedback e motivação. Problemas conhecidos: - Rio de Janeiro - RJ está faltando, estou arrumando isto. - São Grabriel da Chachoeira - AM está com um offset bastante errado para o norte. - Algumas partes de Belém estão no meio do mar, ainda não descobri porque. - Alguma outra coisa que você vai reportar. :) []'s e mãos à obra! === Hi, I'm happy to announce the first version of the IBGE layer, based on the PDFs from the population count survey. The final result is a map of the whole Brazil, with approximately 75 GB of tiles. This map will be very handy to extract road names. Remember to use the tag source=IBGE when using data taken from this layer. This is a requirement by data made availiable by IBGE: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/imports/2013-July/002031.html JOSM layer: tms[19]:http://{switch:a,b,c}.
Re: [Talk-br] Sugestão de exclusão de áreas de cobertura do Bing
Ok, áreas removidas. Conjuntos de alterações: http://www.openstreetmap.org/changeset/21740074 http://www.openstreetmap.org/changeset/21740475 http://www.openstreetmap.org/changeset/21740870 Em 16 de abril de 2014 13:38, Wallace Silva wsi...@gmail.com escreveu: +1 2014-04-16 13:36 GMT-03:00 Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com: +1 On Wed, Apr 16, 2014 at 7:25 PM, Gerald Weber gwebe...@gmail.com wrote: +1 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Cordeiro de Deus que tira os pecados do mundo, tenha piedade de nós... ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Nomes de ruas, source
Para registrar a lei originária, creio que poderia utilizar source:old_name =*. Também seria muitíssimo interessante colocar todos os nomes de ruas que serão atualizados na chave old_name=*, pois esta chave é oficialmente suportada pelo *Nominatim*, ou seja, você poderia buscar por endereços que usam nomes antigos das ruas mesmo que o que apareça no mapa é o nome novo. Em 15 de abril de 2014 15:20, Claiton Neisse claiton.nei...@gmail.comescreveu: Boa tarde pessoal. A cidade de Santa Maria - RS ( http://www.openstreetmap.org/#map=12/-29.6991/-53.8292) possui a Lei Municipal 5558 ( http://www.camara-sm.rs.gov.br/arquivos/legislacao/LM/2011/LM_5558_11_Consolida_denominacoes_ruas.pdf) que consolida a legislação sobre denominação de ruas até uma determinada data. Ela serviu, basicamente, como fonte para as denominações das ruas da cidade que estão hoje no OSM. Passado um bom tempo da primeira vez que dei uma conferida nos nomes das ruas, eu pretendo fazer uma comparação entre os nomes que estão no OSM, a lei 5558, as leis posteriores que tratam sobre denominação de ruas e as leis que não foram consolidadas na pela lei 5558. A primeira questão é: qual a melhor maneira de inserir a fonte dos nomes das ruas? Eu tenho posto, por exemplo, o seguinte: *source:name=LM 5558 de 23 de Novembro de 2011*. A segunda questão trata das leis que foram revogadas quando da consolidação. Eu gostaria de inserir no OSM o número da lei revogada, para ficar registrado a lei originaria da denominação de rua que foi consolidada. Como fazer? Abraços. Atenciosamente, Claiton Neisse ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Está certo?
Não sei dizer de certeza se estão certas, mas parecem estar (talvez só o nome que precise de ajuste). O que posso dizer que é uma rota de uma balsa (um tipo de barco que leva carros de um lado do rio/bacia/etc ao outro). Tem umas aqui perto (por exemplo essa aquihttp://www.openstreetmap.org/way/61749752#map=13/-26.2636/-48.6905), e posso confirmar que elas são de fato úteis e têm uma certa rota (não-exata) de um lado ao outro do rio/bacia/etc. Em alguns casos usar uma balsa em vez de ir por estrada pode economizar um grande percurso de viagem. Em 14 de abril de 2014 21:24, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Alguém pode verificar se as tags estão certas aqui? https://api.openstreetmap.org/way/246737582/history ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Exemplo de visualização 3D com dados do OSM
Reparei também que as sombras estão de acordo com a posição do Sol em tempo real. Impressionante. Não só isso, em dias chuvosos também chove no site. Sério. Em 13 de abril de 2014 10:35, Paulo Carvalho paulo.r.m.carva...@gmail.comescreveu: Reparei também que as sombras estão de acordo com a posição do Sol em tempo real. Impressionante. Em 11 de abril de 2014 21:40, John Packer john.pack...@gmail.comescreveu: Pessoal, pra me gabar um pouco. Andei dando uma mexida no meu campus, e aos poucos estou adicionando umas informações para visualização 3D em sites como o f4map.com (precisa de um navegador moderno com WebGL). Está ficando bem legal: no F4: http://demo.f4map.com/#lat=-26.2530405lon=-48.8550115zoom=18camera.theta=57.319camera.phi=-2.005 no OSM: http://www.openstreetmap.org/way/263290462#map=17/-26.25337/-48.85415 E tem um outro usuário aqui em Joinville que, entre outras coisas, andou detalhando um dos pontos turísticos da cidade: No F4: http://demo.f4map.com/#lat=-26.3217907lon=-48.8462260zoom=19camera.theta=49.92camera.phi=-165.194 No OSM: http://www.openstreetmap.org/node/2619265385#map=18/-26.32202/-48.84655 E no mapa Humanitário: http://www.openstreetmap.org/node/2619265385#map=19/-26.32179/-48.84667layers=H Abs, João ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] PSA: IBGE Layer
Como fazer no JOSM: http://imagizer.imageshack.us/a/img812/4223/9fcn.jpg Erick, só faltou um pequeno detalhe aí. É bom especificar o nível máximo de zoom dessa camada (que no caso é 19), porquê se não especificar, a camada desaparece depois desse nível de zoom. Em 13 de abril de 2014 15:41, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Como fazer no iD: http://imagizer.imageshack.us/a/img856/5343/mmdc.jpg Como fazer no JOSM: http://imagizer.imageshack.us/a/img812/4223/9fcn.jpg Em 13 de abril de 2014 15:18, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: E ah, a URL certa pra adicionar no JOSM é essa: http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.pnghttp://tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/%7Bzoom%7D/%7Bx%7D/%7By%7D.png Senão ele duplica o tms. Em 13 de abril de 2014 15:15, Erick de Oliveira Leal erickdeoliveiral...@gmail.com escreveu: Thiago, parabéns, imagino o trabalho pra isso. Vou avisar aos que conheço para usarem. Em 13 de abril de 2014 15:00, Vítor Rodrigo Dias vitor.d...@gmail.comescreveu: Thiago, Era bom especificar que os mapas são só das áreas urbanas, não? Abraços e parabéns pelo trabalho! Em 13/04/2014 14:49, Thiago Marcos P. Santos tmpsan...@gmail.com escreveu: English transcript following the announcement in pt_BR. === Olá, É com muita alegria que venho anunciar a primeira versão da layer do IBGE, baseado nos PDFs dos mapas de setores censitários. O resultado final é o mapa de todo o Brasil, com aproximadamente 75 GB de tiles. Este mapa será de grande ajuda para extrair nomes de ruas. Lembre-se de usar a tag source=IBGE para as informações obtidas desta layer. É um requerimento do IBGE: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/imports/2013-July/002031.html Layer para o JOSM: tms[19]:http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.pnghttp://tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/%7Bzoom%7D/%7Bx%7D/%7By%7D.png Exemplo de Leaflet.js usando a layer com transparência e o OSM: http://tiles.tmpsantos.com.br/ http://tiles.tmpsantos.com.br/index.html.txt (código fonte) Agradecimentos: - Dominik Röttsches (abrax5), por oferecer e manter funcionando toda a estrutura necessária para gerar e fazer upload dos mapas. Também por me apresentar ao mundo dos mapas e me ensinar bastante coisa sobre projeções. - Mapbox, em especial Alex Barth por proativamente oferecer o espaço para hospedar os tiles e Will White pelo rápido suporte técnico quando precisei. E claro, pelas excelentes ferramentas opensource como o Tilemill. - A comunidade OSM Brasil, pelo importante feedback e motivação. Problemas conhecidos: - Rio de Janeiro - RJ está faltando, estou arrumando isto. - São Grabriel da Chachoeira - AM está com um offset bastante errado para o norte. - Algumas partes de Belém estão no meio do mar, ainda não descobri porque. - Alguma outra coisa que você vai reportar. :) []'s e mãos à obra! === Hi, I'm happy to announce the first version of the IBGE layer, based on the PDFs from the population count survey. The final result is a map of the whole Brazil, with approximately 75 GB of tiles. This map will be very handy to extract road names. Remember to use the tag source=IBGE when using data taken from this layer. This is a requirement by data made availiable by IBGE: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/imports/2013-July/002031.html JOSM layer: tms[19]:http://{switch:a,b,c}. tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/{zoom}/{x}/{y}.pnghttp://tiles.mapbox.com/v3/tmpsantos.hgda0m6h/%7Bzoom%7D/%7Bx%7D/%7By%7D.png Leaflet.js sample using this layer with alpha combined with OSM: http://tiles.tmpsantos.com.br/ http://tiles.tmpsantos.com.br/index.html.txt (source code) Acknowledgments: - Dominik Röttsches (abrax5), for offering and maintaining the infrastructure needed to generate and upload the maps. Also for introducing me to the world of maps and teaching a lot of stuff about projections. - Mapbox, in special Alex Barth, for proactively offering storage space for hosting the tiles and Will White for the quick tech support when I needed. And of course, for the amazing opensource tools like Tilemill. - The OSM Brazil community for the important feedback and keeping me motivated. Known issues: - Rio de Janeiro capital is missing, I'm on it. - São Grabriel da Chachoeira - AM is very misplaced to the north. - Some parts of Belém are in the middle of the sea for an unknown reason. - Something else that you are going to report. :) Br and happy mapping! ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___
Re: [Talk-br] Atualização Bom Jardim/Nova Friburgo RJ
Olá Hélio, Já que não é uma atualização automática, fica bem mais tranquilo de fazer. O problema mesmo é quando é algo automático, pois é difícil de fazer mesmo por membros experientes. Só que como vai ser uma atualização bem grande, peço que sempre que possível citar as fontes que usou naquele conjunto de alteração no campo de comentários que aparece quando vai salvar as alterações. Isso porquê quando uma fonte não é citada, geralmente é suposto que vem de um *survey* (coleta de dados no local). O JOSM cria um campo separado para citar a fonte, mas infelizmente no iD tem que ser no comentário. Bom trabalho! Abs, João Em 5 de abril de 2014 08:35, Hélio Ricardo Pinheiro Coutinho helio_couti...@hotmail.com escreveu: Amigos da lista, bom dia, Como foi solicitado pelo colega Nelson, que deveríamos informar a toda lista antes de fazer atualizações maiores, solicito aos senhores que avaliem o meu pedido para alterar, via ID, copiando informações de sites permitidos, a seguinte área, já que a mesma está com um grande buraco: https://www.openstreetmap.org/edit?relation=2215540#map=17/-22.15111/-42.41987 Obrigado, Hélio Coutinho. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Nome de rua com erro.
Esse tipo de erro é só esperar um tempo que passa. O que está acontecendo é que uns blocos de imagens foram atualizados e outros não ainda. (pode ver que o nome está cortado no nome, bem onde começaria outro bloco de imagem). Era pra ser mais rápido(5-10 min), mas tem alguns dias que o servidor demora mais para gerar as imagens certinho. Ah, e uma dica: no OSM a recomendação é deixar os nomes de ruas sem abreviação alguma quando se sabe o que ela significa. Neste caso, em vez de Avenida Dr. Valdemiro Cruz, seria Avenida Doutor Valdemiro Cruz Abs, João Em 12 de abril de 2014 22:16, Da Silva Músico dasilvamus...@gmail.comescreveu: Boa noite a todos, Comecei a nomear as ruas de meu bairro, mas está dando um erro na visualização do nome da rua: Avenida Dr. Valdemiro Cruz, https://www.openstreetmap.org/#map=17/-16.78044/-49.34980 isso é normal, ou é um problema de navegador? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br