changeset 4cd3c89e5cf5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=4cd3c89e5cf5
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 78.8% (260 of 330 strings)
Translation: Tryton/party
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/nl/
diffstat:
modules/party/locale/nl.po | 426 +++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 257 deletions(-)
diffs (1294 lines):
diff -r 9ae5dcfff3ae -r 4cd3c89e5cf5 modules/party/locale/nl.po
--- a/modules/party/locale/nl.po Sun Jul 21 17:23:25 2019 +0000
+++ b/modules/party/locale/nl.po Sat Jul 20 19:26:03 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,29 +21,25 @@
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:party.address,full_address:"
msgid "Full Address"
msgstr "Volledig adres"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,name:"
msgid "Building Name"
-msgstr "Aanhef"
+msgstr "naam van het gebouw"
msgctxt "field:party.address,party:"
msgid "Party"
@@ -51,11 +47,11 @@
msgctxt "field:party.address,party_name:"
msgid "Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam relatie"
msgctxt "field:party.address,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:party.address,sequence:"
msgid "Sequence"
@@ -69,67 +65,57 @@
msgid "Subdivision"
msgstr "Provincie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.address,zip:"
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:party.address.format,format_:"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,language:"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgctxt "field:party.address.format,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.address.format,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.category,active:"
msgid "Active"
@@ -139,17 +125,14 @@
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.category,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.category,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -164,19 +147,16 @@
msgctxt "field:party.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.category,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.category,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.check_vies.result,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -189,24 +169,21 @@
msgid "Parties Succeed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:party.configuration,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal relatie"
msgctxt "field:party.configuration,party_sequence:"
msgid "Party Sequence"
@@ -214,62 +191,52 @@
msgctxt "field:party.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr ""
+msgstr "Taal relatie"
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -281,17 +248,15 @@
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.configuration.party_sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,active:"
msgid "Active"
@@ -301,26 +266,22 @@
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,email:"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -335,7 +296,7 @@
msgctxt "field:party.contact_mechanism,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:party.contact_mechanism,sequence:"
msgid "Sequence"
@@ -353,7 +314,6 @@
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,url:"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -370,22 +330,18 @@
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.contact_mechanism,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.erase.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.erase.ask,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
@@ -394,17 +350,14 @@
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -415,9 +368,8 @@
msgctxt "field:party.identifier,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
@@ -426,15 +378,13 @@
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.party,active:"
msgid "Active"
@@ -454,21 +404,19 @@
msgctxt "field:party.party,code_readonly:"
msgid "Code Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Code Alleen lezen"
msgctxt "field:party.party,contact_mechanisms:"
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Contactmogelijkheden"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:party.party,email:"
msgid "E-Mail"
@@ -482,7 +430,6 @@
msgid "Full Name"
msgstr "Naam voluit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -495,10 +442,9 @@
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,langs:"
msgid "Languages"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Talen"
msgctxt "field:party.party,mobile:"
msgid "Mobile"
@@ -514,45 +460,40 @@
msgctxt "field:party.party,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:party.party,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen door"
msgctxt "field:party.party,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "BTW identificatie (Tax Identifier)"
msgctxt "field:party.party,website:"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.party-party.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party-party.category,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party-party.category,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party-party.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -563,62 +504,52 @@
msgctxt "field:party.party-party.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party-party.category,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party-party.category,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,lang:"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:party.party.lang,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.lang,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:party.replace.ask,destination:"
msgid "Destination"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.replace.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -629,7 +560,7 @@
msgctxt "help:party.address,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
msgctxt "help:party.address,party_name:"
msgid "If filled, replace the name of the party for address formatting"
@@ -637,7 +568,7 @@
msgctxt "help:party.address.format,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
msgctxt "help:party.address.format,format_:"
msgid ""
@@ -656,7 +587,7 @@
msgctxt "help:party.category,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
msgctxt "help:party.category,childs:"
msgid "Add children below the category."
@@ -672,23 +603,23 @@
msgctxt "help:party.configuration,party_lang:"
msgid "The default language for new parties."
-msgstr ""
+msgstr "De standaardtaal voor nieuwe relatie."
msgctxt "help:party.configuration,party_sequence:"
msgid "Used to generate the party code."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren."
msgctxt "help:party.configuration.party_lang,party_lang:"
msgid "The default language for new parties."
-msgstr ""
+msgstr "De standaardtaal voor nieuwe relatie."
msgctxt "help:party.configuration.party_sequence,party_sequence:"
msgid "Used to generate the party code."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren."
msgctxt "help:party.contact_mechanism,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
msgctxt "help:party.erase.ask,party:"
msgid "The party to be erased."
@@ -700,7 +631,7 @@
msgctxt "help:party.party,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
msgctxt "help:party.party,categories:"
msgid "The categories the party belongs to."
@@ -708,7 +639,7 @@
msgctxt "help:party.party,code:"
msgid "The unique identifier of the party."
-msgstr ""
+msgstr "De unieke identificatiecode van de relatie."
msgctxt "help:party.party,identifiers:"
msgid "Add other identifiers of the party."
@@ -738,26 +669,22 @@
msgid "The party to be replaced."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_address_form"
msgid "Addresses"
-msgstr "Addresses"
+msgstr "Adressen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_address_format_form"
msgid "Address Formats"
msgstr "Address Formats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "Categorieën"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_contact_mechanism_form"
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Contactmogelijkheden"
@@ -767,20 +694,17 @@
msgid "Parties by Category"
msgstr "Parties by Category"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_party_configuration_form"
msgid "Party Configuration"
-msgstr "Party Configuration"
+msgstr "Relatie instellingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_party_form"
msgid "Parties"
-msgstr "Parties"
+msgstr "Relaties"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_label"
msgid "Labels"
-msgstr "Labels"
+msgstr "etiket (label)"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_check_vies"
msgid "Check VIES"
@@ -788,11 +712,11 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_erase"
msgid "Erase"
-msgstr "Erase"
+msgstr "wissen"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Replace"
+msgstr "Vervangen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_address_change_party"
msgid "You cannot change the party of address \"%(address)s\"."
@@ -833,6 +757,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_phone_number"
msgid "The phone number \"%(phone)s\" for party \"%(party)s\" is not valid."
msgstr ""
+"Het telefoonnummer \"%(phone)s\" voor relatie \"%(party)s\" is niet geldig."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_code_unique"
msgid "The code on party must be unique."
@@ -843,58 +768,49 @@
msgid "The VIES service is unavailable, try again later."
msgstr "De VIES is niet beschikbaar, probeer het later nog eens!"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_party"
msgid "Party"
-msgstr "Party"
+msgstr "Relatie"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_party"
msgid "Party"
-msgstr "Party"
+msgstr "Relatie"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_address_form"
msgid "Addresses"
-msgstr "Addresses"
+msgstr "Adressen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_address_format_form"
msgid "Address Formats"
msgstr "Address Formats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "Categorieën"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_contact_mechanism_form"
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Contactmogelijkheden"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party"
msgid "Party"
-msgstr "Relatiebeheer"
+msgstr "Relatie"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_configuration"
msgid "Party Configuration"
-msgstr "Party Configuration"
+msgstr "Relatie instellingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_form"
msgid "Parties"
-msgstr "Parties"
+msgstr "Relaties"
msgctxt "model:party.address,name:"
msgid "Address"
@@ -950,7 +866,7 @@
msgctxt "model:party.party.lang,name:"
msgid "Party Lang"
-msgstr ""
+msgstr "Taal relatie"
msgctxt "model:party.replace.ask,name:"
msgid "Replace Party"
@@ -1003,11 +919,11 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Albanian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Albanees BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Argentinian Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Argentijns belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Australian Business Number"
@@ -1023,15 +939,15 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Austrian Company Register"
-msgstr ""
+msgstr "Oostenrijks bedrijfsregister"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Austrian Tax Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Oostenrijkse belastingidentificatie"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Belgian Enterprise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Belgisch ondernemingsnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Brazillian Company Identifier"
@@ -1051,7 +967,7 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Bulgarian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaars BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Canadian Business Number"
@@ -1063,11 +979,11 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Chilean National Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Chileens nationaal belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Chinese Resident Identity Card Number"
-msgstr ""
+msgstr "Chinees identiteitskaartnummer van resident"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Colombian Business Tax Number"
@@ -1075,15 +991,15 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Colombian Identity Code"
-msgstr ""
+msgstr "Colombiaanse identiteitscode"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Croatian Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch identificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Cypriot VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cypriotisch BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Czech National Identifier"
@@ -1091,15 +1007,15 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Czech VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechisch BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Danish Citizen Number"
-msgstr ""
+msgstr "Deens burgernummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Danish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Deens BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dominican Republic National Identification Number"
@@ -1111,23 +1027,23 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dutch Citizen Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands burger identificatie nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dutch School Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandse School Identificatie Nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dutch VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Dutch student identification number"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands student identificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Ecuadorian Personal Identity Code"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuadoraanse persoonlijke identiteitscode"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Ecuadorian Tax Identification"
@@ -1139,19 +1055,19 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Estonian Organisation Registration Code"
-msgstr ""
+msgstr "Estse registratiecode van organisatie"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Estonian Personcal ID number"
-msgstr ""
+msgstr "Estisch Persoonlijk ID-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Estonian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Estlands BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "European VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish Association Identifier"
@@ -1159,55 +1075,55 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish Business Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Finse bedrijfsidentificatie"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish Personal Identity Code"
-msgstr ""
+msgstr "Finse persoonlijke identiteitscode"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Fins BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Finnish individual tax number"
-msgstr ""
+msgstr "Fins individueel belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "French Personal Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans persoonlijk identificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "French Tax Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans belastingidentificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "French VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "German Company Register Number"
-msgstr ""
+msgstr "Duits ondernemingsregisternummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "German Personal Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Duits persoonlijk belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "German Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Duits belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "German VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Duits BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Greek VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Grieks BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Hungarian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hongaars BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Icelandic Personal and Organisation Identity Code"
@@ -1215,7 +1131,7 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Icelandic VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "IJslands BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Indian Digital Resident Personal Identity Number"
@@ -1223,15 +1139,15 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Indian Income Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Indiase inkomstenbelastingidentificatie"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Irish Personal Number"
-msgstr ""
+msgstr "Iers persoonlijk nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Irish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Iers BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Italian Tax Code for Individuals"
@@ -1239,19 +1155,19 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Italian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaans BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Latvian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Letlands BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Lithuanian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Litouws BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Luxembourgian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgs BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Malaysian National Registration Identity Card Number"
@@ -1259,15 +1175,15 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Maltese VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Maltees BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Mauritian National Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritiaanse nationale identificatiecode"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Mexican Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Mexicaans belastingnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Monacan VAT Number"
@@ -1275,35 +1191,35 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Norwegian Organisation Number"
-msgstr ""
+msgstr "Noors organisatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Norwegian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Noors BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Polish National Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Pools nationaal identificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Polish Register of Economic Units"
-msgstr ""
+msgstr "Pools register van economische eenheden (REGON)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Polish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Pools BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Portuguese VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Portugees BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Romanian Numerical Personal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Roemeense numerieke persoonlijke code"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Romanian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Roemeense BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Russian Tax identifier"
@@ -1311,27 +1227,27 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "SEPA Identifier of the Creditor (AT-02)"
-msgstr ""
+msgstr "SEPA-identificatie van de crediteur (AT-02)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "San Marino National Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nationaal belastingnummer San Marino"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Serbian Tax Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Servische belastingidentificatie"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Slovak Birth Number"
-msgstr ""
+msgstr "Slowaaks geboortegetal (RČ)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Slovak VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Slowaaks BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Slovenian VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sloveens BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Spanish Company Tax"
@@ -1339,23 +1255,23 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Spanish Foreigner Number"
-msgstr ""
+msgstr "Spaans vreemdelingennummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Spanish Personal Identity Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse persoonlijke identiteitscodes"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Spanish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Spaans BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swedish Company Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zweeds bedrijfsnummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swedish VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zweeds BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swiss Business Identifier"
@@ -1367,11 +1283,11 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Swiss VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zwitsers BTW-nummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "Turkish Personal Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Turks persoonlijk identificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "U.S. Adoption Taxpayer Identification Number"
@@ -1379,11 +1295,11 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "U.S. Employer Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikaans werkgeversidentificatienummer"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "U.S. Individual Taxpayer Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikaans identificatienummer individuele belastingbetaler (ITIN)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "U.S. Preparer Tax Identification Number"
@@ -1395,11 +1311,11 @@
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "U.S. Taxpayer Identification Number"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikaans belastingidentificatienummer (TIN)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "United Kingdom (and Isle of Man) VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "BTW-nummer van het Verenigd Koninkrijk (en Isle of Man)"
msgctxt "selection:party.identifier,type:"
msgid "United Kingdom National Health Service Patient Identifier"
@@ -1409,37 +1325,33 @@
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:party.replace.ask:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "view:party.replace.ask:"
msgid "Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen door"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:party.check_vies,result,end:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "Ok"
msgctxt "wizard_button:party.erase,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:party.erase,ask,erase:"
msgid "Erase"
-msgstr "Erase"
+msgstr "wissen"
msgctxt "wizard_button:party.replace,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:party.replace,ask,replace:"
msgid "Replace"
-msgstr "Replace"
+msgstr "Vervangen"
#~ msgctxt "view:party.address:"
#~ msgid "Addresses"