changeset 447263d1d837 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=447263d1d837
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 94.1% (32 of 34 strings)
Translation: Tryton/account_dunning_email
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_dunning_email/nl/
diffstat:
modules/account_dunning_email/locale/nl.po | 49 +++++++++++++++--------------
1 files changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
diffs (163 lines):
diff -r 5e1f820f24d1 -r 447263d1d837 modules/account_dunning_email/locale/nl.po
--- a/modules/account_dunning_email/locale/nl.po Sun Jul 21 16:32:14
2019 +0000
+++ b/modules/account_dunning_email/locale/nl.po Sun Jul 21 16:49:22
2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -11,15 +11,15 @@
msgctxt "field:account.configuration,dunning_email_fallback:"
msgid "Fall-back User"
-msgstr ""
+msgstr "Terugval gebruiker"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,date:"
msgid "Date"
@@ -27,7 +27,7 @@
msgctxt "field:account.dunning.email.log,dunning:"
msgid "Dunning"
-msgstr ""
+msgstr "aanmaning"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,id:"
msgid "ID"
@@ -35,35 +35,35 @@
msgctxt "field:account.dunning.email.log,level:"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,recipients:"
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangers"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,recipients_hidden:"
msgid "Hidden Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen ontvangers"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,recipients_secondary:"
msgid "Secondary Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Secundaire ontvangers"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
msgctxt "field:account.dunning.email.log,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
msgid "Contact Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Contactmogelijkheid"
msgctxt "field:account.dunning.level,email_from:"
msgid "From"
@@ -71,28 +71,31 @@
msgctxt "field:account.dunning.level,email_template:"
msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Email sjabloon"
msgctxt "field:account.dunning.level,send_email:"
msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verstuur e-mail"
msgctxt "help:account.configuration,dunning_email_fallback:"
msgid "User notified when no e-mail is found to send the dunning"
msgstr ""
+"Gebruiker op de hoogte brengen wanneer er geen e-mail is gevonden om de "
+"aanmaning te verzenden"
msgctxt "help:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
msgid "Define which e-mail to use from the party's contact mechanisms"
msgstr ""
+"Bepaal welke e-mail u wilt gebruiken van de contactmechanismen van de relatie"
msgctxt "help:account.dunning.level,email_from:"
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
msgstr ""
+"Laat leeg voor de waarde die is gedefinieerd in het configuratiebestand."
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.dunning.email.log,name:"
msgid "Dunning Email Log"
-msgstr "Dunning Email"
+msgstr "Aanmanings-Email logboek"
msgctxt "model:ir.action,name:act_log"
msgid "Email Logs"
@@ -100,7 +103,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:report_email"
msgid "Dunning Email"
-msgstr "Dunning Email"
+msgstr "Aanmaningsmail"
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Amount"
@@ -116,7 +119,7 @@
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Due Date"
@@ -124,15 +127,15 @@
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Fees:"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten:"
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Pending Payments Received"
-msgstr ""
+msgstr "Openstaande betalingen ontvangen"
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie"
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
msgid "Reminder Notice"
@@ -144,4 +147,4 @@
msgctxt "view:account.dunning.level:"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"