details: https://code.tryton.org/translations/commit/5dd8ed382823
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Tue Dec 09 13:28:41 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)
Translation: Tryton/product
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/es/
diffstat:
modules/product/locale/es.po | 20 +++++++++-----------
1 files changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)
diffs (80 lines):
diff -r 5c8e9fc3e31a -r 5dd8ed382823 modules/product/locale/es.po
--- a/modules/product/locale/es.po Tue Dec 09 09:41:34 2025 +0000
+++ b/modules/product/locale/es.po Tue Dec 09 13:28:41 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:ir.configuration,product_price_decimal:"
msgid "Product Price Decimal"
@@ -101,7 +101,6 @@
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -174,7 +173,6 @@
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_used:"
msgid "List Price"
msgstr "Precio de venta"
@@ -187,10 +185,9 @@
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,position:"
msgid "Position"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Posición"
msgctxt "field:product.product,prefix_code:"
msgid "Prefix Code"
@@ -427,15 +424,16 @@
"The standard price the variant is sold at.\n"
"Leave empty to use the list price of the product."
msgstr ""
+"El precio estandar al que se vende la variante.\n"
+"Dejar en blanco para usar el precio del producto."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,list_price_used:"
msgid "The standard price the variant is sold at."
-msgstr "El precio al que normalmente se vende el producto."
+msgstr "El precio al que normalmente se vende la variante."
msgctxt "help:product.product,position:"
msgid "The order of the variant in the list of variants on product."
-msgstr ""
+msgstr "El orden de las variantes en el listado de variantes del producto."
msgctxt "help:product.product,replaced_by:"
msgid "The product replacing this one."
@@ -601,10 +599,10 @@
msgstr ""
"El \"%(type)s\" \"%(code)s\" del producto \"%(product)s\" no es valido."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
msgid "You cannot change the template of the product \"%(product)s\"."
-msgstr "No se puede modificar el ratio de la unidad de medida \"%(uom)s\"."
+msgstr "No podéis modificar la plantilla del producto \"%(product)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_code_unique"
msgid "Code of active product must be unique."