details: https://code.tryton.org/translations/commit/5c8e9fc3e31a
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Tue Dec 09 09:41:34 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: Tryton/edocument_peppol
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_peppol/es/
diffstat:
modules/edocument_peppol/locale/es.po | 113 +++++++++++++++++----------------
1 files changed, 57 insertions(+), 56 deletions(-)
diffs (299 lines):
diff -r ec4620a09002 -r 5c8e9fc3e31a modules/edocument_peppol/locale/es.po
--- a/modules/edocument_peppol/locale/es.po Tue Dec 09 09:19:42 2025 +0000
+++ b/modules/edocument_peppol/locale/es.po Tue Dec 09 09:41:34 2025 +0000
@@ -1,22 +1,21 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-09 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: numaelis <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.invoice,peppol:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "field:edocument.peppol,company:"
msgid "Company"
@@ -24,119 +23,119 @@
msgctxt "field:edocument.peppol,data:"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
msgctxt "field:edocument.peppol,direction:"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
msgctxt "field:edocument.peppol,document_retried:"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentado"
msgctxt "field:edocument.peppol,file_id:"
msgid "File ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del fichero"
msgctxt "field:edocument.peppol,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura"
msgctxt "field:edocument.peppol,service:"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
msgctxt "field:edocument.peppol,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
msgctxt "field:edocument.peppol,status:"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
msgctxt "field:edocument.peppol,transmission_id:"
msgid "Transmission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID transmisión"
msgctxt "field:edocument.peppol,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,service:"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio"
msgctxt "field:edocument.peppol.service,types:"
msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos"
msgctxt "field:party.party,peppol:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "field:party.party,peppol_types:"
msgid "Peppol Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos Peppol"
msgctxt "field:party.party.peppol,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
msgctxt "field:party.party.peppol,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero"
msgctxt "field:party.party.peppol,peppol_types:"
msgid "Peppol Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos Peppol"
msgctxt "help:edocument.peppol.service,types:"
msgid "The types of document supported by the service provider."
-msgstr ""
+msgstr "Los tipos de documento soportados por el proveedor del servicio."
msgctxt "help:party.party,peppol_types:"
msgid "Send the documents to the customer via the Peppol network."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar documentos al cliente utilitzando la red Peppol."
msgctxt "model:edocument.peppol,string:"
msgid "Edocument Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "eDocumento Peppol"
msgctxt "model:edocument.peppol.service,string:"
msgid "Edocument Peppol Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio eDocumento Peppol"
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol_service"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_failed"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallado"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_pending"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_party_peppol_required"
@@ -144,95 +143,97 @@
"The party \"%(party)s\" is not set up to send the invoice \"%(invoice)s\" "
"via the Peppol network."
msgstr ""
+"El tercero \"%(party)s\" no esta configurada para enviar la factura "
+"\"%(invoice)s\" utilitzando la red Peppol."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_service_transmission_id_unique"
msgid "The transmission ID must be unique per service."
-msgstr ""
+msgstr "El ID de la transmisión debe ser unico por servicio."
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_cancel_button"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_process_button"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_retry_button"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_submit_button"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt
"model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_service_companies"
msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol_service"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_peppol"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"
msgctxt "model:party.party.peppol,string:"
msgid "Party Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero Peppol"
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
msgid "IN"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
msgid "OUT"
-msgstr ""
+msgstr "Salida"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallado"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En proceso"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Retried"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentado"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado"
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Con éxito"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Update Peppol Status"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar estado Peppol"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Peppol"
-msgstr ""
+msgstr "Peppol"