Hola, amigos:

An old man wants to use a website, and he registers on it. As so often happens, 
he discovers that it is not what he had expected. Now he is worried. Dewey 
scares him even more by telling him that he shouldn't give out personal data. 
Instead of helping the man, he disappears leaving him with his problem.

http://www.unshelved.com/2010-4-13

Dewey: -It's a bad idea to give personal information out online.
Señor: -I wanted to use the website!
Dewey: -Did you consider the consequences?
Señor: -I really wanted to use the website!
Señor: -But now I want to take it back or delete it or whatever. 
You can help with that, right?

TRADUCCIÓN

Un señor mayor quiere usar una web, y se registra en ella. Tal y como ocurre 
tantas veces, resulta no ser lo que esperaba y se queda muy preocupado. Dewey 
aún le asusta más diciéndole que no debiera haber dado datos personales, y en 
vez de ayudarle desaparece dejándole con su problema.

Dewey: -Es una mala idea dar información personal online.
Señor: -¡Quería usar el sitio web!
Dewey: -¿Consideró usted las consecuencias?
Señor: -¡Tenía muchas ganas de utilizar el sitio web!
Señor: -Pero ahora quiero recuperarlo o borrarlo o lo que sea.
Usted me puede ayudar en eso, ¿verdad?

VOCABULARIO

to give = dar
to give out = distribuir
whatever = lo que sea
wherever = donde sea
whenever = cuando sea
whoever = quien sea
whomever = de quien sea
whichever = cual sea

Existe la forma whatsoever, un poco enfática y algo anticuada, con el mismo 
significado que whatever:
whatsoever you do, don't give him any information! [or any information at all!]

pero también puede añadirse para dar énfasis: 
whatever you do, don't give him any information whatsoever!

whatever lo puede decir la gente joven pasota para expresar una actitud de "ni 
sí, ni no, ni me importa": 
        -Do you want to go shopping? -Whatever
        -What do you want for lunch? -Whatever
        -Will you hang up your coat? -Whatever

Un saludo,

Elaine, Josep y Tomàs
http://qandj.info


----------------------------------------------------
Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración 
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
----------------------------------------------------

Responder a