Hola, amigos:
The ill-mannered student who disappointed Mel the day before, comes back to the library looking for help, but Dewey avoids him: http://www.unshelved.com/2010-5-25 Student: -Come on, library guy. We both know you're here to help. Dewey: -I offered help. You were rude. Case closed. Student:: -I'm going to fail my class! Dewey: -Adults call that "learning a lesson." Student: -My parents are going to ground me! Dewey: -I call that "justice." Also "highly amusing." TRADUCCIÓN El estudiante mal educado que el día anterior dejó a Mel chasqueada, vuelve por la biblioteca en busca de ayuda, y ahora Dewey le evita: Estudiante: -Vamos, chico de biblioteca. Los dos sabemos que estás aquí para ayudar. Dewey: -Yo ofrecí ayuda. Tú estuviste grosero. Caso cerrado. Estudiante: -¡Voy a perderme la clase! Dewey: -Los adultos llaman a eso "lección de aprendizaje". Estudiante: -¡Mis padres me van a encerrar! Dewey: -Yo llamo a esto "justicia". También "altamente divertido". VOCABULARIO ground tiene muchos significados en inglés. Listamos los más usados: nombre: suelo, tierra / motivo, base, fundamento, razón (generalmente en plural) / fondo / conexión a tierra de un circuito eléctrico verbo: detener en tierra, encerrar, encallar / basarse / conectar a tierra adjetivo: terrestre / molido / picado, deslustrado Ejemplos: grounds for divorce = motivos de divorcio ground forces = fuerzas terrestres ground pepper = pimienta molida to be grounded = no poder salir (por castigo u otro impedimento) background = fondo, segundo o último plano, trasfondo, antecedentes, información previa foreground = primer plano, primer término Hasta el próximo viernes, Elaine Lilly, Josep Sau y Tomàs Baiget http://qandj.info ---------------------------------------------------- Los artículos de IWETEL son distribuidos gracias al apoyo y colaboración técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es) ----------------------------------------------------
