Estou con Jacobo. Marce, un bug provoca ou pode provocar crashes, ou
eu vexoo así polo menos.
Podemos decidir xa que acepcións lle poñemos e cal é a recomendable
para despois poñelo no glosario.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 10/16/06, Jacobo Tarrio <[email protected]> wrote:
El lunes, 16 de octubre de 2006 a las 16:22:23 +0200, José Ramom Flores d'as
Seixas escribía:
> Na tradución dun manual de LyX topei-me com crash e crashed, e teño
> dúbidas en como traduci-los. No vocábulario que aparece na páxina de
> trasno non aparece, mais se cadra algun de vós xa teña traducido estes
> termos.
Normalmente refírese a programas que fallan e rematan de xeito inesperado,
así que adoito traducilo como "o programa fallou" ou "o programa rematou por
mor dun fallo".
--
Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/
_______________________________________________
Trasno mailing list
[email protected]
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________
Trasno mailing list
[email protected]
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno