> Persoalmente, "cargar" e "descargar" non son demasiado do meu agrado, pero > "descargar" é o verbo comúnmente usado en internet (en castelán o seu uso é > masivo). Anque moitas veces prefiro unha traducción máis axeitada se con > iso se captura millor o senso do termo orixinal, neste caso inclínome polo > máis extendido, habida conta de que correcto éo.
Pois a min as opcións enviar/recibir e subir/descargar gústanme as dúas.

