Re: [Talk-de] Häuser richtig oder hübsch zeichnen?

2012-12-13 Diskussionsfäden Gerrit

Am 13.12.2012 07:51, schrieb Peter Wendorff:

Hallo Gerrit.

Ich würde mich Martin und Frederik anschließen: Das eintragen, was da 
ist.
Ecken und Kanten machen doch eine Stadt erst aus. Wenn alles gerade in 
einer Linie gebaut ist, sieht das entweder nach amerikanischem 
Hochglanzkino aus oder aber nach Sim City und Co.
Ob die Karte, die man daraus erzeugt, wirklich schöner aussieht, sei 
dahingestellt; eine 3D-Darstellung wird dadurch langweiliger - und 
könnte genausogut automatisch generiert werden ohne osm-datengrundlage.


Gruß
Peter 


Mir ist das z.B. hier aufgefallen:
http://www.openstreetmap.org/?lat=51.593209lon=7.665389zoom=18layers=M
(Rund um die Lutherkirche)

Meiner Meinung nach sieht das in vielen Fällen einfach unglaublich 
schlecht aus. Um solche Fälle ging es mir.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Häuser richtig oder hübsch zeichnen?

2012-12-12 Diskussionsfäden Gerrit

Hallo,

da ich jetzt mal einige Häuser bei mir in der Stadt eingetragen habe, 
bin ich über folgendes Problem gestoßen: Wenn ich die Sachen von Bing 
Maps abzeichne, sind ja manche Häuser etwas schräg zur Straße, andere 
etwas versetzt zu den anderen Häusern usw.
Im Grunde sieht es aber in der Straße doch schon gleichmäßig aus. Nur in 
OSM hat man dann bei einfachem Abzeichnen doch eher ziemlich unruhige 
Straßenzüge.
Deswegen wollt ich fragen, ob es besser ist, solche kleinen 
Unregelmäßigkeiten zu ignorieren und einen Straßenzug recht gleichmäßig 
einzutragen, oder das alles wirklich genau wie in der Wirklichkeit zu 
machen?


Danke!

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Häuser richtig oder hübsch zeichnen?

2012-12-12 Diskussionsfäden Gerrit

Am 12.12.2012 20:16, schrieb Alexander Lehner:
Ich arbeite zur Zeit auch gerade viel mit den Haeusern aus bing und 
kenne das Problem. Die Georeferenzierung der bing-Bilder ist auch 
nicht besser als der Weg daneben, den irgendein Mapper eingetragen hat 
(meistens zumindest).
Ich erlaube mir deshalb, in solchen Faellen einen gewissen Trade-Off 
einzubauen, sowohl beim Weg als auch beim Haus.
Manchmal hat jemand einen Weg grob eingezeichnet, der ganz 
offensichtlich durch eine Reihe Haeuser geht. Da lege ich z.B. etwas 
Hand an.
Dann wieder sind die bing-Bilder um ein paar Meter versetzt, relativ 
zum Wegenetz, da verschiebe ich dann die Haeuser ein bisschen.


Ortskenntnisse sind hier natuerlich von Vorteil, ggf. Kontakt zum 
Mapper des betroffenen Wegs und eine gesunde Einschaetzung der 
Qualitaet der vorhandenen Daten.


Ich finde es am wichtigsten, dass bei einer Navigation das Gesamtbild 
der Umgebung mit dem zu korrelieren ist, was auf dem Display zu sehen 
ist.


bing hat 'die Wirklichkeit' ja auch nicht gepachtet ;)

Meine Meinung...

A.


Hm, das Problem ist nicht einmal, das Bing falsch wäre (Zumindest 
scheint es mir nicht so), sondern dass auch in Wirklichkeit die Häuser 
nicht 100%ig „hübsch“ nebeneinander stellen.
Oft ist es ja so, dass in einem Reihenhauskomplex ein Haus ein paar 
Meter nach hinten verschoben ist. Oder dass die Häuser an sich etwas 
schräg zur Straße stehen.
Das ist auf dem Luftbild auch zu sehen, und wenn man das Luftbild 
abzeichnet, sieht es bei OSM nachher auch so aus. Allerdings wirkt das 
ganze Straßenbild eben nicht so chaotisch, wenn man sich wirklich in der 
Straße aufhält: Da sieht es eigentlich schon so aus, als ob die Häuser 
alle parallel zur Straße stehen würden, auch wenn es eben in 
Wirklichkeit nicht so ist. Nur fällt das nicht auf.


Jetzt ist mein Problem halt, ob man das wirklich 100%ig richtig zeichnen 
soll, oder ob es eben auf der Karte etwas „hübscher“ wirken soll.
Ich glaube, ich werde da doch aber lieber dazu tendieren, das ganze 
grafisch etwas aufzupolieren. Sonst sieht es wirklich schlecht aus.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Karten für S/W-Druck aufbereiten

2012-12-10 Diskussionsfäden Gerrit

Hallo,

ich möchte gerne eine OSM-Karte in ein selbst gemachtes Buch von mir 
einfügen. Da das nur in S/W ist, sollte die Karte dann natürlich auch 
nur S/W werden. Einfach nur bei OSM auf Drucken gehen sieht natürlich 
sehr schlecht aus.


Hat jemand Tipps, wie ich sowas am besten angehen kann? Oder gibt es 
eventuell sogar Programme, wo ich einzelne Elemente ausblenden kann, und 
ich so nach meinem belieben die Karte anpassen kann?


Danke!

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Karten für S/W-Druck aufbereiten

2012-12-10 Diskussionsfäden Gerrit

Am 10.12.2012 20:57, schrieb Juergen Fenn:

Das Feature sollte standardmäßig in OSM vorhanden sein, damit die
Ausgabe auf SW-Druckern endlich auch besser wird. Die meisten
Stadtpläne sind leider unbrauchbar, so daß ich mir am Ende dann doch
immer wieder Pläne von Google Maps für unterwegs ausdrucken muß.


Das habe ich auch gemerkt, als ich mir für den Urlaub was ausgedruckt 
habe. Diese Flächenbeschriftungen für Wohngebiete, Felder usw. sind ja 
ganz nett, allerdings stören sie unglaublich beim Ausdruck. Ein grün 
oder braun sieht dann eben nicht mehr wie grün aus, sondern wie 
irgendetwas komisches. Da würde mir kein Hintergrund besser gefallen.
Auch könnte der Ausdruck allgemein höher aufgelöst sein: Man kann zwar 
im Druck nicht zoomen, aber dafür könnte man mehrere Zoomstufen in einem 
vereinen, da ein Drucker eine höhere Auflösung hat. Das würde dann z.B. 
bedeuten, dass vielleicht schon in der dritthöchsten Zoomstufe die 
Hausnummern angezeigt werden könnten.


@Frederik, Max und Alexander:
Danke für die Vorschläge. Einiges sieht ja ganz gut aus, ich werd mir 
das mal alles genauer anschauen. Mich würd das vor allem sowieso für 
kleinere Stadtpläne o.ä. interessieren.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-03 Diskussionsfäden Gerrit

Am 03.12.2012 02:38, schrieb Stephan Knauss:
Das würde zumindest das Problem lösen dass manche Zeichen aus dem 
Unifont einfach hässlich sind. Und der Mix aus asiatischen Glyphen und 
arabischen Ziffern (kommt zumindest in TH sehr häufig vor) wäre auch 
kein Problem mehr.

Ich bin aber kein Font-Experte.
Die Lizenz des Fonts müsste das Mischen dann auch zulassen.
Wenn sich das jemand zutraut, ein gewisser Bedarf ist sicher da.
Alternative wäre eine Unterstützung in Mapnik für das Rendering 
abhänging von einem bounding polygon.
So wie sich die Diskussion entwickelt will man ja abhängig von der 
Position teilweise unterschiedliche Fonts, eventuell unterschiedliche 
Größen und dann auch noch unterschiedliche Queries auf die zu 
verwendenden name-tags haben.
Soll das alles in der Postgres query stattfinden? Oder geht es 
performanter in mapnik?
Stephan 


Ich möchte nur mal einige Probleme eines zusammengemischten Fonts ausführen:

1. Das Problem China/Taiwan/Korea/Japan - Ich möchte da wirklich Wert 
drauf legen, weil das unglaublich störend ist.
2. Was ist, wenn sich eine bestimmte Unter-Schriftart mal 
weiterentwickelt (Besseres Hinting, größerer Zeichenumfang, andere 
Verbesserungen)? Dann muss die komplette Gesamtschriftart neu 
zusammengefügt werden. Das würde natürlich darin enden, dass das niemals 
passieren wird. Bei einer vernünftigen Lösung müsste einfach nur die 
Datei der russischen/thailändischen/arabischen Schriftart ausgetauscht 
werden.


Ich sehe wirklich kein Problem, die Schriftartenauswahl basierend auf 
den name-Tags auszuführen. Es sind bereits alle Informationen da: bei 
name:th wird eine thailändische Schriftart benutzt, bei name:ar eine 
arabische, bei name:ja eine japanische. Was soll man mehr? Das einzige 
Problem besteht darin, eine Schriftart für den allgemeinen name-Tag zu 
verwenden, aber das kann doch abhängig von der Position des nodes gelöst 
werden. Es lässt sich doch für jeden node herausfinden, in welchem Land 
er sich befindet, oder nicht? Die Ländergrenzen sind doch alle eingetragen.


Natürlich ist das etwas Programmieraufwand, aber so etwas ist wesentlich 
konsistenter, nachhaltiger und kein dirty hack. Notfalls könnte man ja 
auch eine Kickstarter-Kampagne aufmachen. Ich z.B. wäre gerne bereit, 
für eine vernünftige Typographie in OSM auch Geld zu bezahlen. 
Typographie ist kein „Nebenprodukt“, sondern es verbessert die 
Lesbarkeit (auch bei einer lateinischen Schriftart) und gehört zu einer 
guten Kartendarstellung genau so, wie der Rest.


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-03 Diskussionsfäden Gerrit

Am 03.12.2012 12:13, schrieb Henning Scholland:
Bei name:*=* ist das eindeutig. Aber woher willst du wissen, was in 
name=* steht? Landesgrenzen werden erstmal viele Fehler verursachen. 


Naja, aber sowas lässt sich doch korrigieren. Du hast es doch selbst 
gesagt: „erstmal“. Aber wo genau verursacht das denn Fehler (Es sei 
denn, das Gebiet liegt jetzt in einem politisch umstrittenen Gebiet, wie 
z.B. Kaschmir oder die Sentaku-/Diaoyutai-Inseln o.ä.)? Die 
Ländergrenzen sind doch in OSM schon alle fertig.
In einem mehrsprachigen Gebiet gibt es natürlich einige Fehler, aber da 
könnte man immer noch mit einer Prioritäten-Liste durchgehen. In der 
Schweiz ist es eh kein Problem, weil Deutsch und Französisch usw. alle 
das gleiche Alphabet benutzen.
In Israel stellt man dann zuerst eine hebräische Schriftart ein, danach 
eine Arabische. Also werden zuerst die Zeichen aus der ersten Schriftart 
gesucht, und falls dort nicht existent, aus der Zweiten. Das ergibt dann 
ja maximal bei den Satzzeichen Probleme.


Und für alle weiteren Sachen sind ja eben genau diese Länderkennungen in 
den Tags richtig. Ich denke, diese mehrsprachige Auswahl sollte dann ja 
in Zukunft sowieso soweit gehen, dass OSM dem Ländercode des Browsers 
entsprechend die Karte anzeigt: Bei einem hebräischen Browser wird in 
Israel dann alles auf Hebräisch angezeigt, bei einem arabischen auf 
Arabisch, bei einem deutschen/englischen o.ä. dann in Umschrift (+ 
vielleicht noch die Originalsprache).
Gerade die mehrsprachigen Länder benutzen doch im Moment auch schon 
relativ konsequent die Sprachtags, so dass eine Auswertung dort einfach 
vorgenommen werden kann. Und bei allen einsprachigen Ländern ergibt sich 
doch kein großes Problem, da die Sprache dann ja aus dem Land heraus 
gewählt werden kann.


Natürlich wird das vielleicht in einigen Fällen Ungereimtheiten ergeben, 
aber wenn das System erst einmal steht, wird wohl jeder solche kleineren 
Fehler im Tagging korrigieren. Ich finde, man sollte dort lieber das 
System vernünftig einrichten, ohne auf alle möglichen Zweifelsfälle 
Rücksicht zu nehmen. Stattdessen sollten die inkonsistent benannten 
Einträge vernünftig getaggt werden. Das ist doch wesentlich besser für 
die Zukunft.


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-02 Diskussionsfäden Gerrit

Am 01.12.2012 18:56, schrieb Max:

SIL International Fonts
http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsiid=FontDownloads

GNU FreeFont
„FreeFont contains large selection of characters from other writing systems, 
some of which are hard to find elsewhere.“
http://www.gnu.org/software/freefont/


Ich will mich nur noch mal wiederholen: Diese Schriften sind unglaublich 
hässlich, sehr schlecht zu lesen, und im Grunde eine Beleidigung an jede 
typographische Entwicklung. Ohne es mir jetzt genauer angeschaut zu 
haben, scheint die Free Font auch nicht gerade gut zu sein. Die meisten 
guten Schriftarten sind nur auf einen kleinen Bereich spezialisiert. 
Normalerweise ist die Devise: „Je mehr Zeichen unterstützt, desto 
schlechter die einzelne Qualität“.


Die SIL-Fonts haben auch nichts für Chinesisch.

Muss für OSM eigentlich unbedingt eine komplett freie Schriftart benutzt 
werden, oder tut es auch eine einfache kostenlose? Ich habe ein bißchen 
herumgeschaut, und im Schriftartbereich bietet Open Source einfach nicht 
die Qualität, die man haben möchte.


Ansonsten würde ich vorschlagen, da für jede Sprache wirklich mal die 
entsprechenden Landeslisten zu kontaktieren. Die Leute dort werden das 
noch halbwegs am besten wissen. Ich glaube kaum, dass wir hier als 
Deutsche ausreichend für arabische, Devanagari- oder thailändische 
Typographie qualifiziert sind.



Am 02.12.2012 15:15, schrieb Sven Geggus:

Hm, stelle ich mir das jetzt zu einfach vor wenn ich mir einfach
denke wir könnten uns einen speziellen OSM-Karten-Font bauen indem wir
einfach die richtigen Unicodezeichen (größe und Typ) alle in eine einzige
OSM-Kerten-Font Datei mergen?


Auch hier möchte ich mein Problem mit den unterschiedlichen Schriftarten 
für Japanisch und Chinesisch (China/Singapur und Taiwan/HK/Macao) und 
Koreanisch betonen: Ein zusammenmischen aller Schriftarten in ein Font 
funktioniert nicht. Ich bin hier sehr dafür, direkt eine anständige 
Schrift-Auswahlmethode im Renderer zu entwickeln.
Ich würde mein Problem jetzt auch nicht als kleines Problem abtun, das 
betrifft immerhin knapp 150 Millionen Leute.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-02 Diskussionsfäden Gerrit

Am 02.12.2012 20:17, schrieb Martin Koppenhoefer:

bei Mapnik ist es kein Problem, unterschiedliche Schriftarten
einzubinden, die Herausforderung ist die Entscheidung, welchen Font
für welche Sprache/Schrift man nimmt.


Naja, das Problem sehe ich nicht unbedingt: Unter den zigtausend 
verfügbaren die am besten lesbare. Ich denke, das Hauptproblem wird eher 
sein, überhaupt irgendeine gute zu finden. Das Luxusproblem, zu viele 
zur Verfügung zu haben, wird es wohl kaum geben.



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-01 Diskussionsfäden Gerrit

Am 01.12.2012 10:53, schrieb Stephan Knauss:


Ich vermute mal du verwendest die Font Kombination wie der 
offizielle Style mit DejaVu/Unifont. Da kommt dann alles was was 
latin-1 ist (auch die Ziffern) aus dem Vector Font DejaVu. Die 
restlichen Glyphen kommen aus dem Unifont als Bitmap. Das skaliert 
auch nicht so schön.

Und die Größen der einzelnen Zeichen passen auch nicht zusammen.


Wie ist es denn bei Chinesisch/Koreanisch? Sind da die kleinen Zeichen 
für Muttersprachler noch lesbar? Mapnik dreht dort die Zeichen ja auch 
auf den Straßenverlauf. Ist das so üblich, oder sollten die Zeichen 
immer aufrecht stehen?

Wäre dann auch noch ein wichtiger Punkt für die asiatischen Sprachen.
Welche Version von Mapnik verwendest du denn? Harfbuzz oder die letze 
offizielle?

Stephan


Also für Chinesisch und Japanisch kann ich zumindest sagen, dass die 
Schriftart unglaublich hässlich ist. Besonders das fehlende Hinting 
macht die Schrift unglaublich schlecht zu lesen. Leider gibt es aber nur 
sehr sehr wenige freie Schriftarten für die Sprachen, da die einfach so 
aufwendig zu machen sind. Dann noch eine freie Schriftart in guter 
Qualität zu finden ist fast ein Ding der Unmöglichkeit.


Tendenziell sind kleine Zeichen aber für Muttersprachler noch lesbar. Es 
ist da nur wichtig, dass die Sachen gut gehinted werden. Das ist imho 
das Hauptproblem gerade bei den OSM-Sachen.


Am 01.12.2012 11:04, schrieb Jochen Topf:

Kann man das dann nicht im Font anpassen? Also einen neuen Font basteln, der
die Zeichen aus DejaVu und Unfont enthält, aber die Thai-Zeichen halt 20%
größer? Ich hab keine Ahnung, wie die Fonts intern funktionieren. Also wenn
da jemand was macht, bin ich gerne bereit auf der Karte mit verschiedenen
Fonts oder so zu experimentieren. Aber mehr kann ich halt auch nicht machen.


Also ich würde das hier eher, wie es auch bei HTML funktioniert, mit den 
Sprachtags machen. Also dass für eine andere Sprache eine andere 
Schriftart genommen wird, anstatt alles in eine Schriftart zu quetschen. 
Das würde meine Sache mit Japanisch und Chinesisch möglich machen und 
wäre sicherlich auch einfacher zu warten.
In HTML benutzt der Browser einfach je nach lang-Tag eine andere 
Schriftart. So etwas wäre in OSM auch am besten. Die name-tags sind doch 
schon vorhanden, die kann man doch für sowas prima nutzen. Wenn da 
name:th  steht, wird einfach eine thailändische Schriftart genommen.
Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass es so schwierig ist, dem 
Renderer zu sagen, dass er bei jedem name:th einfach eine thailändische 
Schriftart nehmen soll. Ohne mich jetzt irgendwie aus dem Fenster lehnen 
zu wollen, aber ich glaube, das könnte sogar ich mit meinen 
allerwenigsten Programmierkenntnissen:


if name==th
 font = thailändische Schriftart
end if

Oder nicht?

Am 01.12.2012 08:28, schrieb Andreas Labres:

Sorry, aber ich find's widersinnig, name:en=Aachen oder name:fr=Munich (das ist
doch die engl. Sprache?) einzutragen. Entweder gibt's einen Namen in der
jeweiligen Sprache (Wien|Vienna|Vienne|Wenen|Beč|Bécs|Viyana|..., vlg.
http://www.openstreetmap.org/browse/node/17328659), aber wenn nicht, dann nicht.
Speziell macht Irgendwasdorf als name:en|fr|... keinen Sinn.


Naja, mein Beispiel war da jetzt etwas blöd, das stimmt. Fälle wie 
Aachen auf Englisch sollte man doch eher leer lassen.


Mein Beispiel sollte dann eher

name  name:de  name:en  name:fr  name:ja
Berlin  Berlin oder (leer)  (leer)  (leer)  ベルリン
München  München oder (leer)  Munich  Munich  ミュンヘン
Aachen  Aachen oder (leer)  (leer)  Aix-la-Chapelle  アーヘン
Roma  Rom  Rome  Rome ... ローマ
東京  Tokio  Tokyo  Tokyo  東京 oder (leer)


sein. So könnte man das dann gezielt eintragen.
Ich habe gestern mal versucht, mit dem Overpass-Dingen und JOSM mehrere 
Städte in Taiwan zu ergänzen. Ohne eine tabellarische Ansicht ist es 
meiner Meinung nach unmöglich, viele Einträge lückenlos und in 
vertretbarem Zeitaufwand einzutragen. Man muss zuerst jeden Node auf der 
Karte suchen, ihn anklicken, in dem Eigenschaften-Feld auf Hinzufügen 
klicken, das entsprechende name:xyz-Feld heraussuchen, dann eintippen, 
dann wieder auf ok drücken, dann das nächste Node anklicken

Das ist wirklich unmöglich.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-01 Diskussionsfäden Gerrit

Am 01.12.2012 13:09, schrieb Andreas Labres:

Interessant wäre auch die Frage, wie man eigentlich sagen soll diese name Tags
sind deutschsprachig? Also wenn jemand z.B. eine Karte en(de) will, dass dann
eben Munich (München) dort steht, obwohl es den name:de Tag vielleicht nicht
gibt. Oder sollte man für alle Orte in DE, AT und CH (dt.) ein name:de setzen
wollen?

Vielleicht ein konkretes Beispiel:
http://www.openstreetmap.org/browse/node/240092464
hat einen name und einen name:ru Tag. Wie weiss der Renderer, was er für ru(de)
hinschreiben soll?


Naja, ich glaube, gängiger Konsens ist ja bislang, dass die 
Landessprache eben nicht besonders gekennzeichnet wird:


name steht in Deutschland automatisch für name:de
in England für name:en
in Russland für name:ru
usw.
(wird dann vielleicht schwer in zweisprachigen Ländern, aber 
normalerweise klappt es)


D.h., dass wenn es kein name:de gibt, dann das name genommen wird, 
solange sich der Ort in Deutschland (oder AT/CH) befindet.


Das lässt sich doch aktuell schon gut bewerkstelligen, indem man einfach 
en|de_ (denke ich) schreibt.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-01 Diskussionsfäden Gerrit

Am 01.12.2012 12:32, schrieb Falk Zscheile:

In welchem Format muss die Schrift denn vorliegen, ggf. könnte man
sich einmal in der LaTeX-Welt umschauen. Dort sollten sich eigentlich
ansehnliche Schriften finden ...


Naja, Truetype passt schon. Ich glaub ich muss hier mal Hinting etwas 
erläutern:


Dort werden für kleinere Schriftgrößen die Buchstaben absichtlich 
weniger detailliert gemacht, und anschließend als Bitmap in die 
Schriftart gespeichert. D.h. dann, wenn der Buchstabe z.B. in 
Schriftgröße 8 ist, wird das entsprechende Bitmap geladen. Falls die 
Schriftgröße allerdings 9 ist, wird entweder kein Bitmap geladen (dann 
sieht es hässlich aus), oder wiederrum ein anderes Bild.
Das ist im Grunde genau das gleiche Problem, wie bei OSM: Dort gibt es 
ja für die verschiedenen Zoomstufen auch immer verschiedene 
Darstellungen, und je weiter man hineinzoom, desto detaillierter wird 
es. Würde man in der weitesten Zoomstufe alle Straßen anzeigen, wäre das 
Bild hoffnungslos überfüllt.
Naja, jedenfalls ist der Vorgang halt sehr aufwendig. Deswegen gibt es 
ihn bei vielen kostenlosen Schriftarten nicht.


Soweit ich weiß, gibt es in der Latex-Welt jetzt auch nichts besseres. 
Das Problem ist ja auch, dass Latex für den Druck ist, aber hier werden 
Bildschirm-Schriften gesucht.


Ich kann mal zumindest für meinen Themenbereich (Japanisch und 
Chinesisch) nach einigen Schriften suchen, und ich werde auch mal im 
japanischen OSM-Talk nachfragen. Das Problem ist nur, dass alle guten 
(kostenlosen) Schriftarten, die ich für Japanisch kenne, nur lizensiert 
sind: Von MS, von Adobe oder von Epson. Bei Chinesisch sieht es 
zumindest etwas besser aus, aber da muss ich auch noch mal schauen.


Zu Thailändisch o.ä. kann ich jetzt leider nichts sagen, da ich mich 
damit nicht auskenne.


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-12-01 Diskussionsfäden Gerrit

Am 01.12.2012 13:42, schrieb Simon Poole:

Die (mehrsprachige Länder) sind häufiger als du denkst:
http://www.aufenthaltstitel.de/amtssprachen.html  würde auf ~60 Länder
mit mindestens 2 Amtssprachen hinweisen und sicher noch mehr mit mehr
als eine gebräuchliche Sprache.

Mir wäre so als ob die CH 4-sprachig ist :-) .

Tatsächlich, hab ich jetzt gar nicht dran gedacht :D
Aber das kann man da ja auch mit Regionen lösen. Ansonsten werden die 
meisten mehrsprachigen Länder wohl bereits jetzt schon richtig getaggt 
sein, so dass sich da gar kein Problem ergibt.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-11-30 Diskussionsfäden Gerrit

Am 30.11.2012 15:38, schrieb Jochen Topf:

Ich arbeite an einer mehrsprachigen Karte, also einer Karte auf der Du, der
User, einstellen kannst, in welcher Sprache die Namen erscheinen sollen.  Unter
http://mlm.jochentopf.com/ gibts jetzt eine Demo. Die Tiles für diese Demo
werden auf tile.openstreetmap.de gerechnet als Software kommt der Mapquest
Render Stack mit einigen Änderungen von mir zu Einsatz. Du kannst jede
beliebige Sprache oder Sprachkombination auswählen.

Dies ist nur eine Demo-Seite, sie kann manchmal langsam sein oder auch garnicht
funktionieren. Probierts aus und sagt mir, was Euch gefällt und was Euch nicht
gefällt.

Mehr über dieses Projekt unter
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_maps_Wikipedia_project

Jochen

Wow, echt super.
So etwas habe ich mir schon immer für OSM gewünscht (und es sogar mal 
als Vorschlag geschrieben). Da muss ich dir wirklich aus vollstem Herzen 
meinen Dank aussprechen.


Da jetzt die Beschriftungen ja anscheinend dynamisch generiert werden, 
hätte ich aber direkt einen Vorschlag (beim normalen OSM ist das leider 
auf taube Ohren gestoßen): Einige Sprachen würden besser mit einer 
anderen Schriftart aussehen.


Ich sehe das im Moment für den Raum Japan, Korea, Taiwan, China: Die 
normale OSM-Schrift hat dort nur chinesische Zeichen, was das ganze in 
Japan etwas hässlich macht (Das Problem jetzt genauer auszuführen ist 
etwas schwierig, aber es sieht wirklich hässlich aus :D Wer interesse 
hat, hier ist ein ausführlicher Wikipedia-Artikel zu dem Problem 
http://de.wikipedia.org/wiki/Han-Vereinheitlichung).


Naja, jedenfalls, wäre es vielleicht möglich, bei dem name:ja-Feld eine 
japanische Schriftart zu benutzen und bei name:ko eine koreanische? Für 
Chinesisch müsste ich noch mal gucken, das ist vielleicht name:zh-TW und 
name:zh-CN, aber da muss ich noch mal recherchieren. Aber das 
„wichtigste“ ist im Grunde erst einmal name:ja.


Wäre das vielleicht möglich? Ich würde mal nach einer guten 
Open-Source-Schriftart für Japanisch suchen, falls Möglichkeit an 
Umsetzung besteht.


Gruß,
Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-11-30 Diskussionsfäden Gerrit

Am 30.11.2012 18:18, schrieb Jochen Topf:

Abhängig davon, welches name:*-Tag verwendet wurde, die Schriftart anders zu
setzen, wäre sehr aufwändig. Dazu müßte man komplett neue Styles und Layer für
jede Sprache anlegen. Das kostet viel Aufwand in der Pflege der Styles und
Aufwand beim Rendern.

Wenn man sowas machen will, dann müßte man den Mapnik erweitern, dass Fonts
dynamisch anhand von Daten aus der Datenbank gesetzt werden können oder sowas.
Wobei man dann immernoch im Datenbank-Query irgendwie rausfinden muss, welcher
Font denn nun zum Einsatz kommen soll.

Das erscheint mir recht schwierig bzw. aufwändig umzusetzen.

Wenn es nicht abhängig vom Tag entschieden werden muss, sondern nur anhand der
Unicode-Zeichen, dann wäre das machbar. Im Moment verwende ich den Deja Vu Font
und wenn der ein Zeichen nicht hat den Unifont. Da könnte man schon z.B. einen
dritten Font dazwischen tun, der für bestimmte Zeichen, die in Deja Vu nicht
sind und die in Unifont nicht gut aussehen, bessere Glyphen hat.

Jochen'吃

Hallo,

hm, schade... Naja, gut, anscheinend lässt sich das dann nicht in deiner 
Software angehen, sondern beim Renderer (Leider scheint da niemand 
Interesse an dem Problem zu haben. Deswegen dachte ich, dass ich es 
direkt bei dir versuche :D).


Also im Grunde ist das Problem (vom Gedankengang her) relativ einfach:

name:ja - Japanische Schriftart
name, falls in Japan (Kann man ja anhand der Ländergrenze herausfinden): 
Japanische Schriftart.


Das ist eigentlich alles. Das Problem ist leider, dass es eben nicht 
anhand der Unicode-Werte funktioniert, da dort ein einzelnes Zeichen 
praktisch doppelt belegt ist. Man kann sich das so vorstellen, als ob 
wir hier in Deutschland gerne alle Städtenamen in Frakturschrift 
geschrieben hätten. Aber da es eben nur eine andere Schriftart ist, mit 
den gleichen Codepunkten, lässt sich das nicht einfach nur anhand einer 
Reihenfolge heraussuchen. In manchen Ländern würde man gerne eine 
Schriftart verwenden, in den anderen eine andere.


Naja, gut, aber ich habe jetzt die Methodik deiner Software etwas falsch 
verstanden, deswegen hatte ich dich da jetzt gefragt. Du kannst da wohl 
leider nichts machen.
Naja, muss ich halt wieder hoffen, dass da irgendwann mal etwas 
passieren könnte.


Trotzdem danke! Und die Software ist wirklich super, ich hoffe, das 
findet irgendwann vielleicht mal Eingang in den die normale OSM-Webseite.



Was allgemein jetzt praktisch wäre: Eine tabellarische Auflistung aller 
Regionen, Städte, Stadtteile usw. in einem Land, in der verschiedene 
Sprachvarianten aufgelistet werden. Z.B. so etwas:


Stadt (name)  Deutsch (name:de) Englisch (name:en)  
Französisch (name:fr)

Berlin  Berlin  Berlin  Berlin
München  München  Munich  Munich
Aachen  Aachen  Aachen  Aix-la-Chapelle

Wo man dann einfach die gesamte Tabelle abarbeiten und fehlende Sprachen 
ergänzen könnte. Dieses würde dann automatisch in die entsprechenden 
nodes eingetragen werden.
Ich glaube, wenn man so etwas nicht hat, ist es unglaublich schwierig, 
wenn nicht sogar unmöglich, verschiedene Sprachversionen wirklich 
umfassend einzutragen.


Gruß,
Gerrit



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Demo mehrsprachige Karte

2012-11-30 Diskussionsfäden Gerrit

Am 30.11.2012 21:20, schrieb Kolossos:
Das einigen Schriften wie z.B. das Koreanische[1] zu klein sind ist 
uns auch schon aufgefallen. Damit die Schriftgröße aber immer zur 
Karte passt, würde ich aber später lieber die Option anbieten alles in 
doppelter Größe zu rendern. Diese hat auch Vorteile im Ausdruck, auf 
diesen neumodische Retina/HiRes-Displays und ist sicher auch gut für 
Leute mit Sehschwäche. Rein technische sind das 3 Zeilen Code, es 
erzeugt aber mehr Serverlast und Traffic. Frederik hatte das schonmal 
getestet.


Hier ist ja auch die Sache, dass man zwar vielleicht als Kundiger der 
Sprache zwar auch das fremde Alphabet lesen kann, aber es vielleicht 
noch nicht so gut kann, so dass man gerne die Schrift etwas größer haben 
möchte.
Ich weiß zumindest von Chinesisch und Japanisch dass es auch sehr klein 
eigentlich noch lesbar ist. Allerdings ergibt sich da auch das Problem, 
dass im Normalfall die Schrift gehintet ist - und das ist bei OSM dann 
nicht der Fall.


Ich habe hier mal einen Vergleich hochgeladen:
http://www.abload.de/img/vergleichdwomu.png

Wie man sieht, sind bei OSM die Zeichen ein bißchen zu „detailliert“ und 
nicht klar genug, so dass da alles zu einem schwarzen Block 
zusammenfällt. Ich glaube, da müsste man erst einmal ansetzen.


Hier ist allerdings auch die Sache, dass wenn man das Zeichen bereits 
kennt, man es nicht unbedingt größer braucht. Wenn es unbekannt ist, 
möchte man es allerdings vielleicht eher nachschauen (Aber das Problem 
halte ich nur für minimalst wichtig).


Die Unterstützung für Retina-Displays ist übrigens ein sehr guter Punkt. 
Ich hoffe ja immer noch, dass so etwas in einigen Jahren auch abseits 
von Apple Standard sein wird, und bin deshalb sehr dafür, sowas schon 
jetzt zu unterstützen.



Zum Übersetzen braucht es halt echt viele Leute. Als ganz gute 
Vorgehensweise neben Tools wie Add-tags könnte ich folgendes 
empfehlen, wenn man z.B. Städte in einem bestimmten Bereich in eine 
bestimmte Sprache übersetzen will:

*Sich die Städte-nodes über eine Overpass-Anfrage[2] in JOSM laden.
Ich wollte das machen, allerdings ist bei dir nur localhost verlinkt. 
Kannst du das eventuell etwas genauer erläutern?


Ich würde gerne _alle_ Städte aus einem ganzen Land laden, und die dann 
alle in einem Rutsch übersetzen.


Ich denke allerdings immer noch, dass eine tabellarische Auflistung sehr 
praktisch wäre. Dann muss man nicht in jedes Node einzeln öffnen, 
sondern könnte einfach mit Cursor-unten in den nächsten Datensatz gehen. 
Sowas ist imho besonders nützlich, wenn man fremde Alphabete 
transkribiert, weil man dort ja wirklich _jeden_ Eintrag ergänzen muss.


Sowas wäre als JOSM-Plugin eigentlich doch echt eine Idee wert, oder? 
Alternativ auch als Web-Anwendung.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Mehrsprachige Karte jetzt noch flexibler...

2012-11-30 Diskussionsfäden Gerrit

Am 30.11.2012 22:24, schrieb Jochen Topf:

Man muss jetzt explizit angeben, ob man auf den name-Tag zurückfallen will
oder nicht. Dazu gibt es den Unterstrich (_) als Bezeichner. Mit de bekommt
man jetzt also nur noch den name:de-Tag. Mit de,_ bekommt man name:de
oder wenn der nicht existiert name.
Hier ergeben sich jetzt einige Probleme, wenn der Sprachen-Tag noch 
weiter mit einem Unterstrich unterteilt ist. Ich merke das gerade an 
ja_kana.

Das funktioniert jetzt nämlich leider nicht mehr so wie es soll.

Also im Moment sieht es so aus:

ja_kana - das name-Feld wird angezeigt - falsch, es sollte eigentlich 
ja_kana angezeigt werden.

ja|ja_kana - ja (ja_kana) wird angezeigt - Das stimmt.

Danke für die zweisprachige Unterstützung. Das ist so eine unglaubliche 
Bereicherung für OSM, das kann ich gar nicht in Worte fassen.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Große Karte rendern ohne Zoom-Angabe

2012-10-23 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi.

Ich würde gerne ein Image aus OSM-Daten rendern (zur Weiterverwendung im
GIS).
Dazu möchte ich gerne dem Renderer eine Boundingbox (lat/lon) mitgeben,
sowie eine Zielgröße für das Bild (z.B. 5000px x 5000px).

Ich finde nur Lösungen, die die Angabe eines Zoomlevels erfordern.
Kann mich jemand in die Richtige Richtung weisen und ein Tool empfehlen?

Ich habe aktuell bereits einen Tileserver (mod_tile) auf einer
ubuntu-box laufen. Wenn ich die Tool-chain übernehmen könnte wäre das
vorteilhaft. So oder so soll es auf einem ubuntu laufen und
entsprechende Bild-Requests per HTTP/console annehmen und ausliefern
können (also keine windows-clientprogramme).

Danke,
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Große Karte rendern ohne Zoom-Angabe

2012-10-23 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Nachtrag:
Eine PHP-Lösung kommt leider nicht in Frage... :(

On 23.10.2012 11:34, Gerrit Lammert wrote:
 Hi.
 
 Ich würde gerne ein Image aus OSM-Daten rendern (zur Weiterverwendung im
 GIS).
 Dazu möchte ich gerne dem Renderer eine Boundingbox (lat/lon) mitgeben,
 sowie eine Zielgröße für das Bild (z.B. 5000px x 5000px).
 
 Ich finde nur Lösungen, die die Angabe eines Zoomlevels erfordern.
 Kann mich jemand in die Richtige Richtung weisen und ein Tool empfehlen?
 
 Ich habe aktuell bereits einen Tileserver (mod_tile) auf einer
 ubuntu-box laufen. Wenn ich die Tool-chain übernehmen könnte wäre das
 vorteilhaft. So oder so soll es auf einem ubuntu laufen und
 entsprechende Bild-Requests per HTTP/console annehmen und ausliefern
 können (also keine windows-clientprogramme).
 
 Danke,
 Gerrit
 
 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
 
 

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Große Karte rendern ohne Zoom-Angabe

2012-10-23 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
On 23.10.2012 13:05, Lars Lingner wrote:
 Du verwendest bestimmt Mapnik und wenn du die mapnik-utils installiert
 hast kannst Du nik2img wie folgt benutzen:
 
 
 nik2img.py /path/to/osm.xml output_filename.png --scale-factor=3  -e
 1467870.6369923 6882377.556746 1488984.3755909 6897485.2569212 -d 3990
 2855 --no-open

Ja, super. Das scheint genau das zu sein, was ich brauche. Leider hab
ich mir in dem Prozess irgendwie den Tile-Server zerschossen
(irgendwelche Rechte auf die Postgre-DB!?) ich hoffe ich bekomme das
heute hin. Danke auf jeden Fall!

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Verbesserung von OSM-Kartendarstellung/Rendering

2012-01-30 Diskussionsfäden Gerrit

Hallo,

ich wollt mal fragen, ob irgendwie geplant ist, das OSM-Rendering etwas 
zu verbessern? Im Moment sehe ich ja vor allem als Problem, dass man 
beim Mappen viele tolle Zusatzinfos eintragen kann (Telefonnummer, 
Internetadresse, Öffnungszeiten usw.), diese dann aber nie auf der 
normalen Karte erscheinen. Vielleicht erscheinen die auf irgendwelchen 
Forks, aber da guckt ja im Normalfall niemand hin. Wenn man von 
Openstreetmap hört, geht man ja auf www.openstreetmap.org, nirgendwohin 
sonst.


Daher frage ich mich schon die ganze Zeit, ob es irgendwie geplant ist, 
die einzelnen Objekte anklickbar zu machen, wie das z.B. auch bei Google 
Maps der Fall ist? Ich finde, wenn man sowas nicht macht, wird das ganze 
Engagement der Mapper irgendwie nicht gewürdigt (Ich hätte z.B. hier bei 
mir in der Umgebung schon Lust, solche Detailsachen einzutragen, aber 
ich frage mich, wofür ich das machen sollte, wenn es eh nie auf der 
Karte erscheint).


Wäre super, wenn mir da jemand was zu sagen könnte :)

Danke
Gerrit




___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Verbesserung von OSM-Kartendarstellung/Rendering

2012-01-30 Diskussionsfäden Gerrit

Hallo alle,

schon mal danke für eure Antworten.

Das Problem ist ja immer, dass man als Nicht-Programmierer null Chance 
bei sowas hat. Ich versteh das ganze Problem mit Opensource-Projekten 
natürlich :D Trotzdem ist es immer ein wenig frustrierend, wenn man bei 
sowas nicht wirklich mitarbeiten kann.


Ich frage mich bei solchen Projekten immer, wieso da nicht ein wenig auf 
Spendenbasis gearbeitet wird. Ich kann zwar nicht programmieren, aber 
ich wäre bereit, Geld für solche „Unterprojekte“ zu spenden. Ich denke, 
einige andere Leute wären auch dazu bereit. Man fühlt sich halt immer so 
verloren („Hier, du musst es nur programmieren“ – „ja, aber ich kann ja 
gerade nicht programmieren“). Mit ein bißchen Geldanreizen würde sich 
dann vielleicht ein Programmierer dazu hinreißen lassen, sich da etwas 
mehr hineinzuknien. Man könnte ja z.B. einen Spendenticker (wie bei 
Wikipedia jährlich) machen, wo dann steht: „Wir brauchen 300€ für dieses 
Projekt“ o.ä.
Ich weiß, monetäre Anreize sind bei Opensource-Sachen vielleicht ein 
bißchen verpönt, aber ich glaube, manchmal hilft es :)
Sowas ist auch immer gut, um vielleicht notwendige, aber „unbequeme“ 
Jobs machen zu lassen. Aber das jetzt nur als kleiner Gedanke.


Zu den Daten:
Ja, ich weiß ja schon, wofür OSM eigentlich gut ist. Trotzdem ist es 
doch auch angenehm, wenn der gemeine Nutzer davon profitieren kann. Ich 
meinte jetzt auch nicht, dass man auf die Hauptkarte alle erdenklichen 
Infos bündeln sollte: ÖPNVKarte kenn ich z.B., die finde ich wirklich 
sehr gelungen, oder auch die Radfahrerkarte. Diese Auswahlmöglichkeit 
ist wirklich nicht schlecht, und ich denke, das ist wirklich ein guter 
Punkt von OSM. Problematisch ist halt nur, dass den meisten Leute das zu 
kompliziert ist. Da könnte man jetzt wieder von der Zielgruppe her 
argumentieren, aber allgemein ist es ja doch schon besser, wenn das 
viele Leute anspricht, oder?
Eventuell wäre auf der Hauptseite eine Art Assistent praktisch: Bist du 
Autofahrer, Radfahrer, Fußgänger, ÖPNV-Nutzer, willst du Restaurants 
sehen usw.? Das wäre schon einmal einfacher, denke ich. Ich sehe gerade, 
das ist im Grunde ja bei openstreetmap.de der Fall.
Ich finde, das wichtigste ist ja im Grunde, genau eine Webseite zu 
haben, auf der erst einmal alles gebündelt ist. Wenn man Openstreetmap 
hört, sucht man bei Google, und möchte da am besten ein Ergebnis haben, 
so dass man nicht verwirrt ist. Oder man tippt direkt die Adresse ein.


Und solche anklickbaren Objekte sind ja genau das passende, um die Karte 
nicht zu überfrachten, aber trotzdem viele Infos zu bündeln. Ich denke, 
niemand erwartet, dass die Telefonnummer eines Geschäftes schon direkt 
auf der Karte erscheint.


Naja, gut, das waren nur meine Gedanken :) Vielleicht verstehe ich das 
ganze Projekt ja falsch, aber dann bin ich wahrscheinlich nicht der 
einzige mit solchen Gedanken. Imho ist Benutzerfreundlichkeit auch sehr 
sehr wichtig. Ansonsten finde ich das Projekt natürlich sehr gut (und 
ich arbeite natürlich auch mit).


Ah, noch eine kleine Frage zu osm.de: ist das nur auf Europa beschränkt? 
Das ist ja ein wenig schade...


Viele Grüße,
Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Ketten - wie taggen?

2011-10-05 Diskussionsfäden Gerrit

Hallo,

ich habe jetzt einige Filialen der Videothekenkette „World of Video“ 
hinzugefügt, mich dabei aber folgendes gefragt:


Wie werden solche Ketten eigentlich getaggt? Normalerweise mit dem 
„operator“-Tag, oder? Dieser scheint aber nach einem flüchtigen 
Überblick praktisch gar nicht benutzt zu werden – auch Geschäfte wie 
Rewe, Lidl o.ä. werden alle einzeln getaggt (sprich nur über „name“).


Ist der Tag daher irgendwie nicht in Benutzung? Ich denke, es ist sehr 
praktisch, wenn man gezielt alle Filialen einer Kette suchen möchte – 
z.B. alle IKEA-Häuser, alle Sparkassen usw. Das geht doch mit dem 
Operator-Tag wesentlich besser, da die einzelnen Geschäfte ja manchmal 
auch besondere Namen haben können (Rewe Getränkemarkt usw), oder auch 
andere Geschäfte den Kettennamen im Namen enthalten (aber nichts mit der 
Kette an sich zu tun haben).


Ich bin dann teilweise auch darauf gestoßen, dass es auch keine 
einheitlichen Beschriftungen zu geben scheint. Wäre da nicht ein 
Wiki-Artikel mit allen gebräuchlichen Ketten nützlich, wo man im 
Zweifelsfall nachschauen kann?


Oder missverstehe ich da jetzt irgendwas komplett, bzw. habe irgendwas 
total übersehen?


Viele Grüße,
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Ketten - wie taggen?

2011-10-05 Diskussionsfäden Gerrit

Am 05.10.2011 20:02, schrieb Martin Koppenhoefer:

Am 5. Oktober 2011 18:33 schrieb Gerritz0idb...@gmx.de:

  ich habe jetzt einige Filialen der Videothekenkette „World of Video“
  hinzugefügt, mich dabei aber folgendes gefragt:

  Wie werden solche Ketten eigentlich getaggt? Normalerweise mit dem
  „operator“-Tag, oder? Dieser scheint aber nach einem flüchtigen Überblick
  praktisch gar nicht benutzt zu werden – auch Geschäfte wie Rewe, Lidl o.ä.
  werden alle einzeln getaggt (sprich nur über „name“).

neben operator käme evtl. auch brand in Frage.

Gruß Martin


Jetzt steh ich vor dem Problem: Was denn jetzt? Das ganze muss ja auch 
verstanden werden (Gut, ich weiß, dass OSM das im Moment anscheinend 
noch nicht kann).

Jetzt plötzlich irgendein eigenes System aufbauen möchte ich auch nicht.

Gibt es denn (natürlich auch international) irgendeine Präferenz für 
einen Tag?


Ich denke, falls ich hier etwas Klarheit bekomme, werde ich mal einen 
Wikieintrag mit etlichen Ketten eröffnen, damit man im Zweifelsfall 
nachschauen kann.


Gruß,
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Rendering vom Ausland - Schrift

2010-05-18 Diskussionsfäden Gerrit
Am 18.05.2010 15:19, schrieb Markus:
 Hallo Martin,
 Das ist ein hochkomplexes Gebiet.
 Ich verstehe davon nichts. Da müssen Fachleute ran.
 Hier gibt es auch keine Möglichkeit, das zu erfassen was man sieht,
 denn auf dem Orsschild sieht man immer nur die vor Ort gerade gültige
 Schrift. Ausnahme: Manche Kommunen verwenden auf einigen Ortsschildern
 zusätzlich zu ihrer lokalen Schrift eine lateinische Schrift (gesehen in
 China, Griechenland, Ägypten).

 Gruss, Markus



Naja, das ist ja von Land zu Land unterschiedlich, anschließend auch 
noch von Sprache zu Sprache.

In China/Taiwan ist z.B. der Fall, dass es eine allgemeingültige 
Lateinumschrift gibt, die könnte dann auch direkt benutzt werden.

Beispiel:
chin: 國立台灣大學
chin. Umschrift: Guólì Táiwān Dàxué
engl.: National Taiwan University

ich sehe eigentlich kein Problem, das dort zu benutzen. Problematisch 
wird es nur eher bei Sprachen, die keine unabhängige Umschrift haben, 
d.h. wo die Umschrift immer an den umliegenden Text angepasst wird, z.B. 
Russisch.
Da müsste man die Umschrift dann eventuell immer passend in name:en bzw. 
name:de hinzufügen. Ansonsten könnte man eventuell schreiben: name:zh-Latn
so ist eigentlich auch die normale ISO-Richtlinie
Wenn man noch den Ort hinzufügen möchte, dann kann man das ja auch noch 
machen. z.B. heißt Bonn in China 波恩, in Taiwan aber 波昂. Das würde 
man dann entsprechend mit
name:zh-CN=波恩
name:zh-TW=波昂
kennzeichnen.
Ich sehe da eigentlich kein Problem drin. Die Regeln werden ja auch 
schon bei Wikipedia und allgemein im Internet angewandt.

Ich denke, die Sache hängt eigentlich nur vom Renderer ab.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Rendering vom Ausland - Schrift

2010-05-18 Diskussionsfäden Gerrit
Am 18.05.2010 16:48, schrieb Markus:
 Hallo Gerrit,

 danke für Deine Erläuterungen und Ergänzungen!

 von Land zu Land unterschiedlich, auch von Sprache zu Sprache.

 Wir brauchen also (in vielen Fällen) einen Dreifachschlüssel:
 Land, Sprache, Schrift.

 Beispiel:
 name:CH:de:latn=Biel
 name:CH:fr:latn=Bienne

Du schreibst aber die Reihenfolge etwas falsch.
Erst kommt die Sprache (in Kleinbuchstaben), dann die Region (komplett 
in Großbuchstaben), dann möglicherweise noch die Schrift (vierstellig, 
erster Buchstabe groß).
Beispiel:
zh-TW-Latn
Das ganze halt auch im Normalfall per Bindestrich getrennt, nicht durch 
Doppelpunkt.

Dabei gilt aber das Prinzip: Das ganze soll so kurz wie möglich sein. 
Sprich: Auch wenn du Deutsch mit japanischen Schriftzeichen schreiben 
könntest, geht man im Normalfall davon aus, dass Deutsch mit mit dem 
lateinischen Alphabet geschrieben wird. Daher reicht name:de aus.
Wenn jetzt aber beispielsweise Österreich für Prag einen anderen Namen 
hätte, dann könntest du schreiben: name:de-AT=blabla

http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_15924
Das hier wären die Schrifttags

 In China/Taiwan gibt es eine allgemeingültige Lateinumschrift
 die könnte dann auch direkt benutzt werden.

 +1

 Beispiel:
 chin: 國立台灣大學
 chin. Umschrift: Guólì Táiwān Dàxué
 engl.: National Taiwan University

 Wie wäre dafür der Dreifachschlüssel zu bilden?

name:zh=國立台灣大學
name:zh-Latn=Guólì Táiwān Dàxué
name:en=Guólì Táiwān Dàxué

Bei Chinesisch geht es aber noch komplizierter: Unterschiedliche 
Schreibweisen in China und in Taiwan:

name:zh-TW=國立台灣大學
name:zh-CN=国立台湾大学
name:zh-Latn=Guólì Táiwān Dàxué
name:en=Guólì Táiwān Dàxué


 Problematisch wird es bei Sprachen, die keine unabhängige Umschrift haben
 z.B. heißt Bonn in China 波恩, in Taiwan aber 波昂.
 Das würde man dann entsprechend mit:
 name:zh-CN=波恩
 name:zh-TW=波昂
 kennzeichnen.

 Vielleicht reicht ja manchmal ein Zweifachschlüssel? (Sprache, Land)
 Oder braucht man immer Dreifachschlüssel? (Sprache, Land, Schrift)

Im Allgemeinfall reicht auch ein Einfachschlüssel. Nur in ganz 
komplizierten Fällen könnte auch ein Dreifachschlüssel notwendig sein, 
beispielsweise für oben Bonn:

name:zh-CN=波恩
name:zh-CN-Latn=Bō’ēn
name:zh-TW=波昂
name:zh-TW-Latn=Bō’áng

(Dieser Fall ist im Grunde aber unsinnig, da Chinesen keine 
Lateinumschrift der Schrift brauchen. Die ist ja nur für Ausländer)

Wie gesagt: Es soll so kurz wie möglich sein.

 Die Regeln werden auch bei Wikipedia und allgemein im Internet angewandt.

 Kannst Du diese Regeln ins OSM-Wiki schreiben?
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:name
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE_talk:Key:name
 Das würde beim Erfassen von Namen sehr helfen.

Ich glaube, das wäre eher im internationalen Wiki besser aufgehoben. 
Meiner Meinung nach machen das ganze Länder (China, Japan, Korea, 
Taiwan; die restlichen Länder wahrscheinlich auch) komplett falsch. Da 
will ich mich jetzt aber nicht so aufspielen, dass meine Meinung die 
richtige ist. So sehe ich das ganze Problem nur.
Und wenn das nur ins Deutsche Wiki kommt, versteht es ja keiner.

 Ich denke, die Sache hängt eigentlich nur vom Renderer ab.

 Nein, der Renderer kann nur darstellen was die DB hergibt.
 Wenn dort beispielsweise nicht kategorisiert historische Namen stehen
 würden,dann könnte der Renderer das nicht erkennen und würde sie als
 aktuelle Namen anzeigen. Und das könnte für OSM zu ernsthaften
 politischen Problemen führen.

Ja, klar, aber wenn der Renderer nicht anzeigt, was die DB hergibt, ist 
das Interesse, die DB zu bereichen, doch ziemlich gering, oder nicht?

Aber ich sehe überhaupt gar keinen Sinn dadrin, dort historische Namen 
einzugeben. Ich dachte, Openstreetmap zeigt die aktuelle Lage an?
Wir nennen doch Istanbul auch nicht plötzlich Byzanz, oder doch?


 Dem Renderer automatische Trankription/Transliteration beibringen zu
 wollen halte ich in den nächsten Jahrzehnten für erfolglos.

Das ist auch etwas utopisch. Im Grunde sollte es kein Problem sein, bei 
der normalen Erfassung der Straßen direkt eine Transkription einzugeben 
(Wird ja aktuell so oder so schon oft gemacht - nur leider in dem 
falschen Feld).


  Grundsatz für die _Darstellung_:
 
  *internationale Karte*
  aktuelle amtliche Namen in amtlicher Schrift des angezeigten Ortes
  (so wie derzeit auf OSM.org)
 
  *Weltschrift-spezifische Karten*
  aktuelle amtliche Namen des angezeigten Ortes als Endonym, in der
  jeweiligen Weltschrift der Karte (also lateinische Schrift für Karten
  aus Europa, Amerika, etc, bzw. chinesische/russische/arabische Schrift
  in chinesischen/russischen/arabischen Karten).

Ich verstehe hier den Unterschied zwischen den beiden Karten nicht ganz. 
die internationale Karte würde doch das gleiche wie deine 
„Weltschrift-spezifische“ Karte sein, oder nicht?



  *Landesspezifische Karte*
  Aktuelle amtliche Namen des angezeigten Ortes als Endonym, in der
  jeweiligen Schrift des Herausgeberlandes. Exonyme nur wenn aktuell und
  amtlich. Beispiel für DE

[Talk-de] Rendering vom Ausland

2010-05-17 Diskussionsfäden Gerrit
Hallo,

ich hätte eine Frage, die mich interessiert.
Ich bin zur Zeit dabei, einiges in Taiwan zu kartographieren. Dort ist 
natürlich das folgende Problem:

Es ist ein chinesischsprachiges Land, d.h. alle name-Tags sollten (so 
wie ich das verstanden habe) in der Landessprache sein, d.h. auf 
Chinesisch. Taipeh würde dann also 台北市 geschrieben werden.
Natürlich können das die wenigstens Ausländer lesen. Daher wird oft noch 
in Klammern das Englische hinzugeschrieben, was aber meiner Meinung nach 
sehr schlecht ist: Es stört die einheimischen Benutzer, es nimmt an, 
dass alle Ausländer Englisch sprechen würden, und es sieht einfach 
schlecht aus. Für Taipeh kommt dann noch dazu, dass es im Englischen 
„Taipei“ heißt.

Daher könnte man ja einfach den Tag name:de benutzen, was ich auch schon 
einige Male gemacht habe.

Was mich jetzt nur wundert:

Würde www.openstreetmap.de für beispielsweise Taiwan (ist aber im Grunde 
für jedes Ausland zutreffend) eine eigene Karte rendern, bei denen die 
deutschen Beschriftungen (nicht aber die englischen) verwendet werden? 
Ich habe es mal testweise aufgerufen, aber das war nicht der Fall. Würde 
das denn eventuell in Zukunft gemacht werden?

Wenn ich mir im Moment Prag anschaue, ist das zwar sehr schön, leider 
zeigt er mir aber alles auf Tschechisch an. Dort steht dann nicht 
Karlsbrücke, sondern „Karlův most“. Ich denke, das ist zwar prinzipiell 
nicht schlecht, aber wäre denn nicht eine zweisprachige Ausschilderung 
am besten?

Hier im Falle von Taipeh könnte ich mir folgendes Aussehen vorstellen:

台北市
Taipeh

國立故宮博物院
Nationales Palastmuseum

Wäre so etwas eventuell in Zukunft in Planung?

Danke und viele Grüße,
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Rendering vom Ausland

2010-05-17 Diskussionsfäden Gerrit
Am 18.05.2010 04:58, schrieb Frederik Ramm:
 Hallo,

 Guenther Meyer wrote:

 fuer openstreetmap.de, was ja in erster Linie deutschsprachige Benutzer
 anspricht, waere das sicher ganz sinnvoll so.
 Also eine zusaetzliche Angabe der Bezeichnung in fuer deutschsprachige
 Personen lesbarer Schrift.
  
 Ich koennte mir vorstellen, dass man das recht leicht einbauen koennte
 auf osm.de. Da waere ich eigentlich auch dafuer. Wir wollten ja immer
 auch einen gescheiten deutschen Map-Style haben (Stichwort blaue
 Autobahnen), dazu kam es bislang auch nie.

 Ich haette aber Bauchweh wegen der politischen Implikationen. Markus
 schrieb:


Also ich finde, das ist eigentlich gar kein Problem. Städte, die im 
heutigen Gebrauch noch deutsche Namen tragen, sollten doch auch so 
benutzt werden, oder nicht?


 name:de ist vorgesehen für Ortsnamen in *heute deutschsprachigen*
 Orten. Sollte /auf der Standard-OSM-Karte/ nur in Ausnahmefällen in
 anderssprachigen Orten verwendet werden...

 Ich persoenlich habe das nie so betrachtet, ich wuerde allem, was einen
 deutschen Namen hat, auch ein name:de=... geben - ist ja dann die
 Entscheidung des Renderers, in welchen Gebieten er welchen Namen rendern
 will. Aber genau diese Haltung (und ich weiss, dass viele andere das
 genauso machen) sorgt natuerlich fuer Probleme auf osm.de, denn wenn ich
 nun einfach so name:de rendere, dann durften sich diverse Opfer
 frueherer nationalsozialistischer Eroberungen angepisst fuehlen.


Also ich würde da auch nicht an solche Dinge denken. Für mich ist 
name:de= doch einfach für Orte wie: Prag (nicht Praha), Kalifornien 
(nicht California), Tokio (nicht Tokyo), Peking (nicht Beijing), Moskau, 
Schottland, Rom, Lissabon, Istanbul o.ä.

Alles andere würde doch auch gar keinen Sinn ergeben. Ich denke, so ist 
das die beste Vorgehensweise.
Man könnte dann ja auch einfach eine Rangfolge beim Rendern definieren:

Falls name:de= verfügbar ist,  sollte das benutzt werden.
(Falls eine lateinische Umschrift verfügbar ist, dann das)
Wenn nicht, das normale name=

 Wir muessten also irgendwie ein Ausschlusspolygon definieren und sagen:
 Bei allem, was hier drin liegt, den name:de auf keinen Fall rendern,
 selbst wenn vorhanden ;-)


Naja, aber dabei würde ich dann einfach sagen: die deutschen Namen 
richten sich nach der aktuellen Benutzung. Wenn das früher einmal 
benutzt wurde, ist das ja schön und gut, aber da es heute nicht mehr 
benutzt wird, braucht man das ja auch gar nicht einzutragen.
Aber Gdansk wird doch in den Medien immer noch Danzig genannt, oder?

Viele Grüße,
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Piratenpartei benutzt Google Maps

2009-09-16 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-

Hash: SHA1



A(gh)!

Hi.

Also, ich bin der Macher der PiratenPlakatKarte, ich bin NICHT die
Piratenpartei. :)
Nur ein Sympathisant, der mal nebenbei etwas halbwegs sinnvolles mit
Openlayers machen wollte.
Da ich auch bei OSM aktiv bin, war natürlich OSM die erste Wahl.
Leider gab es da zu Beginn ein paar Performance-Probleme, bzw.
Totalausfall. Deshalb hatte ich (bis gestern) Google als Eingangskarte.
Aber auch da erkannte man an der Reihenfolge der Layer (GMaps, OSM, t...@h,
cyclemap, Ghybrid, Gsat, Gphy), dass GMaps ausserplanmäßig vorne steht. :)

Also: Keine Panik, weder ich noch die Piratenpartei ignorieren OSM. Die
Karten sind IMHO besser. Nur ist eben die Verfügbarkeit/Performance des
Mapservers nicht so gut wie bei google. Aber da werden wir (jetzt sprech
ich als OSMler) wohl auch nicht konkurrieren können. :)

- -Schnipp-

Nach dem Lesen des gesamten Threads finde ich einige Dinge aber seltsam:
Sehr viele regen sich darüber auf, dass gerade die Piratenpartei...
Das finde ich insofern gut, als dass man den Piraten anscheinend (zu
Recht) IT-Kompetenz zutraut.
Was ich seltsam finde ist, dass dieselben Leute anscheinend nicht in der
Lage/Willens zu sein scheinen, mal in den Quelltext zu schaun.
Wie 1-2 mal (ungehört) bemerkt wurde, basiert die ganze Seite auf
Openlayers und setzt sowohl OSM als auch Google (für ca 2 Stunden auch
mal Virtual-Earth) ein und das seit Anfang an. Warum Google eine
Zeitlang der Eingangslayer war, hab ich beschrieben.

Der Rest ist eine Menge Unterstellungen, wie Die Piratenpartei kann das
nicht (gleich zwei Unterstellungen), OSM ist halt zu kompliziert
(regt immerhin zur Selbstkritik an) und so weiter.

Dabei ist diese Seite wie gesagt ein reines Hobby von mir, um mal mit
Openlayers zu basteln. Ich hab ab und zu mal Abends ne Stunde Zeit was
dran zu machen und das wars. Die Seite ist voller Bugs und fehlenden
Funktionen (vom grausigen Design nicht zu reden). Ich hab sie an zwei
Stellen im Piraten-Forum bekanntgemacht, damit andere auch damit spielen
können, mit dem Vermerk die URL nicht groß zu propagieren(!).
Jungs, bis gestern hab ich nichtmal die SQL-Strings escaped und auch
jetzt kann da jeder ohne Anmeldung Mist bauen, wenn er will.

Fazit: Wie kann man nur zu solch einem Hobby-Projekt mit so wenig
Hintergrundwissen so viele hanebüchene Behauptungen aufstellen..?

Also, beruhigt Euch mal wieder alle. OSM ist von der Qualität super und
auch bekannt. Eine engere Zusammenarbeit mit Openlayers (die brauchen
nach meiner Erfahrung dringend bessere Doku und Beispiele!) kann sicher
nicht schaden.
Die Piratenpartei hat Euch lieb (geh ich zumindest stark von aus) und
ich auch.

Alles wird gut...

Gerrit


Frederik Ramm wrote:
 Hallo,

  ich surfte gerade auf den Wahlkampfseiten der Piratenpartei herum
 und stiess auf diese Wo-haben-wir-Plakate-Applikation:

 http://piraten.00l.de/plakate.php

 Realisiert mit Google Maps. Meine Guete: Wenn nicht mal die
 Piratenpartei OSM benutzt, dann haben wir PR-maessig ja noch einen
 langen Weg vor uns!

 Bye
 Frederik

 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
-BEGIN PGP SIGNATURE-

Version: GnuPG v1.4.8 (MingW32)

Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/



iEYEARECAAYFAkqwvmYACgkQv5TZcjdId0eiwQCeN6LoPKJqswQYp2lLRe458I5D

b50An25P9Gb2G7LkkU5/cFN6mDSQpYyl

=3rFs

-END PGP SIGNATURE-


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Piratenpartei benutzt Google Maps

2009-09-16 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hi Frederik.

 Gerrit Lammert wrote:
  Ich hab sie an zwei Stellen im Piraten-Forum bekanntgemacht, damit
  andere auch damit spielen können, mit dem Vermerk die URL nicht groß
  zu propagieren(!).
 
 Dann schau mal Deine Referer an - ich weiss nicht mehr genau, wie ich 
 auf die Seite gekommen war, aber sie war meiner Ansicht nach irgendwo 
 von piratenpartei.de aus verlinkt, ohne Umweg ueber ein Forum.

forum.piratenpartei.de meinst Du vermutlich. :)

Ist ja aber auch egal, das war kein Vorwurf an Dich! Das Forum der
Piratenpartei ist öffentlich und damit auch zwangsläufig alle Links, die
dort gepostet werden.
Wollte damit nur sagen, dass dies keine ausgewachsene oder offizielle
Kartenanwendung ist, sondern ein wachsendes kleines privates Projekt.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Export as jpg with BB

2009-06-10 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Moin.

Ich bin glaub ich gerade ein bisschen blöd.
Ich möchte eine BB angeben (2x lat/lng) und eine Zielgröße in Pixel
(breite x höhe des bildes).
Die einzige ähnliche API dazu verlangt Mittelpunkt (1x lat/lng), zoom und
die Bildgröße.
Kann mir jemand einen Tipp geben?

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] amenity und Untergruppen

2009-05-31 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Bernd Wurst wrote:
 Würde man aber z.B. anstelle von amenity=restaurant oder amenity=pub oder 
 amenity=fast_food (wir wissen alle: die Übergänge sind fließend) das 
 zusammenfassen unter restaurant=* oder etwas ähnlichem, dann könnte ein Navi 
 ohne genaue Kenntnis von vielen Unter-Typen schonmal eine Liste aller 
 Gastwirtschaften erstellen. wer es genauer weiß, kann dann noch nach weiteren 
 Kriterien unterteilen, aber man muss ja nicht.

Ich denke auch, diese Methode ist zukunftsweisend.
Ich finde hier jedoch die hierarchische Variante eine deutlich
flexiblere Ergänzung.
Hier also z.B.
amenity=restaurant:fast_food:chinese
(ob das jetzt amenity oder genauer restaurant oder allgemeiner
locality/place sein sollte, steht auf einem anderen Blatt)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OePNV-Workshop in Karlsruhe

2009-04-30 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 Frederik Ramm schrieb:
 Wenn sich jemand fuer das Thema besonders interessiert, lohnt sich 
 sicher auch die Anreise von etwas weiter weg - ggf. helfen wir gern bei 
 der Vermittlung einer Uebernachtungsmoeglichkeit.
 
 Wäre eventuell auch ein LiveStream mit Webcam und Chat möglich, damit
 man aktiv an den Ideen teilhaben kann, wenn die Anreise zu
 kostenintensiv ist?

Würde ich auch sehr begrüßen.
Anreise kommt leider nicht in Frage, würde mich aber trotzdem
interessieren, was bei dem Workshop rumkommt.
Muss ja kein Livestream sein, aber danach das Material (idealerweise mit
 Video/Ton) im Internet verfügbar zu machen, wäre klasse.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Maxspeed map

2009-04-29 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Knerr wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 maxspeed=de:city
 maxspeed=at:motorway
 maxspeed=it:trunk
 ...
 Aber bitte nicht so, dass macht logisch keinen Sinn.
 Besser maxspeed:de=city etc.
 
 Ohne jetzt generell die Idee bewerten zu wollen:
 
 maxspeed=de:city (oder city:de o.ä.) ist eindeutig sinnvoller, es
 handelt sich bei de:city um einen Wert für die Höchstgeschwindigket,
 nämlich deutsche Stadtgeschwindigkeit.
 
 Es handelt sich _nicht_ um eine deutsche Höchstgeschwindigkeit der
 Straße, in dem Sinne, dass man der selben Straße noch eine italienische
 Höchstgeschwindigkeit verpassen könnte -- genau das kann man mit
 maxspeed:de etc. aber tun. Und genau das kann man z.B. mit deutschen und
 italienischen Namen (name:de, name:it) tun, dort ist das aber im
 Gegensatz zu maxspeed gewollt.

OK, nach der Logik dann aber bitte
maxspeed=city:de
Die Idee ist, das Dinge hinter dem ':' immer Verfeinerungen des
vorherigen Merkmals sind und als Näherung auch ohne dieses funktionieren.
maxspeed=city macht noch Sinn, maxspeed=de jedoch nicht.

Insgesamt finde ich (wie andere auch schon gesagt haben) eine solche
explizite Angabe des 'de', wenn es für alle Orte innerhalb des
de-Polygons gilt, aber redundant.

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Maxspeed map

2009-04-28 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Mario Salvini wrote:
 was spricht denn dagegen damits deutlicher zu unterscheiden ist jeden 
 Way der kein explizit ausgeschildete Begrenzung mit mit einem 
 implicit_maxspeed=* zu taggen statt das maxspeed mehrdeutig zu benutzen?

Lieber maxspeed:implicit=*

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Maxspeed map

2009-04-28 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Stefan Dettenhofer (StefanDausR) wrote:
  Ok, aber wie kommst Du auf den Default für *_link?
 Außerdem wäre es doch sinnvoll, noch die Länderkennung dazuzuschreiben, 
 also:
 
 maxspeed=de:city
 maxspeed=at:motorway
 maxspeed=it:trunk
 ...

Aber bitte nicht so, dass macht logisch keinen Sinn.
Besser maxspeed:de=city etc.

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Klassifizierung von Fußwegen

2009-04-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Garry wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 Ich weiß nicht, ob ich Dich verstehe.
 Eine Plattform (also in diesem Fall ein Bahnsteig), wo eine RegioTram
 hält bekommt ein
 services=light_train
 (oder wo man RegioTram halt einsortiert).
 Das dort auch ein ICE vorbeifährt oder ein Flugzeug drüberfliegt spielt
 doch keine Rolle!?

 Wenn der ICE dort auch hält bekommt der Bahnsteig ein
 services=light_rail;rail.

 Und wenn auf der anderen Seite ein Bus hält, bekommt er
 services=light_rail;rail;Bus

 to service heiss bedienen. Alles was von dort bedient wird, kommt
 als Wert in services
 Halt alles, wo rein man von dort aus einsteigen kann. Steht doch so im
 Proposal!?
   
 Was nicht daraus hervorgeht ist ob im Bedarfsfall auch was grösseres als 
 light_rail halten kann...

Das ist auch nicht die Aufgabe.
Wenn an der vorbeiführenden Bahntrasse eine ICE-Linie eingetragen ist,
wird das doch impliziert.
Ich trag doch auch nicht an Bushaltestellen ein, dass dort auch normale
Autos oder Taxen mal halten oder ein Notarzt-Hubschrauber dort mal
landen könnte.

Manche Leute suchen auch Probleme...

Gerrit

PS: Nach der Logik müsste man hier leider jeden straßenbegleitenden
Radweg als Parkplatz eintragen. :(

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Klassifizierung von Fußwegen

2009-04-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 highway=platform
 services=train

Das ist eine Platform an der etwas hält, was bei OSM als train
bezeichnet wird.
Ich würde darunter eher Nah-/und Fernverkehrszüge verstehen.
Die regioTram ist meiner Ansicht nach eher ein light_train.

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Klassifizierung von Fußwegen

2009-04-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Garry wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 Tobias Wendorff wrote:
   
 highway=platform
 services=train
   
 Das ist eine Platform an der etwas hält, was bei OSM als train
 bezeichnet wird.
 Ich würde darunter eher Nah-/und Fernverkehrszüge verstehen.
 Die regioTram ist meiner Ansicht nach eher ein light_train.
   
 Und was machst Du wenn an einem ganz normalen Nahverkehrsbahnhof der 
 nicht umgestaltet wurde
  heutzutage nur noch die RegioTrams halten - auf dem gleichen Gleis auf 
 dem auch der ICE durchrausch?

Ich weiß nicht, ob ich Dich verstehe.
Eine Plattform (also in diesem Fall ein Bahnsteig), wo eine RegioTram
hält bekommt ein
services=light_train
(oder wo man RegioTram halt einsortiert).
Das dort auch ein ICE vorbeifährt oder ein Flugzeug drüberfliegt spielt
doch keine Rolle!?

Wenn der ICE dort auch hält bekommt der Bahnsteig ein
services=light_rail;rail.

Und wenn auf der anderen Seite ein Bus hält, bekommt er
services=light_rail;rail;Bus

to service heiss bedienen. Alles was von dort bedient wird, kommt
als Wert in services
Halt alles, wo rein man von dort aus einsteigen kann. Steht doch so im
Proposal!?

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Klassifizierung von Fußwegen

2009-04-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Martin Koppenhoefer wrote:
 Wenn der ICE dort auch hält bekommt der Bahnsteig ein
 services=light_rail;rail.

 Und wenn auf der anderen Seite ein Bus hält, bekommt er
 services=light_rail;rail;Bus

 to service heiss bedienen. Alles was von dort bedient wird, kommt
 als Wert in services
 
 Das Verb to service heisst pflegen, betreuen, unterhalten, ...

...und bedienen...

 ...hat aber
 direkt mit den Services nichts zu tun. Services ist ein Substantiv
 und heisst soviel wie Dienstleistungen, oder hier Betrieb.

richtig.
services ist aber auch dritte Person Singular von to service wie
z.B. in this platform services trains on one side and busses on the other.
Ich bin auch nicht glücklich wegen der Ähnlichkeit zu highway=service.
Fällt Dir was besseres ein?

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Deutschlandauszug Geofabrik passt nicht so ganz

2009-04-05 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Wolfgang Schreiter wrote:
 a) bitte berücksichtigt, dass bei Verwendung von Bounding Box halb 
 Süddeutschland für uns inkludiert ist (ist nur akzeptabel, wenn wir Bayern 
 als 10. Bundesland bekommen ;-)

Deal!

;-)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie Ortshinweisschild taggen ?

2009-04-03 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Fri, 3 Apr 2009 17:15:54 +0200, Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com wrote:
 Am 3. April 2009 16:31 schrieb Mario Salvini salv...@t-online.de:
 ich glaube da is ein Missverständnis. Ortsschilder sollten klar als
 Beginn der geschlossenen Ortschaft sein.
 Aber kann man das ja durch verschiedene Methoden lösen. Oft liegt der
 Beginn der geschlossenen Ortschaft ja 50 100 oder 200m vor der
 eigentlichen Ortschaft.

 
 das machen manche Kommunen zur Verkehrsberuhigung so, allerdings kann
 man die Rechtmäßigkeit nach den oben zitierten Gerichtsurteilen in
 Frage stellen: Wenn das Ortsendeschild erst 200 m NACH dem erkennbaren
 Ende der geschlossenen Ortschaft kommt, kann man als Autofahrer
 genausogut annehmen, das Ortsende-Schild sei vergessen worden,
 zumindest ohne Ortskenntnis. Bei der Einfahrt in den Ort geht das
 natürlich nicht, aber bei der Ausfahrt könnte man es da schonmal auf
 einen Rechtsstreit ankommen lassen (gibt ja so berüchtigte
 Wegelagerer-Stellen).

Ich meine, mal gelesen zu haben, dass die Polizei innerhalb 150m nach dem
Ortsschild nicht blitzen darf.

Wenn ich mit kleinen Kindern am Ortsanfang wohnen würde, würde ich ein
Versetzen des Ortsschildes um 150-200m sicherlich begrüßen...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Handwerk, Industrie, Wirtschaft und Verwaltung

2009-04-01 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Martin.

Martin Koppenhoefer wrote:
 Am 1. April 2009 01:06 schrieb Gerrit Lammert o...@00l.de:
 Das jeweils andere (car, ship, beer) sind die Produkte, nicht der
 Industrietyp (industrie=schiff, industrie=bier) macht ja auch keinen
 Sinn. :)
 ach so, Schiffsindustrie macht keinen Sinn? Wo liegt denn das der
 Unterschied zum Fahrzeugbau? Bei den Shops machen wir genau das: wir
 taggen den Shop nach den hauptsächlich angebotenen Produkten. Bei der
 Industrie würde ich eine nicht allzu kleinteilige Unterteilung
 vorschlagen (die man dann bei Bedarf noch mit Untertags verfeinern
 kann):
 Bitte wie?
 Wir taggen
 shop=bakery statt shop=bread
 shop=butcher statt shop=meat
 amenity=pharmacy statt amenity=drugs
 amenity=bank statt amenity=money
 und so weiter.
 Oder habe ich da etwas übersehen?

 OK, ich habe da wohl was übersehen ;-)
 Du allerdings auch:
 shop=alcohol;beverages;bicycle;books;car;clothes;computer;furniture;

 OSM ist ja noch nicht *so* alt, aber es gibt schon ne ganze Menge
 historische Besonderheiten ;-)

Das stimmt allerdings. Warum pharmazy eine amenity ist, das meiste
andere aber ein shop ist z.B. etwas irreführend. :)
Bei Deinen shop-Beispielen fallen mir auch keine besseren Bezeichnungen
ein (ich gehe davon aus das shoop=alcohol so etwas wie der system
bolaget in Schweden ist, also kein normaler Getränkemarkt).
Beim Verkauf mag es auch noch eher angehen, die Ware entsprechend
einzugrenzen. Im Grunde kann man sich an die Sprache halten: Man sagt
zwar Computerladen aber nicht unbedingt Computerfabrik sondern
Halbleiterfabrik. So ähnlich würde ich das auch abbilden. Aber halt
möglichst nicht im Grund-Datenbestand.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Handwerk, Industrie, Wirtschaft und Verwaltung

2009-04-01 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Ulf.

Ulf Lamping wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 office=telecommunication
function=headquarter
 klingt sinnvoll. Auch wenn ich das alles nicht taggen würde. Ändert sich
 zu schnell und der Informationsgewinn für den üblich Passanten ist eher
 gering, wenn er weiß, was in den nichts-sagenden Büros hinter der grauen
 Wand passiert.
 wer mappt denn nur für Passanten? Der Standort der Hauptverwaltung von
 großen Firmen ändert sich zu schnell? Das glaube ich ehrlich gesagt
 auch nicht. Das ändert sich zwar hin- und wieder, dürfte aber deutlich
 langlebiger sein als die meisten der Bäcker, Schuhläden und
 Einbahnstraßen die wir sonst so taggen. Vor allem ist das dann mit
 dermaßen Getöse (z.B. in den Medien) verbunden, dass ein Update nicht
 schwer fallen sollte.
 Was ist Dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen?
 Ich kann doch wohl noch schreiben, dass ich nicht jedes
 Versicherungsunternehmen oder Softwarefiliale tagge, die sich in
 irgendeinem Gebäude befindet.
 
 Das ist dein gutes Recht :-)
 
 Ich werde es wahrscheinlich auch nicht tun - aber ich werde auch nicht 
 dagegen argumentieren wollen, wenn andere es machen.

Und deshalb schrieb ich ja:
klingt sinnvoll. Auch wenn ich das alles nicht taggen würde.
Klingt für mich nicht, als würde ich anderen etwas vorschreiben wollen... :)


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wie Ortshinweisschild taggen ?

2009-04-01 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Also, für ne Sekunde...
Der erste, der mich heute fast gekriegt hätte!

...gerrit


Patrick Kolesa wrote:
 malenki schrieb:
   Die Webcam am Netbook liefert 20 Bilder/s, die mit dem angeschlossenen
 GPS-Logger sofort georeferenziert werden. Die Bilder werden dann per
 Inkscape in SVGs gewandelt, die weißen Streifen aus dem XML extrahiert
 und per batchupload in die OSM-Datenbank injiziert.
 
 Ich habe unterm Auto eine Halterung für mein Netbook gebastelt und dort
 zusätzlich zwei Luxeon-LEDs montiert. Indem ich nun konsequent auf der
 Mittellinie fahre (auch auf der Autobahn, ist ja klar), kann ich so
 einfach und effektiv nach dem von malenki angesprochenem Konzept die
 Mittellinie taggen.
 Ein konstruktionstechnisches Problem war die Wärmeentwicklung, aber mit
 Alukühlkörpern, die den cw-Wert nur minimal verschlechterten, gings dann :)
 
 Gruß
 Patrick
 
 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Handwerk, Industrie, Wirtschaft und Verwaltung

2009-03-31 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Harald.

Harald Schwarz wrote:
 Darauf gestoßen bin ich als ich Handwerksbetriebe in meiner Umgebung erfassen 
 wollte. Wie tagge ich dann den Schreiner, Drucker, Maler, Dachdecker, 
 Schornsteinfeger?
 
 shop=*  mag gehen, trifft aber nicht genau.

Doch, ziemlich genau sogar. Eine Schmiede ist laut Leo z.B.
blacksmith's shop. Shop ist im englischen nicht gleich (Super-)Markt,
wie wir es hier meist benutzen.

 besser wäre vielleicht
 
 trade=carpenter
 trade=printer
 etc.

Gar nicht.
trade=printer ist eventuell ein Druckerfachgeschäft und
trade=carpenter verkauft Zimmerleute. ;-)

 craft=mason
 craft=

Mag gehen, ist aber IMHO überflüssig. manufactory ist ähnlich.

 industry=car
automobile
 industry=ship oder industry=wharft
shipyard
 industry=brewerey  oder industry=beer
brewery

Das jeweils andere (car, ship, beer) sind die Produkte, nicht der
Industrietyp (industrie=schiff, industrie=bier) macht ja auch keinen
Sinn. :)

 Und dann die Verwaltungsgebäude?
 Die Verwaltung des Versicherungsunternehmens, das Hauptquartier des 
 Telekommunikationsunternehmens, die Filiale eines Softwareunternehmens?
 
 office=inssurance
 
 office=telecommunication
function=headquarter

klingt sinnvoll. Auch wenn ich das alles nicht taggen würde. Ändert sich
zu schnell und der Informationsgewinn für den üblich Passanten ist eher
gering, wenn er weiß, was in den nichts-sagenden Büros hinter der grauen
Wand passiert.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Handwerk, Industrie, Wirtschaft und Verwaltung

2009-03-31 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Martin.

Ich glaube Du verstehst mich gründlich miss. :(

Martin Koppenhoefer wrote:
 craft=mason
 craft=
 Mag gehen, ist aber IMHO überflüssig. manufactory ist ähnlich.
 
 sehe ich nicht so. manufactory ist eine Manufaktur=industrieller
 Maßstab, craft ist der kleine Handwerker.

Damit meinte ich, das manufactory sich ähnlich überflüssig zu industry
verhält wie craft zu shop. Nicht das beide das gleiche sind.

 industry=car
 automobile
 industry=ship oder industry=wharft
 shipyard
 industry=brewerey  oder industry=beer
 brewery

 Das jeweils andere (car, ship, beer) sind die Produkte, nicht der
 Industrietyp (industrie=schiff, industrie=bier) macht ja auch keinen
 Sinn. :)
 
 ach so, Schiffsindustrie macht keinen Sinn? Wo liegt denn das der
 Unterschied zum Fahrzeugbau? Bei den Shops machen wir genau das: wir
 taggen den Shop nach den hauptsächlich angebotenen Produkten. Bei der
 Industrie würde ich eine nicht allzu kleinteilige Unterteilung
 vorschlagen (die man dann bei Bedarf noch mit Untertags verfeinern
 kann):

Bitte wie?
Wir taggen
shop=bakery statt shop=bread
shop=butcher statt shop=meat
amenity=pharmacy statt amenity=drugs
amenity=bank statt amenity=money
und so weiter.
Oder habe ich da etwas übersehen?

 office=telecommunication
function=headquarter
 klingt sinnvoll. Auch wenn ich das alles nicht taggen würde. Ändert sich
 zu schnell und der Informationsgewinn für den üblich Passanten ist eher
 gering, wenn er weiß, was in den nichts-sagenden Büros hinter der grauen
 Wand passiert.
 
 wer mappt denn nur für Passanten? Der Standort der Hauptverwaltung von
 großen Firmen ändert sich zu schnell? Das glaube ich ehrlich gesagt
 auch nicht. Das ändert sich zwar hin- und wieder, dürfte aber deutlich
 langlebiger sein als die meisten der Bäcker, Schuhläden und
 Einbahnstraßen die wir sonst so taggen. Vor allem ist das dann mit
 dermaßen Getöse (z.B. in den Medien) verbunden, dass ein Update nicht
 schwer fallen sollte.

Was ist Dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen?
Ich kann doch wohl noch schreiben, dass ich nicht jedes
Versicherungsunternehmen oder Softwarefiliale tagge, die sich in
irgendeinem Gebäude befindet.
Ich finde auch, das hat in der DB nichts zu suchen, dann kann man gleich
die kompletten gelben Seiten hinzufügen.
Apotheken kann man vielleicht noch verstehen, aber Ärzte, viele
Geschäfte und für allem Büros sind seperat schon wegen der Wartbarkeit
besser aufgehoben.

Gerrit

 Gruß Martin
 
 ___
 Talk-de mailing list
 Talk-de@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Lücken in Busroutenrelationen

2009-03-30 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Mon, 30 Mar 2009 16:17:50 +0200, Stefano Kowalke blued...@gmx.net
 Kann man das reparieren oder ist das ein Bug des Relation Analyzer?

Ist ein Bug im Analyzer. Der wertet forward/backward nicht aus und
erkennt daher einen Kreisschluss.
Hab das schon vor Wochen dem Entwickler geschrieben, aber entweder der hat
kein Interesse oder es ist schwerer als vermutet.

Gerrit

PS: Nochmal anschreiben schadet sicher nicht.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Experimentelles neues 'TagWatch' bzw. Tagstatistiken

2009-03-29 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Christoph Eckert wrote:
 http://dodger.webfactional.com/de/tag/landuse/
 
 Hier klcikte ich oben auf values, und farm fehlt hier.

Doofe Frage, aber Du weißt, dass Du oben rechts nen Filter hast?
(Oder weiterblättern kannst...)

Zum N800/N810: MicroB ist im Prinzip ein Mozilla-Browser und keine
komplette Eigenentwicklung.
In den alten Versionen war es übrigens die Opera-Engine...

...gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bahnstreckenrenovierung

2009-03-29 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Garry wrote:
 Vielleicht ein Beispiel dafür warum stillgelegte Strecken angezeigt 
 werden sollten...

Ohne mich da jetzt einmischen zu wollen, aber stillgelegt verstehe ich
anders.
Was Du beschreibst ist ein construction (oder repair, or
temporary_unavailable) oder sowas.
stillgelegt=abandoned=aufgegeben = Da war mal Bahnverkehr, jetzt aber
nicht mehr. Vielleicht liegen sogar noch Gleise, aber da fährt kein Zug
mehr!

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kaianlage

2009-03-28 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Torsten Leistikow wrote:
 Jan Tappenbeck schrieb:
 an den Lübecker MediaDocks gibt einen stillgelegten Kai mit Namen.
 
 Ehe man aneinander vorbei redet: geht es dir um die Wasserflaeche oder
 um die Landflaeche? Das ist leider bei mehreren OSM-Tags nicht ganz klar
 (z.B.auch Schwimmbad oder Yachthafen).

Bei Deinen Beispielen stimme ich zu, aber der Kai ist eindeutig an Land.

 Wie würdet Ihr soetwas taggen ?
 
 In erster Linie wuerde ich es so eintragen, wie es heute genutzt wird,
 und nicht nach dem, was es frueher einmal war.


Würde ich auch machen. Aber weil es gerade hipp ist, kann man ja auch
noch ein dingens=kai;kai=disused dran machen (mir fallen die Begriffe
gerade nicht ein).

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kaianlage

2009-03-28 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Thorsten.

Torsten Leistikow wrote:
 Norbert Kück schrieb:
 Die Wasserkante sieht gewöhnlich in einem Hafen (Kai) anders aus als an
 einem Fluss etc. (Uferböschung). Wenn man das dokumentieren will (man
 sollte es m.E.), bietet sich waterway=dock an. Der Key sagt es: Es geht
 um das Gewässer, nicht um die Flächen an Land.
 
 Also wenn ich mir http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Ddock
 anschaue, dann bin ich mir nicht so 100%-ig sicher, ob sich hier alle
 einig sind, um was es im aktuellen Fall geht und was mit dem Tag
 waterway=dock gemeint ist.

Korrekt.
Ein Kai ist kein Dock!
- Kai ist ein befestigtes Stück Ufer, an dem Schiffe anlegen
- Dock ist ein umbautes Stück Wasser, in dem Schiffe repariert werden.
Trockendock müsste bei uns wieder ganz anders gehandhabt werden, denn
waterway=dock fände ich da auch unpassend.

Bei den Mediadocks in Lübeck handelt es sich (trotz des Namens)
eindeutig um einen Kai, wie Jan ja auch richtig geschrieben hat.

Dock hängt sicher mit andocken = anlegen zusammen, wird aber
zumindest in D soweit ich weiß nur wie oben beschrieben verwendet.

Man kann zwar sowas sagen wie unten an den Docks gibts gute
Fischbrötchen und meint damit einen Hafen, aber wenn ein Schiff IM Dock
liegt (am Dock gibt es nicht), dann wird es gebaut oder überholt.

Soweit zumindest mein Sprachverständnis...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kaianlage - Hafen, Hafenbecken

2009-03-28 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Markus.

Markus wrote:
 Die normalerweise zwei Hafenmauern begrenzen den Hafen (Wasserfläche).
 Da dieser aber zum Meer/Fluss/See/Kanal hin offen ist, entsteht keine 
 geschlossene Fläche, die als solche bezeichnet werden kann.

Das macht man bei Seen, durch die ein Fluss fließt aber auch.
Ich denke im vorliegenden Fall ist auch fast die einzige Gemeinsamkeit,
dass dort Wasser ist. Wo ich im Fluß/Meer relativ frei mit meinem
Ruderboot bin, bin ich im (Industrie-)Hafen wohl nicht gerne gesehen.
Ein Hafenbecken hat damit für mich eine grundsätzlich andere Qualität
als der Fluss.

Das nur mal so eingeworfen...

...gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bürgersteige und Eigenschaften

2009-03-27 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Fri, 27 Mar 2009 15:07:19 +0100, Astrid astridmuelle...@gmx.de wrote:
 Ein Vorschlag wäre z.B. footway:left=surface:cobblestone;
 footway:left=width:2; footway:right=surface:paving_stones

Logischer fände ich es, das Schlüssel-Wert-System beizubehalten. Also
in diesem fall:
  footway:left:surface=cobblestone
  footway:left:width=2
  footway:right:surface=paving_stones

Denn surface oder width ist ja nicht der Wert, sondern eine
Becshreibung des Schlüssels.

Anders sieht es aus bei
  natural=wood:oak
Dieses wäre nur eine Verkürzung von
  natural=wood
  wood=oak

Der Unterscheid ist, dass 
  natural=wood
auch für sich sinnhaftig ist,
  footway:left=surface
jedoch nicht.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bürgersteige und Eigenschaften

2009-03-27 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Fri, 27 Mar 2009 16:33:20 +0100, Tobias Knerr o...@tobias-knerr.de
wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 Logischer fände ich es, das Schlüssel-Wert-System beizubehalten.
Also
 in diesem fall:
   footway:left:surface=cobblestone

 Gefällt mir alles ganz und gar nicht.

Das sind alles wirklich gute Punkte.
Mein Hauptanliegen war jedoch, dass surface (und die anderen Schlüssel)
links vom = stehen sollten.

Über Reihenfolge und allgemeines Aufbauschema müsste man sich
tatsächlich mal kümmern.

Einzelne Tags haben allerdings den Nachteil, dass sie nicht immer eindeutig
zuordnenbar sind:
  highway=residential
  footway=both
  width=2m

Breite des Fußweges oder der Straße?

Eine Lösung mag hier sein, alle Hierarchieebenen explizit hinzuschreiben,
also statt:
  footway:left:surface=cobblestone
dann
  footway=yes
  footway:left=yes
  footway:left:surface=cobblestone

Aber das ist auch suboptimal :)
 
Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hallo.

Ich denke, diese Diskussion (über 3-4 Threads verteilt) hat sich langsam
totgelaufen, meint ihr nicht auch?

 Und dieses Verhalten jeder macht's wie er will ist in
 meinen Augen teilweise destruktiv. Es ist für Anwender
 jetzt schon schwer, alle Regeln und Ausnahmen genau zu
 beachten - und es gibt deutlich mehr Ausnahmen.

Das sehe ich genau so.
Ich war sowohl unzufrieden damit bus_stops nur neben der Straße zu taggen
als auch nur auf der Straße.
Und ich fand die unterschiedlichen Vorgehensweisen bei tram/zug/bus, etc
verwirrend und unnötig.
Und deshalb habe ich das bereits oft genannte Proposal zur unified
stoparea gemacht.
Es mag nicht perfekt sein, aber es sollte jedes der hier geäusserten
Argumente eigentlich zufriedenstellen.
Wer also maximale Infos und flexibilität hat, kann aktuell nach dem
Proposal vorgehen.
Wer das nicht tut und weiterhin NUR neben oder NUR auf der Straße taggt,
wird sich auch nicht so leicht von einer anderen Methodik überzeugen
lassen, weil er a) kein interesse hat, etwas zu ändern oder b) den
Zusatzaufwand scheut.

Summa summarum ist wirklich alles dazu gesagt.

Ich freue mich, wenn hier ÖPNV-Themen diskutiert werden, aber bitte lieber
zielführend neue Probleme angehen!

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Tue, 24 Mar 2009 15:21:59 +0100, Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com wrote:
 Am 24. März 2009 14:12 schrieb qbert biker qbe...@gmx.de:
 der ist bei einer Bushaltestelle per se gegeben, ausserdem wird man
 den Node in die Route-Relation einfügen, oder?

 Und dann? Dann muss man immer noch implizit voraussetzen,
 dass der Bus in der Naehe der Node anhaelt.
 
 DAS ist doch genau der Punkt: der Bus HÄLT in der Nähe des Nodes an.
 Das ist so. Ein Bus hält immer so an der Haltestelle, dass der Fahrer
 auf Höhe des Masten ist. Das ist auch genau der Unterschied zu einem
 Bahnhof, wo der Zug je nachdem, wie lang er ist, an verschiedenen
 Positionen anhält. Und genau das geht verloren, wenn man irgendwo in
 der Nähe der beiden gegenüberliegenden Bushaltestellen einen
 Haltepunkt auf den Way setzt (und mit Bushaltestelle beidseitig
 taggt).

Typischer Busbahnhof/ZOB:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:L%C3%BCbeck_ZOB.jpg
http://www.trainslide.com/shh07/sl-stadtbus-luebeck-zob.jpg

Innen eine Insel mit Kiosk, Fahrkartenautomaten, Bänken.
Außenrum ca 10 schräge Buchten, an denen Busse halten.

Bitte ausfüllen wie ihr das taggen würdet:

1. Gerrit (unified stop area)
-
- Eine Fläche mit highway=platform für die Insel
- 10 Stop-Punkte mit highway=bus_stop auf die Straße außenrum
- Alles in eine Relation um anzuzeigen, dass diese Elemente eine Einheit
bilden
- Buslinien-Relationen enthalten den Stoppunkt wo der entsprechende Bus
hält.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hi Tobias.

Ich hätte mir gewünscht, dass Du die Situation in dem System beschreibst,
welches Du favorisierst, aber vielleicht kommt das ja noch...

On Tue, 24 Mar 2009 16:23:01 +0100, Tobias Wendorff
tobias.wendo...@uni-dortmund.de wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 - Eine Fläche mit highway=platform für die Insel
 
 Ei Ei Ei ... da wäre ich vorsichtig.
 
 Wenn ich eine Flächenanalyse aller Bahnsteige machen will, sollen
 da keine Bussteige rein!!!
 
 highway = bus_platform
 
 highway:bus = platform
 
 Von mir stark favorisiert:
 transit:bus = platform
 
 - 10 Stop-Punkte mit highway=bus_stop auf die Straße außenrum
 
 analog:
 
 transit:bus = stop
 transit:train = stop
 transit:de:mobiler_dönermann = stop

Ja, das mit dem Namen der Plattform ist so eine Sache.
Mein Gedanke geht so: Das Ding ist ein von Fußgängern benutzbarer
Bereich, der gewisse Eigenschaften aufweist (Bodenbelag, Nutzungsart,
Aufbauten, ...) und dies egal, ob an der Seite ein zug, ein Bus oder eine
Fähre vorbeifahren (oder auf der einen so, auf der anderen so).
Daher ist dies ALLES highway=platform (highway scheint analog zu
highway=footway etc. der defaulttag für begebare Bereiche zu sein).
Was dort alles so verkehrt, kann dann flexibel per servives=bus;ferry Tag
genauer bestimmt werden.

Dies stieß auf Gegenwehr, Leute wollten stattdessen lieber
railway=platform; waterway=platform, etc.
Ich sehe das nicht so, aber meinetwegen.

Prinzipiell finde ich das von dir vorgeschlagene hierarchische Tagging ja
super (siehe meine anderen Posts dazu), aber erstens würden dann alle
bisherigen Tags über den Haufen geworfen, statt ergänzt und zweites sehe
ich das mit den Namespaces hier nicht so klar wie Du.
Nach dieser logik könnte man auch highway=pedestrian mit
shopping=pedestrian ersetzen, da dies der Hauptanwendungszweck von
Fußgängerzonen ist.
Ich finde es jedoch wichtige der allgemeine Nutzbarkeit zu benennen, also
platform bei highway zu belassen.
Man könnte dann die transit-Nutzung zusätzlich dranhängen, also

highway=platform; transit:platform=bus

Damit würde es das von mir dafür vorgesehene services=bus ersetzen =
Meinetwegen.

Beim Bus-Stop ist das was anderes, der ist ja im Prinzip eh schon eine
Zusatzinfo zum physischen Objekt (=Straße/Weg). Also ein Stop-Node auf der
Straße

transit:stop=bus

fände ich besser als das aktuell dafür vorgesehene highway=bus_stop.
Aber das durchzudrücken wäre schwierig, da wie beschrieben alles
geändert werden müsste und die Unterstützung dafür noch komplett in den
renderern etc. fehlt.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Tue, 24 Mar 2009 18:01:42 +0100, Thomas Reincke m...@thomas-reincke.de
wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 1. Gerrit (unified stop area)
 -
 - Eine Fläche mit highway=platform für die Insel
 - 10 Stop-Punkte mit highway=bus_stop auf die Straße außenrum
 
 ne, die 10 Masten

Das wäre sehr hässlich auf der Karte, oder?

 Ein highway=bus_station gibt es ja auch noch.
 Aus meiner Sicht wäre das nach dem Bestehenden die Relation wo alles 
 reingehört.

Das ist aber laut wiki keine Relation.
 
 Jetzt wünsche ich mir nur noch eine solche Relation für jede normale 
 Haltestelle.

Bitte lesen:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Tobias.

Tobias Wendorff wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 Das wäre sehr hässlich auf der Karte, oder?
 
 Masten werden nicht gerendert, sondern nur die Centeroide
 auf der Straße. Guck Dir mal Stadtpläne an.

Also das was ich als Stop-Punkt taggen würde?
Nur das die Position implizit berechnet wird?
Das wird nicht immer gut gehen...

 Ein highway=bus_station gibt es ja auch noch.
 Aus meiner Sicht wäre das nach dem Bestehenden die Relation wo alles 
 reingehört.
 Das ist aber laut wiki keine Relation.
 
 Soll ich es kurz umschreiben?

Ja, bitte.
Ich finde nur dies:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dbus_station
und dort beschreibt es einen Punkt (unsinnig) oder eine Fläche
(sinnvoll, aber nur als Ergänzung zu Detailinfos zu Stoppunkten und
Wartebereichen).

 Jetzt wünsche ich mir nur noch eine solche Relation für jede normale 
 Haltestelle.
 Bitte lesen:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea
 
 Und in England überlaufen sie uns mit Transnet  Co.
 OSM wird untereinander inkompatibel :-(

Im Gegenteil.
Transnet wird deutlich näher an dem Proposal sein als an den bestehenden
Systemen.
Eventuell werden Elemente umbenannt, aber auch dort sind z.B. SOWOHL
Stop-Punkte AUF der Straße, als auch Orte NEBEN dem Weg vorgesehen.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Bushaltestellen vs. Recyclingstellen

2009-03-24 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Thomas.

Thomas Reincke wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 - Eine Fläche mit highway=platform für die Insel
 - 10 Stop-Punkte mit highway=bus_stop auf die Straße außenrum
 ne, die 10 Masten
 Das wäre sehr hässlich auf der Karte, oder?
 
 Je nach Zoomlevel würde ich die einzelnen Masten oder nur die 
 Gesamtrelation darstellen.

Aber bislang gab es keine Relation, die das konnte. Deshalb mein Proposal

 Ein highway=bus_station gibt es ja auch noch.
 Aus meiner Sicht wäre das nach dem Bestehenden die Relation wo alles 
 reingehört.
 Das ist aber laut wiki keine Relation.
 
 aber ein Punkt für etwas was nach der bisherigen Diskussion überhaupt 
 nicht dargestellt werden kann.

Jein.
Wenn man alle Elemente in eine Relation packt, kann man allein durch die
Anzahl (und Zusammensetzung) schon grob auf die Relevanz der Haltestelle
schließen.
Genauere Angaben (ob z.B. als Haltestelle oder Busstation klassifiziert)
gehören als Attribut an die Relation und nicht als Node irgendwo hin.
Man könnte auch noch Areal oder Gebäude als amenity=bus_station taggen,
aber einzelne Nodes haben keinen Informationsgewinn.

 Jetzt wünsche ich mir nur noch eine solche Relation für jede normale 
 Haltestelle.
 Bitte lesen:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea
 
 Wenn das Konsens wäre -anscheinend ja nicht- wäre ich glücklicher.

Nein, das habe ich vor ein paar Monaten vorgeschalgen. Gerade als
Konsens, unter Anderem um solche Diskussionen mit verschiedenen
Ansichten wie hier geäußert zusammenzufassen.
Oder anders: Wenn es genug Leute verwenden ist es Konsens.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-23 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Thomas.

Thomas Reincke wrote:
 Sowohl die Systeme die ich kenne, als auch die Datenaustauschformate 
 haben, sehen diese überhaupt Masten enthalten (das Hafas-Rohdatenformat 
 kennt diese beispielsweise nicht) sowohl für den POINT als auch für STOP 
 bzw. AREA die Möglichkeit vor eine Koordinate zu vergeben.

Ich finde es sehr gut und wichtig, sich anzusehen, was andere für
Lösungen gefunden haben für ähnliche Probleme.
Aber man sollte immer im Hinterkopf behalten, dass diese eventuell auf
etwas andere Anwendungen oder Datenmodelle ausgelegt sind.
So mögen etwa andere Anwendungen Elemente durch ein geographisches
Gebilde gruppieren: Einen Rahmen, der alle zu gruppierenden Objekte
einschließt.
Dafür (zum Gruppieren), benutzt aber OSM i.d.R. Relationen und das ist
IMHO deutlich besser.

Hafas z.B. braucht quasi nur topologische Daten (wie hängen die
einzelnen Punkte logisch zusammen, (wie) komme ich von A nach B?).
Dahingegen haben viele Stadtpläne (incl OSM mit den
Nodes-neben-dem-Weg-Tagging) einen eher graphisches Ansatz (*Hier* ist
eine Haltestelle, topologische Infos wie zugehörige Straße und
Zusammengehörigkeit mit anderen Stationen wird daraus abgeleitet).

OSM ist insofern besonders, als dass wir nicht eine Anwendung haben und
uns Daten dazu beschaffen müssen, sondern wir erheben Daten und gucken
dann, was man alles damit machen kann. Das bedeutet aber auch, das wir
IMO die Daten so erheben sollten, dass sie für möglichst viele Zwecke
gut brauchbar sind.
Das ist für mich gerade so der wichtigste Punkt
- Haltestellenproposal
- Hierarchisches Tagging
- Aufräumen und Vereinheitlichen
- Stabile Grundlagen

...herrje, ich komme immer vom Hundertsten ins Tausendste...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Tobias.

Tobias Wendorff wrote:
 Was mein Vorschlag war:
 
 Den Punkt auf der Straße einfach aus den Punkten neben der Straße
 berechnen. Das sollte in JOSM realisierbar sein.

Die meisten Haltestellen befinden sich an Kreuzungen. Und die Busstops
(neben der Straße) sind i.d.R. nicht so eindeutig einer der beiden
Straßen zuzuordnen.

Ich stimme zu, dass man ab und zu den Eindruck von Redundanz hat, wenn
man eine plattform neben den Weg und dann einen bus_stop direkt daneben
auf den Weg malt, aber es ist die sauberste Lösung!
Ich sehe es so: Der node AUF dem Weg (bei dem Proposal also bus_stop)
ist die netztopologisch relevante Information (hauptsächlich für
Bus/Fahreug-Routing und Verkehssimulationen) und der node/way/area
daneben ist die geographisch relevante Information (schön auf der Karte
rendern in hohen Zoom-Leveln; bessere bildliche Abbildung der Kreuzung).
Daraus leiten sich auch die unterschiedlichen Ansprüche ab: Ersteres
muss nur logisch korrekt sein (=u.U. Zusammenfassen mehrerer Punkte
nötig), zweiteres muss geometrisch halbwegs genau sein.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Osmarender ohne Straßen?

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Holger Blum wrote:
 Bei einigen habe ich gestern noch einen render request abgeschickt und
 angesichts der kaputten Tiles heute morgen nochmals, dabei hat sich
 nichts gebessert. Wenn das so weiter geht ist bald alles weiß :-(.

Habe das Problem hier auch häufig. Die Karte ist für den tatsächlichen
Einsatz auf Homepages etc. natürlich völlig unbrauchbar, wenn sowas
immer mal wieder passiert...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 Die meisten Haltestellen an Kreuzungen? Kommr vor, aber doch nicht die
 Meisten!

Nicht immer, aber aus guten Gründen oft:
a) Wenn andere Linien Kreuzen - Umstieg
b) Nutzer können so aus der Nebenstraße zuströmen

 Aber auch wenn, lassen sich hierfür Regeln erstellen.

Sicher, aber die sind halt wieder implizit und setzen i.R. sehr genaues
mappen voraus und sind aufwändig umzusetzen (es reicht ja nicht, etwa
den Abstand zur Mittenlinie in OSM zu messen, man muss Straßenbreite
8und damit häufig Straßenklasse) mit einbeziehen...

 Im Übrigen widerspreche ich deinem System nicht, sondern wollte die Arbeit
 für den User erleichtern.

Ja, das finde ich auch als den eigentlichen Nachteil des Proposals -
Mehraufwand.
Und ich habe versucht das so gut wie möglich in Grenzen zu halten um
möglichst wenige Zwangsvogaben zu machen.
Aber das Proposal deckt ja nicht nur den Punkt ab, Bushaltestellen
ausreichend brauchbar zu mappen, dafür wäre es vermutlich tatsächlich
over engineered. Weitere Punkte:
a) Vereinheitlichung der Taggings von allen ÖPVs - Vereinfachung
b) logisches Zusammenfassen von Bushaltepunkten zu Haltestellengebilden
- Möglichkeit einer übersichtlicheren Darstellung
c) Die meisten Tags (name/operator/...) müssen nicht mehr an jedem
bus_stop stehen, sondern nur einmal in der relation - Vereinfachung

Alles in allem denke ich, dass es nicht mehr Arbeit für den mapper ist
und die Vorteile überwiegen. Es ist natürlich für uns Mapper erstmal
eine Umstellung alter Gewohnheiten...
Mir geht es aber inzwischen echt schnell von der Hand und die
detaillierteren Haltestellen empfinde ich als Gewinn:

http://www.openstreetmap.org/?lat=53.90181lon=10.72092zoom=17layers=0B00FTF
http://www.openstreetmap.org/?lat=52.27021lon=10.50247zoom=17layers=0B00FTF

 Ein weiteres Argument für das geografische Tagging:
 Man kann anfeben, ob man die Straßenseite wechseln muss, wie lanf die Wege
 sind und ob Ampeln oder Treppen eine Barriere bilden.

Sehe ich genau so.

 Grüße aus dem Zug kurz vor Rheine.

Wo gehts denn hin? Holland?

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi.

Tobias Wendorff wrote:
 Die Regeln, von denen ich spreche, kommen in den Editor.
 
 Man markiert mehrere, zusammenhänge  Haltestellen und sagt create node on
 way und er berechnet dann den geeigneten Punkt.

Ach so. Ja, das wäre auf jeden Fall eine gute Möglichkeit einfache
Haltestellen einzutragen.
So kann man im Zweifel den Knoten auf dem Weg noch zurechtschieben,
falls die Automatik versagt hat und der Wartebereich besteht erstmal als
Punkt an der richtigen Stelle.
Ich finde es zwar nicht so aufwändig, die extra-Punkte und die Relation
um alles von hand zu baun, aber eingebettet in ein bus-network-tool,
welches die Erstellung von haltestellen UND Routen vereinfacht sicher
sehr sinnvoll!

 Fahre kurz nach Leer und heute Abend wieder zurück. Bin jetzt in
 Salzbergen = Waypoint erstellt.

Jo, da drüben ist noch alles ziemlich --- leer. Sorry, konnte nicht
widerstehen. ;-)
Vor allem die -fehn bestehen zu meist nur aus der Hauptstraße.
Und das noch kein Blumenliebhaber durch Wiesmoor gelaufen ist... :(

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Dimitri.

Dimitri Junker wrote:
 Ja, das finde ich auch als den eigentlichen Nachteil des Proposals -
 Mehraufwand.
 
 Es ist ja nicht nötig immer alles einzugeben. Mal vershiedene Szenarien:

Jo, das hab ich ja auch etwa so im Proposal geschrieben.
Deshalb hab ich versucht möglichst viele bestehende Elemente einzubinden
(Abwärtskompatibilität). Wenn man so mappt wie Du (bus_stop auf dem
Weg), braucht man nur zu ergänzen, nichts zu ändern um das Proposal
vollständig abzubilden. Wenn man bus_stop neben dem Weg macht, muss man
noch bus_stop in platform ändern (und die anderen Elemente (i.d.R. ein
node und eine relation) ergänzen).

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Karte ohne Feld- und Fußwege und mit k leinen Ortschaften

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
André Reichelt wrote:
 Ich war gestern auf der CloudMade-Seite. Diese bieten scheinbar auf
 Mapnik-Basis ein ganzes Magazin an verschiedenen Styles an. Frage mich
 aber bitte nicht, wie sie das genau gemacht haben...
 
 http://maps.cloudmade.com

Ich muss sagen, der Fresh-Styyle gefällt mir ziemlich gut.
Der ist zwar noch ziemlich buggy (Tramlinien werden wie Eisenbahn
dargestellt und die Straße verschwindet bei trams ganz; Plätze fallen
raus, zuviele POIs, ...), aber von der Farbwahl deutlich stimmiger als
osmarender. Osmarender hat mehr Details, aber Fresh ist was
Übersichtlichkeit angeht IMHO näher an Google Maps.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Karte ohne Feld- und Fußwege und mit k leinen Ortschaften

2009-03-22 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
André Reichelt wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 [...] näher an Google Maps.
 
 Was hälst du von Geagle?

Ich kann nicht sagen, was es ist, aber ich finde es nicht so passig.
Mir ist klar, das es an GMaps angelegt ist, aber irgendwas ist anders...

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Schutzgebiete in Lübeck - Anmerkungen und Anregungen für Tags

2009-03-21 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Jan Tappenbeck wrote:
 Folgende Elemente sind zu defninieren und ich wollte Euch um Anmerkungen 
 bzw. Namensanregungen bitten.

Sieh dies nicht als konkreten Vorschlag. Dies ist eher meine persönliche
Meinung wie es sein KÖNNTE :)

Als Schlüssel sollte landuse möglich sein. Ein irgendwie geartetes
Naturschutzgebiet ist normalerweise weder residential, noch industrial
oder so. und auch landuse=forest passt IMHO nicht, da dies eine
forstwirtschaftliche Nutzung bedeutet und von nature=wood unterschieden
werden sollte (hatten wir hier letztens gerade).
Weiter würde ich das bereits häufiger in letzter Zeit angesprochene
hierarchische Schema verwenden, also etwa:

landuse=protected_area:nature:birds (~Vogelschutzgebiet)
landuse=protected_area:water (~Wasserschutzgebiet)

Prinzipiell könnte man so auch andere Schutzgebiete bezeichnen
landuse=protected_area:culture:historic (~Weltkulturerbe)


Dann passt es allerdings nicht mehr gut in landuse und man braucht einen
eigenen Key oder die von Martin angesprochenen Administrative-boundary.

Wie gesagt, dass war kein konkreter Vorschlag, sondern eine
Gedankensammlung. :)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-21 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Dimitri.

Dimitri Junker wrote:
 Und es hat dazu geführt, daß ich mir unabhängig von dieser
 Diskussion schon viel Gedanken über die derzeitige Methode gemacht habe. Vor 
 allem, da ich sie ab Anfang an nicht für sehr gelungen gehalten habe. Aber 
 mir ist bisher keine Methode eingefallen wie man das ganze effektiver 
 hinbekommt, würde mich aber freuen wenn das einer könnte.

Ich kann Dir eine sagen, aber da steckt etwas Arbeit hinter.
Ich hatte selbst vor 3-4 Wochen mal gedacht, damit anzufangen, hab aber
nicht die Zeit dafür.
Grundsätzlich ist die Idee, das nicht die komplette Strecke eingetragen
wird, sondern nur eine Abfolge von Bushaltestellen.
Das ist es ja auch, was
a) die Schematischen Liniennetz- und die Abfahrtszeitenpläne hergeben
b) was einen als Nutzer derselben hauptsächlich interessiert.

Ich habe soetwas ähnliches während meiner Diplomarbeit gemacht und
konnte feststellen, dass bei Angabe der Stop-Folge und dem Verbinden
dieser über einen kürzeste-Wege-Algorithmus zu 95% der tatsächliche Weg
gefahren wird.

Um in den Kernbereichen von Braunschweig und Lübeck (je 200.000+
Einwohner) den Busverkehr zu modellieren, brauchte ich neben den
Haltestellen nur 4 Wegpunkte um die Strecken korrekt einzutragen.
Wenn man nicht nur kürzeste Wege nimmt, sondern eher schnellste Wege
(oder bei Bussen besser: keine besonders großen oder besonders kleinen
Straßen), sollte das Ergebnis noch besser werden.

Ich hatte mir gedacht, dass man dafür openrouteservive missbrauchen
könnte, also ich wähle zwei Bushaltestellen und ORS gibt mir die Strecke
zurück, die ich eventuell noch zurechtrücken kann.

So ließen sich Linien deutlich schneller eintragen und auch beim
Fahrplanwechsel ändern. Man muss nur die Abfolge von Stops bearbeiten.
Idealerweise bräuchten dann auch nur die Stops gespeichert zu werden
(evtl. mit den unsichtbaren Wegpunkten um Strecken zurecht zu rücken).

Wenn jemand Lust hat, sowas umzusetzen: Wäre cool! :)

Sorry fürs konfuse schreiben, bin gerade etwas müde...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-21 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hatto von Hatzfeld wrote:
 Martin Koppenhoefer wrote:
 Ich möchte zu dieser Diskussion nur mal bemerken, dass mich Martins
 Argumente überzeugt haben. Dimitri scheint sich da eher in etwas verbissen
 zu haben.

Vielleicht sollte ich meine Meinung auch noch kurz zusammenfassen.
Ich habe (auch wenn der Eindruck hier nicht aufgekommen sein mag) die
Bus-Stops NEBEN der Straße getaggt und finde das insgesamt auch
sinnvoller als auf der Straße.
ABER:
a) Es gibt gute Gründe sie auf der Straße zu haben
b) Bahnen haben sie i.d.R. AUF dem Weg, auch wenn es hier analog die
gleichen guten Gründe gibt, das NEBEN der Straße zu machen.

Genau diese Gründe (Quasi mein innerer Martin im Kampf gegen den inneren
Dimitri)  haben dazu geführt, dass ich das kombinierte/einheitliche
Bus-Stop-Proposal gemacht habe.
Falls das nicht klar geworden ist: bus_stop auf dem Weg mache ich NUR,
weil ich platform NEBEN dem Weg habe, der alle Funktionen des alten
bus_stop neben dem Weg erfüllt.
Ich habe lange überlegt, ob ich bus_stop neben dem Weg lassen sollte und
etwas neues auf den Weg einführen, aber sprachlich ist bus_stop für mich
halt der Punkt an dem der Bus stoppt und nicht wo man auf ihn wartet.
Abgesehen gab es railway=platform in dieser Bedeutung für Züge bereits
vorher.
Die talk-transit-Leute aus Englang schlagen nun quay statt platform
vor, was ich vor allem mit Kai übersetzt hätte. Was ich damit meine:
Namen sind Schall und Rauch, es gibt momentan drei Möglichkeiten:
1) Markieren AUF der Straße, mit allen Nachteilen die das hat
2) Markieren NEBEN der Straße, mit allen Nachteilen die das hat
3) Sowohl Markieren AUF, als auch NEBEN der Straße, mit dem Nachteil des
erhöhten Aufwandes.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Fri, 20 Mar 2009 10:41:09 +0100, Martin Simon grenzde...@gmail.com
wrote:
 Am 20. März 2009 08:27 schrieb Ulf Lamping ulf.lamp...@googlemail.com:
 
 Eine Bushaltestelle ist ein physikalischer Ort, den ich sehen kann. Ich
 persönlich werde weiterhin Objekte möglichst dort mappen wo sie
 *geographisch* sind, nicht wo sie vielleicht in einer Routinganwendung
 für Busfahrer am einfachsten liegen würden.

 Wenn Ihr jetzt die Bushaltestellen auf die Straße legt, *verliert* ihr
 Informationen - nämlich auf welcher Straßenseite die Bushaltestelle
 eigentlich ist und ob dort an beiden Straßeseiten eine Haltestelle ist.
 Das ist aber eine Information, die mich für Fußgängerrouting sehr
wohl
 interessieren wird, besonders wenn die Straße recht breit ist und ich
 Umwege laufen muß um die andere Straßenseite zu erreichen.
 
 +1
 
 Vielen Dank, genau so sehe ich das auch...
 
 Daß wir Straßen als deren Mittellinie erfassen ist eine Notwendige
 Vereinfachung, nicht notwendig (und m.E. kontraproduktiv) ist es,
 Punktobjekte wie Bushaltestellen oder Flächenobjekte wie
 landuse(Jehova!) auf diese Mittellinie zu ziehen, da wir mit diesen
 Typen glücklicherweise nicht dasselbe Problem haben wie mit Straßen.

Wie oben geschrieben, sehe ich das ganz genau so.
Und das war auch (ein weiterer) Grund für das Proposal. Bei tram-Linien
wird es meist so behandelt, dass es einen Punkt (tram_stop) pro haltestelle
gibt, auch wenn es 2-3 Haltepunkte gibt und diese auf verschiedenen Seiten
der Kreuzung liegen.
Auf der anderen Seite ist es ausgesprochen störend, wenn eine komplexe
Kreuzung aus 6 Bushaltestellen besteht und auf der Karte dann 6 Mal der
Haltestellennname auftaucht.
Das Proposal versucht Vor- und Nachteile beider Systeme zu vereinen mit
einem Minimalaufwand an Komplexität.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo Ulf.

Ulf Lamping wrote:
 Dimitri Junker schrieb:
 Wenn Ihr jetzt die Bushaltestellen auf die Straße legt, *verliert* ihr 
 Informationen - nämlich auf welcher Straßenseite die Bushaltestelle 
 eigentlich ist und ob dort an beiden Straßeseiten eine Haltestelle ist. 
 Das ist aber eine Information, die mich für Fußgängerrouting sehr wohl 
 interessieren wird, besonders wenn die Straße recht breit ist und ich 
 Umwege laufen muß um die andere Straßenseite zu erreichen.

Das ist korrekt, deshalb gibt es ja (bei Bussen neu, bei Bahnen bereits
existent) das Element highway=platform. Um genau diese Unterscheiduzng
zu treffen!
bus_stop (analog zu halt/tram_stop bei Schienenverkehr) = Punkt wo
Bus/Tram/Zug hält
platform (analog zu railway=platform bei Schienenverkehr) =
Punkt/Weg/Fläche wo man auf den Bus/Zug/Schif/... wartet.
Damit bleibt Deine Info erhalten, und über die Ausdehnung bekommst Du
sogar MEHR Informationen:
http://www.openstreetmap.org/?lat=53.89713lon=10.74956zoom=17layers=0B00FTF
http://www.openstreetmap.org/?lat=52.25218lon=10.54021zoom=17layers=0B00FTF

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Thomas Reincke wrote:
 Gerrit Lammert schrieb:
 Ich benutze diese Tags auch nicht. Ich denke das Problem erledigt sich
 nächsten Monat ohnehin. Dann gibt es (soweit ich das Verstanden habe)
 mit der API 0.6 geordnete Relationen, d.h. man gibt die Reihenfolge der
 Stops (und damit ihre Fahrtrichtung) explizit an.
 
 Wie sähe die Reihenfolge der Haltestellen auf solch einer Linie aus?
 http://www.avv.de/fileadmin/sites/avv/download_FTP/Linienplaene/287_rve.pdf
 So wie abgedruckt?
 
 17 verschiedene Fahrwege in der einen, 18 in der anderen Richtung.

Krass! :)
Ich frage mich auch, wie man sowas abbilden kann, bis jetzt kenne ich
keine gute Lösung.
Meine Baustelle sind aber eher die Haltestellen, mit Routen habe ich
mich auch nur als Benutzer befasst.

 Und bestimmt gibt es Masten an denen die Fahrt an eine Mast je nach 
 Variante mal in Hin- und mal in Rückrichtung verkehrt.

Noch ein Grund, dass diese Infos besser in die Route(n?) sollten als an
den Mast.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hi Mario.

On Fri, 20 Mar 2009 16:39:06 +0100, Mario Salvini salv...@t-online.de
 was willst Du denn ausdrücken? Wenn der Wartebereich auf der Insel ist
 (das wird ja dann so sein), dann ist es doch richtig, dass der Router
 mich als Fußgänger dorthin leitet. Wenn ich dann auf beiden Seiten
 einsteigen kann (z.B. in verschiedene Nummern bzw. Richtungen) ist das
 doch auch kein Problem, den richtigen Bus findet mir der Router
 sowieso nicht, da muss ich mich zwangsläufig (z.B: durch die Anzeige
 des Busses oder beim Busfahrer) informieren.

 Martin
   
 könnte man diese Eindeutigkeit nicht dadurch erziehlen, dass man die 
 Plattform mit in die jeweilige Busroute-Relation packt?

Das will Martin ja im Prinzip machen. In seinem Vokabular ist ja Plattform
== bus_stop.
Es gibt auch Leute, die aus diesem Grund Stoppunkt und zugehörige
Plattform nochmal in eine extra-relation packen wollen.
Ich finde das überflüssig, da der Zusammenhang ja durch die geographische
Nähe gegeben ist. Und selbst wenn aus irgendwelchen Gründen der Fahrplan
für Bus X an Wartebereich A hängt (und die damit logisch
zusammengehören), würde ich vermutlich dennoch am Wartebereich B warten,
wenn dieser näher am Bus ist (und DIESE Beziehung ist ja bei
georeferenzierten Daten immer gegeben).

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fwd: highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Fri, 20 Mar 2009 17:23:35 +0100, Martin Koppenhoefer
 ja, Ihr habt mich jetzt doch noch überzeugen können, und die
 Telefonzellen, Briefkästen und Restaurants in dieser Straße auch. Wenn
 schon, denn schon, wie soll ein Router denn sonst jemals den Weg dahin
 finden. Ich bin dafür, alle POIs als Teil der Straße zu mappen.
 Proposal schreibe ich gerade.

Davon spricht keiner. Aber Du kannst kaum in Abrede stellen, dass
Bushaltestellen ziemlich straßengebunden sind. Das trifft auf Deine
Beispiele nicht zu.

(hoffentlich) letzter provokativer Satz von mir:
Mappst Du Ampeln auch als Node neben der Straße? :)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Martin Koppenhoefer wrote:
 Das will Martin ja im Prinzip machen. In seinem Vokabular ist ja Plattfor=
 m
 =3D=3D bus_stop.
 
 eigentlich wollte ich mich schon aus diesem Thread zurückziehen, weil
 mehr als meine Argumente vortragen kann ich ja nicht, aber hier möchte
 ich doch nochmal widersprechen: bus_stop ist die HalteSTELLE, das
 Schild, wo der Bus hält. Das ist ein NODE.
 
 Plattform ist linear, das ist ein WAY und könnte man je nach
 Verkehrsmittel als Bahnsteig oder Bussteig übersetzen. An normalen
 Bushaltestellen braucht man das m.E. überhaupt nicht, wenn es
 allerdings einen gesonderten Buswartebereich z.B. mit Häuschen gibt,
 spräche aber auch nichts dagegen, eine kurze plattform einzuzeichnen.

Was ich meinte ist, dass da wo Du den node highway=bus_stop hin machst,
ich den node highway=platform hinmache, (way und area sind quasi
Ergänzungen). Auch sonst unterscheiden die sich kaum.
Oder habe ich das falsch verstanden und Du meinst damit tatsächlich die
Position wo das Fahrzeug hält und zeichnest den Node neben die Straße,
weil dort die (nicht eingetragene) Busspur ist?


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fwd: highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Martin Koppenhoefer wrote:
 Am 20. März 2009 17:32 schrieb Gerrit Lammert o...@00l.de:
 
 (hoffentlich) letzter provokativer Satz von mir:
 Mappst Du Ampeln auch als Node neben der Straße? :)

 
 ich mappe Ampeln gar nicht, weil das m.E. unausgegoren ist. Man weiss
 weder, für wen die gelten, noch wie sie geschaltet sind. Was sollen
 die bringen?

So sehe ich das auch.
Und im Prinzip sah die Situation bislang bei den Haltestellen ähnlich
aus. Route-relationen und die aufgebohrte Haltestelle sollen das
verbessern. Als letzter großer Punkt fehlt eine gute öglichkeit
Fahrpläne abzubilden, aber das ist wohl nicht über nodes,way und
relations zu machen. :)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fwd: highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 errit Lammert schrieb:
 (hoffentlich) letzter provokativer Satz von mir:
 Mappst Du Ampeln auch als Node neben der Straße? :)
 
 Ampeln liegen nicht neben der Straße, sondern auf der Verkehrsfläche.
 Wir mappen ja noch nicht mal die Straße, also zieht Dein Argument
 nicht.

Geographisch liegen sie neben der Fahrbahn, aber logisch gehören sie
(wie Du richtig sagst) zur Verkehrsfläche Straße.
Busse mögen auf seperaten Spuren/Buchten halten, aber ebenso logisch
gehören auch diese zur Fahrbahn.
Wartebereiche hingegen gehören zwar zum Haltepunkt, aber nicht mehr
unbedingt zur Fahrbahn, daher kommen diese daneben.
Was anderes habe ich nie behauptet.

Da viele Haltestellen zwischen Fahrbahn und Rad-/Fußweg liegen könnte
man sie sogar komplett zur Verkehrsfläche Straße zählen und gar nicht
als seperaten Node eintragen, aber diese position will ich gar nicht
erst ins Rennen werfen. :)

 Ampeln müssen nicht angeroutet werden und haben derzeit in unserem
 Datenmodell sowie den Anwendungen nur eine geringe Bedeutung.

War ja auch nur ein Beispiel.
Wobei mittelfristig auch Ampeln fürs Routing (sowohl Fußgänger als auch
Autos) wichtig werden. Stichwort: kürzeste Strecke.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fwd: highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 Mario Salvini schrieb:
 wieso soll man Fahrpläne nicht mit Relations (mit Ways und Nodes) 
 abbilden können?

in die Busrelation schreiben
schedule:Hauptstrasse:leaving:1=1902
schedule:Hauptstrasse:leaving:2=1922
schedule:Hauptstrasse:leaving:3=1942
schedule:Hauptstrasse:leaving:4=2002
...
schedule:Schulzentrum:arrival:1=1904
...

oder wie? ;-)

 Fahrpläne gehören für mich nicht in den OSM-Datenbestand.
 Es sind externe Informationsquellen, die man nach belieben
 dranjoinen kann.
 
 Das wäre genauso, als ob Du das Telefonbuch von Karlsruhe
 an die Hausnummern hängst.

Sehe ich genau so.


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Fwd: highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Wendorff wrote:
 Wir müssten eigentlich drei Sachen führen:
 1. Die Haltestellennodes - mindestens einen pro Seite (STOP)
 2. Einen dazugehörigen Node auf der Straße (AREA)
 
 Das wird in allen gängigen Verkehrsmodellen so gehandhabt und
 füllt die Datenbank unwesentlich, hat aber Vorteile für beide
 Seiten!

Uh? Das ist genau mein Proposal. Also zumindest wenn die dritte Sache
die Verbindende Relation mit den zugehörigen Meta-Daten ist. :)

 Nein, darum geht es nicht. Ampeln sind bei uns kein Ziel.
 
 Es ist egal, ob es die Ampel an der linken oder rechten Straßenseite
 ist. Die Bushaltestelle ist ein Ziel und ein Startpunkt, der eindeutig
 identifiziert werden muss.
 
 Du navigierst ja nicht zur Ampel Nr. 2 links der Kreuzung...

Nein, aber wenn ich z.B. mit dem Auto oder zu Fuß möglichst schnell von
a nach b will, ist nicht unbedingt der kürzere Weg mit 5 Ampeln
schneller als der längere mit nur einer (oder grüner Welle).
Insofern sind Ampeln gerade für die Navigation nicht uninteressant.
Aber das ist jetzt eine ganz andere Baustelle...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f

2009-03-20 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Martin.

Martin Koppenhoefer wrote:
 Am 20. März 2009 18:08 schrieb Gerrit Lammert o...@00l.de:
 Was ich meinte ist, dass da wo Du den node highway=bus_stop hin machst,
 ich den node highway=platform hinmache, (way und area sind quasi
 Ergänzungen). Auch sonst unterscheiden die sich kaum.
 Oder habe ich das falsch verstanden und Du meinst damit tatsächlich die
 Position wo das Fahrzeug hält und zeichnest den Node neben die Straße,
 weil dort die (nicht eingetragene) Busspur ist?

 nee, ich setze den Node für die Bushaltestelle dort, wo das
 Haltestellenschild ist. Richtig verstanden würde ich trotzdem nicht
 behaupten, sonst würdest Du für platform keinen Node setzen (können).
 Oder ist das ein Fixme?

Jain.
Idealerweise (von einem Detailierungsstandpunkt aus) wird natürlich
jedes Element als Fläche eingetragen.
Das ist aber meist nicht gut verwertbar und ein ungeheurer Aufwand beim
Eintragen.
Ich habe beim Proposal versucht einen Mittelweg zwischen Details und
Einfachheit, zwischen Stabilität und Offenheit zu finden.

highway=platform kann sowohl an einen node, an einen way als auch an
eine area gesetzt werden.
Jeder Mapper kann selbt entscheiden welchen Detailgrad er
a) für notwendig
b) für ausreichend
c) seiner Zeit würdig
empfindet.
Einfache Haltestellen oder nur grob bekannt, werden vielleicht erstmal
als node (=Haltestellenschild) eingetragen. Wenn es Sinn ergibt, kann
man auch einen way verwenden, z.B. um erste Anhaltspunkte für die
Wichtigkeit des Stops zu vermitteln (langer way = mehrere Busse können
gleichzeitig bedienen) oder einfach eine bessere Orientierung der
Örtlichkeit zu geben. Area werde ich selbst wohl selten verwenden, aber
wenn jemand lustig geformte Wartebereiche, etwa an ZOBs zeichnen will,
habe ich nichts dagegen.
Natürlich könnte man streiten ob statt des nodes highway=platform
vielleicht ein man_made=stop_sign sinnvoller gewesen wäre, aber das
würde wieder komplexität und Wildwuchs im tag-Dschungel bedeuten und so
kann man im Prinzip einfach den node zu einem way vergrößern und braucht
nichtmal um zu taggen.

Wie gesagt, ist alles ein Mittelweg.
Das ist ganz schön schwer, da stur zu bleiben, da von der einen Seite
Leute kommen, die am liebsten jede Bordsteinkante als Orientierungspunkt
einzeichnen können wollen und auf der anderen Seite Leute, denen ein
grobes Hier irgendwo fahren ein oder mehr Busse reicht und die nicht
bereit sind, einen großen Auwand deswegen zu treiben.

Alles in allem kommt das vorgeschlagene System aber ganz gut an (~250
Verwendungen in D), ich muss nur ab und zu Leute davon überzeugen, dass
das eigene liebgewonnene System der Weisheit letzter Schluss ist. ;-)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gauß-Krüger WGS-84 [OffTopic]

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Thu, 19 Mar 2009 10:02:55 + (UTC), Sven Geggus
li...@fuchsschwanzdomain.de wrote:
 Gerrit Lammert o...@00l.de wrote:
 Ich möchte die Transformation von WGS84 in GK in SQL nachbilden.
 
 Weshalb Dinge erfinden, die es schon gibt?
 
 Die Postgis Erweiterung der PostgreSQL Datenbank hat selbiges als Teil
der
 Simple Features for SQL bereits eingebaut.

Weil ich (wie bereits geschrieben) nicht PostgreSQL sondern MS SQL
verwenden muss.
Wenn ich frage wie ich etwas in inkscape hinbekomme, brauch ich auch keine
Tipps bezüglich Auto-CAD. ;-)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi.

Thomas Reincke wrote:
 Und das die Haltestellen jeweils neben der Straße eingezeichnet werden
 ist ja auch schon länger Konsens.

 Nein ist es nicht, Will man nämlich eine Relation für die Buslinie erzeugen 
 müssen alle Haltestellen auf der Straße sein nicht daneben. Ganz einfach 
 
 Der Mast gehört dort hingezeichnet wo er steht. Wenn OSM das nicht hin 
 bekommen sollte gehört das Datenmodell an dieser Stelle angepasst.


Aus genau diesem Grund hab ich
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea
entwickelt. :)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Thu, 19 Mar 2009 11:57:06 +0100, Dimitri Junker o...@dimitri-junker.de
wrote:
Aus genau diesem Grund hab ich
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea
entwickelt. :)
 Die 
 Frage ist ob man Dein Stop(Stop Place) nicht zweistufig machen sollte. 

Das mag datentechnisch sinnvoll sein, erzeugt aber zuviel Aufwand beim
Eintragen.
Wenn es zu kompliziert ist, nutzt es niemand. ist so wie ich es
vorgeschlagen habe ja schon aufwändiger und den Nutzen merkt man häufig
erst später.
Ich schlage ja vor, die Stop-Nodes im einfachen fall zusammenzufassen (ohne
Relation), das ist ja so ähnlich wie bei Deinem Einwand.

Ein weiterer Punkt für bus_stop auf dem Weg ist übrigens, dass es bei
Schienengebundenem Verkehr (TRam, Zug, U-Bahn...) bereits so gehandhabt
wird.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hi Martin.

On Thu, 19 Mar 2009 17:16:56 +0100, Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com wrote:
 Am 19. März 2009 13:10 schrieb Gerrit Lammert o...@00l.de:
 Ein weiterer Punkt für bus_stop auf dem Weg ist übrigens, dass es bei
 Schienengebundenem Verkehr (TRam, Zug, U-Bahn...) bereits so gehandhabt
 wird.
 
 das ist m.E. kein Punkt, da schienengebundener Verkehr komplett anders
 funktioniert als straßengebundener. Die Bus-Haltestellen sind nunmal
 meist *neben* der Straße und je nach Fahrtrichtung versetzt, wenn es
 überhaupt für beide Richtungen eine Haltestelle gibt. Das ist bei
 Schienenfahrzeugen anders.

Das musst Du mir jetzt aber erklären. Bahnsteige sind bei Euch AUF den
Schienen?
Also hier in Braunschweig fahren die Trams ziemlich exact so wie die Busse
und halten größtenteils sogar an den selben Haltepunkten.
Bis auf das andere Medium sehe ich überhaupt keinen prinzipiellen
Unterschied zwischen den Verkehrsträgern. Das die Ausstiegsbereiche bei
längeren Fahrzeugen länger sind ist kein prinzipieller Unterschied. Und
das manche Fahrzeuge auf beiden Seiten Türen haben auch nicht.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Erweiterte) Bedingungen für access-Tags

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Tobias Knerr wrote:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Extended_conditions_for_access_tags
[...]
 Ich freue mich über Kommentare, Erweiterungs- und Verbesserungsvorschläge.

Finde ich wünschenswert.
Ich würde es begrüßen, wenn dieses System sich generell durchsetzen
würde und den Tag-Wald etwas lichtet.
Ähnlich wie hierarchische Ordnung auf der linken Seite, könnte man auch
auf der rechten Seite verfeinern.
Mir fällt jetzt kein Beispiel für access ein, aber, aber z.B.
natural=wood:oak:californian_red_oak
oder
landuse=industrial:harbour:fishing

Dabei kann der Auswerter auf der rechten Seite vor einem beliebigen
Doppelpunkt das Parsen abbrechen und erhält immernoch ein gültiges
Ergebnis. (hier also natural=wood oder natural=wood:oak)

Man könnte auch darüber Nachdenken andere Dinge so zu bezeichnen.
bicycle=yes:designated
aber das könnte zu Problemen führen.

Oder:
name:de:date{1933-1945}=Danzig

Auch kombiniert:
operator:time{0600-2300}=Verkehrsverbund:Stadtverkehr

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gauß-Krüger WGS-84 [OffTopic]

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Sven.

Sven Geggus wrote:
 Gerrit Lammert o...@00l.de wrote:
 
 Weil ich (wie bereits geschrieben) nicht PostgreSQL sondern MS SQL
 verwenden muss.
 
 ich habe nochmal nachgelesen, in
 d177bcb986aad0b2858f779be1f7d...@imap.00l.de hattest Du das noch
 nicht geschrieben sondern erst in
 2546fa35dc8ad73a9e33e5535f99f...@imap.00l.de. Ich habe aber auf die
 erste Email geantwortet. Ich pflege threads von oben nach unten zu
 lesen.

Puh!
Nein, ich habe nicht geschrieben, dass es auf dem MS SQL Server
stattfinden soll. Ich habe jedoch geschrieben, dass die Transformation
in _SQL_, und nicht in einer Bibliothek, einer speziellen Erweiterung,
die das magisch macht, oder auf irgendeine andere Art, gemacht werden soll.
Weitere Beispiele: Wenn ich frage, mit welcher Buslinie ich von a nach b
komme, ist es zwar nett gemeint, wenn man mir erzählt welches Auto das
beste Navi hat oder das Taxifahrer bestimmt schneller sind oder das
richtige Männer zu Fuß gehen oder sowas. Aber es mag Gründe dafür geben,
dass ich explizit nach einer Busverbindung frage...

Es ist nett gemeint von Dir, mich darauf hinzuweisen das fertige, gut
gepflegte Tools vermutlich genauer, flexibler und besser sind, aber dies
war als kurze, wenn-wir-gerade-dabei-sind Frage, gedacht, mit der ich
gerade NICHT den Thread übernehmen wollte.
Also: Das Problem ist zu meiner Zufriedenheit gelöst. Wenn weiter jemand
über proj4 oder ähnliches reden möchte, gerne. Aber ich klinke mich dann
mal wieder aus...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Toni.

Toni Erdmann wrote:
 Toni Erdmann schrieb:
 
 Und das die Haltestellen jeweils neben der Straße eingezeichnet werden
 ist ja auch schon länger Konsens.
 
 Hätte ich diesen Nebensatz doch nur weggelassen ...

Kenn ich, mir ist gerade auch ein Thread dadurch entglitten. :)

 Und wenn ich zulasse, dass bus_stop als Node (auch neben der Straße) ein
 Member einer Bus:Route-Relation sein kann, dann brauche ich eigentlich
 den Haltepunkt des Busses auf der Straße oder in einer Busspur nicht
 wirklich, oder?

Für Karte reicht das, aber andere Auswertungen (Fahrzeugrouting)
benötigt die Punkte auf dem Weg. Außerdem war mein hauptanliegen die
sehr ähnlichen Bereiche Bus/Tram/X-Bahn/Zug/Fähre zu vereinheitlichen um
das übersichtlicher zu gestalten.

Bushaltestellen neben dem Weg mit Linien als ttribut einzuzeichnen ist
aber besser als nichts. Wenn das Proposal stabil wird (kann sein, dass
sich noch was ändert, in UK wird gerade ein großer Datenimport bzgl.
Bushaltestellen besprochen), kann dann auch jemand anderes leicht die
Haltestelle upgraden.

Nun aber endlich zu Deinem Punkt:
Wie gesagt, die Linien als Attribut finde ich OK (auch wenn Bus-Route
besser ist), aber ich verstehe ref= eher als so etwas wie eine ID, also
einen etwas formaleren Namen. Beispiele

highway=trunk, ref=A20, name=Ostseeautobahn
route=bus, ref=Linie10, name=Ringbus

In meinem Proposal ist ref= (an den platforms) daher auch eine Art
kurzer Bezeichner für die Plattform. Also z.B. Bahnsteignummer bei Zügen
oder nord/süd bei großen Haltestellen.
Mir fällt aber momentan kein besseres etabliertes Tag ein.
lines= vielleicht?
Ich denke, die entgültige Lösung gibt es da noch nicht. Mach es so
detailliert wie möglich, bzw. wie Du Lust hast. Von nem einzelnen
bus_stop bis zur stop_area mit einzeln eingetragenen Mülleimern und
Sitzbänken ist alles möglich. ;-)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Erw eiterte) Bedingungen für access-Tags

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Johannes Huesing wrote:
 Gerrit Lammert o...@00l.de [Thu, Mar 19, 2009 at 08:04:43PM CET]:
 name:de:date{1933-1945}=Danzig
^
Die Zeitangabe stimmt aus so vielen Gründen nicht,
dass ich gar nicht weiß, wo ich anfangen soll.
 
 Also lass ich's.

Die Zeit stimmt schon, was nicht korrekt ist, ist Deine implizite
Annahme, dass es sich bei diesem *Beispiel* um reale Jahreszahlen oder
Orte handelt. :)

Gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Martin.

Martin Koppenhoefer wrote:
 Das musst Du mir jetzt aber erklären. Bahnsteige sind bei Euch AUF den
 Schienen?
 
 sagen wirs mal so: der Zug verlässt zu keinem Zeitpunkt die Schienen.
 Ein Bus hält eher in Ausnahmefällen mitten auf der Straße. In den
 meisten Fällen gibt es eine Haltebucht (wo z.B. auch nicht geparkt
 werden darf), wenn er nicht gleich eine eigene Spur bekommt.

Also, das ist doch nur eine Vereinfachung, die wir momentan noch
annehmen. Wenn man es genau haben will, malt man die Busspur als eigenen
Weg ein und setzt den Haltepunkt dann eben auch AUF den Weg.
Bei etwas weiter abseits liegenden Haltepunkten (z.B. an ZOBs etc) wird
das ja bereits gemacht.
Oder anders: In der Regel werden zweispurige Straßen nicht als zwei Ways
gezeichnet, sondern als einer mit dem Attribut lanes=2.
Betrachte ein highway=bus_stop doch einfach als ein temporäres
lanes=lanes+1;access=ptv. :)
Fakt ist, stoppen/halten tut ein Fahrzeug immer AUF dem Medium auf dem
es sich bewegt (Straße, Schiene, Wasser).
Flugzeuge sind eine Ausnahme :)

 Bis auf das andere Medium sehe ich überhaupt keinen prinzipiellen
 Unterschied zwischen den Verkehrsträgern.
 
 Bis auf das andere Medium sehe ich eigentlich keinen prinzipiellen
 Unterschied zwischen der Atmosphäre und den Meeren. Das andere Medium
 reicht mir aber schon als Unterschied (und hat nebenbei gesagt 'ne
 ganze Stange Konsequenzen).

Ich sag ja auch nicht, dass es keine Unterschiede gibt, aber die
Gemeinsamkeiten sind größer.
Wenn es irgendwo ebenerdig große Ansammlungen von Luft gäbe, würde ich
das analog zu natural=water auch als natural=air taggen und nicht
als landuse=breathing oder color=transparent;smell=none ;-)

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Martin Koppenhoefer wrote:
 Am 19. März 2009 23:59 schrieb Dimitri Junker o...@dimitri-junker.de:
 Hallo,

 sagen wirs mal so: der Zug verlässt zu keinem Zeitpunkt die Schienen.
 der Bus verläßt auch nicht die Straße und fährt in den Grünstreifen. Die
 Haltebucht ist Teil der Straße. Die Straße geht normalerweise von
 Bürgersteig bis Bürgersteig (incl) und da ist die Haltestelle innen!

 
 der Bus verlässt die *Fahrbahn* und fährt in die *Haltestelle*. Sieh
 Dir doch mal die Wörter an: Bahn (linear) Stelle (Punkt), bzw. Bucht
 (also Teil der Straße, -Ausbuchtung, aber eben abseits des Stroms).

Bei der Bahn ähnlich. Da kommen zwei Gleise an und im Bahnhof gibt es
verschiedene Haltebuchten/-Stellen/-Punkte da werden die Haltepunkte
dennoch AUF den Weg gesetzt. Schiffe fahren über den Fluß/das Meer und
halten dann in speziellen Haltebuchten/Häfen. Diese sind natürlich
immernoch im Wasser = auf dem Medium.
Denk mal genau drüber nach alle Straßen-/Schienen-/Wassergebundenen
verhalten sich praktisch identisch. Daher will ich die vereinheitlichen.


Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Dimitri.

Dimitri Junker wrote:
 Weg-richtungsanhängige Tags sind nicht zu empfehlen.
 
 Mir gefällt das auch nicht, aber mach einen besseren Vorschlag wie man in 
 der route-relation angibt für welche Richtung die Haltestelle gilt und 
 schreib ein Programm welches alle bestehenden route-Relations ändert. 

Ich benutze diese Tags auch nicht. Ich denke das Problem erledigt sich
nächsten Monat ohnehin. Dann gibt es (soweit ich das Verstanden habe)
mit der API 0.6 geordnete Relationen, d.h. man gibt die Reihenfolge der
Stops (und damit ihre Fahrtrichtung) explizit an.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-19 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hallo nochmal.

Martin Koppenhoefer wrote:
 ...aber daraus ergibt sich noch nicht, ob nicht
 die Bushaltestelle (als Node in OSM) doch dort hinsoll, wo die
 Haltestelle (sprich das Schild auf dem Fussweg) ist.

Ja, da soll auch was hin, weil es für den Benutzer vermutlich wichtoger
ist, wo er sich selber aufhält, als wo der Busfahrer zum Halt kommen
sollte. Dafür gibt es ja in dem Proposal die Plattform. Der Name ist dem
Bahnsteig entnommen, denn entgegen Deiner Behauptung erfüllen alle drei
(Bahnsteig, Buswartebereich, Schiffskai) die gleiche Funktion.
Dort warte ich als Benutzer des ÖPNV, dort gibt es i.d.R relevante
Infrastruktur (Sitzbank, Fahrplan, Fahrkartenautomat,
Schutzdach/häusschen) und von dort steige ich in das Transportmedium ein.
Die Unterschiede sind im Material und in der räumlichen Ausdehnung zu
suchen. Aber das sind Dinge, die anderweitig abgedeckt sind, z.B. indem
man Bahnsteige und größere Buswartebereiche als Weg/Fläche einträgt und
kleine idealisiert als Punkt/Node.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gauß-Krüger WGS-84 [OffTopic]

2009-03-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Ist jetzt nicht mehr OSM-bezogen, aber soviele kundige Mitleser muss ich
einfach ausnutzen. ;-)


http://www.delphi-treff.de/tipps/mathematik/wiki/Geographische%20in%20Gau%C3%9F-Kr%C3%BCger-Koordinaten%20umrechnen/
   
Aha - den Code hatte ich auch mal vor längerer Zeit in mein Programm 
eingebaut, bis mir das mit dem Ellipsoidübergang aufgefallen ist. Die 
Formal von Grossmann liefert in erster Näherung eine Umrechnung in das 
Deutsche Hauptdreiecksnetz (EPSG: 4314)
Die GK-Koordinaten benutzen genauso wie geogr. Koordinaten im DHDN das 
Ellipsoid WGS72 (Bessel 1841). Du willst aber WGS-84, daher benötigst Du 
noch den Übergang von Bessel auf WGS84.
Ich benutze z.Zt. den Sourcecode von Geotrans. Der ist zwar nicht ganz 
so genau wie NTv2, aber die Abweichung liegt unter einem Meter (und hier 
kommen wir ja schon wieder in den Bereich der Plattentektonik und somit 
zu dem Problem WGS-84 - ETRS89 (GRS80).

Ich möchte die Transformation von WGS84 in GK in SQL nachbilden.
Ich habe eine gut funktionierende Transformation in c#, aber diese besteht
aus vielen Objekten und Unterfunktionen, das ist nur sehr umständlich in
SQL zu implementieren.
Der Delphi-Code hinter obigem Link ist da deutlich angenehmer.
Hab es nun auch schnell hinbekommen, aber natürlich die bereits
angesprochene Abweichung von ein paar hundert Metern.
Nachdem ich nun den ganzen Vormittag nach einer Möglichkeit gesucht habe,
die Ellipsoidtransformation durchzuführen gebe ich auf und bitte Euch um
Hilfe.

Also, wie bekomme ich den obigen code dazu das gleiche Ergebnis zu liefern
wie
https://upd.geodatenzentrum.de/auftrupd/ktrans?sprache=deu
bei Geo84 - GK3.

Ich habe bereits versucht die Werte für e2 und c auf den WGS-ellipsoiden
anzupassen, aber das hat nicht geholfen (was ist c überhaupt)?

Wäre toll, wenn ihr mir helfen könntet.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Gauß-Krüger WGS-84 [OffTopic]

2009-03-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

Hi Stefan.

On Wed, 18 Mar 2009 16:14:34 +0100, Stefan Dettenhofer (StefanDausR)
 Das geht gar nicht, da der o.g. Code keine Ellipsoid-Transformation 
 macht! Diese kann man z.B. mit einer Helmert-Transformatiion erledigen.
 Du musst dazu einen ganz anderen Code nutzen: z.B. Geotrans oder Proj4

Jo, hatte inzwischen auch aufgegeben und den gut funktionierenden C#-Code
transformiert.
Ist zwar eine ziemliche Arbeit (Objektorientiert in SQL erzeugt Unmengen
von DECLARE-Anweisungen und meine linke Hand ist ganz ausgeleiert vom
@-Zeochen hinzufügen), aber funktioniert jetzt wie es soll.
 
 Wenn Du das in SQL lösen willst, dann kannst Du auch gleich eine 
 entsprechende Datenbank nehmen, die die Koordinatentransformationen 
 schon eingebaut hat: Oracle (spatial) kann das und die 
 PostGIS-Erweiterung zu PostgreSQL sicherlich auch.

Schön wärs. Die Koordinatentransformation ist nur eine ganz kleine
Anwendung. Das ganze läuft auf MSSQL, also keine Geofunktionen (sofern ich
weiß).

Danke für Eure Hilfe.

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] highway=bus_stop und weitere tags f ür diesen Node

2009-03-18 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Hi Toni.

Toni Erdmann wrote:
 auf http://öpnvkarte.de kann man ja schon seit einiger Zeit die Bus-
 S-Bahn und sonstige Routen sehen.

Ja, das ist echt fein.

 Da Bus:Routes die Nummer der Busline im ref tag hat würde ich das auch
 so für bus_stop machen wollen und die anderen tags entfernen.

Ich denke, aktuell ist, dass die Linie gar nicht mehr als Attribut des
Stops eingetragen wird, sondern durch die Aufnahme des Stops in die
entsprechende Route-Relation. dadurch ist die Information ja vorhanden.
Und wenn mal wieder eine Buslinie umbenannt wird (geschieht hier
ständig), dann brauch man das nur einmal anzupassen und nicht an jeder
Haltestelle.

 Wie sieht es denn mit shelter=yes/no aus?
 Oder doch lieber  amenity=shelter?

Ich mache es so, dass amenity=shelter einen einzelnen Node beschreibt
(wenn man sehr detailliert mapt) und shelter=yes eine Eigenschaft des
Nodes ist, an den es gehängt wird (hier also des Busstop).
Also einmal: Hier ist die Haltestelle und hier ist das Häusschen
Und das andere mal: Hier ist die Haltestelle mit einem Wartehäusschen

 Und das die Haltestellen jeweils neben der Straße eingezeichnet werden
 ist ja auch schon länger Konsens.

Guck Dir doch auch mal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/unified_stoparea
an...

Gerrit

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Alternativer Editor

2009-03-17 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
qbert biker wrote:
 Ich halte das Konzept nach wie vor fuer einen Tschungel,
 der mir unheimlich ist und wende dann lieber meine gut
 erlernten workarounds an, statt in die Doku zu schaun, obs
 inzwischen wieder irgendwo eine neue Abkuerzung gibt ;)

Ich muss leider zustimmen.
Ich versuche mich alle paar Wochen wieder an JOSM und werde stets sehr
schnell abgeschmettert. Es fängt bereits beim Download der Daten an.
Bei meinem letzten Versuch gab es eine Weltkarte auf der man einen
Ausschnitt laden konnte. In diese Karte konnte man jedoch nicht zoomen
und jeder Ausschnitt, den man gewählt hat war zu groß.
Gut, wähl ich eben den Ausschnitt auf osm.org und kopiere den direktlink
in das dafür vorgesehene Fenster.
Nach dem Download sehe ich einen Bruchteil es angezeigten Gebietes,
irgendwas aus der unteren rechten Ecke.
Gut, wähl ich nach Gefühl einen Ausschnitt, wo unten rechts klein das
Zielgebiet ist. So geht es, aber... So ein Scheiss!
Und die Berabeitung erschliesst sich mir auch nicht. Total überladen und
(zumindest für mich) unlogisch - Aufgabe

Wenn mir dann die Funktionen des sonst gut durchdachten Potlatch nicht
ausreichen, versuch ichs wieder mit JOSM, aber komme zu ähnlichen
Ergebnissen - Frustrierend.

...gerrit


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Meine Kreisel-Liste ist abgearbeitet

2009-03-16 Diskussionsfäden Gerrit Lammert

On Mon, 16 Mar 2009 10:29:27 + (UTC), Matthias Merz
openstreet...@merz.inka.de wrote:
 Doch, genau den großen Kreis meint er - das ist zwar eine
 kreisförmige Straße, aber kein Kreisverkehr. Die Stadtplaner hatten da
 wohl eine tolle[TM] Idee oder so - die Wolfartsweierer Straße geht da
 mit zwei Fahrstreifen je Richtung als Vorfahrtsstraße kreisförmig
 drüber; der Querverkehr hat Vorfahrt beachten. - Kannst Dir ja
 spaßeshalber mal das Sat-Bild anschauen:

http://maps.google.de/maps?ie=UTF8ll=49.003248,8.424373spn=0.000977,0.002071t=hz=19

Das ist gar nicht mal so selten bei größeren Kreiseln. Sowohl in
Lübeck, als auch in Braunschweig sind mir in der Stadt mehr solche
gebogenen Einbahnstraßen bekannt als tatsächliche Kreisel.

Gerrit 

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


  1   2   3   >