[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-03-15 Thread translation
commit fff2080a23a08960a30ae5156e52d32a7a2be930
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 15 19:16:45 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index 34f10fa..f1d7ce0 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -6,10 +6,10 @@ torbutton.circuit_display.relay = retransliavimas
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tinklų tiltas
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Paspauskite kad įgalinti Tor
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Spustelėkite, kad įjungtumėte Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Paspauskite kad atjungti Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor atjungtas
-torbutton.panel.label.enabled = Tor įgalintas
+torbutton.panel.label.enabled = Tor įjungta
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Atsisiųsti išorinį failo tipą?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser negali atverti Å¡io failo. Juma 
teks atverti jį, naudojant kitą programą.\n\n
@@ -22,9 +22,9 @@ torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, 
Torbutton can requ
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija!\n\nDabar, 
Torbutton visada yra įjungta.\n\nIšsamesnei informacijai, spustelėkite ant 
Torbutton.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Tokie įskiepiai kaip Flash gali pažeisti 
jūsų privatumą ir anonimiškumą.\n\nJie taip pat gali apeiti Tor tam, kad 
atskleistų jūsų dabartinę buvimo vietą ir IP adresą.\n\nAr tikrai norite 
įjungti įskiepius?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Daugiau nebeklausti
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-03-15 Thread translation
commit 4afc2d89ea93cdb57208da109a8f8d706d037521
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 15 18:46:40 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index 318ea84..34f10fa 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -2,8 +2,8 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internetas
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nežinomas
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion puslapis
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ši naršyklė
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tiltas
+torbutton.circuit_display.relay = retransliavimas
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tinklų tiltas
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Paspauskite kad įgalinti Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-03-10 Thread translation
commit 9bc563ab0ee3ad68a4b2b0eb845888fcfde67a5d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 10 11:46:39 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 9a13d91..4530276 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od 
sad nadalje
 torbutton.popup.prompted_language = Da bi Vam dao više privatnosti, Torbutton 
može zatražiti verziju web stranice na engleskom jeziku. Ovo može 
prouzročiti da se stranice koje čitate na svom rodnom jeziku prikazuju na 
engleskom.\n\nŽelite li tražiti stranice na engleskom jeziku radi bolje 
privatnosti?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: ne možete 
ga ugasiti više.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne 
običnom Firefoxu, čak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli 
Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj 
Torbuttona.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: više ga ne 
možete ugasiti.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristiti 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne 
običnom Firefoxu, čak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli 
Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj 
Torbuttona.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton 
je sad uvjek omogućen.\n\nStisnite Torbutton za više informacija.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu 
naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da 
otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti 
priključke?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-03-07 Thread translation
commit 7e8c7817e2546a0b4f76c2bd79f6a58c9bc1afde
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 7 14:46:47 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 838fb72..817afc0 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do 
Torbutton!\nO Torb
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a 
sua privacidade.\n\nTambém podem originar que o Tor revele a sua localização 
e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
-torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e 
separadores. Irá perder todas as sessões do site da Web.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para redefinir a sua identidade?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = O Tor Browser irá fechar todas as janela e 
separadores. Irá perder todas as sessões do site da Web.\n\nReiniciar o Tor 
Browser para redefinir a sua identidade?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Agora, o menu da cebola verde tem um cursor de 
segurança que o deixa ajustar o seu nível de segurança. Verifique-o!
 torbutton.slider_notification_button = Abra as configurações de segurança
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Abra as 
configurações de segurança
 torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sites da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este site da Web (%S) tentou extrair dados da imagem HTML5, 
que pode ser utilizada para identificar unicamente o seu computador.\n\nO 
Navegador Tor deverá permitir que este site da Web extraia os dados da imagem 
HTML5?
+canvas.siteprompt=Este site da Web (%S) tentou extrair dados da imagem HTML5, 
que pode ser utilizada para identificar unicamente o seu computador.\n\nO Tor 
Browser deverá permitir que este site da Web extraia os dados da imagem HTML5?
 canvas.notNow=Agora Não
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Permitir de futuro

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-02-28 Thread translation
commit 76e5cd7c7696f58129e04793a1d788ccdee3f1d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Feb 28 16:16:45 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 18525f7..838fb72 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir 
automaticamente os fiche
 torbutton.popup.prompted_language = Para lhe fornecer maior privacidade, o 
Torbutton pode requerer o uso da versão em inglês em páginas da Internet. 
Isto pode causar a visualização em inglês das páginas que prefere ler em 
português.\n\nPretende visualizar páginas em inglês, para melhor privacidade?
 torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe 
uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar 
o Tor Browser Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não o poderá desligar.\n\nEfetuámos alteração porque não 
é seguro usar o Torbutton num navegador também usado para navegação não 
Tor. Havia demasiados erros que não conseguiríamos corrigir de outra 
forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox, deve desinstalar o Torbutton 
e descarregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As políticas de 
privacidade do Navegador Tor também são superiores às normais no Firefox, 
mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, aceda 
a Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao 
Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração 
porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é 
utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não 
conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o 
Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do 
Tor Browser. As propriedades de privacidade do Tor Browser também são 
superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Add-ons->Extensões 
e depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\nO 
Torbutton não está sempre activo.\nClique no Torbutton para mais informação.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a 
sua privacidade.\n\nTambém podem originar que o Tor revele a sua localização 
e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os plugins?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-02-24 Thread translation
commit d5ff137e3a809a879e682141578f29630172aea0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Feb 24 19:16:34 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index e4ce25e..51421c9 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
 torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat ?
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous délivrer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet de navigation Tor ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous délivrer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l'offre groupée de navigation Tor ?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d'informations.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-02-09 Thread translation
commit 01bf18dee660ba92d2ebfc23d9935e21d810ab3a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 9 18:16:35 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 81a827c..b197bbf 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -48,4 +48,4 @@ profileProblemTitle=Problema del perfil %S
 profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de 
solo-lectura. Copie %S a otra ubicación antes de intentar usarlo.
 profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de 
solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de 
intentar usarlo.
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los 
permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
-profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de su perfil %S. 
\nSe usarán los nuevos ajustes.
+profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. 
\nSe usarán los nuevos ajustes.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-02-09 Thread translation
commit ad0c7d31bb0e64fa46b2b30e79505d5dadcd5987
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 9 17:46:34 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 2fa37d9..81a827c 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -12,16 +12,16 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor habilitado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton proporciona un 
botón para configurar las preferencias de Tor y limpiar rápida y fácilmente 
los datos de navegación privada.
 torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de fichero externo?
-torbutton.popup.external.app = El Navegador Tor no puede mostrar este fichero. 
Tendrá que abrirlo con otra aplicación.\n\n
+torbutton.popup.external.app = El Navegador Tor no puede mostrar este fichero. 
Tendrás que abrirlo con otra aplicación.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de ficheros pueden hacer que 
ciertas aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, debería abrir 
únicamente los archivos descargados cuando no esté conectado, o usar un Live 
CD (autoarrancable) de Tor como Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir 
únicamente los archivos descargados cuando no esté conectado, o usar un Live 
CD (autoarrancable) de Tor como Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descargar fichero
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar ficheros automáticamente a partir de ahora
 torbutton.popup.prompted_language = Para darle mayor privacidad, Torbutton 
puede solicitar la versión en inglés de las páginas web. Esto podría causar 
que páginas que prefiera leer en su idioma nativo se muestren en inglés en su 
lugar. \n \n¿Le gustaría solicitar páginas web en inglés para mejor 
privacidad?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darle una nueva identidad 
(instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor 
(ControlPort)\n\n¿Está ejecutando el Paquete de Navegador Tor?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante sobre Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrá apagar más. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quiere seguir usando Firefox normalmente, debería desinstalar Torbutton y 
descargar el Paquete de Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del 
Navegador Tor son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrás apagar. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quieres seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar Torbutton 
y descargar el Paquete de Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del 
Navegador Tor son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante sobre Torbutton! 
\n \nTorbutton ahora está siempre encendido. \n \nHaga clic en (el botón de) 
Torbutton para más información.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos (plugins) como Flash pueden 
dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden esquivar Tor revelando tu 
ubicación y dirección IP actuales.\n\n¿Estás seguro de que quieres 
habilitar los complementos?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-02-09 Thread translation
commit eee00b74562b688c40b5b1ab328f678beeccb908
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 9 09:46:43 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 0689cb8..2fa37d9 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = repetidor
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Repetidor puente (bridge)
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade este margen 
para hacer el ancho y el alto de su ventana menos distintivo, y reducir de esta 
forma la capacidad de la gente de rastrearle en línea.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade este margen 
para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta 
forma la posibilidad de rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
@@ -24,8 +24,8 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante 
sobre Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrá apagar más. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quiere seguir usando Firefox normalmente, debería desinstalar Torbutton y 
descargar el Paquete de Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del 
Navegador Tor son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante sobre Torbutton! 
\n \nTorbutton ahora está siempre encendido. \n \nHaga clic en (el botón de) 
Torbutton para más información.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos (plugins) como Flash pueden 
dañar su privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden evitar Tor, revelando su 
actual ubicación y dirección IP.\n\n¿Está seguro de que quiere habilitar 
los complementos?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = No volver a preguntar
+torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos (plugins) como Flash pueden 
dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden esquivar Tor revelando tu 
ubicación y dirección IP actuales.\n\n¿Estás seguro de que quieres 
habilitar los complementos?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = No me vuelvas a preguntar
 torbutton.popup.confirm_newnym = El Navegador Tor cerrará todas las ventanas 
y pestañas. Todas las sesiones de sitios web se perderán.\n\n¿Reiniciar el 
Navegador Tor para restablecer su identidad?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = El menú de la cebolla verde ahora tiene un 
control deslizante que le permite ajustar su nivel de seguridad. ¡Échele un 
vistazo!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-18 Thread translation
commit bfd3565e4e901b85e95bb3a850e8dd1bcaa20f3f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 18 18:46:41 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 836370c..d7de66f 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor Aktiveret
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyder en knap, 
der konfigurerer Tor-indstillinger, samt hurtigt og nemt fjerner private data 
browsing-data.
 torbutton.popup.external.title = Download en ekstern filtype?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browseren kan ikke vis denne file. Du skal 
derfor åbne den med et andet program.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at 
forbinde til Internettet uden at bruge Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at 
forbinde til internettet uden at bruge Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun åbne 
downloade filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD såsom Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download fil
 torbutton.popup.cancel = Annuller

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-18 Thread translation
commit 07ffbadc17141fb70a096bc1f61276c74cd5b7d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 18 12:16:45 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 1443738..836370c 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -39,7 +39,7 @@ canvas.notNow=Ikke nu
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Tillad i fremtiden
 canvas.allowAccessKey=T
-canvas.never=Aldrig for dette site (anbefalet)
+canvas.never=Aldrig for dette sted (anbefalet)
 canvas.neverAccessKey=L
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-18 Thread translation
commit cbf78de6c59a4e8685851ee50d90ed74b0c2bafe
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 18 11:46:51 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 7307d16..1443738 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Åben 
sikkerhedsindstillinger
 torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browseren tillader du andre 
at fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi 
anbefaler at du anvender Tor Browserens standard skærmstørrelse.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Dette website (%S) forsøgte at uddrage HTML5 
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din 
computer.\n\nSkal Tor Browseren tillade dette websted at uddrage HTML5 
canvas-billeddata?
+canvas.siteprompt=Dette websted (%S) forsøgte at uddrage HTML5 
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din 
computer.\n\nSkal Tor Browseren tillade dette websted at uddrage HTML5 
canvas-billeddata?
 canvas.notNow=Ikke nu
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Tillad i fremtiden

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-18 Thread translation
commit 3007c16cfcb174e99b32ed9de3f91cd9d1aaf35d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 18 11:16:49 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index b4f4128..7307d16 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -16,7 +16,7 @@ torbutton.popup.external.app = Tor Browseren kan ikke vis 
denne file. Du skal de
 torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at 
forbinde til Internettet uden at bruge Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun åbne 
downloade filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD såsom Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download fil
-torbutton.popup.cancel = Annullér
+torbutton.popup.cancel = Annuller
 torbutton.popup.dontask = Download automatisk filer fremover
 torbutton.popup.prompted_language = For at yde større privatliv, så kan 
Torbutton forespørge den engelsk sprogversion af websiderne. Dette kan betyde 
at websider som du foretrækker at læse på dit modersmål vises på engelsk i 
stedet for.\n\nVil du gerne forespørge engelske websider for øget privatliv?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke med sikkerhed give dig en ny 
identitet. Den har ikke adgang til kontrolporten for Tor.\n\nKører du Tor 
Browser-bundet?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-18 Thread translation
commit a85a20f9e9435fb319d6a79ceecfedf09edae793
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 18 10:16:47 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 422ad61..b4f4128 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -11,17 +11,17 @@ torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Deaktiveret
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Aktiveret
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyder en knap, 
der konfigurerer Tor-indstillinger, samt hurtigt og nemt fjerner private data 
browsing-data.
-torbutton.popup.external.title = Hent en ekstern filtype?
+torbutton.popup.external.title = Download en ekstern filtype?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browseren kan ikke vis denne file. Du skal 
derfor åbne den med et andet program.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Nogle filtyper kan lede programmer til at 
forbinde til Internettet uden at bruge Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun åbne 
hentede filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD såsom Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Hent fil
+torbutton.popup.external.suggest = For at være sikker bør du kun åbne 
downloade filer mens du er offline, eller bruge en Tor Live CD såsom Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download fil
 torbutton.popup.cancel = Annullér
-torbutton.popup.dontask = Hent automatisk filer fremover
+torbutton.popup.dontask = Download automatisk filer fremover
 torbutton.popup.prompted_language = For at yde større privatliv, så kan 
Torbutton forespørge den engelsk sprogversion af websiderne. Dette kan betyde 
at websider som du foretrækker at læse på dit modersmål vises på engelsk i 
stedet for.\n\nVil du gerne forespørge engelske websider for øget privatliv?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke med sikkerhed give dig en ny 
identitet. Den har ikke adgang til kontrolporten for Tor.\n\nKører du Tor 
Browser-bundet?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Vigtig Torbutton-information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer anderledes end før: du 
kan ikke længere slå den fra.\n\nDu foretog denne ændring, da det ikke er 
sikkert at anvende Torbutton i en browser, der også anvendes til 
non-Tor-browsing. Der var for mange fejl deri, som vi ikke kunne rette på 
andre måder.\n\nHvis du ønsker at anvende Firefox på normal vis, så bør du 
afinstallere Torbutton og hente Tor Browser Bundle. Indstillingerne for 
privatliv i Tor Browser overgår også de normale i Firefox, selv når Firefox 
anvende med Torbutton.\n\nFor at fjerne Torbutton, så gå til 
Funktioner->Tilføjelser->Udvidelser og klik dernæst Fjern-knappen ved siden 
af Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer anderledes end før: du 
kan ikke længere slå den fra.\n\nDu foretog denne ændring, da det ikke er 
sikkert at anvende Torbutton i en browser, der også anvendes til 
non-Tor-browsing. Der var for mange fejl deri, som vi ikke kunne rette på 
andre måder.\n\nHvis du ønsker at anvende Firefox på normal vis, så bør du 
afinstallere Torbutton og downloade Tor Browser Bundle. Indstillingerne for 
privatliv i Tor Browser overgår også de normale i Firefox, selv når Firefox 
anvende med Torbutton.\n\nFor at fjerne Torbutton, så gå til 
Funktioner->Tilføjelser->Udvidelser og klik dernæst Fjern-knappen ved siden 
af Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Vigtig Torbutton-information!\n\nTorbutton 
er nu altid slået til.\n\nKlik på Torbutton for mere information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom Flash kan skade 
sikkerheden for dit privatliv og din anonymitet.\n\nDe kan også omgå Tor, så 
din nuværende placering og IP-adresse afsløres.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere udvidelsesmoduler?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2017-01-08 Thread translation
commit 50b5eda888a5eec13ec51cba335b9d6f1aae43c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 9 04:16:37 2017 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nn/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nn/torbutton.properties b/nn/torbutton.properties
index 793d095..af4f77d 100644
--- a/nn/torbutton.properties
+++ b/nn/torbutton.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internett
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ukjend IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-nettstad
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denne nettlesaren
 torbutton.circuit_display.relay = relé
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bru
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjend land
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Trykk for å slå på Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Trykk for å slå av Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-30 Thread translation
commit 0ab0236bdb98d694bf6f3e446f6dd3e125285d1f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Dec 31 06:16:38 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 th/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/th/torbutton.properties b/th/torbutton.properties
index fb1131c..0be504a 100644
--- a/th/torbutton.properties
+++ b/th/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
 torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = รีเลย์
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-22 Thread translation
commit 8ef2c071c1aadb76a4c275f7047a563788fe74c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Dec 22 17:16:41 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 1008e2d..e4ce25e 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes 
concernant BoutonTor
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
votre anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous 
certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
-torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor va fermer toutes les 
fenêtres et onglets. Tous les sessions ouvertes seront perdues.\n\nVoulez-vous 
redémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité 
?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor fermera toutes les 
fenêtres et onglets. Toutes les sessions des sites Web seront 
perdues.\n\nRedémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre 
identité ?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert propose maintenant un 
curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Découvrez-le !
 torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-21 Thread translation
commit 43cdee4d395c54fa2c534beb00dd9bf4b24ad6f5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 21 21:46:36 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties| 4 ++--
 fr_CA/torbutton.properties | 4 ++--
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 7980833..1008e2d 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -34,9 +34,9 @@ torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences 
de sécurité
 torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l'écran peut 
permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut 
être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous 
laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d'origine.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ce site (%S) tente d'extraire des informations d'image 
canvas HTML5 qui pourraient être utilisées comme identifiant unique pour 
votre ordinateur.\n\nTor Browser doit-il autoriser le site à extraire les 
informations d'image canvas HTML5 ?
+canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image 
de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre 
ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce 
site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5 ?
 canvas.notNow=Pas maintenant
-canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.notNowAccessKey=P
 canvas.allow=Autoriser à l’avenir
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 7360484..1a8d5e0 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -36,8 +36,8 @@ torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor 
pourraient permettre au
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image 
de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre 
ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce 
site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5?
 canvas.notNow=Pas maintenant
-canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Permettre à l'avenir
+canvas.notNowAccessKey=P
+canvas.allow=Autoriser à l'avenir
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
 canvas.neverAccessKey=e

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-21 Thread translation
commit 416f86a182f1440394da53c26e01c63479a4979a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 21 19:16:35 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 la/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/la/torbutton.properties b/la/torbutton.properties
index 2f70923..73ab3cb 100644
--- a/la/torbutton.properties
+++ b/la/torbutton.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Preme murem, ut Tor adsit
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Preme murem, ut Tor desit
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deest
 torbutton.panel.label.enabled = Tor adest
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Circulus Toris circulum dat, 
quo praeferentias Toris mutare et cito facileque informationem navigandi delere 
potes.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-21 Thread translation
commit fe9da0da288e6a55529328472fff3600965eb4b9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 21 14:46:35 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 la/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/la/torbutton.properties b/la/torbutton.properties
index 1908e83..2f70923 100644
--- a/la/torbutton.properties
+++ b/la/torbutton.properties
@@ -6,10 +6,10 @@ torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Preme murem, ut Tor adsit
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Preme murem, ut Tor desit
+torbutton.panel.label.disabled = Tor deest
+torbutton.panel.label.enabled = Tor adest
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-16 Thread translation
commit 3658f202687a6b333c13b3ee06906c36f9fd2a87
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 16 14:46:43 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties| 2 +-
 fr_CA/torbutton.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 877220e..7980833 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -47,5 +47,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
 profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d'essayer de l'utiliser.
 profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas la permission d'accéder au profil. Veuillez 
ajuster les permissions de votre système de fichiers et ressayer.
+profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster 
les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index f5e96a7..7360484 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -47,5 +47,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
 profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d'essayer de l'utiliser.
 profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas la permission d'accéder au profil. Veuillez 
ajuster les permissions de votre système de fichiers et ressayer.
+profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster 
les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil %S préexistent a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres seront utilisés. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-16 Thread translation
commit 75e29d01126f353c4ea2b3dad5dac969dc799ac8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 16 13:46:41 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties| 2 +-
 fr_CA/torbutton.properties | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 65e3534..877220e 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor 
fournit un bouton po
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe
 torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l'ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l'Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
-torbutton.popup.external.suggest = Pour être en sécurité, vous ne devriez 
ouvrir les fichiers téléchargé qu'hors ligne, ou utiliser un Live CD de Tor 
comme Tails.
+torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un 
CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 044886c..f5e96a7 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor 
fournit un bouton po
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe?
 torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il vous faudra l'ouvrir avec une autre application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent entraîner 
la connexion d'applications à Internet sans utiliser Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous devriez seulement 
ouvrir les fichiers télécharger quand vous êtes hors ligne, ou en utilisant 
un CD autonome Tor comme Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un 
CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement les fichiers à partir 
de maintenant

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-12 Thread translation
commit 5edc8c1ee7264240486848c583c54cb14b0c7ee4
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Dec 12 21:46:34 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 1f175e4..65e3534 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -10,7 +10,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et nettoie rapidement et facilement les 
données de navigation privée.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe
 torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l'ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l'Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
@@ -18,11 +18,11 @@ torbutton.popup.external.suggest = Pour être en 
sécurité, vous ne devriez ouv
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, Torbutton 
peut demander une version anglaise de la page Web. Les pages que vous 
préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais afin d'améliorer 
votre anonymat ?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ne peut pas délivrer une nouvelle 
identité de manière sécuritaire. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet du Navigateur Tor ?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Information importante concernant Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton Fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser Torbutton dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller Torbutton et 
télécharger le paquet du naviguateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s'il est utilisé avec Torbutton.\n\nPour enlever Torbutton, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Information importante concernant 
Torbutton!\n\nTorbutton est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur 
Torbutton pour plus d'informations.
+torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor 
peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez 
lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre 
anonymat ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous délivrer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet de navigation Tor ?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de 
confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d'informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
votre anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-08 Thread translation
commit 8dc0969a9ccaaac22754bc7153c16003b727089b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 9 02:46:49 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index a8422c8..310bf5f 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internett
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ukjent IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-side
+torbutton.circuit_display.onion_site = Løk-side
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denne nettleseren
 torbutton.circuit_display.relay = rutingsstafettoppsett
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-12-08 Thread translation
commit 1402ed2456cd1ad51ceb13690b8796e665f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Dec 8 22:17:16 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties |  2 +-
 sk/torbutton.properties | 66 -
 2 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 68655b5..1f175e4 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site Oignon
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
index 4ff988b..6d7fac5 100644
--- a/sk/torbutton.properties
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -1,51 +1,51 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = stránka .onion 
-torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
+torbutton.circuit_display.this_browser = Prehliadače
+torbutton.circuit_display.relay = zmena
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prehliadač Tor pridal tento lem aby 
spravil šírku a výšku vášho okna menej charakteristickú a tým teda 
redukuje schopnosť ľudí sledovať vás online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite pre zapnutie Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite pre vypnutie Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor vypnutý
-torbutton.panel.label.enabled = Tor zapnutý
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Stiahnuť externý typ súboru?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser nemôže zobraziť tento súbor. 
Budete ho musieť otvoriť pomocou inej aplikácie.\n
-torbutton.popup.external.note = Niektoré typy súborov môžu zapríčiniť 
pripojenie aplikácii k Internetu bez použitia Toru.\n
-torbutton.popup.external.suggest = Ak chcete zostať v bezpečí, mali by ste 
stiahnuté súbory otvárať iba vtedy, keď ste offline, prípadne použiť 
Tor Live CD ako je Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Stiahnuť súbor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobí 
šírku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosť 
ľudí, aby vás sledovať on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujem Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujem Torr
+torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
+torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktívny
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton poskytuje 
tlačidlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovať súkromné 
informácie surfovania.
+torbutton.popup.external.title = Načítať externý obsah?
+torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
+torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÁMKA: Externé aplikácie nie sú 
Torom zabezpečné v predvolenom nastavení vás môžu odmaskovať!\n
+torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali 
by ste ho uložiť a zobraziť si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si 
zvážte či by nebolo lepšie použiť proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
+torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
 torbutton.popup.cancel = Zrušiť
-torbutton.popup.dontask = Odteraz automaticky sťahovať súbory
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Torbutton Informácie
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-28 Thread translation
commit 13594e7abed5cc1c711beceaf5123f62e4f632f3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 28 21:46:34 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nn/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nn/torbutton.properties b/nn/torbutton.properties
index 2219afa..793d095 100644
--- a/nn/torbutton.properties
+++ b/nn/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internett
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denne nettlesaren
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = relé
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-25 Thread translation
commit 1c3732f1d8a7575317a4ba3bff0a9575aa5226d7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 25 21:46:50 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties| 6 +++---
 fr_CA/torbutton.properties | 2 +-
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index dd4d654..68655b5 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
-torbutton.circuit_display.onion_site = Site onion
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site Oignon
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
-torbutton.circuit_display.relay = relais
+torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
@@ -28,7 +28,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash 
peuvent nuire à v
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor va fermer toutes les 
fenêtres et onglets. Tous les sessions ouvertes seront perdues.\n\nVoulez-vous 
redémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité 
?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert a maintenant un 
curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Découvrez le !
+torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert propose maintenant un 
curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Découvrez-le !
 torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité
 
 torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l'écran peut 
permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut 
être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous 
laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d'origine.
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 07eb21f..044886c 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -28,7 +28,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Les plugiciels tels que 
Flash peuvent nuire à
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me le demander.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor fermera toutes les 
fenêtres et onglets. Toutes les sessions des sites Web seront 
perdues.\n\nRedémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre 
identité?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Le menu oignon vert propose maintenant un 
curseur de sécurité afin de pouvoir ajuster votre niveau de sécurité. 
Essayez-le !
+torbutton.slider_notification = Le menu oignon vert propose maintenant un 
curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. 
Essayez-le !
 torbutton.slider_notification_button = Ouvrir les paramètres de sécurité
 
 torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor pourraient permettre 
aux sites Web de déterminer la taille de votre monitor, ce qui pourrait être 
utilisé pour vous suivre. Nous vous recommandons de laisser les fenêtres du 
navigateur Tor à leur taille originale.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-23 Thread translation
commit 6d1b4b377d859b9d531ced7ae921d94070c1a7ba
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 23 22:46:42 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 1568a3c..dd4d654 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour s'assurer que la largeur et la hauteur de votre fenêtre soit moins 
distinctive, et ainsi réduire la capacité des personnes à vous repérer en 
ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-20 Thread translation
commit e180ea96912a22f90604fc729cf9637eea618ca8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 20 20:16:38 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 5af1b56..5cfb0af 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.dontask = Fazer o download dos arquivos 
automaticamente de agora
 torbutton.popup.prompted_language = Para proporcionar-lhe mais privacidade, o 
Torbutton pode requisitar a versão em inglês das páginas da web. Isso pode 
fazer com que as páginas que você prefere ler na sua língua nativa apareçam 
em Inglês.
 torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode dar-lhe uma nova identidade 
com segurança. Ele não tem acesso à Porta de Controle do Tor.\n\nVocê está 
usando o Pacote do Navegador Tor?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação importante do Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora está funcionando de 
forma diferente: você não pode mais desligá-lo.\n\nNós fizemos esta 
mudança porque não é seguro usar o Torbutton em um navegador que também é 
usado para navegação não-Tor. Havia muitos erros lá, bugs, que não 
poderiam ser resolvidos de outra maneira.\n\nSe você quiser continuar usando o 
Firefox normalmente, você deve desinstalar o Torbutton e fazer o download do 
Pacote do Navegador Tor. As configurações de privacidade do Navegador Tor 
também são superiores àquelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá para as 
Ferramentas->Complementos->Extensões e clique no botão Remover próximo ao 
Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora está funcionando de 
outra maneira: você não pode mais desligá-lo.\n\nNós fizemos esta mudança 
porque não é seguro usar o Torbutton em um navegador que também é usado 
para navegação não-Tor. Havia muitos bugs que nós não conseguíamos 
resolver de nenhum outro modo.\n\nSe você quiser continuar usando o Firefox 
normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e fazer o download do Pacote do 
Navegador Tor. As configurações de privacidade do Navegador Tor também são 
superiores àquelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá até 
Ferramentas->Complementos->Extensões e clique no botão Remover próximo ao 
Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação Importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton agora estará sempre habilitado.\n\nClique no Torbutton para mais 
informações.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como o Flash podem prejudicar sua 
privacidade e o seu anonimato.\n\nPode ser ainda que eles ignorem  o Tor e 
revelem a sua localização atual e o endereço de IP.\n\nVocê tem certeza que 
deseja habilitar o uso de plugins?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-19 Thread translation
commit 31cdf7a771709f36d6bf08251714586652c81cdd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Nov 19 14:16:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index ddf7d3b..a8422c8 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -7,8 +7,8 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nettleseren legger til denne 
marginen for å lage bredden og høyden på ditt vindu mindre unikt, og 
reduserer slik muligheten for andre til å spore deg på nett.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikk for å aktivere Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å deaktivere Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor er deaktivert
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å skru av Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor er avskrudd
 torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.external.title = Last ned en ekstern filtype?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-11-08 Thread translation
commit d9fedd7a914883e35adfdb8534f4430914793407
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Nov 8 15:16:40 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index 4828cfb..ddf7d3b 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -12,7 +12,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor er deaktivert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.external.title = Last ned en ekstern filtype?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan ikke åpne denne filen. Du er 
nødt til å åpne den med et annet program.\n
+torbutton.popup.external.app = Tor-nettleseren kan ikke åpne denne filen. Du 
er nødt til å åpne den med et annet program.\n
 torbutton.popup.external.note = Noen filtyper kan forårsake at programmer 
kobler til internett uten å bruke Tor.\n
 torbutton.popup.external.suggest = For å være på den sikre siden, bør du 
kun åpne nedlastede filer når du frakoblet internett, eller bruke en Tor Live 
CD som Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Last ned fil

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-10-24 Thread translation
commit b92f700a467b3cf021e512bb9809121dc669eecc
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 24 15:46:33 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 de/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index c6cdcfe..1e38c45 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Nicht mehr nachfragen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-Browser wird alle Fenster und Reiter 
schließen. Alle Internetseitensitzungen gehen verloren.\n\nTor-Browser jetzt 
neu starten, um Ihre Identität zurückzusetzen?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Das grüne Onion-Menü hat jetzt einen 
Sicherheitsschieberegler, mit dem Sie Ihre Sicherheitsstufe anpassen können. 
Probieren Sie es aus!
-torbutton.slider_notification_button = Öffne Sicherheits-Einstellungen
+torbutton.slider_notification_button = Sicherheitseinstellungen öffnen
 
 torbutton.maximize_warning = Die Maximierung des Tor-Browsers kann Webseiten 
die Bestimmung Ihrer Bildschirmgröße ermöglichen, um damit Ihre Spur zu 
verfolgen. Wir empfehlen Ihnen, das Tor-Browser-Fenster in seiner 
ursprünglichen Standardgröße zu belassen.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-10-02 Thread translation
commit c7148687a73fee5afda07bd2046567ed2c8edadb
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 3 05:16:35 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 2dc7b98..34a800c 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyệt Tor sẽ đóng tất cả 
cửa sổ và các thẻ. Mọi trang phiên của trang web sẽ 
mất.\n\nKhởi động lại Trình duyệt Tor bây giờ để đặt lại 
định danh của bạn?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyệt Tor sẽ đóng tất cả 
cửa sổ và các thẻ. Mọi trang phiên của trang web sẽ 
mất.\n\nKhởi động lại Trình duyệt Tor bây giờ để đặt lại 
danh tính của bạn?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Trình đơn Củ hành màu xanh bây giờ 
có một trình điều chỉnh an ninh thứ cho phép bạn điều chỉnh 
mức độ an ninh của bạn. Thử ngay bây giờ!
 torbutton.slider_notification_button = Mở cài đặt an ninh

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-30 Thread translation
commit f1eac9a9e509d1e5ad20689c45397a2f8ff611f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 1 03:46:32 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index d7f382f..2dc7b98 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duyệt này
 torbutton.circuit_display.relay = tiếp sức
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu nối
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Đất nước không được 
biết đến
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Trình duyệt Tor thêm lề này 
để làm cho chiều rộng và chiều cao của màn hình của bạn ít 
dễ bị phân biệt hơn, và vì thế giảm khả năng của những 
người theo dõi bạn trực tuyến.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn để bật Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn để tắt Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor bị tắt

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-30 Thread translation
commit 4322aff4e0fc991c58c7342a5f39bae3585b3443
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 30 10:46:29 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 9c7a0b5..d7f382f 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -28,10 +28,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyệt Tor sẽ đóng tất cả 
cửa sổ và các thẻ. Mọi trang phiên của trang web sẽ 
mất.\n\nKhởi động lại Trình duyệt Tor bây giờ để đặt lại 
định danh của bạn?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Trình đơn Củ hành màu xanh bây giờ 
có một trình điều chỉnh an ninh thứ cho phép bạn điều chỉnh 
mức độ an ninh của bạn. Thử ngay bây giờ!
+torbutton.slider_notification_button = Mở cài đặt an ninh
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Mở rộng tối đa Trình duyệt Tor có 
thể cho phép trang web xác định kích cỡ màn hình của bạn, thứ 
có thể được dùng để theo dõi bạn. Chúng tôi khuyên bạn để 
của sổ Trình duyệt Tor ở kích cỡ mặc định gốc.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Trang web này (%S) đã cố gắng trích xuất dữ 
liệu bức vẽ hình ảnh HTML5, thứ có thể sử dụng để xác 
định một cách duy nhất máy tính của bạn.\n\nTrình duyệt Tor 
có nên cho phép trang web này trích xuất dữ liệu bức vẽ hình 
ảnh HTML5?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-30 Thread translation
commit b0426030266b576770560c33571c04d5a8668fe3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 30 10:16:33 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 660fd10..9c7a0b5 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -1,23 +1,23 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Địa chỉ IP không biết đến
+torbutton.circuit_display.onion_site = Trang củ hành
+torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duyệt này
+torbutton.circuit_display.relay = tiếp sức
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu nối
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Đất nước không được 
biết đến
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn để bật Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn để tắt Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor bị tắt
 torbutton.panel.label.enabled = Tor được bật
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.external.title = Tải về một loại tập tin bên ngoài?
+torbutton.popup.external.app = Trình duyệt Tor không thể hiển thị 
tập tin này. Bạn cần mở nó với một ứng dụng khác.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Môộtiài loại tập tin có thể làm 
những ứng dụng kết nối tới Internet mà không dùng Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Để an toàn, bạn chỉ nên mở 
những tập tin được tải về khi đang offline, hoặc sử dụng 
một Tor Live CD như là Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Tải tập tin
 torbutton.popup.cancel = Hủy bỏ
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = Tự động tải những tập tin kể từ bây 
giờ
 torbutton.popup.prompted_language = Để bạn có thêm sư riêng tư, 
Torbutton có thể yêu cầu trang mạng sử dụng phiên bản Tiếng 
Anh. Việc này có thể gây ra việc những trang bạn muốn đọc 
bằng tiếng mẹ đẻ lại hiển thị bằng tiếng Anh thay vào 
đó.\n\nBạn có muốn yêu cầu trang mạng bằng tiếng Anh để có 
thêm sự riêng tư?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton không thể đưa bạn một danh 
tính mới một cách an toàn. Nó không có đường truy cập vào Tor 
Control Port.\n\nCó phải bạn đang dùng Tor Browser Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
@@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyệt Tor sẽ đóng tất cả 
cửa sổ và các thẻ. Mọi trang phiên của trang web sẽ 
mất.\n\nKhởi động lại Trình duyệt Tor bây giờ để đặt lại 
định danh của bạn?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
@@ -34,18 +34,18 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security 
settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-30 Thread translation
commit 31fe591edeebb771fb9ba352a798ed9a4ef64aed
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 30 08:16:32 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 56b04e9..660fd10 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -18,8 +18,8 @@ torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should 
only open downloaded f
 torbutton.popup.launch = Download file
 torbutton.popup.cancel = Hủy bỏ
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
-torbutton.popup.prompted_language = Để bạn có thêm sư riêng tư, 
Torbutton có thể yêu cầu trang mạng sử dụng phiên bản Tiếng 
Anh. Đây có thể là nguyên nhân trang mạng mà bạn đề nghị 
hiển thị tiến bản địa lại hiển thị Tiếng Anh.\n\nBạn có 
muốn yêu cầu trang mạng tiếng anh để có thêm sự riêng tư?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton có thể đưa bạn một danh tính 
mới một cách không an toàn. Nó không hề truy cập vào Tor Control 
Port.\n\nCó phải bạn đang dùng Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.prompted_language = Để bạn có thêm sư riêng tư, 
Torbutton có thể yêu cầu trang mạng sử dụng phiên bản Tiếng 
Anh. Việc này có thể gây ra việc những trang bạn muốn đọc 
bằng tiếng mẹ đẻ lại hiển thị bằng tiếng Anh thay vào 
đó.\n\nBạn có muốn yêu cầu trang mạng bằng tiếng Anh để có 
thêm sự riêng tư?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton không thể đưa bạn một danh 
tính mới một cách an toàn. Nó không có đường truy cập vào Tor 
Control Port.\n\nCó phải bạn đang dùng Tor Browser Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-23 Thread translation
commit 22ca90518c9f790330d1abd56ae9acb8db2149a1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 23 08:16:33 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ar/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index 09f05a0..fb18bee 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -28,7 +28,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = البرامج 
الإضافية مثل فلا
 torbutton.popup.never_ask_again = لا تسألني مرة اخري
 torbutton.popup.confirm_newnym = متصفح تور
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = قائمة البصلة الخضراء 
لديها الآن منزلق أمني الذي يمكنك من ضبط م
ستوى أمانك. تحقق من ذلك!
 torbutton.slider_notification_button = فتح إعدادات الأمان
 
 torbutton.maximize_warning = تكبير متصفح تور قد يسمح 
لبعض المواقع بالتعرف على حجم شاشتك، 
واستخدام هذه المعلومات لتقفيك. نوصي بابقاء 
نافذه متصف تور على حجمها الافتراضي.
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=Ø·
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%Sمشكله في ملف شخصي
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص 
بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى موقع آخر قبل م
حاولة استخدامها.
+profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات 
خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب 
أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامها.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-22 Thread translation
commit 5ffef90e16f5dbe467b4c3d68d722ff67a755f5d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 22 18:46:33 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ar/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index fd7e4b4..09f05a0 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = لا تسألني مرة 
اخري
 torbutton.popup.confirm_newnym = متصفح تور
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = فتح إعدادات الأمان
 
 torbutton.maximize_warning = تكبير متصفح تور قد يسمح 
لبعض المواقع بالتعرف على حجم شاشتك، 
واستخدام هذه المعلومات لتقفيك. نوصي بابقاء 
نافذه متصف تور على حجمها الافتراضي.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-16 Thread translation
commit 2e8c6ef749a9cf15b7efc006b1d6295df0178cc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 16 20:16:43 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ku_IQ/torbutton.properties | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ku_IQ/torbutton.properties b/ku_IQ/torbutton.properties
index 1a9e2c3..dcd0ce1 100644
--- a/ku_IQ/torbutton.properties
+++ b/ku_IQ/torbutton.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.internet = ئینتەرنێت
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.onion_site = ماڵپەڕی Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = ئەم وێبگەڕە
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.unknown_country = وڵاتی نەزانراو
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.panel.tooltip.disabled = کرتە بکە بۆ بەکارخستنی 
Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = کرتە بکە بۆ لەکارخستنی Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor لەکارخراوە
+torbutton.panel.label.enabled = Tor بەکارخراوە
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.launch = داگرتنی پەڕگە
 torbutton.popup.cancel = پاشگەزبوونەوە
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
@@ -29,17 +29,17 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = کردنەوەی 
ڕێکخستنەکانی پاراستن
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=ئێستا نا
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=هەرگیز بۆ ئەم ماڵپەڕە (پێشنیارکراو)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-15 Thread translation
commit c8226b956ece5865bd591678d86c2dfdc9e70c0c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 16 01:16:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 34169dc..56b04e9 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -48,4 +48,4 @@ profileProblemTitle=%S Profile Problem
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Việc di chuyển hồ sơ %S hiện tại của bạn 
đã thất bại.\nNhững cài đặt mới sẽ được sử dụng.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-15 Thread translation
commit e6c4a394925d04c6c33ef5bd4af6a0273e96eaf3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 15 06:16:40 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index e8f3649..9a13d91 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time 
smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako 
bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio 
mogućnost da Vas ljudi prate online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
@@ -26,15 +26,15 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton 
informacije!\n\nTorbutton je
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu 
naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da 
otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti 
priključke?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Preglednik će zatvoriti sve prozore i 
kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor 
Preglednik da resetirate identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser će zatvoriti sve prozore i 
kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser 
da resetirate identitet?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Izbornik sa ikonom zelene glavice luka sad ima 
klizač sigurnosti koji Vam omogućuje prilagođavanje Vaše razine sigurnosti. 
Provjerite ga!
 torbutton.slider_notification_button = Postavke otvorene sigurnosti
 
-torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Preglednika može dozvoliti web 
stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da 
Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj 
veličini.
+torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Browsera može dozvoliti web 
stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da 
Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj 
veličini.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 
slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše 
računalo.\n\nTreba li Tor Preglednik dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 
slike?
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 
slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše 
računalo.\n\nTreba li Tor Browser dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 
slike?
 canvas.notNow=Ne sad
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Dopusti ubuduće
@@ -46,6 +46,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problem %S profila
 profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
-profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na Vašu Radnu površinu ili mapu Aplikacija prije 
korištenja.
-profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite 
dozvole Vašeg sustava datoteka i probajte opet.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija prije 
korištenja.
+profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite 
dozvole svog sustava datoteka i probajte opet.
 profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila %S nije 
uspjela.\nNove postavke će biti korištene.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-14 Thread translation
commit f482f1c97a32ee338bb8c1ffa5479e3f57069ff2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 14 13:16:34 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 934a3ba..e8f3649 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od 
sad nadalje
 torbutton.popup.prompted_language = Da bi Vam dao više privatnosti, Torbutton 
može zatražiti verziju web stranice na engleskom jeziku. Ovo može 
prouzročiti da se stranice koje čitate na svom rodnom jeziku prikazuju na 
engleskom.\n\nŽelite li tražiti stranice na engleskom jeziku radi bolje 
privatnosti?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: ne možete 
ga ugasiti više.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Paket Tor Preglednika. Postavke privatnosti Tor Preglednika su 
superiorne običnom Firefox-u, čak i kad se koristi s Torbutton-om.\n\nDa bi 
maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni 
pokraj Torbutton-a.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: ne možete 
ga ugasiti više.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne 
običnom Firefoxu, čak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli 
Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj 
Torbuttona.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton 
je sad uvjek omogućen.\n\nStisnite Torbutton za više informacija.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu 
naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da 
otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti 
priključke?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-14 Thread translation
commit 331bc6cea14cc751a42d004dad4034fc00784ff3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 14 12:46:32 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 4f45d30..934a3ba 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -6,20 +6,20 @@ torbutton.circuit_display.relay = relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time 
smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni za omogućenje Tora
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni za onemogućenje Tora
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Onemogućen
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tor-a i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
+torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
+torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
 torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
 torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tor-a.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
 torbutton.popup.cancel = Otkaži
 torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
 torbutton.popup.prompted_language = Da bi Vam dao više privatnosti, Torbutton 
može zatražiti verziju web stranice na engleskom jeziku. Ovo može 
prouzročiti da se stranice koje čitate na svom rodnom jeziku prikazuju na 
engleskom.\n\nŽelite li tražiti stranice na engleskom jeziku radi bolje 
privatnosti?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor Upravljačkom Portu.\n\nRadi li Vam Paket Tor 
Preglednika?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: ne možete 
ga ugasiti više.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit 
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je 
previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite 
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i 
skinuti Paket Tor Preglednika. Postavke privatnosti Tor Preglednika su 
superiorne običnom Firefox-u, čak i kad se koristi s Torbutton-om.\n\nDa bi 
maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni 
pokraj Torbutton-a.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton 
je sad uvjek omogućen.\n\nStisnite Torbutton za više informacija.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-06 Thread translation
commit e4835f00a3d2af02a594a364c206be0acb1624a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Sep 6 17:46:46 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 om/torbutton.properties | 51 +
 1 file changed, 51 insertions(+)

diff --git a/om/torbutton.properties b/om/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2391e69
--- /dev/null
+++ b/om/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-09-02 Thread translation
commit 7362171c9af2c3f7e9f0f536b2010b7e3d2d4e65
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Sep 2 17:16:35 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 489acfa..422ad61 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -48,4 +48,4 @@ profileProblemTitle=%S Profil Problem
 profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopier 
venligst %S til et andet sted før du prøver at bruge det.
 profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. 
Kopier venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at 
bruge det.
 profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift 
venligst rettigheder og prøv igen.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye 
indstillinger vil blive brugt.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-08-28 Thread translation
commit 4c365858018dcb86db24d661031d67d05b7e47c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 28 17:16:30 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index 7ab7f61..318ea84 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ torbutton.panel.tooltip.enabled = Paspauskite kad atjungti Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor atjungtas
 torbutton.panel.label.enabled = Tor įgalintas
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.title = Atsisiųsti išorinį failo tipą?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser negali atverti Å¡io failo. Juma 
teks atverti jį, naudojant kitą programą.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Kai kurie failų tipai, gali priversti 
programas prisijungti prie interneto ne per Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Saugumo sumetimais, parsisiųstus failus 
derėtų atverti, atsijungus nuo interneto arba naudojant Tor Live CD tokį 
kaip Tails.\n
@@ -25,7 +25,7 @@ torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works 
differently now: you can't t
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.never_ask_again = Daugiau nebeklausti
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-08-23 Thread translation
commit 3dbba16073248046244c84d72786c50969b50522
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 23 11:46:29 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index c1bc459..672951c 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -10,21 +10,21 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = 
按一下以啟用洋蔥路由
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用洋蔥路由
 torbutton.panel.label.disabled = 洋蔥路由已停用
 torbutton.panel.label.enabled = 洋蔥路由已啟用
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
提供一個按鈕來配置洋蔥路由設定和快速、輕鬆地清
除私人瀏覽資料。
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
提供一個按鈕來設定洋蔥路由,以及輕鬆便捷地清
除私人瀏覽資料。
 torbutton.popup.test.success = 洋蔥路由代理伺服器測試成功!
 torbutton.popup.test.failure = 
洋蔥路由代理伺服器測試失敗!請檢查您的代理伺服器和 
Polipo 的設定。
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近的洋蔥路由代理伺服器測試失敗,無法使用洋蔥路由。\n\n您確定要啟用嗎?\n\n注意:若您已解決問題,您可以在
 Torbutton 
代理伺服器喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告。
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
前一次的洋蔥路由代理伺服器測試失敗,無法使用洋蔥路由。\n\n您確定仍要啟用嗎?\n\n注意:若您已解決問題,您可以在
 Torbutton 
代理伺服器喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告訊息。
 torbutton.popup.test.ff3_notice = 
按一下〔確定〕後開始測試洋蔥路由代理伺服器設定。此測試將在背景運作。請耐心等候。
 torbutton.popup.external.title = 下載外部檔案類型?
-torbutton.popup.external.app = 
洋蔥路由瀏覽器無法顯示這個檔案,您將需要使用å…
¶ä»–應用程式將它開啟。\n\n
-torbutton.popup.external.note = 
有些檔案類型可能會使應用程式不經過洋蔥路由而直接連上網際網路。\n\n
+torbutton.popup.external.app = 
洋蔥路由瀏覽器無法顯示這個檔案,您需要使用å…
¶ä»–應用程式來開啟它。\n\n
+torbutton.popup.external.note = 
部份類型的檔案可能會啟動某些應用程式,並且在不經過洋蔥路由的æƒ
…況下,直接連上網際網路。\n
 torbutton.popup.external.suggest = 為了安å…
¨èµ·è¦‹ï¼Œæ‚¨æ‡‰è©²åªåœ¨é›¢ç·šç‹€æ…
‹æ™‚才開啟已下載的檔案,或是使用像 Tails 的 Tor Live CD 
之類的工具。\n
 torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
 torbutton.popup.dontask = 從現在開始自動下載檔案
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = 
洋蔥路由代理伺服器測試:無法連接上本地端的 HTTP 
代理伺服器。Polipo 可正常執行嗎?
-torbutton.popup.prompted_language = 為了給您更多的隱私,Torbutton 
可以請求英文版本的網é 
ã€‚這可能會導致原本應該以您的母語來顯示的網é 
ï¼Œæ”¹æˆä»¥è‹±æ–‡ç‰ˆé¡¯ç¤ºã€‚\n\n您要使用英文網é 
ä¾†ç²å¾—更好的隱私嗎?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 不能安全地給你
一個新的身份。它無法存取 洋蔥路由的控制連接埠
。\n\n您目前正在執行的是洋蔥路由瀏覽器嗎?
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = 
洋蔥路由代理伺服器測試:無法連接上本地端的 HTTP 
代理伺服器。請確認 Polipo 是否已啟動?
+torbutton.popup.prompted_language = 為了給您更多的隱私,Torbutton 
可以發送英文版網é 
çš„請求訊號。這可能會導致原本應該以您的母語來顯示的網é
 ï¼Œæ”¹æˆä»¥è‹±æ–‡ç‰ˆé¡¯ç¤ºã€‚\n\n您要使用英文網é 
ä¾†ç²å¾—更好的隱私嗎?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 無法安全地給你
一個新的身份。它無法存取洋蔥路由的控制連接埠
。\n\n您目前正在執行的是洋蔥路由瀏覽器嗎?
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton 
無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔目錄中的偏好設定。
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定洋蔥路由瀏覽器目錄的使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°çš„位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將洋蔥路由瀏覽器移至新的裝置。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-08-09 Thread translation
commit bc01d4973b3774cda83cd7a8864b87f4b5980276
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 9 13:16:31 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_AR/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torbutton.properties b/es_AR/torbutton.properties
index c038fd8..821370a 100644
--- a/es_AR/torbutton.properties
+++ b/es_AR/torbutton.properties
@@ -16,13 +16,13 @@ torbutton.popup.test.failure = La prueba del proxy de Tor 
falló! Verifica la co
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = La ultima prueba del proxy de Tor fallo 
al usar Tor.\n\n¿Estas segura que lo querés activar igualmente?\n\nNota: Si 
corregiste el problema, podes volver a correr el test desde las preferencias 
del Proxy de Torbutton y eliminar esta advertencia.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Hacé clic en OK para correr el test de la 
configuración del proxy de Tor. Este test se ejecutara en segundo plano. Se 
paciente. 
 torbutton.popup.external.title = Descargar un tipo de archivo externo?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser no puede mostrar este archivo. Vas 
a tener que abrirlo con otra aplicacion.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de archivos pueden hacer que las 
aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Para estar segura, deberías abrir los 
archivos descargados mientras estas desconectada de Internet o usando un Live 
CD de Tor, como Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar automáticamente los archivos a partir de 
ahora
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Test del Poxy de Tor: No es posible 
conectar contra el Proxy HTTP Local. Esta Polipo ejecutándose correctamente?
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-08-09 Thread translation
commit 1e6c08870e7f0db165a79561bce6b76ec33088ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 9 12:46:32 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_AR/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torbutton.properties b/es_AR/torbutton.properties
index 63d2b65..c038fd8 100644
--- a/es_AR/torbutton.properties
+++ b/es_AR/torbutton.properties
@@ -10,11 +10,11 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Click para activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click para desactivar Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor inactivo
 torbutton.panel.label.enabled = Tor activo
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
-torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provee un boton 
para configurar Tor para rapida y facilmente eliminar los datos de la 
navegacion privada.
+torbutton.popup.test.success = ¡La prueba del proxy de Tor fue exitosa!
+torbutton.popup.test.failure = La prueba del proxy de Tor falló! Verifica la 
configuración de tu proxy y de polipo.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = La ultima prueba del proxy de Tor fallo 
al usar Tor.\n\n¿Estas segura que lo querés activar igualmente?\n\nNota: Si 
corregiste el problema, podes volver a correr el test desde las preferencias 
del Proxy de Torbutton y eliminar esta advertencia.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Hacé clic en OK para correr el test de la 
configuración del proxy de Tor. Este test se ejecutara en segundo plano. Se 
paciente. 
 torbutton.popup.external.title = Descargar un tipo de archivo externo?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-08-07 Thread translation
commit dd2e3de8c12ae937cd2b6d3f68d6523df7e72450
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 7 10:16:33 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 la/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/la/torbutton.properties b/la/torbutton.properties
index 935cce1..5a817b0 100644
--- a/la/torbutton.properties
+++ b/la/torbutton.properties
@@ -20,7 +20,7 @@ torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display 
this file. You will ne
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.cancel = Claudere
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-27 Thread translation
commit 309200e8307144b9a5fd78ab4be9aa606f582171
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 27 22:46:59 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index e44eadd..d6bde9d 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -29,10 +29,10 @@ torbutton.popup.pref_error = O Torbutton não consegue 
atualizar as preferência
 torbutton.popup.permission_denied = Por favor, reinicie as permissões da 
diretoria do Navegador Tor ou copie-a para uma nova localização.
 torbutton.popup.device_full = O disco parece estar cheio. Por favor, liberte 
espaço ou mova o Navegador Tor para um novo dispositivo.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nProcedemos a esta alteração porque 
não é seguro usar o Torbutton num explorador também usado para buscas fora 
do Tor. Havia demasiados erros que não conseguimos corrigir de outra 
forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox normalmente, deve desinstalar 
o Torbutton e carregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As 
políticas de privacidade do Explorador do Tor também são superiores às 
normais no Firefox, mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover 
o Torbutton abra Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão 
Remover junto ao Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não o poderá desligar.\n\nEfetuámos alteração porque não 
é seguro usar o Torbutton num navegador também usado para navegação não 
Tor. Havia demasiados erros que não conseguiríamos corrigir de outra 
forma.\n\nSe pretende continuar a usar o Firefox, deve desinstalar o Torbutton 
e descarregar o Tor Browser Bundle para o seu computador. As políticas de 
privacidade do Navegador Tor também são superiores às normais no Firefox, 
mesmo quando este é usado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, aceda 
a Ferramentas->Acessórios->Extensões e clique no botão Remover junto ao 
Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\nO 
Torbutton não está sempre activo.\nClique no Torbutton para mais informação.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a 
sua privacidade.\n\nTambém podem originar que o Tor revele a sua localização 
e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
 torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e 
separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-15 Thread translation
commit a3dd1f6c05e69db8971b6da6078913ef1df9d25f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 15 08:48:01 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lv/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lv/torbutton.properties b/lv/torbutton.properties
index 7185204..df3f86c 100644
--- a/lv/torbutton.properties
+++ b/lv/torbutton.properties
@@ -56,4 +56,4 @@ profileProblemTitle=%S Profila problēma
 profileReadOnly=Jūs nevarat izpildīt %S no vienīgi lasāmas datņu 
sistēmas.  Lūdzu, pirms mēģinat to lietot, pārkopējiet %S citur.
 profileReadOnlyMac=Jūs nevarat izpildīt %S no vienīgi lasāmas datņu 
sistēmas.  Lūdzu, pirms mēģinat to lietot, pārkopējiet %S uz Darbvirsmu 
vai Lietotņu mapi.
 profileAccessDenied=%S nav atļaujas piekļūt profilam. Lūdzu, pielāgojiet 
savas datņu sistēmas atļaujas un mēģiniet vēlreiz.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Jūsu esošā %S profila migrācija neizdevās.\nTiks 
lietoti jauni iestatījumi.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-14 Thread translation
commit f0b56fa782e0e8cdde15ce6693ff8098116db810
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 14 12:16:41 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ta/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ta/torbutton.properties b/ta/torbutton.properties
index 0027eae..8033827 100644
--- a/ta/torbutton.properties
+++ b/ta/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause 
applications to co
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
 torbutton.popup.cancel = ரத்துசெய்
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = இப்போது இருந்து 
கோப்புகளை 
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-13 Thread translation
commit 42335a6db91347d2bbb5478a12ac6b94c945312f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 13 17:16:42 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sk_SK/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/torbutton.properties b/sk_SK/torbutton.properties
index 0c7a42b..13018fa 100644
--- a/sk_SK/torbutton.properties
+++ b/sk_SK/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
 torbutton.circuit_display.relay = prenos
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prehliadač Tor pridáva tento okraj, 
aby bola šírka a výška Vášho okna menej rozpoznateľná a tým sa 
znižuje schopnosť ľudí vystopovať Vás online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujete Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujete Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deaktivovaný
@@ -36,10 +36,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Prípojné moduly, napr. 
Flash, môžu naruši
 torbutton.popup.never_ask_again = Už sa viac nepýtať
 torbutton.popup.confirm_newnym = Prehliadač Tor zatvorí všetky okná a 
karty. Všetky dáta z prehliadania budú stratené.\n\nReštartovať Tor teraz 
a zmeniť Vašu identitu?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = V menu green onion je možnosť nastaviť 
úroveň zabezpečenia. Vyškúšajte to!
+torbutton.slider_notification_button = Otvoriť nastavenia bezpečnosti
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Zväčšenie prehliadača Tor na maximálnu 
veľkosť umožňuje webovým stránkam určiť veľkosť Vášho monitoru, čo 
môže byť použité na Vaše vystopovanie. Odporúčame, aby ste ponechali 
okno prehliadača Tor v jeho pôvodne nastavenej veľkosti.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila získať dáta z 
obrázkov HTML 5 canvas, ktoré môžu byť použité na identifikovanie 
Vášho počítača.\n\nMá prehliadač Tor povoliť, aby táto stránka 
získala dáta z obrázkov HTML5 canvas?
@@ -55,5 +55,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=Problém s profilom %S
 profileReadOnly=Nemôžete spustiť %S zo súborového systému s oprávnením 
len na čítanie. Prosím skopírujte %S pred použitím na iné miesto.
 profileReadOnlyMac=Nemôžete spustiť %S zo súborového systému s 
oprávnením len na čítanie. Prosím skopírujte %S pred použitím na plochu 
alebo do priečinka s aplikáciami.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileAccessDenied=%S nemá oprávnenie k prístupu do profilu. Prosím 
upravte prístupové oprávnenia do priečinku a skúste znovu.
+profileMigrationFailed=Presun Vášho existujúce profilu %S zlyhala.\nBudú 
použité nové nastavenia.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-13 Thread translation
commit b56487a8159a56ce5a9659da9a41316a4d143847
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 13 16:46:39 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sk_SK/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/torbutton.properties b/sk_SK/torbutton.properties
index 71dd348..0c7a42b 100644
--- a/sk_SK/torbutton.properties
+++ b/sk_SK/torbutton.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = neznáma IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stránka
 torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = prenos
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton 
informácie!\n\nTorbutt
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Prípojné moduly, napr. Flash, môžu 
narušiť vaše súkromie a anonymitu.\n\nDokážu tiež obísť Tor a odhaliť 
vašu fyzickú polohu a IP adresu.\n\nSkutočne si prajete povoliť prípojné 
moduly?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Už sa viac nepýtať
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Prehliadač Tor zatvorí všetky okná a 
karty. Všetky dáta z prehliadania budú stratené.\n\nReštartovať Tor teraz 
a zmeniť Vašu identitu?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
@@ -42,7 +42,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila získať dáta z 
obrázkov HTML 5 canvas, ktoré môžu byť použité na identifikovanie 
Vášho počítača.\n\nMá prehliadač Tor povoliť, aby táto stránka 
získala dáta z obrázkov HTML5 canvas?
 canvas.notNow=Nie teraz
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
@@ -52,8 +52,8 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileProblemTitle=Problém s profilom %S
+profileReadOnly=Nemôžete spustiť %S zo súborového systému s oprávnením 
len na čítanie. Prosím skopírujte %S pred použitím na iné miesto.
+profileReadOnlyMac=Nemôžete spustiť %S zo súborového systému s 
oprávnením len na čítanie. Prosím skopírujte %S pred použitím na plochu 
alebo do priečinka s aplikáciami.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-07-12 Thread translation
commit 123eb25176d72141f94f96ddc95f397cd0bdcb7b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jul 12 06:16:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 gd/torbutton.properties | 21 +
 1 file changed, 1 insertion(+), 20 deletions(-)

diff --git a/gd/torbutton.properties b/gd/torbutton.properties
index 2defd9b..935cce1 100644
--- a/gd/torbutton.properties
+++ b/gd/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,3 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
@@ -10,25 +8,13 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
-torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
 torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
 torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
-torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
-torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
-torbutton.prefs.recommended = (recommended)
-torbutton.prefs.optional = (optional)
-torbutton.prefs.crucial = (crucial)
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
@@ -37,14 +23,8 @@ torbutton.popup.launch = Download file
 torbutton.popup.cancel = Cancel
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
-torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
-torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
-torbutton.popup.redirect = Redirect
-torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-28 Thread translation
commit 5a9d1a00b33ace67ed56ada702e7516aa1cda4df
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 28 15:16:39 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 eu/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/eu/torbutton.properties b/eu/torbutton.properties
index 9aeb0b3..e52cc0e 100644
--- a/eu/torbutton.properties
+++ b/eu/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
 torbutton.circuit_display.relay = errele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau 
gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, 
horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Ezgaitua
@@ -36,10 +36,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Flash bezalako pluginek 
zure pribatutasuna eta
 torbutton.popup.never_ask_again = Ez nazazu galdetu berriz
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor nabigatzaileak lehio eta fitxa guztiak 
itxiko ditu. Webguneen saio guztiak galdutko dira.\n\nTor nabigatzailea orain 
berrabiarazi zure nortasuna berrezartzeko?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Tipula berdearen menua orain zure segurtasun 
maila egokitzen uzten dizun barra bat du. Proba ezazu!
 torbutton.slider_notification_button = Segurtasun aukerak ireki
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor nabigatzailea maximizatzeak webguneek zure 
pantailaren neurria zehaztea baimendu dezake, eta zure jarraipena egiteko 
erabili daiteke. Tor nabigatzailearen lehioa neurri lehenetsian uztea 
gomendatzen dugu.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Webgune hau (% S) HTML5 canvas irudi datuak ateratzen saiatu 
da, eta zure ordenagailua identifikatzeko erabil daitezke.\n\nTor Nabigatzailea 
baimendu nahi duzu webgune honetan HTML5 canvas irudiaren datuak ateratzeko?
@@ -55,5 +55,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
 profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi 
sistema batetik. Mesedez kopiatu ezazu %S beste leku batean erabiltzen saiatu 
baino lehenago.
 profileReadOnlyMac=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi 
sistema batetik. Mesedez kopiatu %S zure mahaigain edo aplikazioen karpetara 
erabiltzen saiatu baino lehenago.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileAccessDenied=%S ez du profilera sartzeko baimenik. Mesedez egokitu 
itzazu zure fitxategi sistemaren baimenak eta berriz saiatu.
+profileMigrationFailed=Zure %S profilaren migrazioak huts egin du.\nEzarpen 
berriak erabiliko dira.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-28 Thread translation
commit 380dda69319ac192fe7089f8bb22678454e92c8c
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 28 14:46:41 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 eu/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/eu/torbutton.properties b/eu/torbutton.properties
index 2978e41..9aeb0b3 100644
--- a/eu/torbutton.properties
+++ b/eu/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ezezaguna
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webgunea
 torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = errele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton informazio 
garrantzitsua!\n\nTorbut
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash bezalako pluginek zure pribatutasuna 
eta anonimotasuna kaltetu dezakete.\n\nTor saltatu dezakete zure uneko 
kokalekua eta IP helbidea erakusteko.\n\nPluginak gaitu nahi dituzulaz ziur al 
zaude?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ez nazazu galdetu berriz
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor nabigatzaileak lehio eta fitxa guztiak 
itxiko ditu. Webguneen saio guztiak galdutko dira.\n\nTor nabigatzailea orain 
berrabiarazi zure nortasuna berrezartzeko?\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Segurtasun aukerak ireki
@@ -53,7 +53,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi 
sistema batetik. Mesedez kopiatu ezazu %S beste leku batean erabiltzen saiatu 
baino lehenago.
+profileReadOnlyMac=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi 
sistema batetik. Mesedez kopiatu %S zure mahaigain edo aplikazioen karpetara 
erabiltzen saiatu baino lehenago.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-25 Thread translation
commit 9d89ddd0c9638f0aa60d20e605347fbce4da1e5d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jun 25 11:46:39 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_AR/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torbutton.properties b/es_AR/torbutton.properties
index 3e6dcb3..63d2b65 100644
--- a/es_AR/torbutton.properties
+++ b/es_AR/torbutton.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconocido
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Puente
+torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click para activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click para desactivar Tor
@@ -37,7 +37,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Abrir ajustes de seguridad
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -45,9 +45,9 @@ torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow 
websites to determ
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
 canvas.notNow=Ahora no
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Permitir en el futuro
 canvas.allowAccessKey=Un
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Nunca para este sitio (recomendado)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-23 Thread translation
commit 1e4d2092c3fb16133b96107a674305433427963c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jun 23 16:46:44 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fi/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 837134e..e6b9314 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -56,4 +56,4 @@ profileProblemTitle=%S Profiilipulma
 profileReadOnly=Et voi suorittaa %S vain lukemiseen tarkoitetusta 
tiedostojärjestelmästä. Ole hyvä ja kopio %S toiseen sijaintiin ennen kuin 
yrität avata sen uudestaan.
 profileReadOnlyMac=Sovelluksen %S suorittaminen kirjoitussuojatussa 
järjestelmässä epäonnistui.  Kopioi %S työpöydällesi tai 
sovelluskansioosi ennen kuin yrität käyttää sitä.
 profileAccessDenied=%S ei ole käyttöoikeuksia profiilin kutsumiseen. 
Säädä tiedostojärjestelmäsi käyttöoikeuksia ja yritä uudelleen.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Nykyisen %S profiilin migraatio epäonnistui.\nUudet 
asetukset otetaan käyttöön.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-23 Thread translation
commit 790e25ce885958a87aa9928833554517ac153da7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jun 23 08:46:46 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index 9c704b6..9394c2c 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -56,4 +56,4 @@ profileProblemTitle=%S Profilový problém
 profileReadOnly=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro 
čtení. Prosím, zkopírujte %S na jiné místo, než ho budete používat.
 profileReadOnlyMac=Není možné spustit %S ze souborového systému pouze pro 
čtení. Prosím, zkopírujte %S na Plochu nebo do Složky s aplikacemi, než 
ho budete používat.
 profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Prosím 
přenastavte oprávnění Vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího %S profilu 
selhala.\nBude použito nové nastavení.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-22 Thread translation
commit a402d94c8b2e719cdb4a4e6975fd7be08af029be
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jun 22 13:46:47 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 eu/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/eu/torbutton.properties b/eu/torbutton.properties
index 8c886e1..2978e41 100644
--- a/eu/torbutton.properties
+++ b/eu/torbutton.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Ez nazazu galdetu berriz
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Segurtasun aukerak ireki
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-19 Thread translation
commit a3e6e9476aa8155127c7dc578cc5998260145e19
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jun 19 20:46:43 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index 2fd386b..ad85a55 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -11,10 +11,10 @@ torbutton.panel.tooltip.enabled = Paspauskite kad atjungti 
Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor atjungtas
 torbutton.panel.label.enabled = Tor įgalintas
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy testas pasisekė!
-torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.success = Tor įgaliotojo serverio bandymas sėkmingas!
+torbutton.popup.test.failure = Tor įgaliotojo serverio bandymas NEPAVYKO! 
Patikrinkite savo įgaliotojo serverio ir Polipo nustatymus.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Spustelėkite Gerai, kad išbandytumėte Tor 
įgaliotojo serverio nustatymus. Šis bandymas bus vykdomas fone. Prašome 
būti kantriems.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser negali atverti Å¡io failo. Juma 
teks atverti jį, naudojant kitą programą.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Kai kurie failų tipai, gali priversti 
programas prisijungti prie interneto ne per Tor.\n\n
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.external.suggest = Saugumo sumetimais, 
parsisiųstus failus der
 torbutton.popup.launch = Atsisiųsti failą
 torbutton.popup.cancel = Atšaukti
 torbutton.popup.dontask = Nuo dabar failus parsisiųsti automatiškai
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor įgaliotojo serverio bandymas: 
Vietinis HTTP įgaliotasis serveris yra nepasiekiamas. Ar Polipo vykdoma 
tinkamai?
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
@@ -43,7 +43,7 @@ torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow 
websites to determ
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Ne Dabar
+canvas.notNow=Ne dabar
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Leisti ateityje
 canvas.allowAccessKey=A

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-08 Thread translation
commit d63836f01653ad565d66677aad7872b93af15b87
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jun 8 06:46:15 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ug@Arab/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ug@Arab/torbutton.properties b/ug@Arab/torbutton.properties
index 14909eb..9306162 100644
--- a/ug@Arab/torbutton.properties
+++ b/ug@Arab/torbutton.properties
@@ -6,10 +6,10 @@ torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.panel.tooltip.disabled = اضغط لتفعيل تور
+torbutton.panel.tooltip.enabled = اضغط لتعطيل تور
+torbutton.panel.label.disabled = تم تعطيل تور
+torbutton.panel.label.enabled = تم تفعيل تور 
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
 torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-07 Thread translation
commit 1a3ac8f747f6ff26c28f878e63970e3ab2a487b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jun 7 19:46:47 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ug@Arab/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ug@Arab/torbutton.properties b/ug@Arab/torbutton.properties
index 935cce1..14909eb 100644
--- a/ug@Arab/torbutton.properties
+++ b/ug@Arab/torbutton.properties
@@ -20,7 +20,7 @@ torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display 
this file. You will ne
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.cancel = اغلاق
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-06-01 Thread translation
commit 90c07ee05bc36b195601626b55615cf6ea225352
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jun 1 19:45:49 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
index 675a12d..d775978 100644
--- a/sr/torbutton.properties
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problem profila
 profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-čitanje sistema fajlova. 
Iskopirajte %S na drugu lokaciju pre nego što pokušate da ga koristite.
 profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-čitanje sistema 
fajlova. Iskopirajte %S na vaš desktop ili u folder sa aplikacijama pre nego 
što pokušate da ga koristite.
 profileAccessDenied=%S nema dozvolu za pristup profilu. Podesite dozvole kod 
vašeg sistema fajlova pa pokušajte ponovo.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Миграција вашег постојећег %S 
профила није успела.\nНова подешавања ће 
бити искоришћена.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-30 Thread translation
commit b53ae43b31c9c8add62e1eae5348d0cfb0c572cd
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 30 13:46:05 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 et/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index 51e1568..0e728a3 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -42,17 +42,17 @@ torbutton.popup.captcha.ask = Tor tuvastas Google CAPTCHA. 
Kas sa soovid, et sin
 torbutton.popup.captcha.always = Nüüdsest edasi soorita alati see tegevus
 torbutton.popup.redirect = Suuna ümber
 torbutton.popup.no_redirect = Ära suuna ümber
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = Näib, et sa kasutat Torbuttonit koos Firefoxiga, 
mis pole enam soovitatud turvaline lahendus.\n\nMe soovitame sul selle asemel 
hankida Tori Veebilehitseja Pakett saates e-posti aadressile 
get...@torproject.org või laadides selle alla järgnevalt aadressilt:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
-torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
-torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
+torbutton.popup.prompted_language = Täiendava privaatsuse andmiseks võib 
Torbutton küsida veebilehe inglise keelset versiooni. Selle tulemusel 
võidakse sulle kuvada lehti, mida loed hetkel oma keeles hoopis inglise 
keeles.\n\nKas sa soovid parema privaatsuse nimel küsida inglise keelseid 
veebilehti?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei saa sulle turvaliselt anda uut 
identiteeti. Tal puudub pilipääs Tor'i juhtpordile.\n\nKas sa kasutad Tor 
Brauseri paketti?
+torbutton.popup.use_tbb = Näib, et sa kasutat Torbuttonit koos Firefoxiga, 
mis pole enam soovitatud turvaline lahendus.\n\nMe soovitame sul selle asemel 
hankida Tor'i Browser paketi saates e-kirja aadressile get...@torproject.org 
või laadides selle alla järgnevalt aadressilt:
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton ei saa uuendada eelistusi Tor Brauseri 
profiili kataloogis.
+torbutton.popup.permission_denied = Palun lähtesta Tor Brauseri kataloogi 
õigused või kopeeri kataloog uude asukohta.
+torbutton.popup.device_full = Ketas tundub olevat täis. Palun tee rohkem vaba 
ruumi või liiguta Tor Brauser uuele seadmele.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Oluline Torbuttoni informatsioon
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton töötab nüüd erinevalt: sa ei 
saa teda enam välja lülitada.\n\nMe muutsime seda, sest Torbuttoni kasutamine 
brauseris, mida kasutatakse ka Tor võrgust väljas, ei ole turvaline. Sellega 
kaasnes liiga palju vigu, mida ei saanud lahendada muud moodi.\n\nKui sa soovid 
kasutada Firefoxi tavapäraselt, siis eemalda Torbutton ja laadi alla Tor 
Brauseri pakett. Tor Brauseri privaatsus on samuti parem kui Firefoxil, isegi 
koos Torbuttoniga.\n\nTorbuttoni eemaldamiseks mine 
Tööriistad->Lisad->Laiendused ja klõpsa Torbuttoni juures nupul Eemalda
+torbutton.popup.short_torbrowser = Tähtis Torbutton'i teave!\n\nTorbutton on 
nüüd alati lubatud.\n\nLisainfo saamiseks klõpsa Torbuttonil.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pistikprogrammid nagu Flash võivad 
kahjustada su privaatsust ja anonüümsust.\n\nNad saavad Tor'ist mööda minna 
ja paljastada su praeguse asukoha ja 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-30 Thread translation
commit 89ab871eaa3de1524aa78e851e2e6a76ae7564a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 30 13:15:50 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 et/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index 34ddaf7..51e1568 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -7,15 +7,15 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
 torbutton.circuit_display.relay = relee
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Tundmatu maa
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauser lisab selle äärise, et 
muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis seega kahandab võimalust 
sinu jälitamiseks onlainis.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta, et aktiveerida Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta, et deaktiveerida Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kliki pluginate sisselülitamiseks
 torbutton.panel.plugins.enabled = Kliki pluginate väljalülitamiseks
 torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
 torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tagab nupu, 
millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise 
privaatseid andmeid.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokeeris tegevuse kaardil, mis on 
laetud Tor'i erinevas olekus.\n\nSee on lahendus Firefoxi vigadele 409737 ja 
417869.\n\nKui see hüpik ilmus põhjuseta, siis üks su kaartidest proovib end 
taustal laadida uuesti ja see blokeeriti.\n\nKaardi uuesti laadimiseks 
praeguses Tor'i olekus vajuta aadressiribal klahvi 'Enter'.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokeeris Tori otse laadimast 
plugina sisu.\n\nKasuta "Salvesta nimega" selle asemel.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbuttoni teade: tundub, et sul pole 
ühtegi iselisatud sertifikaadi autoriteeti. Sertifikaadi autoriteetite 
nimekirja uurimine on aeglane tegevus ning aeglustab Tori kasutamise ja 
mittekasutamise vahetamist. Kas sa soovid lõpetada sertifikaadi autoriteetide 
isoleerimise? (Kui sa ei mõista, millest jutt käib, siis võid julgelt seda 
teha.)
 torbutton.popup.ff3.warning = Hoiatus!\n\nTorbutton lekitab Firefox 3-s su 
ajatsooni ning elusad järjehoidjad läbi Tori.\n\nKas sa soovid ikka jätkata?
@@ -33,7 +33,7 @@ torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
 torbutton.popup.external.app = Tor lehitseja ei suuda seda faili kuvada. Sa 
pead selle avama teise rakendusega.\n
 torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada 
rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel peaksid alla laetud 
faile avama ainult võrgust väljas olles või kasutades Tor Live CD-d, nagu 
näiteks Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Lae alla fail
+torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
 torbutton.popup.cancel = Katkesta
 torbutton.popup.dontask = Automaatselt allalaetud failid nüüdsest
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor vaheserveri kontroll: kohalik HTTP 
vaheserver kättesaamatu. Kas Polipo jookseb korralikult?
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Ära küsi seda kunagi enam
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. 
Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor Brauser, et 
algseadistada su identiteet?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Rohelise sibula menüüs on nüüd liugur, 
millega saad kohandada oma turvalisuse taset. Viska pilk peale!
+torbutton.slider_notification_button = Ava turvalisuse seaded
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-30 Thread translation
commit 93f97fed27ea3efa7fc615bac6270d007d53f592
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 30 12:45:56 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 et/torbutton.properties | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index c091681..34ddaf7 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Aktiveeri Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Deaktiveeri Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Tundmatu IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion'i sait
+torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
+torbutton.circuit_display.relay = relee
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Tundmatu maa
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta, et aktiveerida Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta, et deaktiveerida Tor
@@ -54,7 +54,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ära küsi seda kunagi enam
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. 
Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor Brauser, et 
algseadistada su identiteet?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
@@ -62,18 +62,18 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security 
settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.siteprompt=See veebisait (%S) proovis HTML5 lõuendi pildi andmetest 
võtta välja informatsiooni, mis saab kasutada, et unikaalselt tuvastada su 
arvuti.\n\nKas Tor Brauser peaks lubama sellel veebisaidil HTML5 lõuendilt 
pildi andmete välja võtmise?
+canvas.notNow=Hetkel mitte
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Luba tulevikus
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Mitte kunagi sellel saidil (soovitatud)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileProblemTitle=%S profiili probleem
+profileReadOnly=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. 
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist teise kohta.
+profileReadOnlyMac=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. 
Palun kopeeri %S enne tema kasutamist oma töölauale või rakenduste kausta.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-14 Thread translation
commit dc2621eab3dee8c6de2df91d59114ad94a5928bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 15 05:45:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fa/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index 195b17b..a20daff 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S مشکل پروفایل
 profileReadOnly=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل 
سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به محل 
دیگری قبل از تلاش برای استفاده از آن.
 profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل 
سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به دسکتاپ 
خودتان یا پوشه برنامه قبل از تلاش برای 
استفاده از آن.
 profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. 
لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و 
دوباره سعی کنید.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=مهاجرت ناموفق از پروفایل 
%S.\nتنظیمات جدید استفاده خواهد شد.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-09 Thread translation
commit 63c1dbb6753479e227c5c056979b6d8abe7e142d
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon May 9 13:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index 47da8bb..1dd945c 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problema de perfil
 profileReadOnly=No puedes ejecutar %S desde un archivo de sistema de solo 
lectura. Copiar %S en otra carpeta antes de intentar usarlo de nuevo.
 profileReadOnlyMac=No puedes ejecutar %S desde un archivo de sistema de solo 
lectura. Copiar %S a tu escritorio o carpeta de aplicaciones antes de intentar 
usarlo de nuevo.
 profileAccessDenied=%S no tiene permisos para accesar al perfil. Actualiza tu 
archivo de permisos del sistema e intenta de nuevo.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=La migración de tu perfil existente %S falló.\nNuevas 
configuraciones serán usadas.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-08 Thread translation
commit 15af3af7b99e4a5e2502a6bef78a52fc45e6ea7c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 8 21:15:53 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sr@latin/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sr@latin/torbutton.properties b/sr@latin/torbutton.properties
index c19b2e9..928db66 100644
--- a/sr@latin/torbutton.properties
+++ b/sr@latin/torbutton.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Klikni da onemogućiš 
plugin-ove
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje dugme 
za konfiguraciju Tor podešavanja i brzo, lako i jasno briše privatne podatke 
o pretraživanju 
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokirana aktivnost u posebnom 
jezičku za drugačije Tor stanje\nOvo će raditi za Firefox Bug 409737 i 
417869.\nUkoliko se ovaj popup prozor pojavi bez nekog posebnog razloga, jedan 
od vaših jezičaka pokušava da se podigne u pozadini, a ta aktivnost je 
blokirana.\nDa ponovo podignete tab u trenutnom Tor stanju, pritisnite 'enter' 
u polju za URL\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton je blokirao direktno podizanje 
Tor-a od strane nekog plugin dodatka.\nKoristite Sačuvaj-Kao\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
 torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-08 Thread translation
commit 21335d4e7aa4bd078713dcc71fa5870b9d849aba
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 8 20:45:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sr@latin/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sr@latin/torbutton.properties b/sr@latin/torbutton.properties
index 26901c5..c19b2e9 100644
--- a/sr@latin/torbutton.properties
+++ b/sr@latin/torbutton.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ torbutton.panel.plugins.disabled = Klikni da omogućiš 
plugin-ove
 torbutton.panel.plugins.enabled = Klikni da onemogućiš plugin-ove
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje dugme 
za konfiguraciju Tor podešavanja i brzo, lako i jasno briše privatne podatke 
o pretraživanju 
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-08 Thread translation
commit 234dc8c78018057e9df750043d56bee0fad8e415
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 8 17:16:01 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index d4a99f2..21e3b2d 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Проблем на Профила
 profileReadOnly=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S на друго място преди да се 
опитате да го използвате.
 profileReadOnlyMac=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S към вашия Работен плот или 
папката за Приложения преди да се опитате 
да го използвате.
 profileAccessDenied=%S не притежава разрешение за 
достъп до профила. Моля, коригирайте вашите 
права на файловата система само за четене и 
опитайте отново.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Миграцията на същесвуващия ви 
%S профил се провали.\nЩе се използват нови 
настройки.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-08 Thread translation
commit e19d2330646e5e0acfe928763b7ec2bf044c6dc8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun May 8 12:16:02 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 0ac8f5c..d5ef596 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Activeaza Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Activează Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Opreşte Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP necunoscut
@@ -14,7 +14,7 @@ torbutton.panel.plugins.disabled = Click pentru a porni 
plugin-urile
 torbutton.panel.plugins.enabled = Click pentru a opri plugin-urile
 torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost oprit
 torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost pornit
-extensions.torbut...@torproject.org.description = ButonulTOR ofera 
posibilitatea de a configura setarile browser-ului si de a golii rapid si usor 
datele private ale navigarii.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = ButonulTOR ofera 
posibilitatea de a configura setările browser-ului si de a goli rapid şi usor 
datele private ale navigării.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton a blocat activitatea unei file 
încărcate într-un alt stat Tor.\nAcesta este pentru a lucru cu bug-urile 
409737 şi 417869 din Firefox.\nDacă acest pop-up păre să se apară fără 
nici un motiv, una dintre filele care încercă sa se reîncarce singură în 
fundal, a fost blocată.\n\nPentru a reîncărca fila în această stare Tor, 
apasă "Enter" în caseta de URL.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton a blocat direct Tor pentru a 
încărca conţinutul plugin.\n\nUtilizaţi Salvaţi-Ca în loc.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Observaţie Torbutton: Se pare că nu 
aveţi nici un Certificat de autoritate. Examinarea listei cu Certificate de 
Autoritate este o operaţie lentă şi încetineşte comutare Tor. Doriţi să 
dezactivaţi izolarea Certificatelelor de autoritate? (Dacă nu înţelegem 
acest lucru, este sigur să faceţi clic pe OK)
@@ -29,13 +29,13 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = Testul automat pentru 
proxy Tor a eşuat la f
 torbutton.prefs.recommended = (recomandat)
 torbutton.prefs.optional = (opţional)
 torbutton.prefs.crucial = (critic)
-torbutton.popup.external.title = Descarca un tip de fisier extern?
+torbutton.popup.external.title = Descarcă un tip de fişier extern?
 torbutton.popup.external.app = Browser-ul Tor nu poate afisa acest fisier. Va 
trebui sa il deschizi cu o alta aplicatie.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Anumite tipuri de fisiere pot determina 
aplicatii sa se conecteze la Internet fara Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Pentru siguranta, esti sfatuit sa deschizi 
fisiere descarcate numai cand esti offline, sau sa folosesti un sistem Tor Live 
precum Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Descarca fisier
+torbutton.popup.launch = Descarcă fişier
 torbutton.popup.cancel = Anulare
-torbutton.popup.dontask = Descarca fisiere automat de acum inainte
+torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Testul proxy Tor: Local proxy HTTP este 
inaccesibil. Este Polipo executat corect?
 torbutton.popup.captcha.title = Evitaţi captcha Google?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton a detectat un captcha Google.Doreşti 
sa fii redirecţionat către un alt motor de căutare pentru această 
interogare?
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problemă profil
 profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca 
reinițializarea.
 profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca reinițializarea. 
 profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează 
permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi 
setări noi.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-05-05 Thread translation
commit d6170785c4dfc4ac3a72129c96fa1c6e62167e48
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 5 09:45:53 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lo/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lo/torbutton.properties b/lo/torbutton.properties
index 48b154b..1a443ff 100644
--- a/lo/torbutton.properties
+++ b/lo/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=ລາຍລະອຽດບັນຫາ %S
 profileReadOnly=ທ່ານບໍ່ສາມາດແລ່ນ %S 
ຈາກລະບົບຟາຍລ໌ອ່ານໄດ້ຢ່າງດຽວ.
 ກະລຸນາ ກ່າຍເອົາ %S 
ໄປໃສ່ບ່ອນອື່ນກ່ອນ 
ກ່ອນຈະພະຍາຍາມໃຊ້ມັນ.
 profileReadOnlyMac=ທ່ານບໍ່ສາມາດແລ່ນ %S 
ຈາກລະບົບຟາຍລ໌ອ່ານໄດ້ຢ່າງດຽວ.
 ກະລຸນາ ກ່າຍເອົາ %S ໄປໃສ່ 
ໜ້າຈໍຂອງທ່ານກ່ອນ ຫຼື 
ໃສ່ຕູ້ແອັບພຼີເຄຊັນ 
ກ່ອນຈະພະຍາຍາມໃຊ້ມັນ.
 profileAccessDenied=%S 
ບໍ່ມີອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍລະອຽດນີ້ໄດ້.
 ກະລຸນາ ປັບ ລະດັບອະນຸຍາດ 
ຟາຍລ໌ ລະບົບກ່ອນ ແລ້ວຈຶ່ງ 
ລອງໃໝ່ອີກ.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=ການເຄື່ອນຍ້າຍລາຍລະອຽດ
 %S ຂອງ ທ່ານ ທີ່ມີຢູ່ 
ຖືກລົ້ມເຫຼວ.\nການຄັ້ງຄ່າໃໝ່ຈະຖຶກນໍາໃຊ້ແທນ.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-28 Thread translation
commit 4a67ea3a1f8881c2c957a85e996bd555259ef639
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 28 18:16:05 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 604efc0..956b96c 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -39,12 +39,12 @@ torbutton.popup.dontask = A partir d'ara, descarrega els 
fitxers automàticament
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prova de proxy Tor: no es pot assolir el 
Proxy HTTP local. Comproveu si Polipo funciona correctament.
 torbutton.popup.captcha.title = Voleu evitar els Captchas de Google?
 torbutton.popup.captcha.ask = El Torbutton ha detectat un Captcha de Google. 
Voleu utilitzar un motor de cerca diferent, aquest cop?
-torbutton.popup.captcha.always = Realitzar sempre aquesta acció
-torbutton.popup.redirect = Redireccionar
-torbutton.popup.no_redirect = No redireccionar
-torbutton.popup.prompted_language = Per donar-li més privacitat, Torbutton 
pot demanar la versió en anglès de les pàgines web. Això pot provocar que 
pàgines web que prefereixi veure a la teva llengua nativa siguin mostrades en 
anglès.\n\nDesitja demanar les pàgines web en anglès per una major 
privacitat?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no pot adjudicar-li de forma segura una 
nova identitat. No disposa d'accés al Tor Control Port.\n\nEsteu usant Tor 
Browser Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = Sembla que està usant Torbutton amb Firefox, el 
qual ja no és una configuració segura recomanada.\n\nAl seu lloc, recomanem 
que obtinga l'últim Tor Browser Bundle enviant un email a 
get...@torproject.org o bé descarregant-lo de l'adreça següent:
+torbutton.popup.captcha.always = A partir d'ara, realitza sempre aquesta 
acció.
+torbutton.popup.redirect = Redirecciona
+torbutton.popup.no_redirect = No redireccionis
+torbutton.popup.prompted_language = Per donar-vos més privacitat, el 
Torbutton pot demanar la versió en anglès de les pàgines web. Això pot 
provocar que les pàgines web que vulgueu veure en una altra llengua siguin 
mostrades en anglès.\n\nVoleu demanar les pàgines web en anglès per una 
major privadesa?
+torbutton.popup.no_newnym = El Torbutton no pot adjudicar-vos de forma segura 
una nova identitat. No disposeu d'accés al Tor Control Port.\n\nEsteu usant el 
Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.use_tbb = Sembla que esteu fent servir el Torbutton amb el 
Firefox, i això ja no és una configuració segura recomanada. \n\nAl seu 
lloc, recomanem que obtingueu l'última versió del Tor Browser Bundle enviant 
un correu electrònic a get...@torproject.org o baixant-la de l'adreça 
següent:
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton no pot actualitzar les preferències al 
directori de perfil del Tor Browser.
 torbutton.popup.permission_denied = Siusplau, o bé re-inicieu els permisos 
del directori Tor Browser o copieu-lo a una nova ubicació.
 torbutton.popup.device_full = Sembla que el disc és ple. Siusplau allibereu 
espai o moveu Tor Browser a un nou dispositiu.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-28 Thread translation
commit a80b0bb323150b8669bde3a32472fcc515348832
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 28 17:46:01 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties | 46 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 39b2864..604efc0 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Activar Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Desactivar Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Activa Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Desactiva Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconeguda
 torbutton.circuit_display.onion_site = Lloc .onion
@@ -10,35 +10,35 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconegut
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor afegeix aquest marge 
per a minorar la diferència de alçada i amplada de la finestra, això fa 
reduir la capacitat de rastrejar-te.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Feu clic per activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Feu clic per desactivar Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Feu clic per activar els plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Feu clic per desactivar els plugins
+torbutton.panel.plugins.disabled = Feu clic per activar els connectors
+torbutton.panel.plugins.enabled = Feu clic per desactivar els connectors
 torbutton.panel.label.disabled = Tor està desactivat
 torbutton.panel.label.enabled = Tor està activat
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton permet accedir a 
la configuració de Tor i esborrar fàcil i ràpidament les dades privades de 
navegació per internet.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una 
pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir 
els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra 
apareix sense motiu, alguna de les teves pestanyes intenta recarregar-se automà
ticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a recarregar aquesta pestanya 
en l'estat de Tor actiu, premeu "enter" a la direcció URL de la barra de 
navegació.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton ha bloquejat la càrrega directa 
per Tor del contingut d'un plugin.\n\nUtilitzeu l'alternativa "anomena i 
desa...".\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de 
Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és 
una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Vol desactivar 
l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no entén la 
pregunta, és segur prémer "d'acord")
-torbutton.popup.ff3.warning = Alerta!\n\nAmb Firefox 3, Torbutton perd la zona 
horària i les adreces de contingut dinàmiques. Vol continuar?
-torbutton.popup.toggle.warning = Ha de commutar Tor o bé reiniciar per tal 
que s'apliquin les preferències.
-torbutton.popup.test.success = Prova del proxy Tor realitzada amb èxit.
-torbutton.popup.test.failure = La prova del proxy Tor ha fallat. Revise les 
preferències de Polipo i del seu proxy.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = La prova més recent del proxy Tor no 
s'ha pogut connectar a Tor.\n\nSegur que vol activar-lo igualment?\n\nNota: si 
ja s'ha solucionat el problema, podeu repetir la prova a la finestra de 
Preferències de Proxy Torbutton per a eleminar aquest avís.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Feu clic a "D'acord" per a provar les 
preferències del proxy Tor. Aquesta prova es realitzarà en segon terme. 
Tingueu paciència.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton permet accedir a 
la configuració de Tor i esborrar fàcilment i ràpidament les dades privades 
de navegació per internet.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton ha bloquejat l'activitat d'una 
pestanya que funcionava en un altre estat de Tor.\n\nAixò és per a prevenir 
els errors de programació 409737 i 417869 de Firefox.\n\nSi aquesta finestra 
apareix sense motiu, alguna de les vostres pestanyes intenta tornar-se a 
carregar automàticament, i per tant, ha estat bloquejada.\n\nPer a tornar a 
carregar aquesta pestanya en l'estat de Tor actiu, premeu "enter" a la 
direcció URL de la barra de navegació.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton ha bloquejat la càrrega directa 
per Tor del contingut d'un connector.\n\nUtilitzeu l'alternativa "anomena i 
desa...".\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: no teniu Autoritats de 
Certificat personalitzades. Examinar la llista d'Autoritats de Certificat és 
una operació lenta i ralenteix l'activació de la xarxa Tor. Voleu desactivar 
l'aïllament dels certificats d'Autoritats de Certificat? (si no enteu la 
pregunta, és segur que premeu "d'acord")
+torbutton.popup.ff3.warning = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-19 Thread translation
commit 025c3ecc37c1acffdf27d53546f0582e7708f3c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 20 02:16:04 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index cdadcb5..35ee82a 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -49,7 +49,7 @@ torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄嘅使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°å˜…位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新å˜
…裝置。
 torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要嘅Torbutton資訊
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton咿㗎以唔同嘅
方式運作:你再唔能夠將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你
希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度也高於普通嘅
Firefox,即使當Firefox同Torbutton一起使用時都係。\n\n要移除Torbutton,請前往「工å
…·â†’附加元件→擴充套件」然後撳「Torbutton」旁嘅
〔移除〕按鈕。
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton咿㗎以唔同嘅
方式運作:你再唔能夠將佢關閉。\n\n我哋做咁樣嘅
更改,係因
為喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時唔經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將唔安全。目前仍有太多我哋無法修復嘅
程式錯誤存在。\n\n如果你希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。即使Firefox同Torbutton一齊使用,Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度都仍然係高於普通嘅
Firefox。\n\n要移除Torbutton,請前往「工具→附加元件→擴充
套件」然後撳「Torbutton」旁嘅〔移除〕按鈕。
 torbutton.popup.short_torbrowser = 重要嘅
Torbutton資訊!\n\nTorbutton咿㗎永遠
啟用。\n\n撳Torbutton取得更多資訊。
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 諸如Flash嘅
瀏覽器外掛程式可能會危害你嘅
私隱同匿名度。\n\n佢哋可繞過Tor洋蔥路由,透露出你所在嘅
位置同IP位址。\n\n確定要啟用外掛式嗎?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-19 Thread translation
commit ec81f320331a05a21159fd0c27db431c0435027a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 19 11:15:55 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index e16a5ee..b65f4a4 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil
 profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um sistema de ficheiros 
só-de-leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar 
utilizá-lo.
 profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema 
só-de-leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho antes de 
tentar utilizá-lo.
 profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, 
ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migração do seu perfil %S existente falhou. \nNovas 
configurações serão utilizadas.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-19 Thread translation
commit be1e21be2f62eabdda73016b830ed98ad86db83d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 19 07:15:59 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 731bd8a..cdadcb5 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ torbutton.popup.redirect = 重新導向
 torbutton.popup.no_redirect = 不要重新導向
 torbutton.popup.prompted_language = 
為了更佳私隱,Torbutton可要求網站顯示英語版本。咁可導致原以ä½
 æ…£ç”¨èªžè¨€åšŸé¡¯ç¤ºå˜…網頁,改成英語顯示。\n\n顯示英語網é 
åšŸå–得更佳私隱嗎?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton無法安全咁畀你
一個新身份。佢無法存取Tor洋蔥路由嘅控制連接埠
。\n\n正在執行嘅係Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?
-torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我哋並唔建議咁做。\n\n相反,我哋建議ä½
 
藉由發送電郵到get...@torproject.org或喺到下列網址下載取得最新å˜
…Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
+torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我哋並唔建議咁做。\n\n相反,我哋建議ä½
 é›»éƒµåˆ°get...@torproject.org或到下列網址下載取得最新嘅
Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
 torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔目錄中嘅喜好設定。
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄嘅使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°å˜…位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新å˜
…裝置。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-18 Thread translation
commit 49a0c53354727575ee66c91cddb7a7a74df12919
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 18 08:46:12 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index bef0787..731bd8a 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = 互聯網
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知嘅IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網
 torbutton.circuit_display.this_browser = 此瀏覽器
-torbutton.circuit_display.relay = 轉向點
+torbutton.circuit_display.relay = 轉向站
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明國家
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
Tor洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框嘅
闊度同高度重新設定,以使你嘅瀏覽器狀æ…
‹è³‡è¨Šç‡åšŸæ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可減少你嘅
網絡活動被識別並追蹤嘅可能性。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-17 Thread translation
commit 834eb6a9060e57ecf8da829bb3ed709b5fbe6975
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 17 08:16:19 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 31bee4f..bef0787 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -35,11 +35,11 @@ torbutton.popup.external.note = 
部份檔案類型可能會使應用程式唔經
 torbutton.popup.external.suggest = 安全起見,只應喺離線狀æ…
‹ä¸‹é–‹å•Ÿä¸‹è¼‰å˜…檔案,或係使用好似Tails咁嘅工具。\n
 torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
-torbutton.popup.dontask = 依㗎開始自動下載檔案
+torbutton.popup.dontask = 咿㗎開始自動下載檔案
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = 
Tor洋蔥路由代理伺服器測試:無法連接上本地http代理伺服器。Polipo正常執行嗎?
 torbutton.popup.captcha.title = 避免Google嘅驗證碼?
 torbutton.popup.captcha.ask = 
Torbutton偵測到Google驗證碼。要唔要將呢次嘅查詢重新導向到å…
¶ä»–搜尋引擎?
-torbutton.popup.captcha.always = 由依㗎開始總係執行呢個動作
+torbutton.popup.captcha.always = 由咿㗎開始總係執行呢個動作
 torbutton.popup.redirect = 重新導向
 torbutton.popup.no_redirect = 不要重新導向
 torbutton.popup.prompted_language = 
為了更佳私隱,Torbutton可要求網站顯示英語版本。咁可導致原以ä½
 æ…£ç”¨èªžè¨€åšŸé¡¯ç¤ºå˜…網頁,改成英語顯示。\n\n顯示英語網é 
åšŸå–得更佳私隱嗎?
@@ -49,8 +49,8 @@ torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄嘅使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°å˜…位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新å˜
…裝置。
 torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要嘅Torbutton資訊
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton依㗎以唔同嘅
方式運作:你再唔能夠將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你
希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度也高於普通嘅
Firefox,即使當Firefox同Torbutton一起使用時都係。\n\n要移除Torbutton,請前往「工å
…·â†’附加元件→擴充套件」然後撳「Torbutton」旁嘅
〔移除〕按鈕。
-torbutton.popup.short_torbrowser = 重要嘅
Torbutton資訊!\n\nTorbutton依㗎永遠
啟用。\n\n撳Torbutton取得更多資訊。
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton咿㗎以唔同嘅
方式運作:你再唔能夠將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你
希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度也高於普通嘅
Firefox,即使當Firefox同Torbutton一起使用時都係。\n\n要移除Torbutton,請前往「工å
…·â†’附加元件→擴充套件」然後撳「Torbutton」旁嘅
〔移除〕按鈕。
+torbutton.popup.short_torbrowser = 重要嘅
Torbutton資訊!\n\nTorbutton咿㗎永遠
啟用。\n\n撳Torbutton取得更多資訊。
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 諸如Flash嘅
瀏覽器外掛程式可能會危害你嘅
私隱同匿名度。\n\n佢哋可繞過Tor洋蔥路由,透露出你所在嘅
位置同IP位址。\n\n確定要啟用外掛式嗎?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 唔好再問我

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-14 Thread translation
commit fde2d3bf305385c46c49c3508e08b06427c7df1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 15 00:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 5a07db6..31bee4f 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -62,7 +62,7 @@ torbutton.slider_notification_button = 開啟安全度設定
 torbutton.maximize_warning = 
若將Tor洋蔥路由瀏覽器視窗最大化,可能畀到訪嘅
網站得知你嘅螢幕尺寸,此舉可能被利用嚟識別並追蹤你嘅
網絡活動。因此我哋建議你
由得Tor洋蔥路由瀏覽器視窗保持原始尺寸。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此網站(%S)試圖使用HTML 
5畫布圖像資料,此功能可能被用嚟標記識別你嘅電è…
¦ã€‚\n\n係唔係容許Tor洋蔥路由瀏覽器執行處理HTML 5 
畫布圖像資料?
+canvas.siteprompt=此網站(%S)試圖使用HTML 
5畫布圖像資料,此功能可能被用嚟標記識別你嘅電è…
¦ã€‚\n\n係咪容許Tor洋蔥路由瀏覽器執行處理HTML 5 
畫布圖像資料?
 canvas.notNow=稍後
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=永遠容許

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-13 Thread translation
commit f2448ac8d7682e6b05c1386ec350a3265b489831
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 13 10:15:54 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index f7eae05..2b9c08a 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
 torbutton.popup.confirm_newnym = 
洋蔥路由瀏覽器將關閉所有視窗和分頁。所有已登入狀æ…
‹ä¸­çš„網站資訊都將被清
除。\n\n現在重新啟動洋蔥路由瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = 綠色的洋蔥選單裡現在有一個安å…
¨æ»‘動器,可讓您調整您的安全等級。快來看看吧!
-torbutton.slider_notification_button = 打開安全性設置
+torbutton.slider_notification_button = 開啟安全性設定
 
 torbutton.maximize_warning = 
若將洋蔥路由瀏覽器視窗最大化,可能會讓所造
訪的網站能夠
得知您的螢幕尺寸,此舉可能被利用來識別並追蹤您的網路活動。å›
 æ­¤æˆ‘們建議您讓洋蔥路由瀏覽器視窗保持原始的大小。
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-10 Thread translation
commit d965d20588f24be197fa1d67f299e82940106d37
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 10 23:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pl/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index a3f89b2..c3e9be2 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Problem profilu
 profileReadOnly=Nie możesz uruchomić %S z systemu plików tylko do odczytu. 
Prosimy o skopiowanie %S do innej lokalizacji przed ponownym jego użyciem.
 profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie plików tylko do 
odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed 
ponowną próbą uruchomienia.
 profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. 
Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła 
się.\nNowe ustawienia zostaną użyte.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-08 Thread translation
commit db9b4e4f38196667baab09cfbe6078a779afa130
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 8 08:15:53 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ja/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 33011f4..1f3cc35 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S プロファイル問題
 profileReadOnly=読み込み専用のファイルシステムでは %S 
を実行できません。 %S を別のå 
´æ‰€ã«ç§»å‹•ã—てからもう一度実行してください。
 profileReadOnlyMac=読み込み専用のファイルシステムでは %S 
を実行できません。 %S 
をデスクトップやアプリケーションフォルダーに移動してからもう一度実行してくã
 ã•ã„。
 profileAccessDenied=%S 
はプロファイルにアクセスする権限がありません。権限を設定してからもう一度試してみてくã
 ã•ã„。
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S 
へのマイグレーションに失敗しました。\n新しい設定が適用されます。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-07 Thread translation
commit a411905f417527543b81f302645593b7e16e4814
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 8 01:46:18 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index be2da6e..5a07db6 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -44,19 +44,19 @@ torbutton.popup.redirect = 重新導向
 torbutton.popup.no_redirect = 不要重新導向
 torbutton.popup.prompted_language = 
為了更佳私隱,Torbutton可要求網站顯示英語版本。咁可導致原以ä½
 æ…£ç”¨èªžè¨€åšŸé¡¯ç¤ºå˜…網頁,改成英語顯示。\n\n顯示英語網é 
åšŸå–得更佳私隱嗎?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton無法安全咁畀你
一個新身份。佢無法存取Tor洋蔥路由嘅控制連接埠
。\n\n正在執行嘅係Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?
-torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我哋並唔建議咁做。\n\n相反,我哋建議ä½
 
藉由發送電郵到get...@torproject.org或喺下列網址下載取得最新å˜
…Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
+torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我哋並唔建議咁做。\n\n相反,我哋建議ä½
 
藉由發送電郵到get...@torproject.org或喺到下列網址下載取得最新å˜
…Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
 torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔目錄中嘅喜好設定。
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄嘅使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°å˜…位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新å˜
…裝置。
 torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要嘅Torbutton資訊
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton依㗎以唔同嘅
方式運作:你再也不能將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你
希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度也高於普通嘅
Firefox,即使當Firefox同Torbutton一起使用時都係。\n\n要移除Torbutton,請前往「工å
…·â†’附加元件→擴充套件」然後撳「Torbutton」旁嘅
〔移除〕按鈕。
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton依㗎以唔同嘅
方式運作:你再唔能夠將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若喺同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你
希望繼續正常使用Firefox,你
應解除安裝Torbutton並下載Tor洋蔥路由瀏覽器套件。Tor洋蔥路由瀏覽器å˜
…私隱度也高於普通嘅
Firefox,即使當Firefox同Torbutton一起使用時都係。\n\n要移除Torbutton,請前往「工å
…·â†’附加元件→擴充套件」然後撳「Torbutton」旁嘅
〔移除〕按鈕。
 torbutton.popup.short_torbrowser = 重要嘅
Torbutton資訊!\n\nTorbutton依㗎永遠
啟用。\n\n撳Torbutton取得更多資訊。
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 諸如Flash嘅
瀏覽器外掛程式可能會危害你嘅
私隱同匿名度。\n\n佢哋可繞過Tor洋蔥路由,透露出你所在嘅
位置同IP位址。\n\n確定要啟用外掛式嗎?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 唔好再問我
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor洋蔥路由瀏覽器將關閉å…
¨éƒ¨è¦–窗同分頁。全部已登入狀態中嘅網站資訊都將被清
除。\n\n立即重新啟動Tor洋蔥路由瀏覽器嚟重新設定身份?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = 綠色洋蔥選單裡有一個安å…
¨ç­‰ç´šè»¸ï¼Œä¾›èª¿æ•´å®‰å…¨ç­‰ç´šã€‚快嚟睇睇吧!
+torbutton.slider_notification = 綠色洋蔥選單中有一個安å…
¨ç­‰ç´šè»¸ï¼Œä¾›èª¿æ•´å®‰å…¨ç­‰ç´šã€‚快嚟睇睇吧!
 torbutton.slider_notification_button = 開啟安全度設定
 
 torbutton.maximize_warning = 
若將Tor洋蔥路由瀏覽器視窗最大化,可能畀到訪嘅
網站得知你嘅螢幕尺寸,此舉可能被利用嚟識別並追蹤你嘅
網絡活動。因此我哋建議你
由得Tor洋蔥路由瀏覽器視窗保持原始尺寸。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-07 Thread translation
commit b80736cd4ca3fd909fbd30e092f8648a44d01c61
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 8 01:15:59 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 1cd51ab..be2da6e 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = 啟用Tor洋蔥路由
 torbutton.button.tooltip.enabled = 停用Tor洋蔥路由
 torbutton.circuit_display.internet = 互聯網
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知嘅IP
@@ -15,14 +15,14 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = 
撳落去停用外掛程式
 torbutton.panel.label.disabled = 已停用Tor洋蔥路由
 torbutton.panel.label.enabled = 已啟用Tor洋蔥路由
 extensions.torbut...@torproject.org.description = 
Torbutton提供一個按鈕嚟設定Tor洋蔥路由,畀你
快捷、簡易咁清除私人瀏覽紀錄。
-torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖喺背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要喺呢個Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼Œæ’³ç¶²å€åˆ—嘅「enter」。\n\n
+torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由唔同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…咁發生,此乃由於你其中一個分頁試圖喺背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要喺呢個Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼Œæ’³ç¶²å€åˆ—嘅「enter」。\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton已阻止Tor洋蔥路由直接載å…
¥å¤–掛程式嘅內容。\n\n請使用另存新檔嚟代替。\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:睇嚟你
無自訂憑證授權單位。檢查憑證授權單位清單係較耗時嘅
操作,且會降低Tor洋蔥路由切換按鈕嘅
反應速度。想停用憑證授權單位憑證隔離嗎?(如不清
楚係咩,可以放心地按下〔確定〕)
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:睇嚟你
無自訂憑證授權單位。檢查憑證授權單位清單係較耗時嘅
操作,且會降低Tor洋蔥路由切換按鈕嘅
反應速度。想停用憑證授權單位憑證隔離嗎?(如不清
楚係咩,可以放心咁撳〔確定〕)
 torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 3上嘅
Torbutton有已知漏洞,會透過Tor洋蔥路由洩漏你嘅
時區同Livemarks嘅相關資訊。\n\n繼續嗎?
 torbutton.popup.toggle.warning = 須切換Tor洋蔥路由狀æ…
‹æˆ–重新啟動嚟使新設定生效。
 torbutton.popup.test.success = 成功測試Tor洋蔥路由代理伺服器!
 torbutton.popup.test.failure = 
Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗!請檢查代理伺服器同Polipo設定。
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近一次Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗。\n\n仍啟用嗎?\n\n注意:如問題已解決,ä½
 å¯æ–¼Torbutton代理伺服器嘅
喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告。
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近一次Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗。\n\n仍啟用嗎?\n\n注意:如問題已解決,ä½
 å¯æ–¼Torbutton代理伺服器嘅
喜好設定視窗中重新執行測試,以消除此警告。
 torbutton.popup.test.ff3_notice = 
撳〔確定〕開始測試Tor洋蔥路由代理伺服器設定。此測試將於背景運作。請耐心等候。
 torbutton.panel.label.verified = Tor洋蔥路由驗證完成
 torbutton.popup.test.auto_failed = Tor洋蔥路由代理伺服器嘅
自動測試失敗。\n\n仍啟用嗎?
@@ -32,7 +32,7 @@ torbutton.prefs.crucial = (重要)
 torbutton.popup.external.title = 下載外部檔案類型?
 torbutton.popup.external.app = 
Tor洋蔥路由瀏覽器無法顯示呢個檔案,請使用å…
¶ä»–應用程式開啟佢。\n\n
 torbutton.popup.external.note = 
部份檔案類型可能會使應用程式唔經過Tor洋蔥路由而直接連上互聯網。\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = 安全起見,只應喺離線狀æ…
‹ä¸‹é–‹å•Ÿä¸‹è¼‰å˜…檔案,或係使用像Tails嘅工具。\n
+torbutton.popup.external.suggest = 安全起見,只應喺離線狀æ…
‹ä¸‹é–‹å•Ÿä¸‹è¼‰å˜…檔案,或係使用好似Tails咁嘅工具。\n
 torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
 torbutton.popup.dontask = 依㗎開始自動下載檔案

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-07 Thread translation
commit 891bc270c2f8bfe723c7dba08bcb0abbb2750fbf
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 7 13:16:23 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index ab99a19..1cd51ab 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -8,14 +8,14 @@ torbutton.circuit_display.relay = 轉向點
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明國家
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
Tor洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框嘅
闊度同高度重新設定,以使你嘅瀏覽器狀æ…
‹è³‡è¨Šç‡åšŸæ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可減少你嘅
網絡活動被識別並追蹤嘅可能性。
-torbutton.panel.tooltip.disabled = 㩒落去啟用Tor洋蔥路由
-torbutton.panel.tooltip.enabled = 㩒落去停用洋蔥路由
-torbutton.panel.plugins.disabled = 㩒落去啟用外掛程式
-torbutton.panel.plugins.enabled = 㩒落去停用外掛程式
+torbutton.panel.tooltip.disabled = 撳落去啟用Tor洋蔥路由
+torbutton.panel.tooltip.enabled = 撳落去停用洋蔥路由
+torbutton.panel.plugins.disabled = 撳落去啟用外掛程式
+torbutton.panel.plugins.enabled = 撳落去停用外掛程式
 torbutton.panel.label.disabled = 已停用Tor洋蔥路由
 torbutton.panel.label.enabled = 已啟用Tor洋蔥路由
 extensions.torbut...@torproject.org.description = 
Torbutton提供一個按鈕嚟設定Tor洋蔥路由,畀你
快捷、簡易咁清除私人瀏覽紀錄。
-torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖喺背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要喺呢個Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼Œã©’落去網址列嘅「enter」。\n\n
+torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖喺背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要喺呢個Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼Œæ’³ç¶²å€åˆ—嘅「enter」。\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton已阻止Tor洋蔥路由直接載å…
¥å¤–掛程式嘅內容。\n\n請使用另存新檔嚟代替。\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:睇嚟你
無自訂憑證授權單位。檢查憑證授權單位清單係較耗時嘅
操作,且會降低Tor洋蔥路由切換按鈕嘅
反應速度。想停用憑證授權單位憑證隔離嗎?(如不清
楚係咩,可以放心地按下〔確定〕)
 torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 3上嘅
Torbutton有已知漏洞,會透過Tor洋蔥路由洩漏你嘅
時區同Livemarks嘅相關資訊。\n\n繼續嗎?
@@ -23,7 +23,7 @@ torbutton.popup.toggle.warning = 須切換Tor洋蔥路由狀æ…
‹æˆ–重新啟動
 torbutton.popup.test.success = 成功測試Tor洋蔥路由代理伺服器!
 torbutton.popup.test.failure = 
Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗!請檢查代理伺服器同Polipo設定。
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近一次Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗。\n\n仍啟用嗎?\n\n注意:如問題已解決,ä½
 å¯æ–¼Torbutton代理伺服器嘅
喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告。
-torbutton.popup.test.ff3_notice = 
㩒落〔確定〕開始測試Tor洋蔥路由代理伺服器設定。此測試將於背景運作。請耐心等候。
+torbutton.popup.test.ff3_notice = 
撳〔確定〕開始測試Tor洋蔥路由代理伺服器設定。此測試將於背景運作。請耐心等候。
 torbutton.panel.label.verified = Tor洋蔥路由驗證完成
 torbutton.popup.test.auto_failed = Tor洋蔥路由代理伺服器嘅
自動測試失敗。\n\n仍啟用嗎?
 torbutton.prefs.recommended = (建議)
@@ -49,8 +49,8 @@ torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄嘅使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°å˜…位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新å˜
…裝置。
 torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要嘅Torbutton資訊
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton依㗎以唔同嘅
方式運作:你再也不能將其關閉。\n\n我哋做咁樣嘅更改,因
為若係同一個瀏覽器中,使用Tor洋蔥路由到訪網站,又同時不經過洋蔥路由到訪å
…¶ä»–網站,將會有安全上嘅疑æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復嘅程式錯誤存在。\n\n如果你

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-07 Thread translation
commit 1a776b5add95f02e178d2d157c40a7cae74b27bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 7 12:46:03 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties |  2 +-
 ru/torbutton.properties|  2 +-
 zh_HK/torbutton.properties | 22 +++---
 3 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 346cac1..6057b34 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problem %S profila
 profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
 profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na Vašu Radnu površinu ili mapu Aplikacija prije 
korištenja.
 profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite 
dozvole Vašeg sustava datoteka i probajte opet.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila %S nije 
uspjela.\nNove postavke će biti korištene.
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index c189dc3..bdda36c 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Проблема с профилем %S
 profileReadOnly=Невозможно запустить %S из под 
системы с файловой системой "только для 
чтения".  Пожалуйста, скопируйте %S в другое 
место перед использованием.
 profileReadOnlyMac=Невозможно запустить %S из 
файловой системы, доступной только для 
чтения.  Пожалуйста, скопируйте %S на 
рабочий стол или в папку "Приложения" перед 
использованием.
 profileAccessDenied=У %S нет разрешения на доступ к 
профилю. Пожалуйста, измените права 
доступа и попробуйте снова.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Перемещение вашего 
существующего %S профиля не удалось.\nБудут 
использоваться новые настройки.
diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index cb70383..ab99a19 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -8,14 +8,14 @@ torbutton.circuit_display.relay = 轉向點
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明國家
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
Tor洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框嘅
闊度同高度重新設定,以使你嘅瀏覽器狀æ…
‹è³‡è¨Šç‡åšŸæ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可減少你嘅
網絡活動被識別並追蹤嘅可能性。
-torbutton.panel.tooltip.disabled = 按下啟用Tor洋蔥路由
-torbutton.panel.tooltip.enabled = 按下停用洋蔥路由
-torbutton.panel.plugins.disabled = 按下啟用外掛程式
-torbutton.panel.plugins.enabled = 按下停用外掛程式
+torbutton.panel.tooltip.disabled = 㩒落去啟用Tor洋蔥路由
+torbutton.panel.tooltip.enabled = 㩒落去停用洋蔥路由
+torbutton.panel.plugins.disabled = 㩒落去啟用外掛程式
+torbutton.panel.plugins.enabled = 㩒落去停用外掛程式
 torbutton.panel.label.disabled = 已停用Tor洋蔥路由
 torbutton.panel.label.enabled = 已啟用Tor洋蔥路由
 extensions.torbut...@torproject.org.description = 
Torbutton提供一個按鈕嚟設定Tor洋蔥路由,畀你
快捷、簡易咁清除私人瀏覽紀錄。
-torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖於背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要於此Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼ŒæŒ‰ä¸‹ç¶²å€åˆ—嘅「enter」。\n\n
+torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖喺背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要喺呢個Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼Œã©’落去網址列嘅「enter」。\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton已阻止Tor洋蔥路由直接載å…
¥å¤–掛程式嘅內容。\n\n請使用另存新檔嚟代替。\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:睇嚟你

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-07 Thread translation
commit 5f52a7cda6679640916df4f434fe540d64fb8562
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 7 08:16:18 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 76 +++---
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 4efb6dc..cb70383 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -1,68 +1,68 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = 停用Tor洋蔥路由
 torbutton.circuit_display.internet = 互聯網
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知的IP
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知嘅IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網
 torbutton.circuit_display.this_browser = 此瀏覽器
 torbutton.circuit_display.relay = 轉向點
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明國家
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
Tor洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框的闊度和高度重新設定,以使ä½
 çš„瀏覽器狀態資訊看來更為普通,如此可減少你
的網絡活動被識別並追蹤的可能性。
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
Tor洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框嘅
闊度同高度重新設定,以使你嘅瀏覽器狀æ…
‹è³‡è¨Šç‡åšŸæ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可減少你嘅
網絡活動被識別並追蹤嘅可能性。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 按下啟用Tor洋蔥路由
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 按下停用洋蔥路由
 torbutton.panel.plugins.disabled = 按下啟用外掛程式
 torbutton.panel.plugins.enabled = 按下停用外掛程式
 torbutton.panel.label.disabled = 已停用Tor洋蔥路由
 torbutton.panel.label.enabled = 已啟用Tor洋蔥路由
-extensions.torbut...@torproject.org.description = 
Torbutton提供一個按鈕來設定Tor洋蔥路由,予你
快捷、簡易地清除私人瀏覽紀錄。
-torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖了從不同Tor洋蔥路由狀態載入的分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n這是為了解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖在背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要在此Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼ŒæŒ‰ä¸‹ç¶²å€åˆ—的「enter」。\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton已阻止Tor洋蔥路由直接載å…
¥å¤–掛程式的內容。\n\n請使用另存新檔來代替。\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:看來你
沒有自訂憑證授權單位。檢查憑證授權單位清
單是較耗時的操作,且會降低Tor洋蔥路由切換按鈕的反應速度。想停用憑證授權單位憑證隔離嗎?(如不æ¸
…楚這是甚麼,可以放心地按下〔確定〕)
-torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 
3上的Torbutton有已知漏洞,會透過Tor洋蔥路由洩漏你
的時區和Livemarks的相關資訊。\n\n繼續嗎?
-torbutton.popup.toggle.warning = 須切換Tor洋蔥路由狀æ…
‹æˆ–重新啟動來使新設定生效。
+extensions.torbut...@torproject.org.description = 
Torbutton提供一個按鈕嚟設定Tor洋蔥路由,畀你
快捷、簡易咁清除私人瀏覽紀錄。
+torbutton.popup.history.warning = 
Torbutton封鎖咗由不同Tor洋蔥路由狀態載入嘅分é 
æ´»å‹•ã€‚\n\n咁係為咗解決Firefox錯誤409737和417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無æ•
…地發生,此乃由於你其中一個分頁試圖於背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要於此Tor洋蔥路由狀態中重新載入分é 
ï¼ŒæŒ‰ä¸‹ç¶²å€åˆ—嘅「enter」。\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton已阻止Tor洋蔥路由直接載å…
¥å¤–掛程式嘅內容。\n\n請使用另存新檔嚟代替。\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton注意事項:睇嚟你
無自訂憑證授權單位。檢查憑證授權單位清單係較耗時嘅
操作,且會降低Tor洋蔥路由切換按鈕嘅
反應速度。想停用憑證授權單位憑證隔離嗎?(如不清
楚係咩,可以放心地按下〔確定〕)
+torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 3上嘅
Torbutton有已知漏洞,會透過Tor洋蔥路由洩漏你嘅
時區同Livemarks嘅相關資訊。\n\n繼續嗎?
+torbutton.popup.toggle.warning = 須切換Tor洋蔥路由狀æ…
‹æˆ–重新啟動嚟使新設定生效。
 torbutton.popup.test.success = 成功測試Tor洋蔥路由代理伺服器!
-torbutton.popup.test.failure = 
Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗!請檢查代理伺服器和Polipo設定。
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近一次Tor洋蔥路由代理伺服器測試失敗。\n\n仍啟用嗎?\n\n注意:如問題已解決,ä½
 
可於Torbutton代理伺服器的喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告。
-torbutton.popup.test.ff3_notice = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-06 Thread translation
commit 49948ce76672bbbad006f97006555a94da33b8e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 6 12:15:54 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 39465d9..4efb6dc 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ torbutton.popup.redirect = 重新導向
 torbutton.popup.no_redirect = 不要重新導向
 torbutton.popup.prompted_language = 
為了更佳私隱,Torbutton可要求網站顯示英語版本。這可導致原以ä½
 æ…£ç”¨èªžè¨€ä¾†é¡¯ç¤ºçš„網頁,改成英語顯示。\n\n顯示英語網é 
ä¾†å–得更佳私隱嗎?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton不能安全地予你
一個新身份。它無法存取Tor洋蔥路由的控制連接埠
。\n\n正在執行的是Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?
-torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我們並不建議此方法。\n\n相反,我們建議ä½
 
藉由發送電子郵件到get...@torproject.org或在下列網址下載取得最新的Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
+torbutton.popup.use_tbb = ä½ 
似乎正以Firefox使用Torbutton,我們並不建議此方法。\n\n相反,我們建議ä½
 
藉由發送電郵到get...@torproject.org或在下列網址下載取得最新的Tor洋蔥路由瀏覽器套件:
 torbutton.popup.pref_error = 
Torbutton無法更新洋蔥路由瀏覽器設定檔目錄中的喜好設定。
 torbutton.popup.permission_denied = 
請重新設定Tor洋蔥路由瀏覽器目錄的使用權限,或將å…
¶è¤‡è£½åˆ°æ–°çš„位置。
 torbutton.popup.device_full = 
磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將Tor洋蔥路由瀏覽器移至新的裝置。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-06 Thread translation
commit a22a17b51fd2ad6334e58d19d9d31d593cf412c9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 6 11:45:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 10ccf3b..39465d9 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -35,7 +35,7 @@ torbutton.popup.external.note = 
部份檔案類型可能會使應用程式不經
 torbutton.popup.external.suggest = 安全起見,只應在離線狀æ…
‹ä¸‹é–‹å•Ÿä¸‹è¼‰çš„檔案,或是使用像Tails的工具。\n
 torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
-torbutton.popup.dontask = 現在開始自動下載取消
+torbutton.popup.dontask = 現在開始自動下載檔案
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = 
Tor洋蔥路由代理伺服器測試:無法連接上本地http代理伺服器。Polipo正常執行嗎?
 torbutton.popup.captcha.title = 避免Google的驗證碼?
 torbutton.popup.captcha.ask = 
Torbutton偵測到Google驗證碼。是否要將這次的查詢重新導向到å…
¶ä»–搜尋引擎?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-05 Thread translation
commit 40602c3674c20416784cde28b84527f108449f4e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 6 04:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 id/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index 99337be..ccaee39 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profile bermasalah
 profileReadOnly=Anda tidak dapat menjalankan %S dari Sistem File Read only. 
Silakan copy %S ke lokasi lain sebelum mencoba menggunakannya
 profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem  read-only 
.  Silakan  copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba 
menggunakannya.
 profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan 
atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrasi dari profil %S gagal.\nSetting baru akan 
digunakan.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-05 Thread translation
commit 73cf6da336074d3a7e3605993508cddaada872f0
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 5 09:46:02 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_HK/torbutton.properties | 134 ++---
 1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/torbutton.properties b/zh_HK/torbutton.properties
index 5df89a8..10ccf3b 100644
--- a/zh_HK/torbutton.properties
+++ b/zh_HK/torbutton.properties
@@ -1,79 +1,79 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
-torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
-torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
-torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
-torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
-torbutton.prefs.recommended = (recommended)
-torbutton.prefs.optional = (optional)
-torbutton.prefs.crucial = (crucial)
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = 下載文件
-torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = 現在開始自動下載文件
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
-torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
-torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
-torbutton.popup.redirect = Redirect
-torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-02 Thread translation
commit 9d97fe645bee54974a26db767d9d6ee43c879b6e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 2 19:46:09 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 uk/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
index 02d227d..02cdbfd 100644
--- a/uk/torbutton.properties
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Проблема профайла %S
 profileReadOnly=Ви не можете виконати %S з файлової 
системи, доступної тільки для читання. Будь 
ласка, скопіюйте %S в інше місце перед 
спробую запустити знову.
 profileReadOnlyMac=Ви не можете виконати %S з 
файлової системи, доступної тільки для 
читання. Будь ласка, скопіюйте %S до Desktop або 
Applications директорію перед спробую запустити 
знову.
 profileAccessDenied=%S не має дозволу на доступ до 
профілю. Будь ласка, змініть налаштування 
вашої файлової системи і спробуйте знову.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Міграція Вашого існуючого %S 
профілю не вдалася.\nБудуть використані 
нові налаштування.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-02 Thread translation
commit 5bcfb64487b6bf253397ff5cd829f4564826570f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 2 13:16:46 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index a0ceacf..661ff7e 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torbutton.popup.launch = Last ned fil
 torbutton.popup.cancel = Avbryt
 torbutton.popup.dontask = Last ned filer automatisk fra nå av
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor-mellomtjenertest: Lokal 
HTTP-mellomtjener kan ikke nås. Kjører Polipo på rett vis?
-torbutton.popup.captcha.title = Unngå Google Captcha-er?
+torbutton.popup.captcha.title = Unngå Google-CAPTCHA-er?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton oppdaget en Google-CAPTCHA. Ønsker du 
omdirigering til annen søkemotor for dette søket?
 torbutton.popup.captcha.always = Alltid gjør dette fra nå av
 torbutton.popup.redirect = Omdiriger

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit fa881496be16fc9ad961f830126e7fe3acc52dc0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 2 00:46:54 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index a30028f..a0ceacf 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -43,13 +43,13 @@ torbutton.popup.captcha.always = Alltid gjør dette fra nå 
av
 torbutton.popup.redirect = Omdiriger
 torbutton.popup.no_redirect = Ikke omdiriger
 torbutton.popup.prompted_language = For å gi deg et bedre personvern, kan 
Torbutton spørre om en engelskspråklig versjon av nettsider. Dette kan 
resultere i at nettsider du foretrekker å lese på morsmålet ditt vises på 
engelsk istedet.\n\nVil du spørre om engelskspråklige nettsider for å bedre 
personvernet?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor Control Port.\n\nKjører du Tor-nettleserpakken?
-torbutton.popup.use_tbb = Det ser ut som om du bruker Torbutton med Firefox, 
noe som ikke er en anbefalt trygg løsning lenger. \n\nVi anbefaler at du 
istedet laster ned den nyeste Tor Browser Bundle ved å sende en e-post til 
get...@torproject.org eller ved å laste den ned på følgende URL:
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor-kontrollporten.\n\nKjører du Tor-nettleserpakken?
+torbutton.popup.use_tbb = Det later til at du bruker Torbutton med Firefox, 
noe som ikke lenger er en anbefalt trygg løsning. \n\nVi anbefaler at du 
istedet laster ned den nyeste Tor-nettleserforpakningen ved å sende en e-post 
til get...@torproject.org eller ved å laste den ned på følgende URL:
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton kan ikke oppdatere innstillingene i 
profilkatalogen for Tor-nettleseren.
 torbutton.popup.permission_denied = Tilbakestill enten tillatelsene til 
Tornettleser-katalogen eller kopier den til en ny beliggenhet.
 torbutton.popup.device_full = Harddisken er full. Frigjør plass eller flytt 
Tor-nettleseren til en ny enhet.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig Torbutton-informasjon
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer annerledes nå. Du kan 
ikke skru den av lenger.\n\nVi gjorde denne forandringen fordi det ikke er 
sikkert å bruke Torbutton i en nettleser som også brukers til annen surfing 
enn Tor. \nDet var for mange bugs der til at vi kunne fikse det på en annen 
måte.\n\nHvis du ønsker å bruke Firefox normalt, bør du avinstallere 
Torbutton og laste ned Tor Browser Bundle. Personvernsinnstillingene til Tor 
Browser er også overlegen en normal Firefox, selv når Firefox brukes med 
Torbutton.\n\nFor å fjerne Torbutton, gå til Verktøy->Tillegg->Utvidelser og 
klikk på Fjern-knappen ved siden av Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer annerledes nå. Du kan 
ikke skru den av lenger.\n\nVi gjorde denne forandringen fordi det ikke er 
sikkert å bruke Torbutton i en nettleser som også brukers til annen surfing 
enn Tor. \nDet var for mange feil der til at vi kunne fikse det på en annen 
måte.\n\nHvis du ønsker å bruke Firefox normalt, bør du avinstallere 
Torbutton og laste ned Tor-nettleserforpakningen. Personvernsinnstillingene til 
Tor-nettleseren er også overlegen forvalget i Firefox, selv når Firefox 
brukes med Torbutton.\n\nFor å fjerne Torbutton, gå til 
Verktøy->Tillegg->Utvidelser og klikk på Fjern-knappen ved siden av Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig Torbutton-informasjon!\n\nTorbutton 
er alltid aktivert nå.\n\nKlikk på Torbutton for mer informasjon.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Nettlesertillegg som f.eks Flash kan skade 
personvernet og anonymiteten din.\n\nDe kan også omgå Tor og dermed avsløre 
din nåværende plassering og IP-adresse.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere nettlesertillegg?\n\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   >