commit c94726e24f5639600e193427eb5ea4f7dc622ee6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 17 12:17:03 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
bg/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index 7972c721c..bbca624dd 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "ÐаÑÑÑойки на Tor мÑежаÑа">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "СвÑÑзване Ñ Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "ÐаÑÑÑойки на Tor
мÑежаÑа">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐÑÑÑеÑÑвÑване на
Ð¢Ð¾Ñ Ð²ÑÑзка">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ðзик на Tor бÑаÑзÑÑа">
@@ -6,31 +9,11 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑеди да Ñе ÑвÑÑжеÑе кÑм Tor
мÑежаÑа, Ðие ÑÑÑбва да ни пÑедоÑÑавиÑе
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ðа">
-<!ENTITY torSettings.no "Ðе">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва
най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на
Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана или минава
пÑез proxy ÑÑÑвÑÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑÑбва да
конÑигÑÑиÑÐ°Ñ bridge или proxy наÑÑÑойки пÑеди
ÑвÑÑзване кÑм Tor Ð¼ÑежаÑа.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐаÑиÑнеÑе
"СвÑÑзване", за да Ñе ÑвÑÑжеÑе Ñ Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ÐаÑиÑнеÑе
"ÐаÑÑÑойки" , за да пÑомениÑе
мÑежовиÑе наÑÑÑойки ако ÑÑе в дÑÑжава,
коÑÑо ÑензÑÑиÑа Tor (каÑо ÐиÑай, ÐÑан, СиÑиÑ)
или ако Ñе ÑвÑÑзваÑе Ñ ÑаÑÑна мÑежа, коÑÑо
изиÑква пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐиÑ
иÑкал да Ñе ÑвÑÑжа
диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи
повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии.">
<!ENTITY torSettings.connect "СвÑÑжи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ðокални пÑокÑи
наÑÑÑойки">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°
ли локално пÑокÑи за доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "РповеÑеÑо ÑлÑÑаи не
е необÑ
одима локално пÑокÑи, но Ñо може да
Ñе изиÑква, когаÑо Ñе ÑвÑÑзваÑе оÑ
коÑпоÑаÑивна, ÑÑилиÑна или ÑнивеÑÑиÑеÑÑка
мÑежа.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни
как да оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑоÑ,
погледнеÑе наÑÑÑойкиÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð² дÑÑг
бÑаÑзÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе мÑежовиÑе наÑÑÑойки
на ваÑаÑа ÑиÑÑема, за да видиÑе дали е необÑ
одимо локално пÑокÑи.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за
пÑокÑи.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐаÑÑÑойки на ТоÑ
бÑиджове">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или
ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа
Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни
как да оÑговоÑи на Ñози вÑпÑоÑ, избеÑеÑе Ðе
(ако не ÑÑе в ÑÑÑÑоÑние да Ñе ÑвÑÑжеÑе Ñ Tor
мÑежаÑа без bridge, може да го добавиÑе
по-кÑÑно).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ðко избеÑеÑе Ðа, Ñе
бÑдеÑе помолени да избеÑеÑе Tor Bridges, коиÑо
Ñа неоÑиÑиални relays, коеÑо пÑави по-ÑÑÑдно
да Ñе блокиÑа вÑÑзкаÑа кÑм Tor мÑежаÑа.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðие може да
използваÑе пÑедложениÑе комплекÑи Ð¾Ñ bridges
или може да изиÑкваÑе пеÑÑонализиÑан
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
.">
-
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐзÑакване на Tor да
ÑÑаÑÑиÑа...">
@@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐеобÑ
одимо е
използванеÑо на локален пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð°
доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ðз използвам пÑокÑи
за доÑÑÑп до инÑеÑнеÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑокÑи Тип:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ÐзбеÑеÑе вида на
пÑокÑиÑо">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
@@ -54,22 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑÑÑÑ Ñе
ÑвÑÑзва пÑез firewall,койÑо позволÑва вÑÑзки
Ñамо кÑм опÑеделени поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени
поÑÑове:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐоÑÑ ÐнÑеÑнеÑ
ÐоÑÑавÑик (ISP) блокиÑа вÑÑзкиÑе кÑм Tor
мÑежаÑа">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑÑжи Ñе Ñ
пÑедоÑÑавениÑе bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "ÐÑеки вид bridge
използва ÑазлиÑен меÑод, за да Ñе избегне
ÑензÑÑаÑа.  Ðко един bridge не ÑабоÑи,
опиÑайÑе оÑново каÑо използваÑе дÑÑг.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑиÑане:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐÑведи пеÑÑонални
bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐÑведи един или
повеÑе bridge relays (по един на линиÑ).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "вÑведеÑе
адÑеÑ:поÑÑ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е ÑензÑÑиÑан в
моÑÑа ÑÑÑана">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° вгÑаден
бÑидж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "избеÑеÑе
бÑидж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ðадавне на бÑидж
Ñега">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐÑведеÑе инÑоÑмаÑиÑ
за бÑиджа Ð¾Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, на койÑо вÑÑваÑе.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "напиÑеÑе
адÑеÑ:поÑÑ (по един на Ñед)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐопиÑай Tor лога в
клипбоÑда">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐÑокÑи помоÑ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðокално пÑокÑи е нÑжно,
когаÑо Ñе ÑвÑÑзваÑе пÑез мÑежаÑа на
компаниÑ, ÑÑилиÑе или ÑнивеÑÑиÑеÑ. Ðко
не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑиÑе на Ñози
вÑпÑоÑ, вижÑе инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на дÑÑг
бÑаÑзÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑазгледайÑе ÑиÑÑемниÑе
мÑежови наÑÑÑойки, за да видиÑе дали Ñе
нÑждаеÑе Ð¾Ñ Ð¿ÑокÑи.">
+
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ðко не може да Ñе
ÑвÑÑжеÑе кÑм Tor network, пÑиÑинаÑа може да бÑде
вÑв ваÑÐ¸Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавÑик (ISP) или
опÑеделена агенÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð»Ñдение
блокиÑа Tor.  ЧеÑÑо, вие може да
заобиколиÑе Ñози пÑоблем Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ на Tor
Bridges, коиÑо Ñа непÑбликÑвани relays и Ñа много
по ÑÑÑдни за блокиÑане.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ðоже да използваÑе
пÑеконÑигÑÑиÑан, пÑедоÑÑавен ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ
bridge адÑеÑи, или да полÑÑиÑе пеÑÑонализиÑан
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ Ð°Ð´ÑеÑи, каÑо използваÑе един оÑ
ÑледниÑе меÑоди:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÐÑез Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐзползвайÑе Ñеб бÑаÑзÑÑ
за да поÑеÑиÑе https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ÐÑез авÑомаÑиÑно
оÑговаÑÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ¹Ð»">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ÐÑаÑеÑе имейл до
[email protected] Ñ Ñед 'get bridges' в ÑÑдÑÑжаниеÑо
на ÑÑобÑениеÑо.  Така или инаÑе за да
напÑавиÑе по ÑÑÑдно за аÑакÑваÑÐ¸Ñ Ð´Ð° наÑÑи
повеÑе Ð¾Ñ bridge адÑеÑа, вие ÑÑÑбва да пÑаÑиÑе
молба Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð¾Ñ ÑледниÑе и-мейл доÑÑавÑиÑи
(подÑедени по Ñеда на пÑедпоÑиÑаниÑ):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ÐÑез бÑÑоÑо за
помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÐаÑо поÑледна ÑÑÑпка,
вие може да изиÑкваÑе адÑеÑи ÑÑез пÑаÑане
на ÑÑÑив имейл до [email protected].  ÐолÑ
обÑÑнеÑе внимание, Ñе на вÑÑка молба за bridge
Ñе оÑговаÑÑ Ð¿ÐµÑÑонално.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑиджовеÑе Ñа не
пÑбликÑване Ñелеи, коиÑо пÑавÑÑ
блокиÑванеÑо на вÑÑзкаÑа до Tor мÑежаÑа
много по-ÑÑÑдно. ÐÑеки Ñип бÑидж
използва ÑазлиÑен меÑод да заообиколи
ÑензÑÑаÑа. Ð¢ÐµÐ·Ð¸, използваÑи obfs маÑкиÑаÑ
инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑаÑика каÑо пÑоизволен ÑÑм,
базиÑаниÑе на meek маÑкиÑÐ°Ñ ÑÑаÑика да
излглежда, Ñе Ñе ÑвÑÑзва Ñ ÑÑлÑгаÑа, а не Ñ
Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади меÑодиÑе, коиÑо
опÑеделени дÑÑжави използваÑ, за да
блокиÑÐ°Ñ Tor, нÑкои бÑиджове ÑабоÑÑÑ Ð²
опÑеделени дÑÑжаи, но не и в дÑÑги. Ðко не
ÑÑе ÑигÑÑни кои бÑиджове ÑабоÑÑÑ Ð²Ñв
ÐаÑаÑа дÑÑжа, поÑеÑеÑе
torproject.org/about/contact.html#support.">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·ÑакайÑе, докаÑо
ÑÑÑановим вÑÑзка Ñ Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежаÑа..  Toва
може да оÑнеме нÑколко минÑÑи.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits