commit 4e97aeb2cd267f55daf117ba1b491d78528f203f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Nov 20 01:17:04 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 de/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index c63574507..36cdd6988 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Mit Tor verbinden">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Eine Verbindung herstellen">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-Browser-Sprache">
@@ -6,31 +9,11 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor Sie sich zum Tor-Netzwerk verbinden 
können, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechners 
bereitstellen.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
-<!ENTITY torSettings.no "Nein">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Rechner 
ist zensiert oder vermittelt.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss eine Netzwerkbrücke oder 
lokale Proxy-Einstellungen konfigurieren, bevor ich mich mit dem 
Tor&#160;Netzwerk verbinde.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "&quot;Connect&quot; anklicken, um mit Tor 
zu verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf “Konfigurieren” um 
die Netzwerkeinstellungen anzupassen wenn Sie sich in einem Land befinden das 
Tor zensiert (wie China, Iran, Syrien) oder von einem privaten Netzwerk aus 
verbinden, das einen Proxy verwendet.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne eine direkte Verbindung 
mit dem Tor-Netzwerk  herstellen">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen 
funktionieren.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale Proxy-Konfiguration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen 
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In den meisten Fällen ist ein lokaler 
Proxy nicht nötig, er könnte aber notwendig werden, falls eine Verbindung 
durch ein Firmen-, Schul- oder Universitätsnetzwerk aufgebaut werden soll.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie 
Sie diese Frage beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in 
einem anderen Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des 
Systems um zu bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy-Einstellungen eingeben.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Torbrücken-Konfiguration">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr 
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie 
Sie diese Frage beantworten sollen, wählen Sie nein (falls Sie nicht in der 
Lage sind, sich ohne Brücke mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden, können Sie sie 
später hinzufügen).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Wenn Sie Ja wählen, werden sie 
gebeten, Tor-Brücken zu konfigurieren. Tor-Brücken sind nicht gelistete 
Relais, die es erschweren, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten 
Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen 
benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
-
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Auf den Start von Tor wird gewartet …">
@@ -42,8 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen 
Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit 
dem Internet zu verbinden">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Einen Proxy-Typ auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder 
Rechnername">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
@@ -54,22 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht 
durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP) 
blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken 
verbinden ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Jede Art von Brücke verwendet eine 
andere Methode um Zensur zu umgehen. Wenn eine Brücke nicht funktioniert, 
versuchen Sie es erneut, unter Verwendung einer anderen Brücke.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Übertragungstyp:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais 
eingeben (eins pro Zeile).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor ist in meinem Land blockiert">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Biete mir eine Brücke an, die ich 
kenne">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Brücken-Informationen aus 
verlässlicher Quelle eingeben">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Schreibe Adresse:Port (eins pro 
Zeile)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-Hilfe">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ein lokaler Proxy wird verwendet, wenn Sie 
sich aus einem Unternehmens-, Schul- oder Universitätsnetzwerk heraus 
verbinden.&#160;Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Frage 
beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in einem anderen 
Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Systems um zu 
bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
+
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk 
verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder 
eine andere Organisation, Tor blockiert.&#160; Dieses Problem kann meist mit 
der Benutzung von Torbrücken umgangen werden, das sind versteckte Relais und 
damit schwerer zu blocken.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Sie können den vorkonfigurierten 
Standardsatz von Brückenadressen benutzen oder Sie können einen angepassten 
Satz an Adresse mit Hilfe einer der folgenden Methoden erhalten:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Durch das Internet">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Benutzen Sie einen Browser und besuchen Sie 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Durch die automatische 
E-Mail-Antwort">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Schicken Sie eine E-Mail mit dem 
Text 'get bridges' an [email protected]. Um Missbrauch durch das Auslesen 
großer Mengen an Brücken zu erschweren, muss Ihre Anfrage jedoch von einem 
der folgenden E-Mail-Anbieter kommen (aufgelistet in der Reihenfolge der 
Präferenz):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, oder https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Durch die Beratungsstelle">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenadressen können auch mit Hilfe 
einer höflichen E-Mail an [email protected] angefordert werden.&#160; 
Bitte beachten Sie, dass jede Anfrage einzeln bearbeitet werden muss.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges sind nicht aufgeführte Vermittler 
die es schwieriger machen Verbindungen zum Tornetzwerk zu blockieren.&#160; 
Jeder Typ einer Bridge nutzt eine andere Methode um Zensur zu verhindern.&#160; 
Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen aussehen und die 
vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie eine Verbindung zu 
diesem  jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Je nach dem, wie bestimmte Länder versuchen 
Tor zu blockieren, funktionieren auch nur bestimmte Bridges, wohingegen andere 
nicht funktionieren..&#160; Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Bridges in 
Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie 
torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung 
zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.&#160; Das kann einige Minuten dauern.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to