commit 4e97aeb2cd267f55daf117ba1b491d78528f203f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 20 01:17:04 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
de/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index c63574507..36cdd6988 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Mit Tor verbinden">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-Netzwerkeinstellungen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Eine Verbindung herstellen">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor-Browser-Sprache">
@@ -6,31 +9,11 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor Sie sich zum Tor-Netzwerk verbinden
können, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechners
bereitstellen.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
-<!ENTITY torSettings.no "Nein">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Rechner
ist zensiert oder vermittelt.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss eine Netzwerkbrücke oder
lokale Proxy-Einstellungen konfigurieren, bevor ich mich mit dem
Tor Netzwerk verbinde.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt ""Connect" anklicken, um mit Tor
zu verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicken Sie auf âKonfigurierenâ um
die Netzwerkeinstellungen anzupassen wenn Sie sich in einem Land befinden das
Tor zensiert (wie China, Iran, Syrien) oder von einem privaten Netzwerk aus
verbinden, das einen Proxy verwendet.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne eine direkte Verbindung
mit dem Tor-Netzwerk herstellen">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen
funktionieren.">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale Proxy-Konfiguration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In den meisten Fällen ist ein lokaler
Proxy nicht nötig, er könnte aber notwendig werden, falls eine Verbindung
durch ein Firmen-, Schul- oder Universitätsnetzwerk aufgebaut werden soll.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie
Sie diese Frage beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in
einem anderen Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des
Systems um zu bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy-Einstellungen eingeben.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Torbrücken-Konfiguration">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie
Sie diese Frage beantworten sollen, wählen Sie nein (falls Sie nicht in der
Lage sind, sich ohne Brücke mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden, können Sie sie
später hinzufügen).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Wenn Sie Ja wählen, werden sie
gebeten, Tor-Brücken zu konfigurieren. Tor-Brücken sind nicht gelistete
Relais, die es erschweren, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten
Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen
benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
-
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Auf den Start von Tor wird gewartet â¦">
@@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen
Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit
dem Internet zu verbinden">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Einen Proxy-Typ auswählen">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder
Rechnername">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
@@ -54,22 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht
durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP)
blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken
verbinden ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Jede Art von Brücke verwendet eine
andere Methode um Zensur zu umgehen. Wenn eine Brücke nicht funktioniert,
versuchen Sie es erneut, unter Verwendung einer anderen Brücke.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Ãbertragungstyp:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais
eingeben (eins pro Zeile).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor ist in meinem Land blockiert">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Biete mir eine Brücke an, die ich
kenne">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Brücken-Informationen aus
verlässlicher Quelle eingeben">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Schreibe Adresse:Port (eins pro
Zeile)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-Hilfe">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ein lokaler Proxy wird verwendet, wenn Sie
sich aus einem Unternehmens-, Schul- oder Universitätsnetzwerk heraus
verbinden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Frage
beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in einem anderen
Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Systems um zu
bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
+
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk
verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder
eine andere Organisation, Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit
der Benutzung von Torbrücken umgangen werden, das sind versteckte Relais und
damit schwerer zu blocken.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Sie können den vorkonfigurierten
Standardsatz von Brückenadressen benutzen oder Sie können einen angepassten
Satz an Adresse mit Hilfe einer der folgenden Methoden erhalten:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Durch das Internet">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Benutzen Sie einen Browser und besuchen Sie
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Durch die automatische
E-Mail-Antwort">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Schicken Sie eine E-Mail mit dem
Text 'get bridges' an [email protected]. Um Missbrauch durch das Auslesen
groÃer Mengen an Brücken zu erschweren, muss Ihre Anfrage jedoch von einem
der folgenden E-Mail-Anbieter kommen (aufgelistet in der Reihenfolge der
Präferenz):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, oder https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Durch die Beratungsstelle">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenadressen können auch mit Hilfe
einer höflichen E-Mail an [email protected] angefordert werden. 
Bitte beachten Sie, dass jede Anfrage einzeln bearbeitet werden muss.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges sind nicht aufgeführte Vermittler
die es schwieriger machen Verbindungen zum Tornetzwerk zu blockieren. 
Jeder Typ einer Bridge nutzt eine andere Methode um Zensur zu verhindern. 
Die vom Typ obfs lassen Ihren Datenverkehr wie Zufallsrauschen aussehen und die
vom Typ meek lassen Ihren Datenverkehr aussehen, als ob Sie eine Verbindung zu
diesem jeweiligen Dienst herstellen anstatt zu Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Je nach dem, wie bestimmte Länder versuchen
Tor zu blockieren, funktionieren auch nur bestimmte Bridges, wohingegen andere
nicht funktionieren..  Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Bridges in
Ihrem Land funktionieren, besuchen Sie
torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung
zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.  Das kann einige Minuten dauern.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits