中本です。

On Tue, 21 Apr 2009 00:04:42 +0900
Makoto Takizawa <[email protected]> wrote:

> 瀧澤です。
> 
> > 全般: いわゆる半角文字とマルチバイト文字の間にスペース、はどうしますか? > 瀧澤さん

「OpenOffice.org 日本語プロジェクト」なのか
「OpenOffice.org日本語プロジェクト」なのか
という違いだと思います。もうちょっと問題になりそうな例とすれば、
「私の名前は Takashi Nakamoto です。」なのか
「私の名前はTakashi Nakamotoです。」なのか
です。どちらにするかで、見栄えが大分変わってきてしまいます。

翻訳作業に限らず、ですます調や句読点の統一の他に、半角文字/マルチバイト文字
間のスペースの扱いここを統一しておくことは良くあることですね。私はいつも適
当ですし、Writerであれば自動的に間空けてくれるし、であんまり深く考えたこと
はありませんが...コンテキストによってスペースがあっても無くてもどちらでも
よいというのでもよいような気もします。
-- 
Takashi NAKAMOTO <[email protected]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信