中本です。 On Tue, 21 Apr 2009 00:04:42 +0900 Makoto Takizawa <[email protected]> wrote:
> 瀧澤です。 > > > 全般: いわゆる半角文字とマルチバイト文字の間にスペース、はどうしますか? > 瀧澤さん 「OpenOffice.org 日本語プロジェクト」なのか 「OpenOffice.org日本語プロジェクト」なのか という違いだと思います。もうちょっと問題になりそうな例とすれば、 「私の名前は Takashi Nakamoto です。」なのか 「私の名前はTakashi Nakamotoです。」なのか です。どちらにするかで、見栄えが大分変わってきてしまいます。 翻訳作業に限らず、ですます調や句読点の統一の他に、半角文字/マルチバイト文字 間のスペースの扱いここを統一しておくことは良くあることですね。私はいつも適 当ですし、Writerであれば自動的に間空けてくれるし、であんまり深く考えたこと はありませんが...コンテキストによってスペースがあっても無くてもどちらでも よいというのでもよいような気もします。 -- Takashi NAKAMOTO <[email protected]> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
