平野さん、Tetsuさん

お疲れ様です。中本です。

ちょっと気になったのですが、
http://templates.services.openoffice.org/ja/template/guide
の「ここ」と書いてあるところのリンクからは、今のところ英語のページにジャンプ
するようになっていますが、Tetsuさんの翻訳した日本語ページへ直接ジャンプでき
るようにはできないのでしょうか?

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=99821
を見させていただきましたが、そういうことについて触れられていなかったので。

ちなみに、OOoWikiの機能を使って、英語ページと日本語訳ページの間のリンクは
作っておきました。

以上、よろしくお願いいたします。
-- 
Takashi NAKAMOTO <[email protected]>

On Fri, 22 May 2009 00:59:36 +0900
"tanno\(ybb2\)" <[email protected]> wrote:

> 平野さん、
> 
> ご指示の通り、リアサインしました。
> コメントにも書きましたが、彼に分かる用にできたのか、少し心配ですが。
> 
> それから、
> > Tetsu さん、テンプレートサイトの日本語化が一旦落ち着いたら、ぜひイニシア
> チブをとって挑戦してください。
> あ、言わなければよかったです。何が何だかまだ全体が見えてない状態ですので
> …。
> 
> Tetsu
> 
> > -----Original Message-----
> > From: Kazunari Hirano [mailto:[email protected]]
> > Sent: Thursday, May 21, 2009 1:20 PM
> > To: [email protected]
> > Subject: Re: [ja-translate] Issue 99821: Template site
> > translation request for language JA
> >
> > Hi Tetsu,
> >
> > 2009/5/21 tanno(ybb2) <[email protected]>:
> > > 見えてますよ。
> > :) OK.  Great!
> >
> > では適当なところでTetsuさんが判断して tbo にリアサインしてください。
> >
> > その際、tbo 宛てに、Pootleの更新およびwikiページの翻訳が完了した、tbo
> > にリアサインする、よろしくお願いの旨、コメント欄に書き込むと良いと思いま
> す。
> >
> > > (ところで、リアサインのところの訳も気になりますね。)
> > :)  たとえば「次に再割り当てする」を「リアサインする」にした方が良いとい
> うアイデアが出たとします。
> > まず、日本語プロジェクトで、つまり翻訳プロジェクトやQAプロジェクトなどで
> 話し合って意見をまとめます。
> > さいわい日本語プロジェクトリードは課題トラッカーを管理するQAプロジェクト
> qa.openoffice.org
> > のリードでもありますので、意見を求めてもいいでしょう。
> > さて意見がまとまったら、たとえば Tetsu さんが Issue を書きます。
> > その Issue はおそらくサポート(CollabNet)にリアサインされると思います。
> >
> > Tetsu さん、テンプレートサイトの日本語化が一旦落ち着いたら、ぜひイニシア
> チブをとって挑戦してください。
> > Thanks,
> > khirano
> > --
> > Kazunari Hirano - Marketing Project Coordinator -
> > OpenOffice.org Japanese Language Project http://ja.openoffice.org/
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> > For additional commands, e-mail: [email protected]
> >
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信