Hallo,
ich ordne mich da unter. Ich kann auch ehrlich gesagt gar nicht mehr
sagen, warum ich da einen anderen Vorschlag gemacht habe... ;)
Ich habe auch immer noch das Problem mit der Anmeldung und Eintragung in
die Aufgabenverteilung. »Find Page« funktioniert auch nicht...
Kann/darf ich trotzdem weiter an der Doku arbeiten (mit Ankündigung,
welches Paket ich mir vorgenommen habe)?
Gruß
Steffen
Am 08.09.2008, 18:40 Uhr, schrieb Moritz Baumann <[EMAIL PROTECTED]>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hallo Jochen und Steffen,
uns ist ein mittelschwerer Schönheitsfehler unterlaufen: In den bisher
durchgesehenen Abschnitten der Dokumentation haben wir 3 verschiedene
Übersetzungen für »This document is made available ...« verwendet. Ich
würde vorschlagen, dass die entsprechenden Strings in »about-ubuntu« und
»games« in »Dieses Dokument wurde unter der
Creative-Commons-ShareAlike-Lizenz 2.5 (CC-BY-SA) veröffentlicht.«
abgeändert werden, außer euch gefällt Steffens neue Übersetzung »Dieses
Dokument wird unter der Creative Commons ShareAlike 2.5 Lizenz
(CC-BY-SA) zur Verfügung gestellt« besser. Bei der fehlt übrigens der
Punkt am Ende. ;-)
Viele Grüße,
Moritz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFIxVV9is1UMarU4tcRAkuDAKCmNuCKk5ajtavGsMw1l7qZ3vpQ+ACfbV1D
ve3g0tQMMMyVU4ByJhhW0Bg=
=tZaG
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de