-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi.
Ich habe mir jetzt noch einmal alles angesehen und Vorschläge gemacht, wo du etwas übersehen hast. In »add-applications« solltest du bei Nummer 11 zusätzlich den Vorschlag von DieB übernehmen, in »administrative« und »advanced-topics« bei 8 sowie in »newtoubuntu« bei Nummer 10 die von Steffen und in »games« bei Nummer 6 Marens Vorschlag; unter alle anderen hat Rosetta freundlicherweise meinen Namen gesetzt. Leider waren in jedem bisher bearbeiteten Paket noch Abweichungen oder Fehler. Damit ich die Mailingliste nicht allzu sehr zuspamme, an dieser Stelle noch eine Anmerkung zu unseren eigenen Standardübersetzungen: Wollen wir, und wenn ja, wie wollen wir unsere Standardübersetzungen mit GNOME abgleichen? Übrigens befindet sich in den GNOME-Standardübersetzungen ein Fehler: »Internet-Browser« ist - trotz »Internet Explorer« - schlicht und einfach falsch, es müsste »Webbrowser« oder »Web-Browser« heißen. Leider kann ich dort keinen Kommentar hinterlassen. Über »repository« wird unter http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Diskussion auch gerade diskutiert, wir sollten dort wohl irgendwie unseren Vorschlag hinterlassen. Gute Nacht, Moritz -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIxaXmis1UMarU4tcRAqh3AJ9l+JQLONLP9AugJEXT9HNuCYBqogCePaVu fPtbGYY7FwRkmNMXy5hfSsI= =LOZl -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
