-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi.

Ich habe mir jetzt noch einmal alles angesehen und Vorschläge gemacht,
wo du etwas übersehen hast. In »add-applications« solltest du bei Nummer
11 zusätzlich den Vorschlag von DieB übernehmen, in »administrative« und
  »advanced-topics« bei 8 sowie in »newtoubuntu« bei Nummer 10 die von
Steffen und in »games« bei Nummer 6 Marens Vorschlag; unter alle anderen
hat Rosetta freundlicherweise meinen Namen gesetzt. Leider waren in
jedem bisher bearbeiteten Paket noch Abweichungen oder Fehler.

Damit ich die Mailingliste nicht allzu sehr zuspamme, an dieser Stelle
noch eine Anmerkung zu unseren eigenen Standardübersetzungen: Wollen
wir, und wenn ja, wie wollen wir unsere Standardübersetzungen mit GNOME
abgleichen? Übrigens befindet sich in den GNOME-Standardübersetzungen
ein Fehler: »Internet-Browser« ist - trotz »Internet Explorer« -
schlicht und einfach falsch, es müsste »Webbrowser« oder »Web-Browser«
heißen. Leider kann ich dort keinen Kommentar hinterlassen. Über
»repository« wird unter http://live.gnome.org/de/Uebersetzung/Diskussion
auch gerade diskutiert, wir sollten dort wohl irgendwie unseren
Vorschlag hinterlassen.

Gute Nacht,
Moritz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFIxaXmis1UMarU4tcRAqh3AJ9l+JQLONLP9AugJEXT9HNuCYBqogCePaVu
fPtbGYY7FwRkmNMXy5hfSsI=
=LOZl
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an