Re: [libreoffice-l10n] templates updated in master projects (for 5.0 release)

2015-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg,

On Mon, Jun 29, 2015 at 3:02 PM, Serg Bormant borm...@gmail.com wrote:
 Hi,

 2015-06-29 15:37 GMT+03:00 Christian Lohmaier
 lohmaier+ooofut...@googlemail.com:

 But just noticed a bug in pootle. It doesn't display the developer
 comments for the higher unicode samples...
 e.g.  for the cent symbol:
 ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 6xmho

 Must be unicode related bug in the DB

 Some of them has comments for high range too, for ex:

 † (U+02020), 6juUB

Those are not high :-)

 ffl (U+0FB04), LcntK

There the first one still is zero :-)

 but some has not:

 https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/extras/source/autocorr/emoji.po#filter=allunit=93425565

#. 턞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6CVtL
#: emoji.ulf


 
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/extras/source/autocorr/emoji.po#filter=allunit=93425569

#. 턪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FJAMw
#: emoji.ulf


 and further...

 These comments have no codepoint numbers, so we have no chance to find
 corresponding image in Unicode reference without mistakes.

Yes, that is what I meant with them missing the  developer comment
(actual symbol, unicode-codepoint, link to the wikipage (and  keyid)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] templates updated in master projects (for 5.0 release)

2015-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg, *,

On Mon, Jun 29, 2015 at 10:40 AM, Serg Bormant borm...@gmail.com wrote:
 Hi, all.

 2015-06-26 13:47 GMT+03:00 Christian Lohmaier
 lohmaier+ooofut...@googlemail.com:

 The bulk of changed strings in UI is from the added emoji autocorrect
 file (1395 words).

 emoji autocorrect file, what is it exactly?

The file has pretty good comments, and also lists the target-character
(of course you need a font that contains the character to display it),
other than that you need to imagine by the string-identifier and the
autocorrect sequence.

 Do we need to translate
 these words?

No, if you think it is a waste of time, don't translate.

And for some it doesn't really make sense to translate, for example
the double-exclamation mark character using two !! is a good way to
represent it, or the ellipsis (three-dots-character) using ... for it
is pretty straightforward.

But of course for the other symbols, using a localized trigger might make sense.

 Are there any hints about using space character in
 emoji names?

Space is OK - some of the English strings already make use of it. For
example do not litter or potable water signs/triggers.

But just noticed a bug in pootle. It doesn't display the developer
comments for the higher unicode samples...
e.g.  for the cent symbol:
¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
6xmho

Must be unicode related bug in the DB

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] templates updated in master projects (for 5.0 release)

2015-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihkel, *,

On Sun, Jun 28, 2015 at 7:12 PM, Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com wrote:
 2015-06-26 13:47 GMT+03:00 Christian Lohmaier
 lohmaier+ooofut...@googlemail.com:

 ...
 As this has been the first time the update has been performed on the
 new server, please report any irregularities.


 Not an irregularity as such, but downloading .pot-s from the projects at
 https://translations.documentfoundation.org/templates/ is disabled again.

What do you mean with again?

nobody (aka even unregistered/not-logged in) as well as default
(i.e. everyone logged in) have the permission to download archives of
the project.

But I see that in the not-logged-in case there is no sidebar with the link.

however, using 
https://translations.documentfoundation.org/export/?path=/templates/libo_ui/
works even when not logged-in, same for libo_help

So for anonymous/non-logged in users it is a matter of knowing the
link - but when logged in, you should see (or be able to expand) the
sidebar with the links.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] pootle discards developer comments that contain 4-byte UTF-8 characters (was: templates updated in master projects (for 5.0 release))

2015-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Mon, Jun 29, 2015 at 3:08 PM, Christian Lohmaier
lohmaier+ooofut...@googlemail.com wrote:
 On Mon, Jun 29, 2015 at 3:02 PM, Serg Bormant borm...@gmail.com wrote:
 2015-06-29 15:37 GMT+03:00 Christian Lohmaier
 lohmaier+ooofut...@googlemail.com:

 But just noticed a bug in pootle. It doesn't display the developer
 comments for the higher unicode samples...

 Must be unicode related bug in the DB
 https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/extras/source/autocorr/emoji.po#filter=allunit=93425565

 #. 턞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
 #. 6CVtL
 #: emoji.ulf

This is https://code.djangoproject.com/ticket/13919 - or more precise
mysql only able to store three-byte utf8 encodings - the ones like
clef symbol and others require four bytes in utf8.
Unfortunately in this case the whole comment is discarded and not stored.

we have mysql 5.5 running on the server, so we might switch to the
extended character type for the comments

http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/charset-unicode-utf8mb4.html

But I'd rather wait for Dwayne's comment on that (as this might affect
upgrades or other scripts)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] templates updated in master projects (for 5.0 release)

2015-06-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihkel, *,

On Mon, Jun 29, 2015 at 3:27 PM, Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com wrote:
 2015-06-26 13:47 GMT+03:00 Christian Lohmaier
 lohmaier+ooofut...@googlemail.com:

 ...
 The bulk of changed strings in UI is from the added emoji autocorrect
 file (1395 words).
 ...
 As this has been the first time the update has been performed on the
 new server, please report any irregularities.


 Just noticed that autocorr/emoji.po is missing from
 https://translations.documentfoundation.org/templates/libo_ui/extras/source/
 and scanner.po is missing from
 https://translations.documentfoundation.org/templates/libo_ui/extensions/source/.

D'oh, seems I forgot to actually commit the files to the templates
repo (this version of pootle doesn't do the update against templates
itself, this now has to be done outside pootle)

Fixed.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LIbreOffice 5.0.0 Beta1 available

2015-05-22 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the first Beta
release of LibreOffice 5.0.0. The upcoming 5.0.0 will be the tenth
major release of LibreOffice, coming with a bunch of new features
beside the usual bugfixes.

The Beta1 can be installed alongside the stable version, so feel free
to give it a try. Beta1 is not ready for production yet, and while
Beta1 marks feature freeze, final UI and string freeze is yet to come,
and translations are not complete.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases

For the first time, there is also a 64bit version available for
Windows (please note that the 64bit version requires Windows Vista or
newer, while the 32bit version runs on Windows XP or later)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla at

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

Feel free to join other QA volunteers in the BugHunting session - details at
https://wiki.documentfoundation.org/BugHunting_Session_5.0.0.0

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs with 5.0.0 Beta1 is available
from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.0/Beta1

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] LibO 5.0: Additional languages for formatting

2015-05-26 Thread Christian Lohmaier
Hi *;

On Sun, May 24, 2015 at 10:17 AM, Kismabo adwa kinfegu...@gmail.com wrote:
 Hi everybody,  i want u to help me how to  build libreoffice. I have
 being directed by  this
 https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux  on
 how to build libreoffice I have installed git. then when i try to
 clone with git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core
 libreoffice , i  get the following error.
 '
 '
 Cloning into 'libreoffice'...
 fatal: unable to connect to anongit.freedesktop.org:
 anongit.freedesktop.org: Name or service not known

That's a DNS resolving issue and very likely temporary

 how should i solve this?

Try again/check your dns-server configuration

 is it possible to download the source code and copy to /.git directory
 instead of running git clone
 git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice  command?

Use: 
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/contrib/dev-tools/tree/lo-submodules-from-bundles.sh

 i tried it  as following,
 i downloaded source code of libreoffice

The source code tarballs don't contain the repository data. You can
find git bundles in the script above if you prefer to do it manually.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: LibreOffice 5 or Master?

2015-08-17 Thread Christian Lohmaier
Hi Valter,  *,

On Mon, Aug 17, 2015 at 1:29 PM, Valter Mura valterm...@libreoffice.org wrote:

 I noticed the new folders for version 5 in Pootle, but I'm working on some
 revisions on help in master.

As we have the internal translation memory, the strings you translated
on master should be offered as suggestion in the 5.0 project.

 Where will the strings for the update of next versions 5.x be picked from?

They will be taken from the libo50_ui and libo50_help projects.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: LibreOffice 5 or Master?

2015-08-17 Thread Christian Lohmaier
Hi Dashamir, *,

On Mon, Aug 17, 2015 at 3:18 PM, Dashamir Hoxha dashoho...@gmail.com wrote:
 This is an interesting topic.

 Since the Albanian translation is incomplete (less than 100%), I have
 decided that the best thing is to work on libo50_ui, until it gets
 completed. After it is completed, we can switch to the master branch
 (libo_ui).

 Is this a correct workflow?

Yes, that's correct workflow. Focus on what end-users will get, and
only then focus on the other stuff.

 Do the translations made to branch 5.0 appear to the master branch as well?

Not automatically.

If the amount of untranslated strings is not large, you can use the
builtin translation memory and after having translated just accept the
suggestion of the translation that is offered from the 50 project.

If you translated huge amount of strings, then you can request a
offline merge of the strings  that does that. (or can do that yourself
and upload the changed files)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: LibreOffice 5 or Master?

2015-08-17 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihovil, *,

On Mon, Aug 17, 2015 at 1:53 PM, Mihovil Stanić miho...@miho.im wrote:
 So version 5.1 will be taken from libo50_ui and not from libo_ui (aka
 master)?

No, I took the question regarding the the next versions 5.x as
questions for 5.0.1, 5.0.2,

LibreOffice 5.1 will be branched off from master branch, so that will
take master translation. But that is for next year.

5.0.x will all be taken from 50 projects, and master will be used for
master, and that at some point will be branched-off to create the
5.1.x versions. But that is for the far future.

If you want end-users to have translated version, focus on the
libo50_* project (and libo44_*, however there will only be one more
release on 4.4 codeline, so only makes sense to work on that if you
have high completion rate or if you translate both)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] l10n-gug 4.4

2015-08-19 Thread Christian Lohmaier
Hi Sophie, *,

On Tue, Aug 18, 2015 at 5:13 PM, Sophie gautier.sop...@gmail.com wrote:
 Hi Giovanni,
 Le 17/08/2015 05:51, Giovanni Caligaris a écrit :

 I was wondering if the Guaraní 4.4 folder could be deleted? As far as a
 I know it Guarani is not in the 4.4 version.

 You mean there is no build?

yes, for 4.4. gug isn't in the list of enabled languages

So the 4.4 one can be  deleted/is not used.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Language Instructions

2015-08-21 Thread Christian Lohmaier
Hi Sophie, *,

On Friday, August 21, 2015, Sophie gautier.sop...@gmail.com wrote:

 Hi Giovanni
 Le 20/08/2015 19:27, Giovanni Caligaris a écrit :
  Hello
 
  How do I change the Language instructions side panel on Pootle? I
  remember with the old Pootle it was pretty simple.

 Could you give a link where do you see these Language Instructions, I
 can't find them. Thanks


I think Giovanni means what now is called announcements, the text you see
on the right-hand side (if that part  is expanded)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.0 RC2 available

2015-06-28 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 5.0.0. The upcoming 5.0.0 will be the first
release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice 5.0.0
RC2 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 4.4.3.
Especially users of the 64bit version for Windows should give this
version a try instead of 5.0.0 rc1

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see the release notes linked below for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.0 rc1 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.0/RC2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Some questions about Pootle

2015-06-26 Thread Christian Lohmaier
Hi Sérgio, *,

On Wed, Jun 24, 2015 at 11:05 PM, Sérgio Marques smarque...@gmail.com wrote:
 No, master is not 5.0

Yes and no. When it comes to pootle at the moment, master can be
considered the 5-0 project

 5.0 branch is going to be created.

more precise: 5.0.0 branch (5.0 already exists)

 And AFAIK there will be some changes.
 But in the meantime if you work on master, your translations will be in 5.0
 final.

Yes, that's correct.

Once 5.0 is out, I'll create separate 5-0 projects, and master will
then be used for 5.1
I don't think it makes sense to split off the projects before 5.0 is
out, as there won't be automatic merges from the versioned projects to
the master one.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.0 RC5 available

2015-08-03 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the fifth release
candidate of LibreOffice 5.0.0. The upcoming 5.0.0 will be the first
release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice 5.0.0
RC5 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 4.4.5.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.0 rc4 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.0/RC5

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Outdated Pootle translations

2015-08-03 Thread Christian Lohmaier
Hi Giovanni, *,

On Mon, Aug 3, 2015 at 12:07 AM, Giovanni Caligaris
giovannicaliga...@gmail.com wrote:

 I've been trying to test the most updated versions of l10n-gug but every
 time I've downloaded and compiled again it keeps giving me an old outdated
 translation from weeks ago.

please give  concrete examples of such outdated strings.

 Also, I just installed LO 5.0.0.5 from the link above (DEB). I also noticed
 that the gug language pack from this site it is even more outdated. It
 worries me a bit, I hope thats not the translation that will be in the
 release date. I have been making tons of progress.

Again,  please concrete example - and for 5.0, the strings  from
master projects are used.

 http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/deb/x86_64/

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] partial translation in Spanish (Pootle)

2015-08-03 Thread Christian Lohmaier
Hi Valter,

On Mon, Aug 3, 2015 at 10:59 AM, Valter Mura valterm...@libreoffice.org wrote:

 in the help string (key ID: TDSKH) the translation is partial (mixed english
 and spanish)

And you write this to the  l10n  list  because?

And  please: always provide actual  link to pootle, it makes stuff so
much faster.  And since  now  there's  a easy link on  each unit,  no
excuse not  to copy one.

it is partially  translated in pootle,  so  no way to expect fully
translated string  in the installset.

https://translations.documentfoundation.org/es/libo_help/translate/shared/02.po#unit=29294456

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Please change the language name of Korean

2015-08-06 Thread Christian Lohmaier
Hi Jihui, *,

On Thu, Aug 6, 2015 at 4:34 AM, Jihui Choi jihui.c...@gmail.com wrote:
 Hello.

 I found a strange word while I'm translating new-designed website.see below

 https://goo.gl/photos/7CfcTvvTqUQXndfH8


 There is a phase, 리브레 오피스 한국어 [韓國語] 도움말(Built in help)
 This comes from LibreOffice Built in help in strong{language}/strong,
 website project of Pootle.
 https://translations.documentfoundation.org/ko/website/

 It seems to be assigned 한국어 [韓國語] to {language}.

Yes, the language is taken from silverstripe's mapping (that is
extended for those languages where there isn't a builtin.

https://github.com/silverstripe/silverstripe-framework/blob/3.2/i18n/i18n.php#L840

 But it's wrong. It should be just 한국어.  韓國語 is the Chinese word of
 한국어.
 (Korean used to Chinese character 100 years ago.. but now no one use it in
 daily life)

I changed it on our local copy - but I think it is desired to also
have that removed from upstream. It is not suitable in any case,
right?

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] tdf#93233 - avoid : as part of emoji autocorrect translations

2015-08-14 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=93233

as autocorrect with :whatever: syntax triggers without space (that's
why this was introduced in the first place), using  : as part of the
 triggering keyword doesn't work.

This  also  affects the original  strings,  so  since 5 is defined
already, you cannot use 5:30 as when you type in LO, :5:30: , you  get
clockfacefor530: as the :5: will  be replaced immediately.

The suggestion  is to use :0530: as trigger (so translate  to 0530 or similar.

When  the english strings will be fixed, there will be automatic
translation using the  old strings, so changing english strings should
not affect translators.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 4.4.5 RC2 available

2015-07-27 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 4.4.5. The upcoming 4.4.5 will be the fifth
in a sequence of frequent bugfix releases for our feature-packed 4.4
line. Please be aware that LibreOffice 4.4.5 RC2 has not been flagged
as ready for production use yet, however feel free to give it a try
instead of 4.4.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 4.4 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.4

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see the release notes linked below for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs with 4.4.5 rc2 is available
from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/4.4.5/RC2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.0 RC4 available

2015-07-27 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the fourth release
candidate of LibreOffice 5.0.0. The upcoming 5.0.0 will be the first
release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice 5.0.0
RC4 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 4.4.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.0 rc3 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.0/RC4

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Re: Slovenian thesaurus/lang-pack not really updated?

2015-07-25 Thread Christian Lohmaier
Hi Martin, *,

On Sat, Jul 25, 2015 at 8:21 PM, Sophie Gautier
gautier.sop...@gmail.com wrote:
 Le 25 juil. 2015 20:17, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net a écrit :

 for Slovenian version this should be a blocker, I think.

 I'll discuss it with Cloph during our meeting on Monday.

http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/log/?h=libreoffice-5.0.0.4

The relevant commit is part of the tag  -  are you sure you installed
the langpack in the LO you did run to test?

I guess only  problem  on mac, but not on the other platforms?

As Norbert does the  Mac builds, cc'ing  him.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Re: Slovenian thesaurus/lang-pack not really updated?

2015-07-25 Thread Christian Lohmaier
forgot to cc Norbert, so sorry for fullquote...

On Sat, Jul 25, 2015 at 11:03 PM, Christian Lohmaier
lohmaier+ooofut...@googlemail.com wrote:
 Hi Martin, *,

 On Sat, Jul 25, 2015 at 8:21 PM, Sophie Gautier
 gautier.sop...@gmail.com wrote:
 Le 25 juil. 2015 20:17, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net a écrit :

 for Slovenian version this should be a blocker, I think.

 I'll discuss it with Cloph during our meeting on Monday.

 http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/log/?h=libreoffice-5.0.0.4

 The relevant commit is part of the tag  -  are you sure you installed
 the langpack in the LO you did run to test?

 I guess only  problem  on mac, but not on the other platforms?

 As Norbert does the  Mac builds, cc'ing  him.

 ciao
 Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Re: emoji l10n

2015-07-17 Thread Christian Lohmaier
On Fri, Jul 17, 2015 at 4:05 PM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote:

 I translated them all and they were available in Slovenian in git already a
 month ago (I am not using Pootle).

I quote myself:
there is no build-time conversion yet

 [...] used to typing emoji in English for years [...]

then surely not with LO's emoji shortcodes- Those users are free to
setup their own autocorrect mappings.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Strange loop in Pootle during refresh

2015-08-24 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Mon, Aug 24, 2015 at 9:12 PM, Valter Mura valterm...@libreoffice.org wrote:

 I logged in Pootle, but the system continuosly try to refresh the page with
 a yellow ribbon as indicator. It looks like a loop:

 Some data on this page is currently being calculated, and the page will be
 refreshed automatically in (on and on and on )

 How could I stop this?

Should stop by itself... The python brackets test has been disabled
on the libreoffice project, to avoid false positives from that string
- we're not using python style string replacements, so {foo} has no
special meaning/doesn't have to be the same.

So the system now is refreshing the stats.

It doesn't hinder you from doing translations, does it? Only the
summary  screens should be affected, not the translation  view.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle busy ?

2015-08-25 Thread Christian Lohmaier
Let me state one thing upfront:

I kind of expect that people active in translation – at lest the
corresponding team leaders/admins – follow this list.

On Tue, Aug 25, 2015 at 4:09 PM, Sveinn í Felli s...@fellsnet.is wrote:

 Is there anyone else experiencing Pootle being busy since this morning ?

 All project pages are constantly refreshing themselves, with a message on
 top:

http://www.mail-archive.com/l10n@global.libreoffice.org/msg09263.html

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] [Q] What does this sentense mean? "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."

2015-10-27 Thread Christian Lohmaier
On Tue, Oct 27, 2015 at 9:18 AM, Jihui Choi  wrote:
> Hello.
>
> I'm translating LibO UI master from pootle.

General note: Please always give the unit-link - makes stuff much easier.

> I faced a sentence which I couldn't understand at all.
> Is anyone helps me?
>
> UI master - sc - source - ui - src -
> 1451 line : "If given the number to whose multiple the value is rounded,
> else -1 or 1 depending on sign of Number."

The parameter is the steps to use when rounding up. So when you
specify 5, it is rounded to the next multiple of 5, if you specify 20,
it is rounded to the next multiple of 20. If it is missing, it is the
next whole number (a multiple of 1)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Thesaurus Guarani

2015-10-22 Thread Christian Lohmaier
Hi Giovanni,  *,

On Mon, Oct 19, 2015 at 6:05 PM, Giovanni Caligaris
 wrote:
> Hello everyone
>
> I would like to create a Thesaurus (synonyms and antonyms) for Guarani. Is
> this something I have to do through LibreOffice or through hunspell/myspell?

hunspell/myspell is only for spellchecking, not for thesaurus. So
you'd need to use other method to create thesaurus.

German, Greek, Catalan and likelsy some  others use openthesaurus to
develop /maintain the thesaurus data.

https://github.com/danielnaber/openthesaurus

http://www.openthesaurus.de/
http://www.openthesaurus.gr/
https://openthesaurus.softcatala.org/

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Website in Guarani

2015-11-08 Thread Christian Lohmaier
Translating in pootle is only covering The automatically  generated pages
(or parts of pages) the rest is content you create in the content
management system.

Ciao
Christian

Giovanni Caligaris  schrieb am Sa.,
07.11.2015, 0:51:

> Hello
>
> I would like to translate libreoffice.org website to Guarani. I am
> finally starting to slowly form a team and now I have some man power to
> continue working.
>
>  From what I've seen the site does not have more than 2000 words. I
> think we can translate it in less than 2 weeks. This way LO in Guarani
> can have more exposure and it will help increase new users to download it.
>
> Thanks
>
> -Gio
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 4.4.7 RC1 available

2015-11-13 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the first release
candidate of LibreOffice 4.4.7. The upcoming 4.4.6 will be the seventh
and final in a sequence of frequent bugfix releases for our feature-packed 4.4
line. Please be aware that LibreOffice 4.4.7 RC1 has not been flagged
as ready for production use yet, however feel free to give it a try
instead of 4.4.6.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 4.4 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.4

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see the release notes linked below for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs with 4.4.7 rc1 is available
from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/4.4.7/RC1

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Time to update Pootle master templates ?

2015-11-10 Thread Christian Lohmaier
Hi Olivier, *,

On Mon, Nov 9, 2015 at 9:09 PM, Olivier Hallot
 wrote:
> Hello Cloph
>
> Since 5.0, there has been many updates in Help content that indicates a
> heavy workload on translators for 5.1

Yes, it is time for a template update, but I want to export the files
for 4.4.7 rc1 first today.

> It may be advisable to update the PO templates in Pootle Master so that
> the l10n team start translating/updating right now, and get the last
> minute updates as usual before branching.

Sure - and it is already planned (in fact I also postponed creation of
the en-AU project until the templates are updated).

Note that the branch-off will not happen with the libreoffice-5-1
branch / beta1 next week, but only later after full freeze. So
translators will not have to maintain three branches (master, 5.1,
5.0), but only two (master and 5.0).

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] master template update tonight - please push your offline changes...

2015-11-10 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

sorry for not communicating this earlier - as Olivier pointed out in
the separate thread, there have been quite a bit of changes done in
helpcontent, thanks to the helpcontent authoring extension that now
makes modifying help easier.

In order to give translators a chance to start working on those
changes early (beta1 will be created next week), the translation
templates will be updated later today (I plan to start the process
around 21:00 UTC)

So to avoid pootle rejecting the changes you did offline, please
commit your work today to pootle, at least for helpcontent.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.3 RC1 available

2015-10-13 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

Special announcement:
From October 30th - November 1st there will be another bughunting
session - Please visit
https://wiki.documentfoundation.org/BugHunting_Session_5.1.0.0 for details

The Document Foundation is pleased to announce the first release
candidate of LibreOffice 5.0.3. The upcoming 5.0.3 will be the third
bugfix release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice
5.0.3 RC1 has not been flagged as ready for production use yet,
however feel free to give it a try instead of 5.0.2.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.2 final (rc2) is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.3/RC1

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] ANN: pulling strings for 4.4.6 rc2 tomorrow evening

2015-10-13 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

as mentioned in the subject, I'll be pulling strings for 4.4.6 rc2
(the final of the 4.4 line) tomorrow.

Please make sure you have submitted everything, before 17:00 UTC to be
on the safe side.

Also, please update your files for master branch as well, as first
alpha for 5.1.0 will also be created this week. This version will be
used for the bughunting session (Oct 30 - Nov 1st), so if you're
working online, now is a good reason to upload your stuff :-)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Guarani LO 5.0

2015-10-13 Thread Christian Lohmaier
Hi Giovanni, *,

On Tue, Oct 13, 2015 at 4:18 AM, Giovanni Caligaris
 wrote:
> Hello everyone
>
> I have noticed that the Guarani localization that I've been working on for
> the 5.0 branch is still been use from Master and not from libo50_ui. I don't
> see the work that I've been doing for the version 5.0.2. I could be wrong
> but if someone could double check for me please.

As always: Please give concrete examples of strings you think are missing.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] New Pootle: download by unregistered user

2015-07-09 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Thu, Jul 9, 2015 at 5:51 PM, Stanislav Horáček
stanislav.hora...@gmail.com wrote:

 if I am not logged in, I cannot dowload archives from Pootle - I see no
 arrows and links above the Language instructions text. However,
 permissions are set in our projects (Czech team) for user nobody to Can
 download archives of translation projects.
 Is this expected, or is it a bug?

 Thanks in advance,
 Stanislav

 --
 To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
 Problems?
 http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
 deleted


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] New Pootle: download by unregistered user

2015-07-09 Thread Christian Lohmaier
oups, that was sent by accident - need to type a response first of course :-)

On Thu, Jul 9, 2015 at 9:13 PM, Christian Lohmaier
lohmaier+ooofut...@googlemail.com wrote:
 On Thu, Jul 9, 2015 at 5:51 PM, Stanislav Horáček
 stanislav.hora...@gmail.com wrote:

 if I am not logged in, I cannot dowload archives from Pootle

No, that's not correct.

 - I see no
 arrows and links above the Language instructions text.

That's true, but does not imply the above.

 However,
 permissions are set in our projects (Czech team) for user nobody to Can
 download archives of translation projects.
 Is this expected, or is it a bug?

It is expected (as it has been discussed on this list before) and it
can also be considered a bug.

Use manually entered links, e.g.

 https://translations.documentfoundation.org/export/?path=/cs/libo_ui/

adjust the path accordingly for other languages or projects or if you
only want parts, e.g:

https://translations.documentfoundation.org/export/?path=/cs/libo_ui/cui/uiconfig/

And be patient. As long as your browser shows the I'm waiting
indicator, no need to press refresh, the preparation of the download
won't be faster just because you want it to :-)

please take care of repackaging the correct directory structure to
avoid creating the files in the wrong place when uploading again.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] emoji uniqueness?

2015-08-31 Thread Christian Lohmaier
Hi Mateuz, *,

On Sun, Aug 30, 2015 at 2:26 PM, Mateusz Zasuwik  wrote:
> Hey
>
> Is there anyone else (besides absent Nemeth)  who can run this test?

Anyone can do it - it is a simple check for identical translation.

in translations/source repository for example:

for file in $(ls ./*/extras/source/autocorr/emoji.po); do
duplicates=$(grep msgstr $file  |grep -Ev 'msgstr "(|nil)"' |sort
|uniq -cd); if (test -n "$duplicates"); then echo $file; echo
"$duplicates"; fi ; done

simplified version if you only want to check your own language: "grep
msgstr path/toemoji.po | sort | uniq -cd" (you can ignore empty
translations (msgstr "") and explicitly flagged-to-skip ones (msgstr
"nil").

./am/extras/source/autocorr/emoji.po
  4 msgstr "በ ግራ"
  5 msgstr "…"
  4 msgstr "ነጭ ንጉስ"
  3 msgstr "ባዶ ስብስብ"
 18 msgstr "ዬን"
  5 msgstr "ዪንግ ያንግ"
  4 msgstr "አራት ማእዘን"
  2 msgstr "ኢንች አይደለም"
 27 msgstr "ክፍል"
 18 msgstr "ፓውንድ"
  2 msgstr "መቀስቀሻ ሰአት"
  7 msgstr "ሂርቪኒያ"
  4 msgstr "የተመዘገበ"
  2 msgstr "ማስጠንቀቂያ"
  4 msgstr "ም2"
 10 msgstr "ጩቤ2"
  6 msgstr "ነጥብ2"
  2 msgstr "አራት ማእዘን2"
  2 msgstr "በ ግራ3"
./bg/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "целувка3"
./br/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "diervad"
  2 msgstr "eured"
  2 msgstr "heol"
  2 msgstr "kalon"
  2 msgstr "karrez bihan"
  2 msgstr "karrez bihan2"
  2 msgstr "ket"
  2 msgstr "maouez"
  2 msgstr "mousc'hoarzh"
  2 msgstr "pikez"
  2 msgstr "treflez"
./ca/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "basquetbol"
  2 msgstr "caduceu"
  2 msgstr "clau"
  2 msgstr "futbol"
  2 msgstr "pi"
  2 msgstr "Terra"
./cs/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "schránka"
  2 msgstr "svatba"
  2 msgstr "SZ2"
  2 msgstr "telefon"
  2 msgstr "usměvavý2"
  2 msgstr "zklamaný"
./cy/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "blodyn"
  2 msgstr "cath wenog"
  2 msgstr "curiad calon"
  2 msgstr "cylch"
  2 msgstr "cylch2"
  2 msgstr "cyw iâr"
  2 msgstr "ffôn"
  2 msgstr "gwên"
  2 msgstr "gwrido"
  2 msgstr "hufen iâ"
  2 msgstr "iawn"
  2 msgstr "pefrio"
  2 msgstr "pêl-droed"
  2 msgstr "priodas"
  2 msgstr "tŷ bach"
./da/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "diagram"
  2 msgstr "flag"
  2 msgstr "grimasse"
  2 msgstr "smilende kat"
  2 msgstr "toilet"
./el/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "άνδρας"
  2 msgstr "άνθος"
  2 msgstr "απαγορεύεται η είσοδος"
  2 msgstr "απογοητευμένο πρόσωπο"
  2 msgstr "γάμος"
  2 msgstr "γυναίκα"
  2 msgstr "λίρα"
  2 msgstr "μεγάφωνο"
  2 msgstr "μωρό"
  2 msgstr "Νοτιοανατολικό διπλό βέλος"
  2 msgstr "νυσταγμένο πρόσωπο"
  2 msgstr "όγδοο νότας"
  2 msgstr "όχι"
  2 msgstr "πρώτο τέταρτο σελήνης"
  2 msgstr "Ρο"
  2 msgstr "τελευταίο τέταρτο σελήνης"
  2 msgstr "τέταρτο νότας"
./eo/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "averto"
  2 msgstr "brovkuntira"
  2 msgstr "festo"
  2 msgstr "ffl"
  2 msgstr "fi"
  2 msgstr "floro"
  2 msgstr "glaciaĵo"
  2 msgstr "kero"
  2 msgstr "ne"
  2 msgstr "rideto"
  2 msgstr "suno"
  2 msgstr "telefono"
./es/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "caduceo"
  2 msgstr "corchea"
  2 msgstr "fi"
  2 msgstr "flor"
  2 msgstr "fútbol"
  2 msgstr "linterna"
  2 msgstr "negra"
  2 msgstr "no"
  2 msgstr "sonrisa"
  2 msgstr "teléfono"
  2 msgstr "Tierra"
./et/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "jalgpall"
  2 msgstr "poiss"
  2 msgstr "telefon"
./fr/extras/source/autocorr/emoji.po
  3 msgstr "renfrogné"
  2 msgstr "sens interdit"
./gd/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "Ball-coise"
  2 msgstr "Sgìtheadh"
./gl/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "caixa de correo"
  2 msgstr "gráfica"
  2 msgstr "home"
  2 msgstr "ira"
  2 msgstr "muller"
  2 msgstr "non"
  2 msgstr "pegadas"
  2 msgstr "pentagrama"
  2 msgstr "teléfono"
  2 msgstr "tenda"
./hr/extras/source/autocorr/emoji.po
  2 msgstr "fi"
  2 msgstr "muškarac"
  2 msgstr "ne"
  2 msgstr "srce"
  2 msgstr "telefon"
  2 msgstr "žena"
./is/extras/source/autocorr/emoji.po
  3 msgstr "A1"
  3 msgstr "Áherslumerki"
  2 msgstr "alfa"
  2 msgstr "Athugasemd"
  2 msgstr "Athugasemdir"
  4 msgstr "beta"
  2 msgstr "Birtustig"
  2 msgstr "Bók"
  2 msgstr "Bókamerki"
  2 msgstr "C"
  4 msgstr "chi"
  2 msgstr "Dagatal"
  2 msgstr "DELTA"
  5 msgstr "E"
  3 msgstr "epsilon"
  2 msgstr "eta"
  3 msgstr "F"
  2 msgstr "Fimmhyrningur"
  2 msgstr "Flögg"
  2 msgstr "_G"
  2 msgstr "GAMMA"
  2 msgstr "Hægri"
  5 msgstr "Heildi"

Re: [libreoffice-l10n] Guarani 4.4

2015-09-01 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, Giovanni, *,

On Tue, Sep 1, 2015 at 10:52 AM, Michael Bauer  wrote:
> Gio,
>
> They get removed at the same time for all locales but it doesn't happen
> overnight,

They can be removed individually - but I didn't want to do it earlier,
as both 5.0.1 was close and after that the python-brackets removal and
and update against master templates was run...

> there are usually 1 or two older versions on Pootle for quite
> some time i.e. there's never only the 'live' branch.

Yeah, we for example still have the 4.3 branch online - so that's only
as reference for translators, not actively used anymore.

> It would get
> complicated I think if we started removing certain versions for certain
> locales. Normally it works fine just telling the teams to work on the latest
> version only.

In this case it does make sense, as Guarani isn't enabled for a build
on the 4.4 branch, so even if it lingers around, it won't end up in LO
unless you build yourself and tweak the makefiles.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] emoji duplicates report for MASTER branch - Languages m-s

2015-09-04 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

duplicates as-of yesterday's pull from master projects:

format is "translated string" used multiple times, followed by the
source-strings it is used for and the character it represents.

Langauge-codes starting with m til s

#
Duplicates report for mai
Duplicates report for mk
Duplicates report for ml
Duplicates report for mn
Duplicates report for mni
Duplicates report for mr
Duplicates report for my
Duplicates report for nb
Duplicates report for ne
Duplicates report for nl
"beer" used multiple times:
"bear" –  (U+1F43B)
"boar" –  (U+1F417)
"duizelig" used multiple times:
  "dizzy face" –  (U+1F635)
   "dizzy" –  (U+1F4AB)
"geen deelverzameling" used multiple times:
  "not subset" – ⊄ (U+02284)
"not superset" – ⊅ (U+02285)
"huwelijk" used multiple times:
"marriage" – ⚭ (U+026AD)
 "wedding" –  (U+1F492)
"kabelbaan" used multiple times:
  "aerial tramway" –  (U+1F6A1)
   "mountain cableway" –  (U+1F6A0)
"lachend" used multiple times:
"laughing" –  (U+1F606)
 "smiling" – ☺ (U+0263A)
"lachende kat" used multiple times:
   "smile cat" –  (U+1F638)
  "smiley cat" –  (U+1F63A)
"notitie" used multiple times:
"memo" –  (U+1F4DD)
"note" – ♩ (U+02669)
"rijst" used multiple times:
   "grass" –  (U+1F33E)
  "rice scene" –  (U+1F391)
"rice" –  (U+1F35A)
"sleutel" used multiple times:
"clef" – 턞 (U+1D11E)
 "key" –  (U+1F511)
"telefoon" used multiple times:
   "phone" – ☎ (U+0260E)
"receiver" –  (U+1F4DE)
   "telephone" – ✆ (U+02706)
"toilet" used multiple times:
"restroom" –  (U+1F6BB)
  "toilet" –  (U+1F6BD)
"tram" used multiple times:
  "light rail" –  (U+1F688)
"tram" –  (U+1F68A)
"vijfhoek" used multiple times:
"pentagon" – ⬠ (U+02B20)
   "pentagram" – ⛤ (U+026E4)
"voetbal" used multiple times:
"football" –  (U+1F3C8)
  "soccer" – ⚽ (U+026BD)
"vrachtwagen" used multiple times:
   "lorry" –  (U+1F69B)
   "truck" – ⛟ (U+026DF)
"vuist" used multiple times:
"fist" – ✊ (U+0270A)
   "fist2" –  (U+1F44A)
"waarschuwing" used multiple times:
 "caution" – ☡ (U+02621)
 "warning" – ⚠ (U+026A0)
"wassende maan" used multiple times:
   "crescent moon" –  (U+1F319)
"waxing crescent moon" –  (U+1F312)
 "waxing gibbous moon" –  (U+1F314)
Duplicates report for nn
"høgtalar" used multiple times:
 "loudspeaker" –  (U+1F4E2)
 "speaker" –  (U+1F508)
"klokke" used multiple times:
"bell" –  (U+1F514)
   "watch" – ⌚ (U+0231A)
"kylling" used multiple times:
  "chick2" –  (U+1F424)
 "chicken" –  (U+1F414)
"nøkkel" used multiple times:
"clef" – 턞 (U+1D11E)
 "key" –  (U+1F511)
"pille" used multiple times:
 "lozenge" – ◊ (U+025CA)
"pill" –  (U+1F48A)
"sjukehus" used multiple times:
"hospital" –  (U+1F3E5)
  "shield" – ⛨ (U+026E8)
"skulande" used multiple times:
   "frown" – ☹ (U+02639)
"frowning" –  (U+1F626)
"smil" used multiple times:

[libreoffice-l10n] emoji duplicates report for MASTER branch - Languages a-e

2015-09-04 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

duplicates as-of yesterday's pull from master projects:

format is "translated string" used multiple times, followed by the
source-strings it is used for and the character it represents.

Langauge-codes starting with a til e

##
Duplicates report for ab
Duplicates report for af
Duplicates report for am
"chart" used multiple times:
"char" –  (U+1F4C8)
   "chart" –  (U+1F4B9)
"ልብ" used multiple times:
   "heart" – ❤ (U+02764)
  "hearts" – ♥ (U+02665)
"መረጃ" used multiple times:
 "information" – ℹ (U+02139)
"information2" –  (U+1F481)
"መዶሻ እና ማጭድ" used multiple times:
 "hammer and pick" – ⚒ (U+02692)
   "hammer and sickle" – ☭ (U+0262D)
"ማስታወሻ" used multiple times:
"nose" –  (U+1F443)
 "not" – ¬ (U+000AC)
"note" – ♩ (U+02669)
"ማእበል" used multiple times:
   "store" –  (U+1F3EA)
   "storm" – ☈ (U+02608)
"ም" used multiple times:
   "E" – → (U+02192)
   "W" – ← (U+02190)
"ም2" used multiple times:
  "E2" – ⇒ (U+021D2)
  "W2" – ⇐ (U+021D0)
"ሰላም" used multiple times:
   "peace" – ☮ (U+0262E)
   "peach" –  (U+1F351)
"ሰም" used multiple times:
  "NE" – ↗ (U+02197)
  "NW" – ↖ (U+02196)
"ሰም2" used multiple times:
 "NE2" – ⇗ (U+021D7)
 "NW2" – ⇖ (U+021D6)
"በ ቀኝ" used multiple times:
   "night" –  (U+1F303)
   "right" – ☞ (U+0261E)
  "right2" –  (U+1F449)
"ትልቅ ክብ" used multiple times:
"large circle" – ◯ (U+025EF)
   "large circle2" – ⬤ (U+02B24)
"ኢንች" used multiple times:
  "in" – ∈ (U+02208)
"inch" – ″ (U+02033)
"ኢዩሮ" used multiple times:
"euro" – € (U+020AC)
   "euro2" –  (U+1F4B6)
"ኤሪየስ" used multiple times:
   "Aries" – ♈ (U+02648)
   "fries" –  (U+1F35F)
"እና" used multiple times:
 "and" – ∧ (U+02227)
"hand" – ✋ (U+0270B)
"ከ ታች" used multiple times:
"down" – ☟ (U+0261F)
   "down2" –  (U+1F447)
"ካንሰር" used multiple times:
  "Cancer" – ♋ (U+0264B)
  "dancer" –  (U+1F483)
"ኮከብ" used multiple times:
"star" – ★ (U+02605)
   "star3" –  (U+1F31F)
   "star4" –  (U+1F320)
"ዝናብ" used multiple times:
"rain" – ☔ (U+02614)
   "rain2" – ⛆ (U+026C6)
   "train" –  (U+1F686)
"የበረዶ ሰው" used multiple times:
 "snowman" – ☃ (U+02603)
"snowman2" – ⛄ (U+026C4)
"ዬን" used multiple times:
 "yen" – ¥ (U+000A5)
"yen2" –  (U+1F4B4)
"ደመና" used multiple times:
   "cloud" – ☁ (U+02601)
  "cloud2" – ⛅ (U+026C5)
  "cloud3" – ⛈ (U+026C8)
"ደም" used multiple times:
  "SE" – ↘ (U+02198)
  "SW" – ↙ (U+02199)
"ደም2" used multiple times:
 "SE2" – ⇘ (U+021D8)
 "SW2" – ⇙ (U+021D9)
"ጃንጥላ" used multiple times:
"umbrella" – ☂ (U+02602)
   "umbrella2" –  (U+1F302)
   "umbrella3" – ⛱ (U+026F1)
"ጠፍጣፋ" used multiple times:
   

[libreoffice-l10n] emoji duplicates report for MASTER branch - Languages t-z

2015-09-04 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

duplicates as-of yesterday's pull from master projects:

format is "translated string" used multiple times, followed by the
source-strings it is used for and the character it represents.

Langauge-codes starting with t til z

#
Duplicates report for ta
Duplicates report for te
Duplicates report for tg
Duplicates report for th
Duplicates report for ti
Duplicates report for tn
Duplicates report for tr
"bayrak" used multiple times:
"flag" – ⚐ (U+02690)
 "saltire" – ☓ (U+02613)
"dondurma" used multiple times:
   "ice cream" –  (U+1F368)
"icecream" –  (U+1F366)
"erkek" used multiple times:
 "boy" –  (U+1F466)
"male" – ♂ (U+02642)
"futbol" used multiple times:
"football" –  (U+1F3C8)
  "soccer" – ⚽ (U+026BD)
"gülen kedi" used multiple times:
   "smile cat" –  (U+1F638)
  "smiley cat" –  (U+1F63A)
"gülümseme" used multiple times:
   "smile" –  (U+1F604)
 "smiling" – ☺ (U+0263A)
 "sweat smile" –  (U+1F605)
"hoparlör" used multiple times:
 "loudspeaker" –  (U+1F4E2)
 "speaker" –  (U+1F508)
"kamyon" used multiple times:
   "lorry" –  (U+1F69B)
   "truck" – ⛟ (U+026DF)
"orak çekiç" used multiple times:
 "hammer and pick" – ⚒ (U+02692)
   "hammer and sickle" – ☭ (U+0262D)
"posta kutusu" used multiple times:
 "mailbox" –  (U+1F4EA)
 "postbox" –  (U+1F4EE)
"sırıtma" used multiple times:
"grin" –  (U+1F601)
"grinning" –  (U+1F600)
   "smirk" –  (U+1F60F)
"telefon" used multiple times:
   "phone" – ☎ (U+0260E)
   "telephone" – ✆ (U+02706)
"tuvalet" used multiple times:
"restroom" –  (U+1F6BB)
  "toilet" –  (U+1F6BD)
"tıp sembolü" used multiple times:
"caduceus" – ☤ (U+02624)
 "medical" – ⚕ (U+02695)
"çanta" used multiple times:
   "briefcase" –  (U+1F4BC)
   "purse" –  (U+1F45B)
"çizelge" used multiple times:
"char" –  (U+1F4C8)
   "chart" –  (U+1F4B9)
"çiçek" used multiple times:
 "blossom" –  (U+1F33C)
  "flower" – ⚘ (U+02698)
"şaşkın" used multiple times:
"confused" –  (U+1F615)
   "dizzy" –  (U+1F4AB)
Duplicates report for ts
Duplicates report for tt
Duplicates report for ug
Duplicates report for uk
"Фі" used multiple times:
 "Phi" – Φ (U+003A6)
"^Phi" – ᶲ (U+01DB2)
"альфа" used multiple times:
  "^alpha" – ᵅ (U+01D45)
   "alpha" – α (U+003B1)
"баран" used multiple times:
 "ram" –  (U+1F40F)
"tram" –  (U+1F68A)
"бета" used multiple times:
   "^beta" – ᵝ (U+01D5D)
   "_beta" – ᵦ (U+01D66)
"beta" – β (U+003B2)
"вантажівка" used multiple times:
   "truck" – ⛟ (U+026DF)
  "truck2" –  (U+1F69A)
"вправо" used multiple times:
   "right" – ☞ (U+0261E)
  "right2" –  (U+1F449)
"відеогра" used multiple times:
"video camera" –  (U+1F4F9)
  "video game" –  (U+1F3AE)
"гамма" used multiple times:
  "^gamma" – ᵞ (U+01D5E)
  "_gamma" – ᵧ (U+01D67)
   "gamma" – γ (U+003B3)
"дельта" used multiple times:
   

Re: [libreoffice-l10n] Uploaded po files are not processed by Pootle

2015-09-03 Thread Christian Lohmaier
Hi Gabor, *,

On Wed, Sep 2, 2015 at 10:05 AM, Gabor Kelemen  wrote:
>
> I finished translating the 5.0 help in Pootle, downloaded the full zip of
> all the files, then uploaded it to master[2].

This is pointless if you don't merge against  templates first.

> Seems like that was a mistake, as Pootle has not imported it,

Yes, pootle ignores files that don't match it's signature.

There should be some error message though, but maybe your browser hides  it.

> Can anyone take a look at Pootle and unbreak it for Hungarian?

Download master files and the  50 files. then merge tranlations from
50 to the master files,  then upload the modified master files.

for merging, you can use pomerge
http://translate-toolkit.readthedocs.org/en/latest/commands/pomerge.html
(should be available in most linux distros) or msgmerge or whatever
other tool you want to use.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2015-09-10 Thread Christian Lohmaier
Hi Giovanni,

On Wed, Sep 9, 2015 at 9:06 PM, Giovanni Caligaris
 wrote:
> Hello Everyone
>
> I am trying to change the settings from my Pootle account.

It would help to state what setting you're trying to  change.

> Every time I
> click on 'Save' it gives me a server error. I've been trying to change my
> settings for a few weeks now but had no luck.

There is a known bug with problems when adding additional languages to show .

https://github.com/translate/pootle/issues/3856

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Update 5.0.2 build with Russian translation from Pootle, please

2015-09-10 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg, *,

On Tue, Sep 8, 2015 at 10:28 AM, Serg Bormant  wrote:
> Hi,
>
> The LO 5.0.2.1 build doesn't contains some fixes from Russian
> translation in Pootle.

Whenever you report a problem like this, at least provide a concrete example.

Translations were updated prior to building the 5.0.2.1 version, so
you need to be more specific, otherwise

> Please update translation from pootle for next build.

...there's no guarantee that the translation will be included next
time, as there could be other reasons for translations not showing up.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Update 5.0.2 build with Russian translation from Pootle, please

2015-09-26 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg, *,

On Fri, Sep 25, 2015 at 12:20 PM, Serg Bormant <borm...@gmail.com> wrote:
> 2015-09-20 16:24 GMT+03:00 Christian Lohmaier
> <lohmaier+ooofut...@googlemail.com>:
>
> I checked win32 LO 5.0.2 release:
>
> https://gerrit.libreoffice.org/gitweb?p=translations.git;a=commitdiff;h=4dab7ebff46a1fc46552a21cff65ae4984a31310#patch255
> https://gerrit.libreoffice.org/gitweb?p=translations.git;a=commitdiff;h=4dab7ebff46a1fc46552a21cff65ae4984a31310#patch256
> patches has 4 fixes. But only 3 of them included in LibreOffice-5.0.2.2-win32.

Well - if they show up in the diff/the commit of translations that are
 used for the 5.0.2.2 tag, but not in the release, then the process is
not with the pootle extraction/processing, but a bug in the
LibreOffice  code itself.

There were not ID/context/other changes, so if a string is translated
and shows up in the repository,  then it definitely  should be used in
the UI.
(If it is translated in pootle, but doesn't show up in the repository,
then it could be that pocheck did remove it)

But I still have problem understanding which of the strings does not
show up in the release. It would really help if you could be as
explicit as possible.

> Fixed in release:
> - 2 of 3 (very intresting) from 
> source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
> https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_help/translate/shared/01.po#unit=95837953
> https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_help/translate/shared/01.po#unit=95867220

So what's the missing one - that's the  important info, not the stuff
where everythign worked :-)

> - 1 of 1 from source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
> https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_help/translate/shared/02.po#unit=95933493
>
> Did NOT fixed in release:
> - 1 of 3 from source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
> https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_help/translate/shared/01.po#unit=95861238

I think this sis the one you meant with  the 2/3 fixed above, so this
is the one that doesn't show up with updated translation in the
release.

[cl@tdfmuc-mobil translations ((libreoffice-5.0.2.2))]$ git grep
"Уменьшает размер шрифта выделенного текста и опускает этот текст под
опорную линию"
source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po:msgstr "Уменьшает
размер шрифта выделенного текста и опускает этот текст под опорную
линию."

→ it was extracted from pootle, and put into the source. If LO shows
something different (what does it show? Does it  show the  old Russian
string or completely untranslated?

> As for me there is still something wrong with build process.

If so, then it's  not checking out the repository  properly - but git
didn't report anything when doing git status or git submodule status
when preparing for the build  (I always run those) - next time I'll
create a copy of the repository  and compare with linux checkout - but
 I doubt there's a bug in  git

Did you test with  a regular installation, or did you  use the
administrative mode ( -a switch)?

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.2 RC2 available

2015-09-20 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 5.0.2. The upcoming 5.0.0 will be the second
bugfix release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice
5.0.2 RC2 has not been flagged as ready for production use yet,
however feel free to give it a try instead of 5.0.0.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.2 rc1 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.2/RC2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2015-09-20 Thread Christian Lohmaier
Hi Giovanni,

On Wed, Sep 16, 2015 at 4:55 PM, Giovanni Caligaris
 wrote:
> Sorry to be annoying, is there anyway this could be solved? I haven't heard
> from anyone.
>
> [...]

You confirmed that  the problem is when trying to add another language
to the view, so then the status is tracked at the upstream ticket
here:

> https://github.com/translate/pootle/issues/3856

There is a fix available upstream, but it still has  to be  deployed
on our instance.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Update 5.0.2 build with Russian translation from Pootle, please

2015-09-20 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg, *,

On Tue, Sep 15, 2015 at 6:21 PM, Serg Bormant  wrote:
> 2015-09-11 18:28 GMT+03:00 Adolfo Jayme Barrientos :
> [...]
> source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
> Pootle: 
> https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#search=most%20common%20value=source=exact
> In commit:
> -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:02+\n"
> -"Last-Translator: bormant \n"
> +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 20:09+\n"
> +"Last-Translator: system user <>\n"
> -"X-POOTLE-MTIME: 1440597759.00\n"
> +"X-POOTLE-MTIME: 1439496565.00\n"
>
> Wayback machine in action, translation from 2015-08-26 is reverted by
> the "system user".
> Pootle is Ok. LO 5.0.2.1 have no these translations.
> [...]

That's fundamental error indeed - my guess would  be  that  by
accident the master files were used for the update.

Anyway, for 5.0.2.2 the file is back at -08-26 version...

Sorry for the inconveniences and thansk for providing the  samples.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Bavarian Translation of LibreOffice

2015-12-08 Thread Christian Lohmaier
Hi,

On Tue, Nov 24, 2015 at 7:22 PM,   wrote:
>
> I'm a language enthusiast and I am writing on a language standard for 
> Bavarian.
> I want to help localizing LibreOffice into my native language.

I'm hesistant to create variants for dialects - especially when there
is no unified/standard way of transcribing it..

Let alone that there is not just "one" Bavarian dialect...

> Here is a link to my website:

You did pick a very special way, that I never encountered before

Without references to other translated projects, at much smaller
scale, I doubt that the project will be successfully translated, at
least not by one person alone.
Not having a realname and no Impressum on your website, the site
itself being very rudimentary/incomplete and not mentioning other
volunteers/a team

Especially when picking a different approach than for example the
bavarian wikipedia... - while not representative, it is what comes
closest to a reference…

Long story short: I don't think it will succeed. People who might use
a bar translation likely will expect transcription as done by
wikipedia, not a version they never encountered before.. Rather start
with a smaller project, gather experience in translating, build a
common glossary/terminology.

(In fact most people I know prefer to write a speach down in
Hochdeutsch, even when presented in "Boarisch" - as trying to read
written Boarisch just lets your brain stumble)

I might be overly pessimistic here, comments welcome.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] New language request

2015-12-08 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Tue, Dec 8, 2015 at 3:23 PM, Greater Worcester Land Trust
 wrote:
> Hello list,
> I read in the FAQ that you post here to request a new language effort.
> I am looking to start work on a Nipmuck localization.

I share the same reservations as with Bavarian - here probably even
little more so, as if the language is already listed as "extinct" in
wikipedia, I fail to see the point.

Better translate some literature to that language than the UI of a
software package...

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: something goes wrong

2015-12-06 Thread Christian Lohmaier
Why do translators never ever provide concrete examples?

On Sun, Dec 6, 2015 at 11:35 AM, Serg Bormant  wrote:
>
> Pootle shows wrong statistics, doesn't show incomplete items and
> cannot find them with search as compared with downloaded for offline
> translation files.

So what makes you think the online version is wrong?

> Downloaded files has more incomplete items in

...and not the downloaded copy?

has been mentioned couple of times that when you do offline
translation and upload files those changes aren't properly reflected
and that the export then might not contain all changes.

so please give concrete examples that you think are untranslated, but
not available in pootle.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 4.4.7 RC2 available

2015-12-06 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 4.4.7.
The upcoming 4.4.7 will be the seventh in a sequence of frequent bugfix
releases for our feature-packed 4.4 line. Please be aware that
LibreOffice 4.4.7 RC2 has not been flagged as ready for production use
yet, however feel free to give it a try instead of 4.4.6.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 4.4 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.4

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see the release notes linked below for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs with 4.4.7 rc2 is available
from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/4.4.7/RC2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: something goes wrong

2015-12-11 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Mon, Dec 7, 2015 at 11:33 AM, Serg Bormant  wrote:
> Hi,
>
> Potential error:
>
> http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#2041

That shows master only, but master project in pootle is in effect 5.1
until that is branched-off.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle: something goes wrong

2015-12-11 Thread Christian Lohmaier
Hi Serg, *,

On Mon, Dec 7, 2015 at 11:10 AM, Serg Bormant <borm...@gmail.com> wrote:
> 2015-12-07 0:53 GMT+03:00 Christian Lohmaier
> <lohmaier+ooofut...@googlemail.com>:
>> On Sun, Dec 6, 2015 at 11:35 AM, Serg Bormant <borm...@gmail.com> wrote:
>>>
>
> fpicker/source/office.po
>
> #. URCNr
> #: iodlg.src
> msgctxt ""
> "iodlg.src\n"
> "STR_SVT_DELETESERVICE\n"
> "string.text"
> msgid ""
> "Are you sure you want to delete the service?\n"
> "\"$servicename$\""
> msgstr ""


Thanks with that I could reproduce.

Currently running the forced reindex, so the stings will show up in
pootle during the next hours. Thanks a lot for reporting.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding new locales

2016-01-07 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, *,

On Thu, Jan 7, 2016 at 3:38 PM, Michael Bauer <f...@akerbeltz.org> wrote:
> Sgrìobh Christian Lohmaier na leanas 07/01/2016 aig 14:26:
> On Sun, Dec 20, 2015 at 2:08 PM, Michael Bauer <f...@akerbeltz.org> wrote:
>
>> You could have created Frisian files on your system and then upload them.
>
> Not entirely sure what you mean. If this is a new feature rather than a bug

It's changed behaviour - so removed feature if you want...

> (Mozilla's instance of Pootle still seems to have working template updating,

Indeed, so they're using an older version of pootle - pootle itself
doesn't update against newer templates anymore, this has to be done on
the commandline/manually.

> I'll ask anyway) is this documented somewhere (the command line process and
> how the manual creation works)?

for new projects it is running pot2po
http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/pot2po.html
(or if there is existing translations maybe pomigrate2)

> At the moment, it seems that you are the
> only one (at least on this list) who knows how to handle this, which can be
> a bit of a stumbling block.

Nah, creating po files from pot files is pretty standard - it is just
that you have to do it yourself now, and pootle doesn't do it anymore.
I am one of the few with direct shell access to the pootle server, but
using the pootle server isn't necessary (as you could upload files)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Adding new locales

2016-01-07 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, *,

On Sun, Dec 20, 2015 at 2:08 PM, Michael Bauer  wrote:
> Had a request for Frisian (fy)

why "fy" and not "fry"? There seem to be three dominant variants...

> so I added UI_master and Website via the
> admin panel but nothing is showing. Is the system slow, buggy or did I
> forget to flick some switch?

It's a change in pootle that I also did stubmle upon when creating the
en-AU project.
pootle now doesn't do any template updating/conversion on its own
anymore, this stuff has to be done on the commandline.

You could have created Frisian files on your system and then upload them.

I did it on commandline on pootle server and the files should now show up.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle server error?

2015-12-21 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Sun, Dec 20, 2015 at 8:28 PM, valterm...@libreoffice.org
 wrote:
> Il 20/12/2015 20:22, valterm...@libreoffice.org ha scritto:
> [...]
> "Exception: MISCONF Redis is configured to save RDB snapshots, but is
> currently not able to persist on disk. Commands that may modify the data set
> are disabled. Please check Redis logs for details about the error."

Started a new worker, but didn't look why the old one died - it has
permissions, etc to save, so probably some minor timeout or similar.
Should allow the stats to update.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Mojis - esp. for att of German team

2015-12-01 Thread Christian Lohmaier
Once again the reminder to use the link to the translation unit.

On Thu, Nov 26, 2015 at 7:55 PM, Michael Bauer  wrote:
> [emoji entries]
> Are the English "names" the official English names for these?

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html

specifically:

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f5ff (moyai)
http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f472 (gua pi mao)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Error in Source

2015-12-01 Thread Christian Lohmaier
please - pootle has both a link to the unit, as well as a "report
problem with this string" feature. Please make use of those.

On Thu, Nov 26, 2015 at 11:39 PM, Michael Bauer  wrote:
> This one
> MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D LngText.text ( Unit #93296663)
> is wrongly given as
> ^C
> It should be
> ^D
>
> Michael
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Syntax error in LO Help 5.0

2016-01-12 Thread Christian Lohmaier
Hi Donald, *,

On Mon, Jan 11, 2016 at 9:13 PM, Donald <donr2...@clear.net.nz> wrote:
> On 12/01/16 03:15, Christian Lohmaier wrote:
>> On Sat, Jan 9, 2016 at 8:51 PM, Donald <donr2...@clear.net.nz> wrote:
>>> Context: 04020100.xhp hd_id3157557 37 help.text
>>> Locations: 04020100.xhp
>>> ID: VAZtE
>>
>> It would always help to provide the direct link to the unit in pootle.
>>
>> right-click on the "Unit #1234567" link and paste the link here.
>
> https://translations.documentfoundation.org/eo/libo50_help/translate/swriter/01.po#unit=94679091

>> no  is already the same as  with that
>> you'd introduce a closing tag without opening one.
>
> Sorry. I didn't notice that. Usually the ahelp tag has a closing tag.

Yes, while the above is true ( already is considered
closed), the specification also states that the empty form "should"
only be used for explicitly marked empty elements, those that never
have content (like )

"Empty-element tags may be used for any element which has no content,
whether or not it is declared using the keyword EMPTY. For
interoperability, the empty-element tag should be used, and should
only be used, for elements which are declared EMPTY."

in other words pootle can be considered right since 
should be avoided for interoperability.

Now the "fun" part: that string should have been fixed long time ago with commit

http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/help/commit/?h=libreoffice-5-0=d7cbd22f6da101618b489b42e6990d74fd820423

however that fix is wrong in that it should have put the closing tag
after the link.

The translation process optimizes the empty tag to the
self-closing/empty form, so the templates and po files end up with the
"should not use" form..

/me 'll fix that/look for other occurances and update the templates later today.

Thanks for reporting.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Some old features in Pootle missing

2016-06-08 Thread Christian Lohmaier
There's no local Tom setup yet, so it might take a while until fresh
translations show IP via the external Tom (amagama)

A corresponding ticket to enable local Tom exists already...
Ciao
Christian

Valter Mura  schrieb am Mo., 06.06.2016, 20:48:

> Hi All
>
> after the Pootle's latest update I'm experiencing some useful features I
> used to use during translation:
>
> - TM suggestion's derivation is missing
> - Translated strings in UI are not used for suggestions in Help
> - Same translation / very similar translation, in the same area/project
> are not proposed for other strings
>
> Am I wrong or is this a little regression in the software?
>
> TIA, ciao
>
> --
> Valter
> Open Source is better!
> LibreOffice: www.libreoffice.org
> KDE: www.kde.org
> Kubuntu: www.kubuntu.org
> OpenSuse: it.opensuse.org
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] The meaning of "[Runtime]"

2016-06-08 Thread Christian Lohmaier
Hi Jesper, *,

On Tue, Jun 7, 2016 at 6:00 PM, Jesper Hertel  wrote:
>
> We have a discussion on the Danish mailing list about the translation of
> "[Runtime]" in all the cases like

That basically flags functions that don't make use of the LibreOffice
API, but provide standard functionality.

The old basic guide hosted in the OpenOffice.org wiki explains that a
little bit (well, mentions a runtime lib as opposed to OOo API)

> I am unsure what [Runtime] actually means here.

default language features, not needing any specific OOo or LO api.

That being said: I don't really have an opinion on whether it is worth
to keep or get rid of

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.2.0 Beta2 available

2016-06-10 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second Beta release
of LibreOffice 5.2.0. The upcoming 5.2.0 will be the twelfth major
release of LibreOffice, coming
with a bunch of new features beside the usual bugfixes.

The Beta2 can be installed alongside the stable version, so feel free
to give it a try. Beta2 is not ready for production yet, and while
in feature freeze, final UI and string freeze is yet to come, and
translations are not complete.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.2 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.2

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases

There is also a 64bit version available for Windows (please note that
the 64bit version requires Windows Vista or newer, while the 32bit
version runs on Windows XP or later)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla at

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs with 5.2.0 Beta2 is available
from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.2.0/Beta2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Syncing last translations from 5.1 to master

2016-05-26 Thread Christian Lohmaier
Hi Mateusz,

On Thu, May 26, 2016 at 11:33 AM, Mateusz Zasuwik  wrote:
> Hey
>
> 2 weeks passed so far and nothing had changed so I would like to renew my
> request. 10 days ago I also post task od redmine platform, also without
> effect.
>
> By the way. Recently we got second *.po files upgrade. After first update, I
> did a lot work with UI.

Yes, thanks for not telling me that  you did modify master and yet
despite that did request merge from 5-1 branch.

That took me multiple hours to fix again.

> Yesterday I saw next strings and started my job.

This is not what you  requested/what I told would happen when you
request sync from old project to master.

I always wrote: Either you work in parallel, translate in both
projects *OR* you ignore master and request a sync on branch-off.

> Surprisingly for me, part of my old work from first update had been lost

Because anything I write is ignored by people. This is what I told
would happen.

>  and
> old-translated strings appear as untranslated.

I noticed when pushing the strings to the repository, and then not
only delayed the tag, but also  spend hours to fix that again.

> Also I cant see suggestions
> which should pop up for once translated sentences. For example:

I couldn't care less honestly...

> https://translations.documentfoundation.org/pl/libo_ui/translate/officecfg/#filter=incomplete=109108710

But I see suggestion here.

> Orginal: Create static replacement images for OLE object
> Out-dated suggestion: Utwórz statyczne zamienniki graficzne dla obiektów OLE
> Correct and lost translation/suggestion: Utwórz statyczne obrazy zastępcze
> dla obiektów OLE
>
> So how to recover previous effects?

Look for yourself i n source repository. If you tell me to overwrite
master with translations from 5-1 I do. That I restored strings that
you did translate but had no relevant string in 5-1 project is my gift
to you.
I won't fix strings you translated differently in 5-1 and master for you, sorry.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] How to find where a given string is used in the UI

2016-06-21 Thread Christian Lohmaier
On Sun, Jun 12, 2016 at 12:44 PM, Jean-Baptiste Faure
 wrote:
> Hi,
>
> Given a string to be translated, given its tag (comment), how to find
> where it is used in the UI (in which menu or dialog box)?

Look at the context info in pootle - if it is a dialog, the dialog's
filename will be listed

https://translations.documentfoundation.org/fr/libo_ui/translate/svx/uiconfig/ui.po#unit=33752638

→ compressgraphicdialog.ui , and as the path to the po shows in svx/uiconfig

you can open that dialog in
glade 
/opt/libreofficedev5.2/share/config/soffice.cfg/svx/ui/compressgraphicdialog.ui

That already will give some context and typically is enough to guess
where the function can be accessed from the UI

> The path UI -> the string in Pootle is easy with the keyID, but, to my
> knowledge, there is no easy way to find a keyID in the UI.

Yes, having just a keyID, it is not possible. To find pootle sting in
UI, it is best to go from pootle context/path info.
If it is in sw or scalc projects, you already have an idea it is in
writer or calc for example.

> What is your strategy to find a given string in the UI?

See above. easiest if it is a dialog. If it is not a dialog, look at
surrounding strings, maybe there is something familiar and you can at
least have a rough idea.

* filename of po file → rough idea in what module
* context info/places → more detailed info.

→ if in .ui file → look at the dialog in glade → see string in context

you can also use opengrok http://opengrok.libreoffice.org/ to look
where the string is used, maybe the code then gives you a clear idea
(or course depends on your ability to read a little code).

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] How to find where a given string is used in the UI

2016-06-21 Thread Christian Lohmaier
Hi Martin,

On Tue, Jun 21, 2016 at 4:26 PM, Martin Srebotnjak  wrote:
,
> Since translators are not coders,

think of it as opening an image or PDF, to open a glade dialog in the
graphical editor you don't need to know how to code.
You're only supposed to look at it, not modify it :-)

> could that glade thing be an extension of
> pootle? A website offering glade ui renderings?

there is deckard that is able to do that, but the demo site is down
https://deckard.malizor.org/

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Fwd: [The Document Foundation - Pootle server] Unit #109081786 (sk)

2016-06-21 Thread Christian Lohmaier
Hi Miloš, *,

that's more a question for the list, I'll forward it...

ciao
Christain

Username: milos (in bcc)

Unit: 
https://translations.documentfoundation.org/sk/libo_ui/translate/svx/source/svdraw.po#unit=109081786

Source: Draw object(s)

Current translation: kresba(y)

Your question or comment: Which is the difference between "Drawing
objects" and "Draw objects"?

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Syntax error in LO Help 5.0

2016-01-11 Thread Christian Lohmaier
On Sat, Jan 9, 2016 at 8:51 PM, Donald  wrote:
> Context: 04020100.xhp hd_id3157557 37 help.text
> Locations: 04020100.xhp
> ID: VAZtE

It would always help to provide the direct link to the unit in pootle.

right-click on the "Unit #1234567" link and paste the link here.

> This string lacks the final closing tag
>  name="Section">Sekcio
>
> so it should be
>  name="Section">Sekcio

no  is already the same as  with that
you'd introduce a closing tag without opening one.

http://www.w3.org/TR/xml/#sec-starttags

keyword: empty element tag

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Urgent - Italian Online Help with many strings in English

2016-01-11 Thread Christian Lohmaier
Hi Valter, *,

On Sun, Jan 10, 2016 at 11:09 AM, valterm...@libreoffice.org
 wrote:
>
> Using the OH I noticed that many parts of it are in English, even if the
> whole help is translated in Pootle
>
> (https://translations.documentfoundation.org/it/libo50_help/)

that also lists 728 critical errors, of which 590 are about broken xml-tags.

> The relative packets in my system are correctly installed and I receive same
> feedback from other users that use Kubuntu 15.10.
>
> Could you please check, give me some tips to solve this problem?

Same tip as always:

Please provide *concrete* examples, with links to the corresponding
pootle-unit if possible.

also post whether you're using TDF provided version of LibreOffice or
your distro's packages.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Urgent - Italian Online Help with many strings in English

2016-01-11 Thread Christian Lohmaier
On Sun, Jan 10, 2016 at 11:09 AM, valterm...@libreoffice.org
 wrote:
> Hi All
>
> LibreOffice 5.0.2.2

And of course 5.0.*2*.2 is far from being current.. (current is 5.0.4,
and 50 pootle projects are now for 5.0.5)

So what you see in pootle right now surely is not what was the case
when 5.0.2 was done...

So even more important to show concrete examples.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.1.0 RC2 available

2016-01-14 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 5.1.0. The upcoming 5.1.0 will be the first
release of our fresh 5.1 line. Please be aware that LibreOffice 5.1.0
RC2 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 4.4.7 or 5.0.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.1 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.1

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see
https://wiki.documentfoundation.org/How_to_get_a_backtrace_with_WinDbg
for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.1.0 rc1 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.1.0/RC2

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle settings server error

2016-02-08 Thread Christian Lohmaier
Hi  *,

On Mon, Feb 1, 2016 at 5:10 PM, Kolbjørn Stuestøl
 wrote:
> Still getting the message:
> "A server error has occurred. Thank you for your patience."
> when trying to update my account.
> Well, I have been "patience" for some months now.

As explained in one of the last mails, that error is known and fixed
on an upstream version, and the fix will be available when pootle on
our production instance gets updated.
Obviously we didn't want to take the risk of bringing down pootle
before 5.1 release / before fosdem.

> Would be pleased if someone fixed this in the near future.

It will be fixed, pootle will receive an update and that then includes the fix.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.5 RC2 available

2016-02-11 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the second release
candidate of LibreOffice 5.0.5. The upcoming 5.0.5 will be the fifth
bugfix release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice
5.0.5 RC2 has not been flagged as ready for production use yet,
however feel free to give it a try instead of 5.0.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.5 rc2 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.5/RC2

Special thanks to all QA, developers, bugreporters who did make this possible.

You'll find the number of bugs along with the names in the wiki (
https://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.5/RC2#Thanks_to_all_who_took_part_in_handling_the_issues
)

Also thanks to all the translators (a slightly outdated list of those
using pootle are listed
here: https://translations.documentfoundation.org/about/contributors/
) who make this possible.

And of course also big thanks to contributors who do great work in other
areas that cannot be put into numbers!

Thanks a lot for your help,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.1.0 RC3 available

2016-01-29 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the third release
candidate of LibreOffice 5.1.0. The upcoming 5.1.0 will be the first
release of our fresh 5.1 line. Please be aware that LibreOffice 5.1.0
RC3 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 4.4.7 or 5.0.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.1 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.1

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see
https://wiki.documentfoundation.org/How_to_get_a_backtrace_with_WinDbg
for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.1.0 rc2 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.1.0/RC3

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request for string change in 5.1

2016-01-29 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Fri, Jan 29, 2016 at 11:46 AM, Sophie  wrote:
>
> There is a request for modification from Laurent, could you give him
> some feedback. Forwarding because he has difficulty to post to the list
>
> 
> Subject: Modifying help after string freeze
>
> I proposed a patch to modify help about a new feature introduced in LibO 5.1
> https://gerrit.libreoffice.org/21844/
> As it breaks the string freeze, could you consider reviewing it ?

As it only affects one existing string in help, and adds new ones, I'd
say it is OK to have for 5.1 (with a little tweaks, as the patch as it
is in gerrit is wrong (uses duplicate paragraph ID) and should use
localize="false" for the ? entry... (will update the patch in gerrit
accordingly)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] A question about the amount of translation strings

2016-01-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Berend, *,

On Fri, Jan 29, 2016 at 4:32 PM, Berend Ytsma  wrote:
> Hello,
>
> I just was wondering why the Frisian language in Libreoffice 5.0 - UI has
> only
> 7589 strings to be translated and most other languages have more than 99000.
> What is the reason for that???

Well - there has no translation project been setup for 5.0 UI Frisian
- IMHO it is pointless to start with 5.0, I'd rather focus on
5.1/master...

Anyway, I triggered syncing of 5.0 project, total wordcount should
soon be more or less the same than other projects.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] massive help updates from 5.1.0 to 5.1.1?

2016-02-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Adolfo, Martin, *,

On Sat, Feb 27, 2016 at 12:56 PM, Adolfo Jayme Barrientos
 wrote:
> 2016-02-27 5:34 GMT-06:00 Martin Srebotnjak :
>>
>> Maybe release engineer built the help from a wrong branch, I don't know,
>> but all the listed changes are actually in the 5.1.1.2 build,
>
> Uh-uh, that’s bad.

Indeed :-/

> Don’t worry, you don’t have to rush and translate anything more. I’ll open
> an issue in Redmine to get this investigated and solved in the next RC.

Yeah, so we will have an additional RC to fix that...

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Terminology

2016-01-21 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihovil, *,

On Wed, Jan 20, 2016 at 9:51 PM, Mihovil Stanić  wrote:
> 20.01.2016 u 18:25, Stanislav Horáček je napisao/la:
> [...]
>> there is an option to download the .po file (by using the links in the
>> right sidebar in Pootle), edit it manually and upload it back to Pootle -
>> this works fine.
>>
>> Best regards,
>> Stanislav
>>
>>
> Download of .po files isn't working:
>
> "{õ_õ}
> Server Error
>
> A server error has occurred. Thank you for your patience.
>
> Exception: Cannot serialize terminology stores"

Again have to guess what language we are talking about :-/ , esp. when
it is about problems that are specific to one language (or only a few
languages).

Why is it so hard for everyone on this list to just copy and paste the
URL they were using?

Anyway, croatian is my guess, and can confirm the error. looking into it.

(so https://translations.documentfoundation.org/export/?path=/hr/terminology/
or https://translations.documentfoundation.org/hr/terminology/ would
be appreciated for similar reports next time)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Terminology

2016-01-21 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihovil,

On Thu, Jan 21, 2016 at 2:25 PM, Christian Lohmaier
<lohmaier+ooofut...@googlemail.com> wrote:
> On Wed, Jan 20, 2016 at 9:51 PM, Mihovil Stanić <miho...@miho.im> wrote:
>> 20.01.2016 u 18:25, Stanislav Horáček je napisao/la:
>> [...]
>> A server error has occurred. Thank you for your patience.
>>
>> Exception: Cannot serialize terminology stores"
> [...]
> (so https://translations.documentfoundation.org/export/?path=/hr/terminology/
> or https://translations.documentfoundation.org/hr/terminology/ would
> be appreciated for similar reports next time)

This is a case for a bad/user-unfriendly error-message.

The hr terminology project only contains the auto-generated
pootle-terminology.po files - this cannot be downloaded/translated
offline. You have to add separate file(s) for that.

see also https://github.com/translate/pootle/issues/3937

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Re: Angika / Garhwali / Bavarian

2016-01-21 Thread Christian Lohmaier
Hi  Michael, *,

On Tue, Jan 19, 2016 at 11:09 AM, Michael Bauer  wrote:
> Hi everyone,
>
> To make things easier for Christian (hopefully) I have set up
>
> Garhwali (gbm)
> Angika (anp)
> Bavarian (bar)
>
> on Pootle as far as I can but the last step is something Christian has to
> do. Shouldn't take too long.

FYI: did do this already, but forgot to post to the list.

Also, as there are requests that I wasn't aware of the reminder that
someone please fullquote-reply any mail from yahoo / other
DMARC-enforcing domains, so they will show up for everyone (and not
just when people look in their spam folder)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Terminology

2016-01-21 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Thu, Jan 21, 2016 at 3:26 PM, Mihovil Stanić  wrote:
> Thank you. I guess I'll have to download some small file from master and
> then edit it for terminology, since I don't know what kind of structure .po
> files need.

terminology has no matching stuff in the LO sources - it is purely aid
for translators, you see terminology matches to the left of the actual
translation.

So in other words: it is free-form.
(so downloading any po file from ui or help will do as a template for
the po file format)

> Reffering to your other email, I actually wrote it's croatian locale in
> first message, but it got trimmed down by Stanislav and me in replys.

sorry then, but jumping topics always is hard...

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.0.5 RC1 available

2016-01-22 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the first release
candidate of LibreOffice 5.0.5. The upcoming 5.0.5 will be the fourth
bugfix release of our fresh 5.0 line. Please be aware that LibreOffice
5.0.5 RC1 has not been flagged as ready for production use yet,
however feel free to give it a try instead of 5.0.4.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.0 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.0

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.0.4 (rc2) is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.0.5/RC1

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] many fuzzy strings due to xlm tags move in 5.2 help files

2016-03-14 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Fri, Mar 11, 2016 at 3:03 PM, Sophie  wrote:
> Hi all,
>
> + Many strings are the same content but with xml tags placed differently

Most fuzzy strings are not because xml tags being placed differently
(where xml tags are different,  it was to fix validation errors), but
most fuzzy strings are due to changes in message context.

for example:
-ChDrive Text As String
+ChDrive
Text As String

→ the effectivechange is removalof obsolete attributes l10n and
oldref. What matters here  is oldref, as that was part of the po
files:

-#. Hew7C
+#. rkzEY
 #: 03020402.xhp
 msgctxt ""
 "03020402.xhp\n"
 "par_id3154685\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "ChDrive Text As String"
 msgstr ""

→ the oldref gets removed from message context, making  it a new
entity/new string. as there's an identical source-string, pootle
reuses the translation and marks it fuzzy.

> + only help files; for pt_BR: 57k new words to review.
> + can compare 5.1 vs. master dbs (JanI)
> AI: + unwind / script changes here (Christian)
>
> So to make it more explicit, is there among our group somebody able to
> write a script that will remove fuzzy strings when it's only and xml tag
> that has been moved?

See above, it is not about  xml-tags, but changes to message context.
Writing a script to un-fuzzy automatically is possible, but not
entirely trivial.

for each fuzzy string look in translations marked obsolete whether
"same context+one additional line (consisting of only a number)"
exists with exact msgid and translation string, and if so, remove
fuzzy marker.

But as it is time til August, not urgent (doesn't need to be done this
or next week IMHO). Remember: if we wouldn't have master projects, you
wouldn't know about this right now :-))

Just avoid basic/shared (that's where nearly all of this kind of
change was done) and you won't be bothered by those fuzzy ones. Of
course the reason why it was done was because files in basic/shared
had lots of syntax/validation errors, so even after the fuzzy ones are
gone, there will be some strings to translate, but of course much
fewer.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Pootle is constantly refreshing

2016-04-06 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

On Tue, Mar 22, 2016 at 11:32 AM, Sophie  wrote:
> Le 20/03/2016 17:10, Osoitz E a écrit :
>> During several days Pootle has been constantly refreshing, with this
>> message on top:
>>
>> "Some data on this page is currently being calculated, and the page will
>> be refreshed automatically in $ second. Refresh now"

That's a background task running with very low priority, so it can
take a while for it to complete (adding master projects and updating
against templates introduced tons of new data to pootle)

>> I don't know if I can do something to fix this as a translator,

Nope, just ignore, you don't need to wait for that to disappear before
translating.

> I'll ping Cloph on that, but that doesn't prevent you to translate?

It finished in the meantime already, but of course there'll be another
round of updates soon (the auto-fixing of translations), but as that
then only touches a subset of files will finish faster.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] tags

2016-04-06 Thread Christian Lohmaier
On Wed, Apr 6, 2016 at 4:39 PM, Kolbjørn Stuestøl
 wrote:
> Sometimes the  tag is inserted before and after all other XML tags
> like this (from Help):
>
>Open a spreadsheet document, choose
>[…]

This is invalid according to document syntax definition. switchinline
is not listed as allowed subelement of "emph".

> Other times before and after each emphasized word(s) like this:
>
>Open a spreadsheet document, choose
>select="MAC">%PRODUCTNAME -
>PreferencesTools -
>Options - %PRODUCTNAME
>Calc - View

This is valid.

> Does it matter which method I am using?

Yes. Some are valid combinations according to the helpfile
specification, others are invalid.

The specification is here:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/help/tree/helpers/xmlhelp.dtd

https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/help/tree/helpers/xmlhelp.dtd#n91



 can contain one or more of PCDATA (i.e. actual text content),
 tags,  tags and , but no other
elements, specifically switchinline is not listed.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Re: Cosmetic changes in help files

2016-03-22 Thread Christian Lohmaier
Hi Sophie, *,

On Tue, Mar 22, 2016 at 3:00 PM, Sophie <gautier.sop...@gmail.com> wrote:
> Hi Christian,
> Le 22/03/2016 12:13, Christian Lohmaier a écrit :
>> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:44 AM, Sophie <gautier.sop...@gmail.com> wrote:
> [...] The same way, we don't organize our time the same if
> we know that we will have a large amount of strings to review. If you
> tell us "ignore this file", we won't spend time to work on it.

Told already: ignore sbasic for now. most of the context-changes are there.

Use pootle's own filters to not translate fuzzy strings, but only
tackle untranslated ones.

Just ignore help after you're done with UI.

There's enough ways to translate without having to deal with those
strings at the moment.

Or just do as it was before introducing the  master  projects:  Wait
until branch is created.
That translators are able to translate right now is a possibility that
they're free to ignore.

There's 4 month time to sort this out.

> It's just about communication among groups

Yeah, I lack patience with translators, since I just hate writing the
same thing over and over again.

If they're too impatient to wait for the auto-translation, then they
should not look at helpcontent.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.1.1 RC3 available

2016-03-05 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the third release
candidate of LibreOffice 5.1.1. The upcoming 5.1.1 will be the first
bugfix release of our fresh 5.1 line. Please be aware that LibreOffice 5.1.1
RC3 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 5.0.5 or 5.1.0.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.1 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.1

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see
https://wiki.documentfoundation.org/How_to_get_a_backtrace_with_WinDbg
for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.1.1 rc1 (rc2 has
not been released) is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.1.1/RC3

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-04-28 Thread Christian Lohmaier
Hi *,

removed all languages for 4.3 and 4.4 projects (help and ui) as
requested in this thread:

cs
cy
de
en-GB
eo
eu
fi
gd
hu
id
ja
pt-BR
ro
zh-CN (that already was removed previously)

nl only removed for 4.3
lt not removed kept.

Nothing done for Valter, as he didn't specify the language anyway (I
can deduce it would be Italian, but please guys and gals: please
always state your language explicitly :-)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-04-29 Thread Christian Lohmaier
Hi Leif,

On Fri, Apr 29, 2016 at 11:31 AM, Leif Lodahl  wrote:
> -- Videresendt meddelelse --
> Fra: "Leif Lodahl" 
> Dato: 29/04/2016 12.29
> Emne: Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle
> Til: "Sophie Gautier" 
> Cc:
>
> Please remove Danish (da) also.

done.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-04-29 Thread Christian Lohmaier
On Thu, Apr 28, 2016 at 9:15 PM, Kolbjørn Stuestøl
<kolbjo...@stuestoel.no> wrote:
> Den 28.04.2016 13:20, Christian Lohmaier skreiv:
> You may also remove 4.3 and 4.4 for Norwegian nn.

done

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 5.1.3 RC1 available

2016-04-28 Thread Christian Lohmaier
Dear Community,

The Document Foundation is pleased to announce the first release
candidate of LibreOffice 5.1.3. The upcoming 5.1.3 will be the third
bugfix release of our fresh 5.1 line. Please be aware that LibreOffice 5.1.3
RC1 has not been flagged as ready for production use yet, however feel
free to give it a try instead of 5.0.5 or 5.1.2.

A work-in-progress list of new features in LibreOffice 5.1 can be
found at https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.1

The release is available for Windows, Linux and Mac OS X from our QA
builds download page at

  http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/

Windows builds are also provided in 64bit version.

Developers and QA might also be interested in the symbol server for
windows debug information (see
https://wiki.documentfoundation.org/How_to_get_a_backtrace_with_WinDbg
for
details)

Should you find bugs, please report them to our Bugzilla:

  https://bugs.documentfoundation.org

A good way to assess the release candidate quality is to run some
specific manual tests on it, our TCM wiki page has more details:

 
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Regression_Tests#Full_Regression_Test

For other ways to get involved with this exciting project - you can
e.g. contribute code:

  http://www.libreoffice.org/community/developers/

translate LibreOffice to your language:

  http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide

or help with funding our operations:

  http://donate.libreoffice.org/

A list of known issues and fixed bugs compared to 5.1.2 rc2 is
available from our wiki:

  http://wiki.documentfoundation.org/Releases/5.1.3/RC1

Let us close again with a BIG Thank You! to all of you having
contributed to the LibreOffice project - this release would not have
been possible without your help.

On behalf of the Community,

Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] XHP Help online to assist translators

2016-04-30 Thread Christian Lohmaier
Hi Olivier, *,

meant to send this to the list, so resending :-)

On Thu, Apr 28, 2016 at 8:13 PM, Olivier Hallot
 wrote:
> […]
> As a translator myself I found it interesting to display the page where
> the string is located. It helps to understand the context of the string
> to translate and to improve quality.
> […]
> http://vm173.documentfoundation.org/text/smath/01/0306.xhp
>
> The Pootle server in translation mode shows all information to access
> the page, but there is no automatic connection between vm173 and Pootle.

Now there is. I failed to integrate it into webpack that pootle uses,
so if someone knows to integrate it into the default assets handling,
I'd like to hear the suggestions..

See e.g. 
https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate/scalc/02.po#unit=28664400

you should see a link "String in context on vm173" pointing to
http://vm173.documentfoundation.org/text/scalc/02/0213.xhp on the
left-hand side, below to the location and context and terminology
info.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-website] FINISHED: Pootle downtime / translations.documentfoundation.org

2016-04-25 Thread Christian Lohmaier
On Mon, Apr 25, 2016 at 2:52 AM, Elanjelian Venugopal
 wrote:
> The site is still not functional. I could not yet see any content in the
> files. -e.

As the stats are still generated, you don't see links that would
switch you into tranlsation mode, but when you switch from browse to
translate manually, you'll see the data.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
HI *

On Tue, May 10, 2016 at 9:31 AM, Joan Montané  wrote:
> Hi,
>
> Catalan (ca) 4.3 and 4.4 can be removed too.

kk and ca removed.

> Related, when translating Catalan (ca) projects, we get booth Catalan (ca)
> and Catalan (Valencian) (ca-valencia) strings as suggestions. It's a pain.
> Is there any way to avoid this behavior? We don't desire 'ca-valencia'
> string suggestions in 'ca' projects

Please describe this in a new thread and provide a concrete example.
e.g. 
https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/translate/sd/uiconfig/sdraw/ui.po#unit=109097151
for example only has suggestions from ca

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] many fuzzy strings due to xlm tags move in 5.2 help files

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
Hi Martin, *,

On Fri, Apr 15, 2016 at 11:12 PM, Martin Srebotnjak  wrote:
> Hi, Christian,
>
> I have several questions to organize the work of the Slovenian l10n team for
> the 5.2 release:
> - When will the changing end so you can run magic script on the l10n po
> files to change these affected fuzzy strings to fully localized?

Did run the script end of last week, so the cases where obsolete tag
was removed from the message context had the fuzzy flag removed (if it
had the same translation in 5.1, still fuzzy if the translation was
changed in the meantime)

> For example, will that milestone be the alpha1 release or beta1? Any later
> date does not make it possible for l10n teams to finish other help files
> localization, as we do not know what files to localize now and which not
> because they will be made localized by magic scripts;

Remember that you wouldn't have 5.2 translation process in the old
scheme. Only because we have master you can translate stuff already...
If you ask when string freeze is: that is with RC1 (for 5.2 there are
a total of 4 rcs scheduled).
Feature freeze is with beta1 (the week after the next).

> - Could you please run this script(s) on the l10n projects that are not
> using Pootle for translation?

Only if absolutely necessary.
helpfuzz.yml - a file that lists the files that were changed with the
template updates, you don't need to restrict to those, but touching
every file would have increased the time needed for the processing
(not so much for the change in the po files, but uptating the database
in pootle afterwards) Not all of those files have the described
obsolete-attribute removal, so only a subset is affected.
the hepfuzzy.yml content:

http://pastie.org/10834259

The script to process the po file.

http://pastie.org/10834263

Leave out the syncing to/from disk to pootle - expects the
translations in translations/libo_help/ and
translations/libo51_help/ respectively.

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
On Tue, May 10, 2016 at 7:58 AM, Mikhail Balabanov
 wrote:

> bg (Bulgarian) can also be removed from 4.3 and 4.4.

Thanks, removed.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] 4.3 and 4.4 projects removal from Pootle

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
On Tue, May 10, 2016 at 10:57 AM, ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ  wrote:

> Greek (el) 4.3 and 4.4 can be removed.

Thx, removed.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Online localization

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
Hi Andras, *,

On Thu, May 12, 2016 at 4:44 PM, Christian Lohmaier
<cl...@documentfoundation.org> wrote:
> On Thu, May 12, 2016 at 4:11 PM, Andras Timar <tima...@gmail.com> wrote:
>> On Thu, May 12, 2016 at 3:45 PM, Christian Lohmaier
>> <cl...@documentfoundation.org> wrote:
>>> On Mon, Feb 15, 2016 at 11:05 AM, Andras Timar <tima...@gmail.com> wrote:
>>> >
>>> > I'd like to ask you to add LibreOffice Online project to Pootle.
>>>
>>> Sorry it took so long, but it's finally available in Pootle
>>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>>
>> Thanks! Why loleaflet-ui-XX.po is missing for most of the languages?
>
> Bug in pootle's update_stores that I have yet to pin down.

Found the cause - the problem that triggers it is that the
basefilename is "loleaflet-ui-" - the regular expression that
pootle uses starts matching there and then gets confused.
help works since that  has enough letters to not be in the match.

> Languages with "_" in langauge-identifier do get it,

Since the regular expression also covers an optional region part...

> all others don't
> for some reason and if your langauge-code contains "-" you get
> nothing

that would also match ca-valencia and kmr-Latn, if only the second
part would be max. three characters..

Solved it by adding a simple substring match instead.

Upstream probably needs to refactor the filename-filter-function to
also pass in the name of the pot, then a universal matching would be
possible.

NOTE: libo_ui and libo_help are not affected, since those use a
one-directory-per-language setup (non-gnu in pootle), and for those
there is no filter, all files in the language directory are read-in
without running a filter on the filename)
android and website project do fall into the bug, but it is not
triggered as the basename of those doesn't contain "-" or "_" (and
there are no ca-valencia and kmr-Latn translations)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice Online localization

2016-05-12 Thread Christian Lohmaier
On Thu, May 12, 2016 at 4:11 PM, Andras Timar <tima...@gmail.com> wrote:
>
>
> On Thu, May 12, 2016 at 3:45 PM, Christian Lohmaier
> <cl...@documentfoundation.org> wrote:
>>
>> Hi *,
>>
>> On Mon, Feb 15, 2016 at 11:05 AM, Andras Timar <tima...@gmail.com> wrote:
>> >
>> > I'd like to ask you to add LibreOffice Online project to Pootle.
>>
>> Sorry it took so long, but it's finally available in Pootle
>> https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_online/
>>
>
> Thanks! Why loleaflet-ui-XX.po is missing for most of the languages?

Bug in pootle's update_stores that I have yet to pin down.

Languages with "_" in langauge-identifier do get it, all others don't
for some reason and if your langauge-code contains "-" you get
nothing

i.e. pt_BR has both,  fr only help and ca-valencia doesn't appear at
all. Only difference in the on-disk files is "Langauge: lang\n" string
in the po files...

ciao
Christian


-- 
Christian Lohmaier, Release Engineer
Tel: +49 30 5557992-60 | IRC: cloph on Freenode
The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 Berlin, DE
Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


<    1   2   3   4   5   6   >