>>>>> "bg" == "Bernard GAULLE (CNRS/IDRIS <- France) <[EMAIL PROTECTED]>"
><[EMAIL PROTECTED]>> writes:
bg> il ne faut surtout pas traduire les noms des commandes LaTeX
bg> (\section, \documentclass, \end{document}, etc.) car ceux-ci se
bg> retrouvent dans les messages d'erreur et les messages d'erreur ne
bg> peuvent etre modifies car d'une part ils apparaissent ainsi dans
bg> les documentations de reference et d'autre part certains de ces
bg> messages viennent de TeX, le programme, qui contient ces sequences
bg> en dur dans son code.
La question est probablement de savoir si l'on veut laisser visible
l'heritage latex (qui n'a d'ailleurs pas de sens quand le document est
sgml) ou au contraire s'en abstraire. Il est clair que les messages
d'erreur posent un probleme dans cette optique.
Il y a probablement deux publics: un qui prefererait etre capable de
lier immediatement une entite LyX a une entite LaTeX, et un autre qui
ne connait pas latex et qui est surpris par certains termes (comme
Paragraph pour \paragraph, pas exemple). Ce probleme la se pose aussi
en anglais, d'ailleurs.
JMarc