O Mércores 25 de Xaneiro de 2006 ás 12:51, Xabier dicía:

>A propósito do que comentas, dende o meu punto de vista tamén estaría ben que
>existisen proxectos de traducción diferentes para as distintas normativas, de
>xeito que cada quen poidese elixir aquel co que se sentise máis cómodo... se
>non fose porque somos catro gatos :P

        Home, a idea de todo isto que propón Jacobo é precisamente a
descentralización.  Que os grupos non sexan "por decreto lei" de Trasno,
que cada un poida crear un grupo novo (p.ex, para traducir o Drupal,
traducir o Firefox en AGAL, eu que sei...) e que este sexa recollido no
portal de Trasno, sexa de forma integrada ou externo.

-- 
Unha aperta,
Jesús Bravo Álvarez
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a