pistike65 wrote:
> La precipa demando sxajnas al mi: se diversaj lingvoj fonaj al Esperanto 
> donas malsamajn sencojn al vorto responda, kaj forme simila, al Esperanta 
> vorto, kiu(j)n senco(j)n preferi en Esperanto?
> 
> En la konkreta kazo de "sankcio/sankcii" mi povus imagi jezuitan/talmudisman 
> solvon, donante tiel gxeneralan difinon al la radiko ke gxi kovru kaj la 
> aproban signifon kaj la punan.
> 
> Cxu iu provos...?
> 


Jezuite/talmude mi diras, ke sankcio temas pri (per)meso.


-- 
++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++
||Arnold VICTOR, New York City, i. e., <[email protected]>    ||
||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., <[email protected]>   ||
||Remove capital letters from e-mail address for correct address/    ||
||    Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso  ||
++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++

Rispondere a