pistike65 wrote: > La precipa demando sxajnas al mi: se diversaj lingvoj fonaj al Esperanto > donas malsamajn sencojn al vorto responda, kaj forme simila, al Esperanta > vorto, kiu(j)n senco(j)n preferi en Esperanto? > > En la konkreta kazo de "sankcio/sankcii" mi povus imagi jezuitan/talmudisman > solvon, donante tiel gxeneralan difinon al la radiko ke gxi kovru kaj la > aproban signifon kaj la punan. > > Cxu iu provos...? >
Jezuite/talmude mi diras, ke sankcio temas pri (per)meso. -- ++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++ ||Arnold VICTOR, New York City, i. e., <[email protected]> || ||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., <[email protected]> || ||Remove capital letters from e-mail address for correct address/ || || Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso || ++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++
