Re: Help with "edition-engraver" lilypond documentation

2016-12-01 Thread Jan-Peter Voigt

Hi

the edition-engraver is not part part of lilypond proper (yet).

For a long time docs for the edition-engraver are on my agenda, but ... 
most people will guess, what prevents me from finishing this task, as 
its done beside job and family.


There's a little bit more text in the origin of my developments:
https://github.com/jpvoigt/lalily#lalily-editions

There are some more ideas in my lalily-collection of my lily-utilities, 
which shall be reincorporated separately in openlilylib.


Thanks for poking me to restart action on this matter!

Jan-Peter

Am 02.12.2016 um 01:45 schrieb SoundsFromSound:

Hello all,

I recently did a search for "edition-engraver" lilypond documentation and
couldn't really find anything at all.

Can someone direct me to a manual or help file that explains what exactly
the edition-engraver is, how it is used, how you can use it to tweak
elements of your score, and basic how-to topics? I am very confused on how
it is used, although it seems from what I have read so far that it's very
powerful in helping you to edit your scores to perfection.

Thanks for any help.



-
composer | sound designer
LilyPond Tutorials (for beginners) --> http://bit.ly/bcl-lilypond
--
View this message in context: 
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Help-with-edition-engraver-lilypond-documentation-tp197483.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Language selection on lilypond.org

2016-12-01 Thread Federico Bruni
Il giorno gio 1 dic 2016 alle 23:40, Noeck  ha 
scritto:
My fault. While the graphical Firefox settings showed me: de,en-us, 
en,

I had some strange setting somewhere sending only this:
Accept-Language: en-US,en;q=0.5

Adding en-gb, made the de part appear, too.
Accept-Language: de,en-GB;q=0.8,en-US;q=0.5,en;q=0.3

A bit strange but it works now.





 Accept-Language: en-US,it;q=0.8,en;q=0.5,it-IT;q=0.3


Isn't that saying that you prefer en-US over it? Why do you get the
italian page?


Yes, you are right, but en-US seems to be ignored by lilypond server so 
the first choice is "it". Don't know why...


I removed en-US and I've checked that "en" and "it" on top both work 
fine. Now I have "it" on top, followed by "en", and I get this:


Accept-Language: it,en;q=0.5




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Help with "edition-engraver" lilypond documentation

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 02.12.2016 um 01:45 schrieb SoundsFromSound:
> Hello all,
>
> I recently did a search for "edition-engraver" lilypond documentation and
> couldn't really find anything at all. 
>
> Can someone direct me to a manual or help file that explains what exactly
> the edition-engraver is, how it is used, how you can use it to tweak
> elements of your score, and basic how-to topics? I am very confused on how
> it is used, although it seems from what I have read so far that it's very
> powerful in helping you to edit your scores to perfection.

I'm afraid this is what comes as close as possible to "documentation" to
this moment:
https://github.com/openlilylib/edition-engraver/blob/master/example-1.ly
(Sorry, it's too late around here to dwell on it *any* more, have to
urgently shut down the computer)

Urs

>
> Thanks for any help.
>
>
>
> -
> composer | sound designer 
> LilyPond Tutorials (for beginners) --> http://bit.ly/bcl-lilypond
> --
> View this message in context: 
> http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Help-with-edition-engraver-lilypond-documentation-tp197483.html
> Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Paul

Hi Carl,

On 12/01/2016 12:44 PM, Carl Sorensen wrote:

One thing that is note mentioned in your quote is that texinfo separates
semantics from appearance.  It is this precise separation that allows one
to make big but consistent changes in the appearance of the website with
changes in the CSS.  I'm a firm believer in the principle of separating
semantics from presentation (and we do that with LilyPond, by the way,
which is one of its strengths IMO).


I totally agree about the value of separating semantics and appearance.  
Using texinfo does enforce that in a strict way, although well-written 
HTML also follows this principle.  HTML for content and CSS for style. 
(E.g. one could just write directly the HTML that is generated from 
texinfo.)  Maybe I'm missing something or maybe the strict enforcement 
is the point?  At any rate, my intention is not to engage in argument or 
advocate for anything.



I don't think that there is any need for the website to be available in
pdf and info.  But IMO there is a huge need for the website to
presentation to be auto-generated from a semantic text description.  I
don't care how beautiful the new website is, if it requires a webmaster to
continually update the pages (including in all of the languages we have),
it's not a step forward.  It would be setting up the website for bitrot.


Agreed, keeping maintenance costs/effort down is really important.


Upgrading to the latest version of texi2any[0] and/or using Haunt would
help, but those are non-trivial endeavors.  The current setup certainly
introduces friction for website work, especially for those who are used
to working directly with HTML.

I believe that we want to avoid working directly with HTML because of its
mixture of semantics and presentation.


I just wish that working with texinfo (for the website) was more 
intuitive for contributors who know HTML but not texinfo.  For example, 
an HTML element with an id and also a number of classes, all used for 
styling it with CSS.  I don't know if you can generate that HTML element 
(with both id and classes) from texinfo with our current setup.  If so I 
haven't figured it out yet.  Maybe upgrading to the latest texi2any 
would help.  Maybe someday I'll have the time to work on it.


Cheers,
-Paul




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Help with "edition-engraver" lilypond documentation

2016-12-01 Thread SoundsFromSound
Hello all,

I recently did a search for "edition-engraver" lilypond documentation and
couldn't really find anything at all. 

Can someone direct me to a manual or help file that explains what exactly
the edition-engraver is, how it is used, how you can use it to tweak
elements of your score, and basic how-to topics? I am very confused on how
it is used, although it seems from what I have read so far that it's very
powerful in helping you to edit your scores to perfection.

Thanks for any help.



-
composer | sound designer 
LilyPond Tutorials (for beginners) --> http://bit.ly/bcl-lilypond
--
View this message in context: 
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Help-with-edition-engraver-lilypond-documentation-tp197483.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 01.12.2016 um 18:22 schrieb Kieren MacMillan:
> Hi Urs,
>
>> I want to have everything starting from "1. Satz - 7 Stücke" to be
>> closer to the upper line with the "T  DD" - as can be seen in the new
>> attachment. The upper is implemented as a Lyrics context, the lower as 
>> Dynamics.
>>
>> A complication is that there is a second Dynamics context between those
>> two, which is empty in the first system (and contains some material . So
>> I only want to raise the lower context in the first system.
> This, I think, is related to a long-standing request I have: upper spacing 
> parameters. As far as I can tell, Lily only has parameters for the space that 
> FOLLOWS a context (with the obvious exception of nonstaff-relatedstaff 
> spacing when staff-affinity is not #DOWN) — but I often want to set (e.g.) a 
> padding value for a certain staff, regardless of what appears above it (e.g., 
> in a frenched score).
>
> I end up just manipulating these kind of things using the edition engraver — 
> that would be my suggestion in this case — but I’m intruiged to hear how you 
> end up solving it.

For the record: I was somehow fixed on moving the whole context (which I
still want to know about). But in my actual case which is a two-system
music example it turned out to move things around by simply overriding
their extra-offset ...

Urs

>
> Cheers,
> Kieren.
> 
>
> Kieren MacMillan, composer
> ‣ website: www.kierenmacmillan.info
> ‣ email: i...@kierenmacmillan.info
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Header fields in custom footer

2016-12-01 Thread Noeck
\fromproperty #'header:author
respects the local \header block but I cannot use it in scheme, right?

Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Header fields in custom footer

2016-12-01 Thread Noeck
Hi Harm,

hm, I am still not getting what I want. I fear that's what you meant by
the limitations concerning the $defaultheader.

This is a minimal example to show the problem:

\version "2.19.50"

%%% from included file
\header {
  author = "default author"  % just in case there is no author later
}
\paper {
  oddFooterMarkup =
  \markup \column {
\fill-line {
  \on-the-fly #first-page
\concat {
#(ly:modules-lookup (list $defaultheader) 'author "")

%%% end of included file

\header {
  author = "real author"
  % this is the author that should appear in the footer
}

{ a }


Can this be solved?

Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Top-posting (Was: New LilyPond website)

2016-12-01 Thread Gilles

Hi.

On Fri, 2 Dec 2016 00:13:19 +0100 (CET), Gerdau, Michael wrote:

My css file is a proposed inclusion into the website.


John, may I kindly asked you to start trimming your responses to this 
list?


You always top post,


http://www.idallen.com/topposting.html

Regards,
Gilles


write a line or two then followed by a large amount of
text, most of which has little to do with what you just wrote.

For illustration purposes I left the stuff below as is - however it
is unrelated
and I normally would have deleted it.

Thank you for your consideration,
Michael


[...]



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Gerdau, Michael
> My css file is a proposed inclusion into the website.

John, may I kindly asked you to start trimming your responses to this list?

You always top post, write a line or two then followed by a large amount of
text, most of which has little to do with what you just wrote.

For illustration purposes I left the stuff below as is - however it is unrelated
and I normally would have deleted it.

Thank you for your consideration,
Michael

> On Thu, Dec 1, 2016 at 12:44 PM, Carl Sorensen  wrote:
> >
> >
> > On 11/30/16 6:53 PM, "Paul"  wrote:
> >
> >>On 11/30/2016 08:01 PM, John Roper wrote:
> >>
> >>> Why is the website auto generated? What content is auto generated or
> >>> is it just setup that way so that it is always built to the latest
> >>> version for releases?
> >
> > By having the website auto generated, we never need to change the website
> > when we have a new release.  We only need to change the website when we
> > specifically want to change something about the website.  This
> > dramatically minimizes the amount of time spent on maintaining the website.
> >
> >>
> >>Others can probably give better answers, as this is kind of second hand
> >>based on past discussions... but the website is basically an appendage
> >>to the (much larger) documentation, and, well let me quote
> >>
> >>https://www.gnu.org/software/texinfo/
> >>
> >>---
> >>Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It was
> >>invented by Richard Stallman and Bob Chassell many years ago, loosely
> >>based on Brian Reid's Scribe and other formatting languages of the time.
> >>It is used by many non-GNU projects as well.
> >>
> >>Texinfo uses a single source file to produce output in a number of
> >>formats, both online and printed (dvi, html, info, pdf, xml, etc.). This
> >>means that instead of writing different documents for online information
> >>and another for a printed manual, you need write only one document. And
> >>when the work is revised, you need revise only that one document. The
> >>Texinfo system is well-integrated with GNU Emacs.
> >>---
> >
> > One thing that is note mentioned in your quote is that texinfo separates
> > semantics from appearance.  It is this precise separation that allows one
> > to make big but consistent changes in the appearance of the website with
> > changes in the CSS.  I'm a firm believer in the principle of separating
> > semantics from presentation (and we do that with LilyPond, by the way,
> > which is one of its strengths IMO).
> >
> >>
> >>So using texinfo to produce the documentation in info, pdf, html formats
> >>etc. is then also used for the website.  I think that's the main reason,
> >>but it's also tied up with supporting multiple translations of the
> >>docs/website and how building the docs runs LilyPond to generate all of
> >>the images for the examples, etc.  Also the argument is that having one
> >>system for docs and website is simpler and makes maintenance easier,
> >>especially with fewer contributors, etc.  That's the gist of past
> >>discussions.
> >>
> >>I think there's a case for decoupling the website from the documentation
> >>to a greater degree, e.g. as Federico argued earlier in the thread, but
> >>based on past discussions I am not optimistic that this would go as far
> >>as not using texinfo.  (But I've often wondered how important is it for
> >>the content of the website to be available in pdf and info formats.)
> >
> > I don't think that there is any need for the website to be available in
> > pdf and info.  But IMO there is a huge need for the website to
> > presentation to be auto-generated from a semantic text description.  I
> > don't care how beautiful the new website is, if it requires a webmaster to
> > continually update the pages (including in all of the languages we have),
> > it's not a step forward.  It would be setting up the website for bitrot.
> >
> >>
> >>Upgrading to the latest version of texi2any[0] and/or using Haunt would
> >>help, but those are non-trivial endeavors.  The current setup certainly
> >>introduces friction for website work, especially for those who are used
> >>to working directly with HTML.
> >
> > I believe that we want to avoid working directly with HTML because of its
> > mixture of semantics and presentation.
> >
> > Thanks,
> >
> > Carl
> >
> 
> 
> 
> -- 
> John Roper
> Freelance Developer and Simulation Artist
> Boston, MA USA
> http://jmroper.com/
> 
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
> 
--
Michael Gerdau   email: m...@qata.de
GPG-keys available on request or at public keyserver

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Language selection on lilypond.org

2016-12-01 Thread Noeck
Hi Federico,

> You can find a good explanation here:
> https://www.w3.org/International/questions/qa-apache-lang-neg

Thanks a lot!

> Install this firefox plugin:
> https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/live-http-headers/

My fault. While the graphical Firefox settings showed me: de,en-us, en,
I had some strange setting somewhere sending only this:
Accept-Language: en-US,en;q=0.5

Adding en-gb, made the de part appear, too.
Accept-Language: de,en-GB;q=0.8,en-US;q=0.5,en;q=0.3

A bit strange but it works now.

> Accept-Language: en-US,it;q=0.8,en;q=0.5,it-IT;q=0.3 

Isn't that saying that you prefer en-US over it? Why do you get the
italian page?

Cheers,
Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread Simon Albrecht

On 01.12.2016 21:06, mj wrote:
Thinking about it...  it might actually be faster to just transpose 
from the sheetmusic. It's just two voices and soprano...


What Nicolas Sceaux has done here, is one way of coping with a large 
LilyPond project. On one hand, this makes management much easier _if_ 
you have all the tools required at hand and are familiar. On the other 
hand, it reduces accessibility and simplicity. For the latter reason I 
often try to keep as close to standard methods as I sensibly can. You 
_can_ get far with intelligently set up structures using \include, but 
it’s a non-trivial task as well.


In your usecase now, I’d figure out where the actual source for the 
music lies and copy/paste it into a new file of your own. I think that’s 
the easiest course of action.


HTH, Simon

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread karl
MJ:
...
> Thinking about it...  it might actually be faster to just transpose from 
> the sheetmusic. It's just two voices and soprano...
...

If you want to do a subset of the work, you can write your own score 
file and include the relevant voices.

(cd to top dir of file structure)

The chorus parts have dir. names like Haendel/Oratorio/Messiah/*chorus
The first of wich contains:

$ ls Haendel/Oratorio/Messiah/ADchorus/
bassi.ily lyrics1.ily  oboe.ily valto.ily   violino1.ily
figures.ily   lyrics2.ily  parts.ilyvbasso.ily  violino2.ily
global.ilylyrics3.ily  score.ilyvcanto.ily  vocal.ily
keyboard.ily  lyrics4.ily  silence.ily  viola.ily   vtenore.ily

global.ily contains \key \time and \tempo
lyrics1.ily could be soprano lyrics (my guess)
vcanto.ily is the soprano notes in absolute mode

so try something like attached file.

Regards,
/Karl Hammar

---
Aspö Data
Lilla Aspö 148
S-742 94 Östhammar
Sweden
+46 173 140 57

\version "2.19.16"

\header {
  copyrightYear = "2009"
  composer = "George Frideric Handel"
  poet=" "
  opus = "HWV 56"
  date = "1741"
  editions = \markup \column {
\fill-line { \line { Based upon the Deutsche Händelgesellschaft Edition } }
\fill-line { \line { Edited by Frideric Chrysander } }
  }
}

\paper {
}
\include "italiano.ly"

pitch_sop = do
pitch_alt = do
pitch_ten = do
pitch_bas = do

mus_sop = {
  \autoBeamOff
  \clef "treble"
}
mus_alt = {
  \autoBeamOff
  \clef "treble"
}
mus_ten = {
  \autoBeamOff
  \clef "treble_8"
}
mus_bas = {
  \autoBeamOff
  \clef "bass"
}

gbl = {
  \key la \major
  \time 3/4
%  \include "Haendel/Oratorio/Messiah/ADchorus/global.ily"
}

Lsop = \context Lyrics = Lsop \lyricmode {
  \include "Haendel/Oratorio/Messiah/ADchorus/lyrics1.ily"
}

Msop = \context Voice = Vsop {
  \mus_sop
  \include "Haendel/Oratorio/Messiah/ADchorus/vcanto.ily"
}

\score {
  \new ChoirStaff <<
\transpose do \pitch_sop
\new Staff << \Msop \gbl >>
\lyricsto Vsop \Lsop

%\transpose do \pitch_alt \new Staff \Malt
%\lyricsto Valt \Lalt

%\transpose do \pitch_ten \new Staff \Mten
%\lyricsto Vten \Lten

%\transpose do \pitch_bas \new Staff \Mbas
%\lyricsto Vbas \Lbas
  >>
  \layout {
\context {
  \Voice
  \consists "Ambitus_engraver"
%  keySignature = #'()
}
  }
}___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Language selection on lilypond.org

2016-12-01 Thread Federico Bruni
Il giorno gio 1 dic 2016 alle 22:43, Noeck  ha 
scritto:

how does the automatic language selection feature work on the lilypond
website? I've looked trough the source code but could not find a hint
that would point me to language selection things.


it's in Documentation/web/server/lilypond.org.htaccess

You can find a good explanation here:
https://www.w3.org/International/questions/qa-apache-lang-neg


When I go to lilypond.org with Firefox, the page is written in 
English.

My preferred language in Firefox is German. I can click on "Other
languages: ... Deutsch" but that is not what I would call automatic.

Is that a bug or a misunderstanding on my side or do I need to enable
something?


You should check which http header you are sending to the server.
Install this firefox plugin:
https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/live-http-headers/

Perhaps the language in your browser is not defined in a standard way?

This is what I get:

Accept-Language: en-US,it;q=0.8,en;q=0.5,it-IT;q=0.3

and the website serves correctly the italian pages.




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Language selection on lilypond.org

2016-12-01 Thread Noeck
Hi

how does the automatic language selection feature work on the lilypond
website? I've looked trough the source code but could not find a hint
that would point me to language selection things.

When I go to lilypond.org with Firefox, the page is written in English.
My preferred language in Firefox is German. I can click on "Other
languages: ... Deutsch" but that is not what I would call automatic.

Is that a bug or a misunderstanding on my side or do I need to enable
something?

Cheers,
Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Long time maintainance of scores (was Re: request for help: huge score)

2016-12-01 Thread Urs Liska
Am 01.12.2016 um 20:31 schrieb Noeck:
> The *pros* of the edition-engraver with respect to maintainance:
> - You can keep the tweaks separated from the music, so it's easy to find
>   all of them and go through them
> - You have to touch less files depending on your setup.
> - Each tweak has a context and measure number so it's easy to find the
>   effect in the score. But point-and-click helps you in both cases.

Just adding one to these, while I still say that the *cons* are
important as long as the edition-engraver hasn't been merged in the
actual codebase:

- You can easily have sets of tweaks for different targets (e.g. parts
and score) maintained independently.

-- 
Urs Liska
https://openlilylib.org

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread mj

Hi Karl,

There is a lot of information in your email, I'll need t bit of time to 
digest it all.


Thinking about it...  it might actually be faster to just transpose from 
the sheetmusic. It's just two voices and soprano...


Thanks for your big reply!

MJ

On 12/01/2016 06:18 PM, k...@aspodata.se wrote:

mj:
...

Michael:

I am trying to transpose a Messiah lilypond file from mutopia:
http://www.mutopiaproject.org/ftp/HandelGF/HWV56/Messiah/Messiah-lys.zip

However I'm not getting very far, could use a bit of help

Extracting the zip gives a folder structure like:


|-common
|-Haendel
|---Oratorio
|-Messiah
|---AAsinfonia
. (many more)
|---CGchorus
|---CHairSoprano
|---CIchorus
|---CJchorus
|-lilypond-patches
|-out
|-templates

So, looking at this, there is a main.ly in ./Haendel/Oratorio/Messiah
which I opened in frescobaldi, but I can't compile it, as all the paths
in main.ly look like "\include "Haendel/Oratorio/Messiah/common.ily"


The aforementioned include tries to include the file common.ily, which is in the
same folder as the main.ly you are trying to convert.
Given that there is also a directory ./common which hold a couple of other
to-be-included files I'd add the directory that you extracted your ZIP in to
frescobaldi's include paths.

E.g. the absolute path to your main.ly would be
/home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/Haendel/Oratorio/Messiah/main.ly
then add "/home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/" (or ~/my-lp-scores/from_mutopia/)
to frescobaldi's include paths.


I don't know much about frescobaldi, but unzipping the file
and cd Messiah-lys, gives me the folder structure outlined above.
There is also a Makefile and:

$ make help
usage: make 
score-rule:
 Build a A4 PDF score
  -rehearsal Build a A4 PDF score with rehearsal numbers
  -letterBuild a Letter PDF score
  -Build a PDF part score
  -delivery  Make archive and move PDFs to delivery directory
  -all   Build all PDF formats and make delivery
score:
  Rameau/Opera/HippolyteEtAricie
  Couperin/Orgue/MesseCouvents
  Couperin/Motets
  Couperin/Clavecin/lArtDeToucherLeClavecin
  Lully/Ballet/LWV05LaReventeDesHabits
  Lully/Ballet/LWV08AmourMalade
  Lully/Fete/LWV22LesPlaisirsDeLIleEnchantee
  Lully/Comedie/LWV43LeBourgeoisGentilhomme
  Lully/Opera/LWV56Psyche
  Lully/Opera/LWV61Phaeton
  Lully/Opera/LWV71Armide
  Charpentier/Opera/DavidEtJonathas
  Haendel/Opera/GiulioCesare
  Haendel/Oratorio/Messiah
  PancraceRoyer/PremierLivre

which implies that the correct procedure to make the score would be

$ make Haendel/Oratorio/Messiah
lilypond -ddelete-intermediate-files  -o out/Messiah 
Haendel/Oratorio/Messiah/main.ly
GNU LilyPond 2.19.16
...

But since I have a newer lilypond version than the source I expect it
to fail, which it does.

Source version can be found with:

$ find . -type f -name \*.ily -or -name \*.ly | xargs  grep version
./common/common.ily:\version "2.13.7"
./common/common.ily:#(ly:export (string-append "version " 
(lilypond-version)))
./common/music-commands.ily:\version "2.11.57"
./common/test-clef-key.ly:\version "2.11.39"
./common/test-markup.ly:\version "2.11.39"
./common/test-titling.ly:\version "2.11.39"

So to proceed forward I suggest you dig up lilypond version 2.13.7.

There is also a patch in lilypond-patches/lilypond.patch, and looking
through lily/page-turn-page-breaking.cc I can see that that patch is
not applied in the git repo. You might need to apply that patch too
succeed, who knows. Unfortunately the patch doesn't apply cleanly to
neither version 2.11.39 nor 2.13.7.

To get version 2.13.7 do:

$ git branch release/2.13.7
$ git checkout release/2.13.7
Switched to branch 'release/2.13.7'

Then INSTALL.txt in lilypond git covers the compilation process.

Regards,
/Karl Hammar

---
Aspö Data
Lilla Aspö 148
S-742 94 Östhammar
Sweden
+46 173 140 57



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Header fields in custom footer

2016-12-01 Thread Noeck
Hi Harm,

Am 01.12.2016 um 11:00 schrieb Thomas Morley:
> (ly:modules-lookup (list $defaultheader) 'foo "xy")

Thanks a lot. That's it.

Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Long time maintainance of scores (was Re: request for help: huge score)

2016-12-01 Thread Noeck
Hi Karl,

convert-ly should work in both cases.

When you have a new version and you want to profit from improvements to
automatic engraving, in both cases you have to go through all manual
changes (tweaks) and see whether they are still necessary and whether
they do the right thing. To keep up with best practices, you would even
have to have the whole score in mind and see what can now be done in a
more elegant way (like \omit Clef etc. - the old syntax is not wrong
just more verbose).


The *pros* of the edition-engraver with respect to maintainance:
- You can keep the tweaks separated from the music, so it's easy to find
  all of them and go through them
- You have to touch less files depending on your setup.
- Each tweak has a context and measure number so it's easy to find the
  effect in the score. But point-and-click helps you in both cases.

The *cons* of the edition-engraver with respect to maintainance:
- You have an external dependency on the edition-engraver code
  - You need it for your scores to compile
  - If you share your files, the recipient also needs this code
  - You need to trust that it will work with future versions of LP or
you need the skills to update it.


This list is most probably not complete. But that's what comes to my
mind. One could call it "independence vs. code purity". And my personal
opinion tends to the latter (i.e. using the edition-engraver).


I once started a visual diff between scores (could be used for comparing
the output of different LilyPond versions, different tweaks, etc.). I
think that would be a nice tool to see the main differences at a glance.
And using the edition engraver, you could easily compare a version with
and without tweaks.

Best,
Joram

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread John Roper
My css file is a proposed inclusion into the website.

On Thu, Dec 1, 2016 at 12:44 PM, Carl Sorensen  wrote:
>
>
> On 11/30/16 6:53 PM, "Paul"  wrote:
>
>>On 11/30/2016 08:01 PM, John Roper wrote:
>>
>>> Why is the website auto generated? What content is auto generated or
>>> is it just setup that way so that it is always built to the latest
>>> version for releases?
>
> By having the website auto generated, we never need to change the website
> when we have a new release.  We only need to change the website when we
> specifically want to change something about the website.  This
> dramatically minimizes the amount of time spent on maintaining the website.
>
>>
>>Others can probably give better answers, as this is kind of second hand
>>based on past discussions... but the website is basically an appendage
>>to the (much larger) documentation, and, well let me quote
>>
>>https://www.gnu.org/software/texinfo/
>>
>>---
>>Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It was
>>invented by Richard Stallman and Bob Chassell many years ago, loosely
>>based on Brian Reid's Scribe and other formatting languages of the time.
>>It is used by many non-GNU projects as well.
>>
>>Texinfo uses a single source file to produce output in a number of
>>formats, both online and printed (dvi, html, info, pdf, xml, etc.). This
>>means that instead of writing different documents for online information
>>and another for a printed manual, you need write only one document. And
>>when the work is revised, you need revise only that one document. The
>>Texinfo system is well-integrated with GNU Emacs.
>>---
>
> One thing that is note mentioned in your quote is that texinfo separates
> semantics from appearance.  It is this precise separation that allows one
> to make big but consistent changes in the appearance of the website with
> changes in the CSS.  I'm a firm believer in the principle of separating
> semantics from presentation (and we do that with LilyPond, by the way,
> which is one of its strengths IMO).
>
>>
>>So using texinfo to produce the documentation in info, pdf, html formats
>>etc. is then also used for the website.  I think that's the main reason,
>>but it's also tied up with supporting multiple translations of the
>>docs/website and how building the docs runs LilyPond to generate all of
>>the images for the examples, etc.  Also the argument is that having one
>>system for docs and website is simpler and makes maintenance easier,
>>especially with fewer contributors, etc.  That's the gist of past
>>discussions.
>>
>>I think there's a case for decoupling the website from the documentation
>>to a greater degree, e.g. as Federico argued earlier in the thread, but
>>based on past discussions I am not optimistic that this would go as far
>>as not using texinfo.  (But I've often wondered how important is it for
>>the content of the website to be available in pdf and info formats.)
>
> I don't think that there is any need for the website to be available in
> pdf and info.  But IMO there is a huge need for the website to
> presentation to be auto-generated from a semantic text description.  I
> don't care how beautiful the new website is, if it requires a webmaster to
> continually update the pages (including in all of the languages we have),
> it's not a step forward.  It would be setting up the website for bitrot.
>
>>
>>Upgrading to the latest version of texi2any[0] and/or using Haunt would
>>help, but those are non-trivial endeavors.  The current setup certainly
>>introduces friction for website work, especially for those who are used
>>to working directly with HTML.
>
> I believe that we want to avoid working directly with HTML because of its
> mixture of semantics and presentation.
>
> Thanks,
>
> Carl
>



-- 
John Roper
Freelance Developer and Simulation Artist
Boston, MA USA
http://jmroper.com/

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Long time maintainance of scores (was Re: request for help: huge score)

2016-12-01 Thread Kieren MacMillan
Hi Karl,

> Regarding the edition engraver, could it help
> with long term maintainance of scores?

In a certain way, yes: since all tweaks are “external” (i.e., presentation is 
separated from content), there is usually no need to “maintain” the note-code 
[once it’s complete/correct]. (An obvious exception would be something 
dramatic, syntactically, e.g., the huge change in the way chords are coded in 
Lilypond quite a few years ago.)

However, if you intend to take advantage of improvements in Lily herself, 
there’s no real way to avoid retouching the edition code (e.g., removing 
“Band-Aid” tweaks to let Lily do her now-better thing, etc.).

Hope that helps,
Kieren.


Kieren MacMillan, composer
‣ website: www.kierenmacmillan.info
‣ email: i...@kierenmacmillan.info


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Carl Sorensen


On 11/30/16 6:53 PM, "Paul"  wrote:

>On 11/30/2016 08:01 PM, John Roper wrote:
>
>> Why is the website auto generated? What content is auto generated or
>> is it just setup that way so that it is always built to the latest
>> version for releases?

By having the website auto generated, we never need to change the website
when we have a new release.  We only need to change the website when we
specifically want to change something about the website.  This
dramatically minimizes the amount of time spent on maintaining the website.

>
>Others can probably give better answers, as this is kind of second hand
>based on past discussions... but the website is basically an appendage
>to the (much larger) documentation, and, well let me quote
>
>https://www.gnu.org/software/texinfo/
>
>---
>Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It was
>invented by Richard Stallman and Bob Chassell many years ago, loosely
>based on Brian Reid's Scribe and other formatting languages of the time.
>It is used by many non-GNU projects as well.
>
>Texinfo uses a single source file to produce output in a number of
>formats, both online and printed (dvi, html, info, pdf, xml, etc.). This
>means that instead of writing different documents for online information
>and another for a printed manual, you need write only one document. And
>when the work is revised, you need revise only that one document. The
>Texinfo system is well-integrated with GNU Emacs.
>---

One thing that is note mentioned in your quote is that texinfo separates
semantics from appearance.  It is this precise separation that allows one
to make big but consistent changes in the appearance of the website with
changes in the CSS.  I'm a firm believer in the principle of separating
semantics from presentation (and we do that with LilyPond, by the way,
which is one of its strengths IMO).

>
>So using texinfo to produce the documentation in info, pdf, html formats
>etc. is then also used for the website.  I think that's the main reason,
>but it's also tied up with supporting multiple translations of the
>docs/website and how building the docs runs LilyPond to generate all of
>the images for the examples, etc.  Also the argument is that having one
>system for docs and website is simpler and makes maintenance easier,
>especially with fewer contributors, etc.  That's the gist of past
>discussions.
>
>I think there's a case for decoupling the website from the documentation
>to a greater degree, e.g. as Federico argued earlier in the thread, but
>based on past discussions I am not optimistic that this would go as far
>as not using texinfo.  (But I've often wondered how important is it for
>the content of the website to be available in pdf and info formats.)

I don't think that there is any need for the website to be available in
pdf and info.  But IMO there is a huge need for the website to
presentation to be auto-generated from a semantic text description.  I
don't care how beautiful the new website is, if it requires a webmaster to
continually update the pages (including in all of the languages we have),
it's not a step forward.  It would be setting up the website for bitrot.

>
>Upgrading to the latest version of texi2any[0] and/or using Haunt would
>help, but those are non-trivial endeavors.  The current setup certainly
>introduces friction for website work, especially for those who are used
>to working directly with HTML.

I believe that we want to avoid working directly with HTML because of its
mixture of semantics and presentation.

Thanks,

Carl


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Kieren MacMillan
Hi Urs,

>> I end up just manipulating these kind of things using the edition engraver — 
>> that would be my suggestion in this case — but I’m intruiged to hear how you 
>> end up solving it.
> 
> You mean moving the elements individually?

Well, with Lyrics, you can move a whole system up with a single extra-offset at 
the beginning and reset at the end of the system, for example. With other 
contexts, you can use explicit positioning (i.e., NonMusicalPaperColumn stuff).

But short answer: yes.

Hope that helps!
Kieren.


Kieren MacMillan, composer
‣ website: www.kierenmacmillan.info
‣ email: i...@kierenmacmillan.info


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 01.12.2016 um 18:22 schrieb Kieren MacMillan:
> Hi Urs,
>
>> I want to have everything starting from "1. Satz - 7 Stücke" to be
>> closer to the upper line with the "T  DD" - as can be seen in the new
>> attachment. The upper is implemented as a Lyrics context, the lower as 
>> Dynamics.
>>
>> A complication is that there is a second Dynamics context between those
>> two, which is empty in the first system (and contains some material . So
>> I only want to raise the lower context in the first system.
> This, I think, is related to a long-standing request I have: upper spacing 
> parameters. As far as I can tell, Lily only has parameters for the space that 
> FOLLOWS a context (with the obvious exception of nonstaff-relatedstaff 
> spacing when staff-affinity is not #DOWN) — but I often want to set (e.g.) a 
> padding value for a certain staff, regardless of what appears above it (e.g., 
> in a frenched score).
>
> I end up just manipulating these kind of things using the edition engraver — 
> that would be my suggestion in this case — but I’m intruiged to hear how you 
> end up solving it.

You mean moving the elements individually?

Urs

>
> Cheers,
> Kieren.
> 
>
> Kieren MacMillan, composer
> ‣ website: www.kierenmacmillan.info
> ‣ email: i...@kierenmacmillan.info
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Carl Sorensen


On 11/30/16 7:35 PM, "John Roper"  wrote:

>Ok, I tested, and I made some more fixes.

John,

Thanks for doing this!

It would probably work better to have the proposed patches be posted to a
new thread on the lilypond-devel list.  That's where things happen to
change LilyPond, as opposed to helping users.

There are two kinds of patches that I could see being posted to the devel
list.  The first is a proof-of-concept patch, which is just a "try it out
and see if I'm going in the right direction" kind of thing.  These patches
don't need to be fully tested, but it should be clear that they are not
proposed for inclusion yet.

The second is a patch that is proposed for inclusion in the LilyPond
codebase.  These patches should be thoroughly tested by the developer
before being sent to the list for review.  And it would be a good idea for
the email containing the patch to have a description of what the patch
does, so we can add it to our git repository with a meaningful commit
message.

I'm not sure which of these your current proposed file is.  Could you let
us know?

Thanks,

Carl


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Kieren MacMillan
Hi Urs,

> I want to have everything starting from "1. Satz - 7 Stücke" to be
> closer to the upper line with the "T  DD" - as can be seen in the new
> attachment. The upper is implemented as a Lyrics context, the lower as 
> Dynamics.
> 
> A complication is that there is a second Dynamics context between those
> two, which is empty in the first system (and contains some material . So
> I only want to raise the lower context in the first system.

This, I think, is related to a long-standing request I have: upper spacing 
parameters. As far as I can tell, Lily only has parameters for the space that 
FOLLOWS a context (with the obvious exception of nonstaff-relatedstaff spacing 
when staff-affinity is not #DOWN) — but I often want to set (e.g.) a padding 
value for a certain staff, regardless of what appears above it (e.g., in a 
frenched score).

I end up just manipulating these kind of things using the edition engraver — 
that would be my suggestion in this case — but I’m intruiged to hear how you 
end up solving it.

Cheers,
Kieren.


Kieren MacMillan, composer
‣ website: www.kierenmacmillan.info
‣ email: i...@kierenmacmillan.info


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread karl
mj:
...
> Michael:
> >> I am trying to transpose a Messiah lilypond file from mutopia:
> >> http://www.mutopiaproject.org/ftp/HandelGF/HWV56/Messiah/Messiah-lys.zip
> >>
> >> However I'm not getting very far, could use a bit of help
> >>
> >> Extracting the zip gives a folder structure like:
> >>
> >>
> >> |-common
> >> |-Haendel
> >> |---Oratorio
> >> |-Messiah
> >> |---AAsinfonia
> >> . (many more)
> >> |---CGchorus
> >> |---CHairSoprano
> >> |---CIchorus
> >> |---CJchorus
> >> |-lilypond-patches
> >> |-out
> >> |-templates
> >>
> >> So, looking at this, there is a main.ly in ./Haendel/Oratorio/Messiah
> >> which I opened in frescobaldi, but I can't compile it, as all the paths
> >> in main.ly look like "\include "Haendel/Oratorio/Messiah/common.ily"
> >
> > The aforementioned include tries to include the file common.ily, which is 
> > in the
> > same folder as the main.ly you are trying to convert.
> > Given that there is also a directory ./common which hold a couple of other
> > to-be-included files I'd add the directory that you extracted your ZIP in to
> > frescobaldi's include paths.
> >
> > E.g. the absolute path to your main.ly would be
> > /home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/Haendel/Oratorio/Messiah/main.ly
> > then add "/home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/" (or 
> > ~/my-lp-scores/from_mutopia/)
> > to frescobaldi's include paths.

I don't know much about frescobaldi, but unzipping the file
and cd Messiah-lys, gives me the folder structure outlined above.
There is also a Makefile and:

$ make help
usage: make 
score-rule:
 Build a A4 PDF score
  -rehearsal Build a A4 PDF score with rehearsal numbers
  -letterBuild a Letter PDF score
  -Build a PDF part score
  -delivery  Make archive and move PDFs to delivery directory
  -all   Build all PDF formats and make delivery
score:
  Rameau/Opera/HippolyteEtAricie
  Couperin/Orgue/MesseCouvents
  Couperin/Motets
  Couperin/Clavecin/lArtDeToucherLeClavecin
  Lully/Ballet/LWV05LaReventeDesHabits
  Lully/Ballet/LWV08AmourMalade
  Lully/Fete/LWV22LesPlaisirsDeLIleEnchantee
  Lully/Comedie/LWV43LeBourgeoisGentilhomme
  Lully/Opera/LWV56Psyche
  Lully/Opera/LWV61Phaeton
  Lully/Opera/LWV71Armide
  Charpentier/Opera/DavidEtJonathas
  Haendel/Opera/GiulioCesare
  Haendel/Oratorio/Messiah
  PancraceRoyer/PremierLivre

which implies that the correct procedure to make the score would be

$ make Haendel/Oratorio/Messiah
lilypond -ddelete-intermediate-files  -o out/Messiah 
Haendel/Oratorio/Messiah/main.ly
GNU LilyPond 2.19.16
...

But since I have a newer lilypond version than the source I expect it 
to fail, which it does.

Source version can be found with:

$ find . -type f -name \*.ily -or -name \*.ly | xargs  grep version 
./common/common.ily:\version "2.13.7"
./common/common.ily:#(ly:export (string-append "version " 
(lilypond-version)))
./common/music-commands.ily:\version "2.11.57"
./common/test-clef-key.ly:\version "2.11.39"
./common/test-markup.ly:\version "2.11.39"
./common/test-titling.ly:\version "2.11.39"

So to proceed forward I suggest you dig up lilypond version 2.13.7.

There is also a patch in lilypond-patches/lilypond.patch, and looking 
through lily/page-turn-page-breaking.cc I can see that that patch is 
not applied in the git repo. You might need to apply that patch too
succeed, who knows. Unfortunately the patch doesn't apply cleanly to
neither version 2.11.39 nor 2.13.7.

To get version 2.13.7 do:

$ git branch release/2.13.7
$ git checkout release/2.13.7
Switched to branch 'release/2.13.7'

Then INSTALL.txt in lilypond git covers the compilation process.

Regards,
/Karl Hammar

---
Aspö Data
Lilla Aspö 148
S-742 94 Östhammar
Sweden
+46 173 140 57



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: LilyPond MIDI Input and Export Tutorials (with Audio Playback) Tutorials

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 01.12.2016 um 17:59 schrieb David Kastrup:
> SoundsFromSound  writes:
>
>> Hello everyone,
>>
>> I just wanted to let you guys know that not long ago I uploaded some
>> tutorials showing how to setup a MIDI keyboard for MIDI input of your scores
>> (using Frescobaldi), as well as how to listen to your score playback, and
>> also how to export MIDI. These were at the top of my most popular requests
>> for videos on my channel.
> What is up with Frescobaldi?  The last commit was 2 months ago.  Trivial
> patches sent to Wilbert don't get applied and no answer comes back.
>

I can only assume that Wilbert is even more busy than usual (from some
private communication as well).

I personally am currently unable to commit anything because I can't run
the development version on my machine. Obviously there is some strange
compatibility issue with the PyQt5 version in my distro's packages, and
I didn't dare yet to set up a current PyQt/Qt setup from sources of
downloaded packages (somehow I feel this is a bad idea, or at least
daunting - any help appreciated).

Urs



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: LilyPond MIDI Input and Export Tutorials (with Audio Playback) Tutorials

2016-12-01 Thread David Kastrup
SoundsFromSound  writes:

> Hello everyone,
>
> I just wanted to let you guys know that not long ago I uploaded some
> tutorials showing how to setup a MIDI keyboard for MIDI input of your scores
> (using Frescobaldi), as well as how to listen to your score playback, and
> also how to export MIDI. These were at the top of my most popular requests
> for videos on my channel.

What is up with Frescobaldi?  The last commit was 2 months ago.  Trivial
patches sent to Wilbert don't get applied and no answer comes back.

-- 
David Kastrup

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread Gerdau, Michael
> Hi MJ,
> 
> > Thanks for your suggestion, it improves matters a lot, but there are 
> > still *MANY* (different kinds) errors. The complete output is here:
> > 
> > http://codepad.org/Qc93Rvyu
> 
> I see lots of errors. I then had a look at the Messiah ly files and saw most
> of
> them have no \version in them, which is really bad.
> Some have and that's either 2.11.x or 2.13.x (probably not a complete list).
> 
> > Are there some basic settings/things that would perhaps help..?
> 
> I would throw convert-ly at them. For that to work you'd need to add \version
> statements (or that's my understanding). Quite a task.

Forget that - the --from=versionnumer parameter of convertly takes care of that.

> After that and assuming you're on Linux you could something like
>   find . -name "*.*ly" -exec convert-ly --from=2.11 {} ";"
> (I'm not on my linux/LP machine just now, can't test, but the above should
> give
> you the idea)
> 
> Or manually go through all directories and issue something like
>   convert-ly -e --from=2.11 *.*ly
> You may try 2.13 or something else as well.
> 
> This should fix many and if you're lucky most of the errors.
> 
> Kind regards,
> Michael
> --
> Michael Gerdau   email: m...@qata.de
> GPG-keys available on request or at public keyserver
> 
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
> 
--
Michael Gerdau   email: m...@qata.de
GPG-keys available on request or at public keyserver

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread Gerdau, Michael
Hi MJ,

> Thanks for your suggestion, it improves matters a lot, but there are 
> still *MANY* (different kinds) errors. The complete output is here:
> 
> http://codepad.org/Qc93Rvyu

I see lots of errors. I then had a look at the Messiah ly files and saw most of
them have no \version in them, which is really bad.
Some have and that's either 2.11.x or 2.13.x (probably not a complete list).

> Are there some basic settings/things that would perhaps help..?

I would throw convert-ly at them. For that to work you'd need to add \version
statements (or that's my understanding). Quite a task.
After that and assuming you're on Linux you could something like
  find . -name "*.*ly" -exec convert-ly --from=2.11 {} ";"
(I'm not on my linux/LP machine just now, can't test, but the above should give
you the idea)

Or manually go through all directories and issue something like
  convert-ly -e --from=2.11 *.*ly
You may try 2.13 or something else as well.

This should fix many and if you're lucky most of the errors.

Kind regards,
Michael
--
Michael Gerdau   email: m...@qata.de
GPG-keys available on request or at public keyserver

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 01.12.2016 um 16:55 schrieb Phil Holmes:
> - Original Message - From: "Urs Liska" 
> To: "lilypond-user" 
> Sent: Thursday, December 01, 2016 1:44 PM
> Subject: Distance between Lyrics and Dynamics context
>
>
>> Hi,
>>
>> I'm once again struggling with the issue of vertical spacing and can't
>> find a solution in the manuals. I think it would be a really cool thing
>> if someone wrote a tutorial or a series of tutorials introducing all
>> this in some more depth and slower-paced than what the reference can
>> provide.
>>
>> In the attached example the functional analysis symbols are entered in a
>> Lyrics context and the textual description below in a Dynamics context.
>> Actually there's another Dynamics context between those two but that
>> doesn't contain anything in the current system.
>>
>> What I want to achieve is to move the two somewhat closer together - but
>> only in the current system, as in the second system the middle context
>> actually contains something (which can be seen in the second attachement
>> (dispo-satz-2-3.png).
>>
>> Which of the spacing properties do I have to modify to control this
>> distance, and (how) can I do this on a per-system basis?
>
> Urs,
>
> I'm struggling to work out what you want to do from your description. 
> Can you use an image manipulation program to demonstrate?
>

Sorry if my explanation wasn't clear.
I want to have everything starting from "1. Satz - 7 Stücke" to be
closer to the upper line with the "T  DD" - as can be seen in the new
attachment.
The upper is implemented as a Lyrics context, the lower as Dynamics.

A complication is that there is a second Dynamics context between those
two, which is empty in the first system (and contains some material . So
I only want to raise the lower context in the first system.

Best
Urs

> -- 
> Phil Holmes

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Phil Holmes
- Original Message - 
From: "Urs Liska" 

To: "lilypond-user" 
Sent: Thursday, December 01, 2016 1:44 PM
Subject: Distance between Lyrics and Dynamics context



Hi,

I'm once again struggling with the issue of vertical spacing and can't
find a solution in the manuals. I think it would be a really cool thing
if someone wrote a tutorial or a series of tutorials introducing all
this in some more depth and slower-paced than what the reference can
provide.

In the attached example the functional analysis symbols are entered in a
Lyrics context and the textual description below in a Dynamics context.
Actually there's another Dynamics context between those two but that
doesn't contain anything in the current system.

What I want to achieve is to move the two somewhat closer together - but
only in the current system, as in the second system the middle context
actually contains something (which can be seen in the second attachement
(dispo-satz-2-3.png).

Which of the spacing properties do I have to modify to control this
distance, and (how) can I do this on a per-system basis?


Urs,

I'm struggling to work out what you want to do from your description.  Can 
you use an image manipulation program to demonstrate?


--
Phil Holmes 



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: transpose a score from mutopia

2016-12-01 Thread mj

Hi Michael,

Thanks for your suggestion, it improves matters a lot, but there are 
still *MANY* (different kinds) errors. The complete output is here:


http://codepad.org/Qc93Rvyu

Are there some basic settings/things that would perhaps help..?

(and generally speaking... would  main.ly be the file to open?)
(this whole opening-ly-files-from-mutopia business is new to me)

MJ

On 11/30/2016 11:33 AM, Gerdau, Michael wrote:

Hi MJ,



I am trying to transpose a Messiah lilypond file from mutopia:
http://www.mutopiaproject.org/ftp/HandelGF/HWV56/Messiah/Messiah-lys.zip

However I'm not getting very far, could use a bit of help

Extracting the zip gives a folder structure like:


|-common
|-Haendel
|---Oratorio
|-Messiah
|---AAsinfonia
. (many more)
|---CGchorus
|---CHairSoprano
|---CIchorus
|---CJchorus
|-lilypond-patches
|-out
|-templates

So, looking at this, there is a main.ly in ./Haendel/Oratorio/Messiah
which I opened in frescobaldi, but I can't compile it, as all the paths
in main.ly look like "\include "Haendel/Oratorio/Messiah/common.ily"


The aforementioned include tries to include the file common.ily, which is in the
same folder as the main.ly you are trying to convert.
Given that there is also a directory ./common which hold a couple of other
to-be-included files I'd add the directory that you extracted your ZIP in to
frescobaldi's include paths.

E.g. the absolute path to your main.ly would be
/home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/Haendel/Oratorio/Messiah/main.ly
then add "/home/mj/my-lp-scores/from_mutopia/" (or ~/my-lp-scores/from_mutopia/)
to frescobaldi's include paths.

Kind regards,
Michael
--
Michael Gerdau   email: m...@qata.de
GPG-keys available on request or at public keyserver



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


LilyPond MIDI Input and Export Tutorials (with Audio Playback) Tutorials

2016-12-01 Thread SoundsFromSound
Hello everyone,

I just wanted to let you guys know that not long ago I uploaded some
tutorials showing how to setup a MIDI keyboard for MIDI input of your scores
(using Frescobaldi), as well as how to listen to your score playback, and
also how to export MIDI. These were at the top of my most popular requests
for videos on my channel.

I just finished the MusicXML tutorial which should be up very soon too. 

I thought maybe some folks here on the list would be interested in seeing
this sort of tutorial so, if you'd like to watch them here are the links:

LilyPond Tutorial 28 - MIDI Input, Audio Playback, and MIDI Export
(Frescobaldi) 
https://www.youtube.com/watch?v=xdA1NLcBxLo

LilyPond Tutorial 27 - NEW Frescobaldi Features (LilyPond Changelog 2016) 
https://www.youtube.com/watch?v=0Yjx0sGKAvA

--> Complete LilyPond Tutorial playlist (currently almost 30 videos and over
2 hours of content)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLHi8BvxILUV6x9FqEmZiYrEj6VMGmTKjt


Hope you all have a good day,

Ben



-
composer | sound designer 
LilyPond Tutorials (for beginners) --> http://bit.ly/bcl-lilypond
--
View this message in context: 
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/LilyPond-MIDI-Input-and-Export-Tutorials-with-Audio-Playback-Tutorials-tp197449.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Distance between Lyrics and Dynamics context

2016-12-01 Thread Urs Liska
Hi,

I'm once again struggling with the issue of vertical spacing and can't
find a solution in the manuals. I think it would be a really cool thing
if someone wrote a tutorial or a series of tutorials introducing all
this in some more depth and slower-paced than what the reference can
provide.

In the attached example the functional analysis symbols are entered in a
Lyrics context and the textual description below in a Dynamics context.
Actually there's another Dynamics context between those two but that
doesn't contain anything in the current system.

What I want to achieve is to move the two somewhat closer together - but
only in the current system, as in the second system the middle context
actually contains something (which can be seen in the second attachement
(dispo-satz-2-3.png).

Which of the spacing properties do I have to modify to control this
distance, and (how) can I do this on a per-system basis?

Thank you

Urs


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Creating marginal comments?

2016-12-01 Thread tapani
Knut Petersen wrote
> Am 29.11.2016 um 13:02 schrieb tapani:
>> I am producing a hymnal, using Lilypond and lilypond-book with xelatex. I
>> would like to insert biblical references in the margin of the page,
>> parallel
>> with the lyrics.
>>
>> For example, in "Hark, the Herald Angels Sing", the lyrics "Ris'n with
>> healing in his wings" would have "Mal. 4:2" in the margin.
>>
>> In TeX like systems, this is easily done with the \marginnote command.
>>
> 
> So do use TeX ;-) Put the attached files in an empty directory, don't
> forget to make mkhymex and mypdfcrop
> executable, then run ./mkhymex. You'll get an 8-page hymnal book with some
> example marginal notes.
> Two A5 pages on every side of an A4 sheet, correctly arranged for
> printing.

Thank you. I don't have everything installed on my system to make this
compile correctly, but even then I can see that it works.

Two problems:
1. I'm producing a hymnal with 100s of entries. To keep things tidy, those
hymns are in separate .ly files, and I then use lilypond-book to compile
them into one document. To embed every music file in a single (massive) .tex
document is not realistic at this stage of the project.

2. I'm too much of a newbie to understand /how/ your method works. Would you
be able to explain it to me in simple/ish terms, or do I just have to go
away and buy a LaTeX manual and really learn the language properly? OR,
alternatively, can I just insert the \newcount commands into my preamble and
use the \def\callback[etc.] argument in the document?

Sorry to be an ignoramus!
Tapani





--
View this message in context: 
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Creating-marginal-comments-tp197250p197446.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread John Roper
I saw that. The text does not scale as it should so I need to fix that. It
wasn't very high on my priority list.

On Dec 1, 2016 6:19 AM, "Urs Liska"  wrote:

>
>
> Am 01.12.2016 um 12:14 schrieb John Roper:
> >> So, in my experience as a professional (web) designer, I’d go for
> something that works without JS, but also/better with. (Bootstrap is one
> candidate.)
> > My new design uses bootstrap 4 entirely with a little bit of css to
> > adjust fonts, colors and create the footer.
>
> This is a good approach, I think.
>
> One issue I noticed when decreasing the window width: In the -sm (I
> think) stage the logo and the header text overlap (see attached
> screenshot), at least on my Firefox on Linux. I assume they should not
> only be serialized at -xs but already at -sm (was that adding "sm-12" to
> the classes?)
>
> Urs
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
>
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Urs Liska


Am 01.12.2016 um 12:14 schrieb John Roper:
>> So, in my experience as a professional (web) designer, I’d go for something 
>> that works without JS, but also/better with. (Bootstrap is one candidate.)
> My new design uses bootstrap 4 entirely with a little bit of css to
> adjust fonts, colors and create the footer. 

This is a good approach, I think.

One issue I noticed when decreasing the window width: In the -sm (I
think) stage the logo and the header text overlap (see attached
screenshot), at least on my Firefox on Linux. I assume they should not
only be serialized at -xs but already at -sm (was that adding "sm-12" to
the classes?)

Urs
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread John Roper
>So, in my experience as a professional (web) designer, I’d go for something 
>that works without JS, but also/better with. (Bootstrap is one candidate.)

My new design uses bootstrap 4 entirely with a little bit of css to
adjust fonts, colors and create the footer.

On Thu, Dec 1, 2016 at 3:12 AM, Werner LEMBERG  wrote:
>
>> Regarding the font: While I find it acceptable for most of the text,
>> I’d prefer something different for titles, esp. the main title.
>
> You have to be more specific.  I like the current font look of
> http://jmroper.com/lilypond because it is very uniform, not
> distracting from the contents.
>
>
>Werner



-- 
John Roper
Freelance Developer and Simulation Artist
Boston, MA USA
http://jmroper.com/

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Long time maintainance of scores (was Re: request for help: huge score)

2016-12-01 Thread karl
Urs:
> Am 01.12.2016 um 04:21 schrieb Kieren MacMillan:
> > > there is a good point in avoiding tweeks, because you can just 
> > > wait a few years and then magically you don't need it any longer ---
> > > because lilypond has become so much better and does it for you 
> > > automatically.
> > A little OT, but… If you use the edition-engraver, all tweaks
> > are external to the main Lily code, so when improvements are
> > made, you can fine-tune them in the edition file (or, in the
> > best case scenario, eliminate them altogether).
> OTOH, as long as the edition-engraver is not part of LilyPond itself
> this adds an admittedly non-trivial dependency to the score
> (non-trivial in the sense of sustainable).

Regarding the edition engraver, could it help with long term 
maintainance of scores ?

The problem is that lilyponds interfaces has changed over the years
with the associated problem of keeping the scores up to date. And
the updating process is slow, so everything that helps with
maintainance would be a good thing.

Regards,
/Karl Hammar

---
Aspö Data
Lilla Aspö 148
S-742 94 Östhammar
Sweden
+46 173 140 57



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Header fields in custom footer

2016-12-01 Thread Thomas Morley
2016-11-30 23:31 GMT+01:00 Noeck :
> Hi,
>
> I have one more question on this topic:
>
> How can I check whether a header field is present at all?
> (Or my main goal: how can I avoid that the code fails?)
>
> This works:
> \version "2.19.50"
> \header {
>   title = "ABC"
> }
> \paper {
>   oddFooterMarkup = #(module-ref $defaultheader 'title)
> }
> { a }
>
>
> This does not for obvious reasons:
> oddFooterMarkup = #(module-ref $defaultheader 'maintainer)
>
>
> Instead of putting all possible headers in a default header like
> maintainer = ##f
> I would like to check the presence, sth like this pseudocode:
>
> oddFooterMarkup = #(if (in? 'maintainer $defaultheader)
>(module-ref $defaultheader 'maintainer)
>"")
>
> Cheers,
> Joram
>
>

Hi Joram,

we have ly:modules-lookup with a possible optional argument. Resulting in:

(ly:modules-lookup (list $defaultheader) 'foo "xy")

If foo is found its value is returned otherwise "xy"

HTH,
  Harm

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Any way to get "optional" chords?

2016-12-01 Thread Robin Bannister

On 01.12.2016 01:14, Don Gingrich wrote:

I'd be happy to have brackets, parentheses,



See also this thread from a month ago

http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2016-10/msg00565.html


Cheers,
Robin

___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: New LilyPond website

2016-12-01 Thread Werner LEMBERG

> Regarding the font: While I find it acceptable for most of the text,
> I’d prefer something different for titles, esp. the main title.

You have to be more specific.  I like the current font look of
http://jmroper.com/lilypond because it is very uniform, not
distracting from the contents.


   Werner
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user