Re: export doc/fr/Additonal.lyx to pdf4 still fails
Am 24.11.2015 um 21:44 schrieb Georg Baum: Noone needs to export this document with XeTeX so this may be wasted effort. +1 IMHO it would be a good idea to create a bug report (not demanding working XeTeX export, but for fixing the iconv error). Done: http://www.lyx.org/trac/ticket/9871 thanks and regards Uwe
file generation after compilation is always executed twice
This is a long standing and annoying problem I am facing when compiling LyX. When I compile LyX via CMake using "build-install" then - the compilation of LyX and tex2lyx works fine - the files like e.g. the gmo-files are created - but after this is done, the files are immediately created again So this is done always twice: Generating qt4_files Generating layouts_files Generating languages_files Generating latexfonts_files Generating encodings_files Generating ui_files Generating external_files Generating formats_files C:/Python27/python.exe D:/LyXGit/Master/po/lyx_pot.py -b D:/LyXGit/Master -o D:/LyXGit/Master/compile-result/po/qt4_l10n.pot -t qt4 --src_file=D:/LyXGit/Master/compile-result/po/qt4_files this is annoying because the .gmo file creation needs some time. Could anybody point me to the code where this execution is acidentally run twice? thanks and regards Uwe
Re: file generation after compilation is always executed twice
Am Mittwoch, 25. November 2015 um 00:23:32, schrieb Uwe Stöhr> This is a long standing and annoying problem I am facing when compiling > LyX. When I compile LyX via CMake using "build-install" then > > - the compilation of LyX and tex2lyx works fine > - the files like e.g. the gmo-files are created > - but after this is done, the files are immediately created again > > So this is done always twice: > >Generating qt4_files >Generating layouts_files >Generating languages_files >Generating latexfonts_files >Generating encodings_files >Generating ui_files >Generating external_files >Generating formats_files >C:/Python27/python.exe D:/LyXGit/Master/po/lyx_pot.py -b > D:/LyXGit/Master -o D:/LyXGit/Master/compile-result/po/qt4_l10n.pot -t > qt4 --src_file=D:/LyXGit/Master/compile-result/po/qt4_files > > this is annoying because the .gmo file creation needs some time. > > Could anybody point me to the code where this execution is acidentally > run twice? There is no such place I were aware of. We call the macro GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS() which I 'stole' from kde project and adapted for lyx. You can find it in development/cmake/modules/FindLyXGettext.cmake. If you happen to call also the target 'update-gmo', then yes, it is called again. (update-gmo creates gmo files in source, while normal creation is done in the build directory) And why the creation is slow on windows I don't know. This does not happen under linux. > thanks and regards > Uwe Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Font of LyX manuals
Am 30.10.2015 um 09:08 schrieb Guenter Milde: LyX manuals currently use user-preamble code to set the font depending on the export route and availability: * Latin Modern (CM-extension) with PDF(luatex), PDF(pdflatex), if lmodern.sty is installed This is the only export the manuals are designed for. Latin Modern fonts are to my knowledge in every basic TeX distribution and can therefore be assumed as available. DVI and PS as output format does not support all the features described in the 3 main manual files: Math, EmbeddedObjects and UserGuide Moreover the design is to get PDF files with full functionality: clickable internal links, bookmarks, clickable URL and links to included files etc. The PDFs are also designed to print them as booklet if you like. (For this feature I therefore even use binding correction.) (Btw. DVI is evil because at least with MiKTeX the DVI output from our docs make the built-in DVI viewer file crashing. The reason seems to be rotated text in the documents.) The alternative LatinModern CM-lookalike is not guaranteed to be installed on each system. On which system there is no Latin Modern? To prevent an additional dependency for compiling the manuals, the following preamble-selection code was chosen: \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle \ifpdf % if pdflatex or lualatex is used \@ifpackageloaded{fontspec}{}{% non-tex-fonts default to LModern % set fonts for nicer pdf view \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{} } \fi % end if pdflatex is used Looks good. * Latin Modern is the community-recommended (but not automatically used) "international" substitution for CM. + It comes with optical sizes and mixes well with the default math fonts. - It is too light for good on-screen reading. I don't agree. Since years I use Latin Modern for all my documents including my Ph.D. thesis. My colleagues at the University liked the font that even Word users started to use Latin Modern as font. Btw. Since the manuals are designed for on-screen reading I provides them as PDF: http://wiki.lyx.org/LyX/DocumentationDevelopment#download regards Uwe
Re: simple [patch] support for verbatim*
Am 24.11.2015 um 03:10 schrieb Richard Heck: Uwe, please test that this new patch does what you want it to do. I've tested it, but only minimally. Many thanks. It did not work because you output "verbatim" no matter if it was the starred version or not. I corrected this and put it in. Another issue is that \verbatim* is not presently handled properly by tex2lyx. If we are going to add verbatim* support for 2.2, then it seems to me that we should also have tex2lyx support. This part is also in now. What's worse is that tex2lyx makes a total mess of that other file I've attached. This works fine with the patch I committed. please report back if not. regards Uwe
Re: mhchem and Xe/LuaTeX problems
Am 22.11.2015 um 22:59 schrieb Guenter Milde: My intention was not to separate this. chemical equations are formulas nevertheless. They are formulas, but not mathematical ones, so I would rather place this in "specific manuals > Chemical Formulas". Is this really necessary? One more file for me to maintain. Yes I am lazy and keeping the text where it is would help me. But if others vote for this change too then I'll do it of course. However, whenever this is not in the way of the primary goal, I would like to see the manuals also robust and clean * as good examples for LyX use, > * as starting point for users trying to experiment with various LyX settings, > > * as a set of sample documents for the export tests Oh, I spent many hours in creating the 3 files EmbeddedObjects, Math and the UserGuide to describe so many different features. To be able to do this in one file with references to each other they all use a lot of preamble code and they are therefore no god start points. To play with features one should create a new file and experiment with the particular feature one likes to play with. I could also add a note to make this clear. I am even a bit proud of that one can export these files as PDF and use this as a nicely typeset handbook of LyX with can also be printed as book. (However, the PDF looks slightly different depending on whether the lmodern fonts are installed or not: not only is EC pixly, but also the letter ß looks different in CM, CM-Super, EX vs. LM.) To my knowledge lmodern is part of every TeX installation (tested with MiKTeX and TeXLive). So almost every user should have LaTein Modern and thus get the same output. If you like to use special fonts you can do this in your own documents. I don't want special fonts, but fonts that are available with every standard TeX installation in vector (type 1) format in the font encoding used in the docs. Currently, this is not the case. We get different fonts for PS vs. PDF (if LM is installed) and bitmap fonts for DVI, PS and PDF(dvipdfm) PDF(ps2pdf) as well as on sites without the optional Latin Modern fonts. All manuals are designed to be exported as PDF (pdflatex). I could also add a note to make this clear. This is why I prefer to use a font that is really available in any case and not substituted by some other or only loaded optionally. But this is the reason why Latin Modern is used. But why don't you load Latin Modern for PS, DVI, PDF(ps2pdf), PDF(dvipdfm)? Because the files are not designed for that. For example DVI does not support rotations (text, boxes and table cells). Some color examples would also be output incorrectly. Moreover on MiKTeX exporting the UserGuide to DVI crasheds the DVI viewer "Yap". Some explained PDF features like bookmark entries with equations, special chars etc. fail/are incorrectly output in PS ad also via ps2pdf. regards Uwe
Lower case mathcal
Dear LyX folk, Quick question — what would it take to get display support for lower case calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via a package like BOONDOX-cal. Currently, typing lower case letters inside a \mathcal tag in math mode generates a seemingly random selection of symbols. Even just being able to see ordinary lower case letters, even if not calligraphic, would be preferable. A reasonably good workaround here is to use instant preview mode, but that's still less than ideal. Just wondering; this is obviously not a major problem but it would be cool if there was a reasonably easy fix. Chris Menzel ps: LyX 2.2alpha with its support for retina displays is amazingly great! Many thanks to Stephan Witt and the other developers for their talent and their commitment this truly wonderful and extraordinarily useful software.
Re: Lower case mathcal
On 11/24/2015 02:58 PM, Christopher Menzel wrote: > Dear LyX folk, > > Quick question — what would it take to get display support for lower case > calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via a package > like BOONDOX-cal. Currently, typing lower case letters inside a \mathcal tag > in math mode generates a seemingly random selection of symbols. Even just > being able to see ordinary lower case letters, even if not calligraphic, > would be preferable. A reasonably good workaround here is to use instant > preview mode, but that's still less than ideal. > > Just wondering; this is obviously not a major problem but it would be cool if > there was a reasonably easy fix. I've noticed this problem, too. I'm not sure why we get the weird symbols we do. Richard
Re: [LyX/master] Document the export tests and other tests
Kornel Benko wrote: > Am Sonntag, 22. November 2015 um 19:22:42, schrieb Georg Baum >> >> 2) >> - autotests/export/ for export tests (does not work with the current >> test >> machinery) > > It is now possible. > All the tests there will be labeled by 'autotests' (additionally to label > 'export'). Thank you very much! Then I'll use that (may take some days though). > I think autotests/export is just fine. The test-names look a little scary, > e.g. 'export/export/somefile_pdf4_texF' I don't care about the actual test names, as long as they can be identified in any way, and this is the case with the labels. Georg
Re: [LyX/master] Document the export tests and other tests
Guenter Milde wrote: > On 2015-11-22, Georg Baum wrote: > >> 1) lib/tests/ (or any new directory not at top level) just for new >> dedicated export tests (will cause problems in cmake if other tests than >> export tests are added) > > Don't like this, as binary LyX packages (*.deb, *.rpm) should ship with > lib/ but not with tests. This is not relevent for the location of the test directory anymore, but for completeness: lib is not simply copied into the binary packages, nor is it copied into the installation. There are several files in lib/ which do not appear in the installation. Those which are part of the source tarball are marked with dist_noinst_DATA in lib/Makefile.am, those which exist in git but are not even part of the source tar ball do not appear at all in lib/Makefile.am. Georg
Re: Lower case mathcal
Christopher Menzel wrote: > Dear LyX folk, > > Quick question — what would it take to get display support for lower case > calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via a package > like BOONDOX-cal. Currently, typing lower case letters inside a \mathcal > tag in math mode generates a seemingly random selection of symbols. Even > just being able to see ordinary lower case letters, even if not > calligraphic, would be preferable. A reasonably good workaround here is to > use instant preview mode, but that's still less than ideal. > > Just wondering; this is obviously not a major problem but it would be cool > if there was a reasonably easy fix. Unfortunately there is no easy way. \mathcal is hardwired to the cmsy10 font internally in LyX. Furthermore, the symbols are addressed using the internal font encoding and not unicode. This is really ugly, but it works for the characters supported by standard LaTeX, and so far nobody volunteered to refactor this part of the code and make it more robust. For those who are interested: There is a big comment in GuiPainter::text(). You can also search for CMSY_FAMILY in the sources. Georg
Re: 'make check' still fails
On 11/24/2015 02:37 PM, Georg Baum wrote: > Scott Kostyshak wrote: > >> On Sun, Nov 22, 2015 at 06:40:45PM +, Guillaume Munch wrote: >>> Le 22/11/2015 17:38, Georg Baum a écrit : It is now also clear that the MSVC workaround is not needed, so I deleted it. Is the attached patch OK to go in? >>> Looks good (I trust that the small details are ok). I have the same >>> understanding. Isn't the "FIXME: Unicode" trivial to fix btw? >> I would say commit then. > Done. To my knowledge there are no known problems with std::regex anymore. That may mean we are ready for a second alpha. Richard > > > Georg >
Re: export doc/fr/Additonal.lyx to pdf4 still fails
Guenter Milde wrote: > Dear Lyxers, > > thanks to Uwe for removing the non-ASCII character from ERT in > doc/fr/Additonal.lyx in 98746f3bda2df7d3/lyxgit. > > Unfortunately, the export to XeTeX > > lyx-svn -e pdf4 Additional.lyx > > still fails (error log below). > > What shall we do? > > * Explore and try to find a reason, > > * Leave as "wontfix" > > Noone needs to export this document with XeTeX so this may be wasted > effort. > > > Günter > > > Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to ascii: > Ungültiges oder unvollständiges Multi-Byte- oder Wide-Zeichen This means that LyX gave invalid unicode to iconv when converting to ASCII. I think this would be worth investigating, not because export to XeTeX of this document is important, but because this bug may appear in other, more important circumstances as well: French does only need the latin1 subset of unicode, which is covered 100% by lib/unicodesymbols. Therefore, LyX should be able to export to pure ASCII. Even if that is not possible for some reason, it should tell the user (the "uncodable character" warning), and it should never ever send invalid unicode to iconv. IMHO it would be a good idea to create a bug report (not demanding working XeTeX export, but for fixing the iconv error). Georg
Re: simple [patch] support for verbatim*
Uwe Stöhr wrote: > Why do you want to see the obvious changes to the FORMATS file and the > changed digits of the version? They are obvious and only cost you time > to test the patch because you are then forced to a complete > recompilation. (This takes here 15 min). This is indeed too slow. Does your machine have more than one core? Does only one cl.exe process at a time appear in process explorer (or task manager if you do not have process explorer) if you build after changing a central header such as version.h? If the answer to both questions is yes, add the following line to the batch file you use for building or starting MSVC: set CL=/MP After doing that, process explorer should show n cl.exe processes in parallel, where n is the number of cores of your machine. Of course this is only true if enough C++ files need to be compiled, if only one haas changed then of course only one cl.exe is started. > The task is to save time - that's what I don't have. Writing 10 of these > mails is quicker for me than forcing me to recompile LyX completely. It saves time on your side at the cost of added time for your fellow developers. I think the better solution is to tackle the root problem (slow building), this will even save more of your time. If you do already use parallel compilation, we could also play with precompiled headers, this can make a huge different in compile time with MSVC, but it is less easy to do. Georg
Re: simple [patch] support for verbatim*
Richard Heck wrote: > I was mostly thinking that (a) if we're going to add this for 2.2, the > tex2lyx part should also be done---the rule you quoted applies to > mid-cycle commits and doesn't say anything about what should be done for > a major release---and (b) that the test file I attached (a minimal > modification of the existing one) gets totally mangled. The \verbatim* > command isn't even output properly as ERT. I don't think that we need to make any distinction here for mid-cycle commits and a major release. We do already have many LyX features that are imported as ERT by tex2lyx. Why should we make the hurdle for new features higher than for existing ones? IMHO the question is: Is the new feature useful for LyX? If the answer is yes, put it in. Of course tex2lyx should either do a perfect roundtrip, or create proper ERT for the new feature. If it does not, then this has to be fixed. However, if there is a bug in tex2lyx that makes it produce invalid output for the new feature, which can also be triggered without the new feature, then I'd see this as completely independent and would even allow the new feature without a tex2lyx fix. Georg
Re: simple [patch] support for verbatim*
On 11/24/2015 03:05 PM, Georg Baum wrote: > Of course tex2lyx should either do a perfect roundtrip, or create > proper ERT for the new feature. If it does not, then this has to be > fixed. However, if there is a bug in tex2lyx that makes it produce > invalid output for the new feature, which can also be triggered > without the new feature, then I'd see this as completely independent > and would even allow the new feature without a tex2lyx fix I was thinking that LyX's own support for the feature might mean the bug becomes easier to trigger. Richard
Re: Lower case mathcal
Le 24/11/2015 19:58, Christopher Menzel a écrit : Dear LyX folk, Quick question — what would it take to get display support for lower case calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via a package like BOONDOX-cal. Currently, typing lower case letters inside a \mathcal tag in math mode generates a seemingly random selection of symbols. Even just being able to see ordinary lower case letters, even if not calligraphic, would be preferable. A reasonably good workaround here is to use instant preview mode, but that's still less than ideal. The ideal solution would be to implement support for OTF math fonts in LyX's buffer view (essentially http://www.lyx.org/trac/ticket/9014). Originally, showing in LyX the same as computer modern in LaTeX made sense when the most used fonts used to behave like this. But this time is long gone. Displaying lowercase letters even if not calligraphic would be better meanwhile, IMO. (I notice that the message was sent to both lists. If somebody replies, I would advise to do so on the general list now that it has been posted there.) Just wondering; this is obviously not a major problem but it would be cool if there was a reasonably easy fix. Chris Menzel ps: LyX 2.2alpha with its support for retina displays is amazingly great! Many thanks to Stephan Witt and the other developers for their talent and their commitment this truly wonderful and extraordinarily useful software.
Re: #9841: Preferences specific to the user and not to the file should not be recorded in the file
Guillaume Munch wrote: >> 3. General preference (not sure if document or user) for ignoring non >> essential >> changes, which disturbs version control flow. Similar to 1. but it >> would encompass e.g. CT on/off, output_changes, GUI justification. >> I have another candidate here as well - not storing opening/closing >> insets. > > So essentially a single setting for all user-like document settings. > > You had convinced me with your "open/closed inset" point that actually LyX > records more than I previously thought the current state of user > preferences inside files, while my point was that it seems to me that this > less LyX's philosophy than e.g. LibreOffice's. I also like the idea that > storing the open/closed state of insets may not always be what we want. > > But I thought about it more. If the state of insets is lost, then we have > to revert to a default state where all the insets are either open or > closed. While for some insets I would no mind to lose the state, losing it > for all insets looks like a dataloss to me. So we cannot afford to store as > user settings things that could cause dataloss. I did not propose to lose state of all insets, but rather keep it constant across sessions. If you really really want to change some particular insets then disable git compatiblity mode, commit it and enable cm again. > Also it looks technically challenging to me to store the state of insets as > user settings. So I am no longer convinced that not storing open/closed > state of insets is feasible and realistic. No we don't want to store it as user data. > Still, a single "git compatibility mode" per-document setting would satisfy > me equally. You will have my support if you decide to implement it. > It comes down to whatever is LyX's philosophy: do we want to store user > settings in files? Then let's add a "git mode" per-document setting. Or do I would say yes. Pavel
Re: Lower case mathcal
On 2015-11-24, Guillaume Munch wrote: > Le 24/11/2015 19:58, Christopher Menzel a écrit : >> Dear LyX folk, >> Quick question — what would it take to get display support for lower >> case calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via >> a package like BOONDOX-cal. or "urwchancal.sty" http://www.ctan.org/pkg/urwchancal >> Currently, typing lower case letters >> inside a \mathcal tag in math >> mode generates a seemingly random selection of symbols. This matches roughly the output for lower case \mathcal without special packages. > The ideal solution would be to implement support for OTF math fonts in > LyX's buffer view (essentially http://www.lyx.org/trac/ticket/9014). ... > Displaying lowercase letters even if not calligraphic > would be better meanwhile, IMO. The problem is, that we must ensure that immediate feedback that small math-script characters are not supported by default. There was even the idea to prevent users from typing small \mathcal (or \mathscr) letters. This calls for a module supporting "urwchancal" or similar packages. The problem is, that AFAIK, there is no support for math-macros in a LyX-module. (Correct me if I'm wrong or treat this as feature request.) Short of this, including a file with math-macros would be the simplest re-usable workaround. Günter
Re: Lower case mathcal
On 2015-11-24, Richard Heck wrote: > On 11/24/2015 02:58 PM, Christopher Menzel wrote: >> Dear LyX folk, >> Quick question — what would it take to get display support for lower case >> calligraphic letters, which you can get in your rendered PDF via a package >> like BOONDOX-cal. Currently, typing lower case letters inside a \mathcal tag >> in math mode generates a seemingly random selection of symbols. Even just >> being able to see ordinary lower case letters, even if not calligraphic, >> would be preferable. A reasonably good workaround here is to use instant >> preview mode, but that's still less than ideal. >> Just wondering; this is obviously not a major problem but it would be cool >> if there was a reasonably easy fix. > I've noticed this problem, too. I'm not sure why we get the weird > symbols we do. Look in lib/symbols: it's using 8-bit TeX fonts with special font encodings. Günter
Re: My current test failures
On 2015-11-24, Scott Kostyshak wrote: > On Tue, Nov 24, 2015 at 07:21:41AM +, Guenter Milde wrote: >> >> > Below are my current (on 77979d91) test failures: ... >> This exactly was my critique: your list contains both "straight" and >> "inverted" tests and it is not clear which of them require now our >> attention. > I see. Then I will wait to run the tests again until I get the green > light that the test results are easy to interpret. Don't wait. I can now interpret the results and having such "suboptimal" output helps me to think about possible improvement. ... >> I understand "non standard" in primary sense to mean "requires >> non-standard ressources (LaTeX packages and document classes, fonts, >> ... that are not a requirement for running this test suite". >> In a wider sense, it is currently used for "not to be expected to >> succeed on every site that runs this test suite". This wider >> definition includes tests that have "arbitrary" result depending on >> local configuration, OS, TeX distribution, package versions, or the >> phase of the moon. A more accurate name for this wider definition >> would be "random_result". > Makes sense. As Kornel says, it would be great to put this in > Development.lyx. I am working on a categorization and naming -- needs some time and discussion. >> > By the way, Günter, am I correct that you can now run the tests >> > yourself? >> No, I can't. > Do you want to be able to? > What is the output of the following commands? > cmake . && make && ctest -N After installing cmake, I get: CMake Error: The source directory "/tmp" does not appear to contain CMakeLists.txt. Specify --help for usage, or press the help button on the CMake GUI. Günter
Re: Win and Mac 2.2.0alpha1 installations independent, right?
On Tue, Nov 24, 2015 at 11:29:58AM +0100, Stephan Witt wrote: > See this mail: > > http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg190300.html +1 Enrico, should we put that patch in for alpha2 and see what happens? Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: export doc/fr/Additonal.lyx to pdf4 still fails
On 2015-11-24, Georg Baum wrote: > Guenter Milde wrote: >> Dear Lyxers, >> thanks to Uwe for removing the non-ASCII character from ERT in >> doc/fr/Additonal.lyx in 98746f3bda2df7d3/lyxgit. >> Unfortunately, the export to XeTeX >> lyx-svn -e pdf4 Additional.lyx >> still fails (error log below). ... >> Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to ascii: >> Ungültiges oder unvollständiges Multi-Byte- oder Wide-Zeichen > This means that LyX gave invalid unicode to iconv when converting to ASCII. Indeed, LyX passes some 8-bit non-ASCII characters. This is also true if exporting to 8-bit TeX and the inputenc is set to ASCII - a valid and sensible use-case we should care for: * characters in Document>Settings>PDF-Info (solved for XeTeX), for inputenc==ASCII, there is no easy solution short of telling the user to use LICR macros (ä -> \"a etc.). * characters in additions by the Theorems (AMS) module. ! Undefined control sequence. \theoremname ->\inputencoding {latin9}Th�or�me It seems the following code in the *.module file uses "language default" input encoding independent of the setting: BabelPreamble \addto\captions$$lang{\renewcommand{\theoremname}{_(Theorem)}} EndBabelPreamble > I think this would be worth investigating, not because export to XeTeX of > this document is important, but because this bug may appear in other, more > important circumstances as well It does: inputenc == ASCII > French does only need the latin1 subset of > unicode, which is covered 100% by lib/unicodesymbols. Therefore, LyX should > be able to export to pure ASCII. Even if that is not possible for some > reason, it should tell the user (the "uncodable character" warning), and it > should never ever send invalid unicode to iconv. True. > IMHO it would be a good idea to create a bug report (not demanding working > XeTeX export, but for fixing the iconv error). Günter
Re: My current test failures
On Wed, Nov 25, 2015 at 07:11:50AM +, Guenter Milde wrote: > On 2015-11-24, Scott Kostyshak wrote: > > I see. Then I will wait to run the tests again until I get the green > > light that the test results are easy to interpret. > > Don't wait. I can now interpret the results and having such "suboptimal" > output helps me to think about possible improvement. OK good to know. > >> > By the way, Günter, am I correct that you can now run the tests > >> > yourself? > > >> No, I can't. > > > Do you want to be able to? > > > What is the output of the following commands? > > > cmake . && make && ctest -N > > After installing cmake, I get: > > CMake Error: The source directory "/tmp" does not appear to contain > CMakeLists.txt. > Specify --help for usage, or press the help button on the CMake GUI. What happens when you run that command in LyX's source directory? In LyX's source directory there is a file CMakeLists.txt. That is the file CMake is looking for. Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: simple [patch] support for verbatim*
On Tue, Nov 24, 2015 at 03:13:12PM -0500, Richard Heck wrote: > On 11/24/2015 03:05 PM, Georg Baum wrote: > > Of course tex2lyx should either do a perfect roundtrip, or create > > proper ERT for the new feature. If it does not, then this has to be > > fixed. However, if there is a bug in tex2lyx that makes it produce > > invalid output for the new feature, which can also be triggered > > without the new feature, then I'd see this as completely independent > > and would even allow the new feature without a tex2lyx fix > > I was thinking that LyX's own support for the feature might mean the bug > becomes easier to trigger. Good point. If we decide on anything it would be nice to add it back into Development.lyx. Scott signature.asc Description: PGP signature
make distcheck: cannot remove '../../po/lyx.pot'
Can anyone else reproduce this error from the following command? # make sure no local changes you want to keep in your LyX directory # first do 'git reset --hard' # then 'git clean -xdf' ./autogen.sh && ./configure --enable-build-type=pre --disable-nls && make && make check && make distcheck && echo "ALL TESTS PASSED" ... rm: cannot remove ‘../../po/lyx.pot’: Permission denied Makefile:368: recipe for target 'lyx.pot-update' failed I wouldn't be surprised if this is something specific to my computer but thought I would check in just to make sure. Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: My current test failures
Am Mittwoch, 25. November 2015 um 02:28:50, schrieb Scott Kostyshak> On Wed, Nov 25, 2015 at 07:11:50AM +, Guenter Milde wrote: > > On 2015-11-24, Scott Kostyshak wrote: > > > > I see. Then I will wait to run the tests again until I get the green > > > light that the test results are easy to interpret. > > > > Don't wait. I can now interpret the results and having such "suboptimal" > > output helps me to think about possible improvement. > > OK good to know. > > > >> > By the way, Günter, am I correct that you can now run the tests > > >> > yourself? > > > > >> No, I can't. > > > > > Do you want to be able to? > > > > > What is the output of the following commands? > > > > > cmake . && make && ctest -N > > > > After installing cmake, I get: > > > > CMake Error: The source directory "/tmp" does not appear to contain > > CMakeLists.txt. > > Specify --help for usage, or press the help button on the CMake GUI. > > What happens when you run that command in LyX's source directory? In > LyX's source directory there is a file CMakeLists.txt. That is the file > CMake is looking for. If you use 'cmake .', that means you have to be at the top of lyx source directory. But I strongly discourage such call. I tried to not mess the source directory even in the case one really does use '.', but there are always left traces of cmake created files in the source. Therefore before using own build directory one would have to clean the source first. So select/create a directory you want the build in, chdir to it, and call 'cmake ' > Scott Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
alpha2
Thanks to Georg for clearing up the regex situation. It would be nice to make an attempt at a fix for the Windows icon issue that Andrew has reported. Any opinions on putting this patch in alpha2? http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg190300.html Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: My current test failures
Am Dienstag, 24. November 2015 um 15:48:36, schrieb Guenter Milde> On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > > Am Dienstag, 24. November 2015 um 11:52:19, schrieb Guenter Milde > > > >> On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > > > >> >> I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the > >> >> categories), for what we currently call "nonstandard", I have: > > >> >> + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) > > >> >> - nonstandard # requires packages or other ressources that are not on > >> >> CTAN > >> >> # (some developers may have them installed) > > >> >> - erratic # depending on local configuration, OS, TeX > >> >> distribution, > >> >> # package versions, or the phase of the moon. > > > >> > The problem here is that we would need some handling to distinguish the > >> > cases. ATM it is done by using different files ('*Tests'). The files > >> > itself contain comments (starting with '#') and regexes. I try to > >> > implement some sort of sublabels though. > > >> As a start, you could rename "nonstandard" to "unreliable" and > >> place sublabels just as "header comment", e.g. > > >> file unreliableTests: > > >> # nonstandard > >> # === > > > This is not so easy, because at the time of checking I see only lines > > without comments > > It was just an idea for a stop-gap measure. > > > What about > > 'Sublabel: nonstandard' > > ? > > I don't know how you want to implemement it, but if the output contains then > lines like > > UNRELIABLE.NON_STANDARD.export/templates/ectaart_dvi3_systemF > > UNRELIABLE.ERRATIC.export/examples/seminar_dvi > > or > > NON_STANDARD.UNRELIABLE.export/templates/ectaart_dvi3_systemF > > ERRATIC.UNRELIABLE.export/examples/seminar_dvi > > this is fine. It is there. Names are UNRELIABLE.SUBLABEL_export/templates/... 'SUBLABEL' is uppercase of the used sublabel. Now one can test e.g. 'ctest 'L erratic' to test only erratic tests defined in unreliableTests. Unfortunately nothing prevent us ATM using same labels in .*Tests files. > Günter Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: simple [patch] support for verbatim*
Le 24/11/2015 18:57, Richard Heck a écrit : I was mostly thinking that (a) if we're going to add this for 2.2, the tex2lyx part should also be done---the rule you quoted applies to mid-cycle commits and doesn't say anything about what should be done for a major release---and (b) that the test file I attached (a minimal modification of the existing one) gets totally mangled. The \verbatim* command isn't even output properly as ERT. This actually seems to be an existing bug: I will try to do the tex2lyx part ASAP. The bug that you see is probably because there is some ugly stuff in the environment. I am not sure there is something to fix besides adding support for verbatim*. JMarc
Re: My current test failures
On Tue, Nov 24, 2015 at 07:21:41AM +, Guenter Milde wrote: > On 2015-11-24, Scott Kostyshak wrote: > > On Mon, Nov 23, 2015 at 10:40:11PM +, Guenter Milde wrote: > >> On 2015-11-21, Scott Kostyshak wrote: > > >> > Below are my current (on 77979d91) test failures: > > >> Thank you for the list. However, I would rather call this a list of > >> "export failures". > > >> Only a small subset of them are "test failures": > >> the others are either > >> a) passing the test if export fails (inverted), or > >> b) passing the test in any case or not tested (nonstandard, ignored) > > > I've read this a few times and don't understand. The reason why I don't > > like the phrase "export failure" is because we don't know if an export > > failure is expected or not. > > This exactly was my critique: your list contains both "straight" and > "inverted" tests and it is not clear which of them require now our attention. I see. Then I will wait to run the tests again until I get the green light that the test results are easy to interpret. > > Once the tests are stable, however, we should expect all tests to > > pass. > > > I understand "non standard" in primary sense to mean "requires > non-standard ressources (LaTeX packages and document classes, fonts, > ... that are not a requirement for running this test suite". > > In a wider sense, it is currently used for "not to be expected to > succeed on every site that runs this test suite". This wider > definition includes tests that have "arbitrary" result depending on > local configuration, OS, TeX distribution, package versions, or the > phase of the moon. A more accurate name for this wider definition > would be "random_result". Makes sense. As Kornel says, it would be great to put this in Development.lyx. > > By the way, Günter, am I correct that you can now run the tests > > yourself? > > No, I can't. Do you want to be able to? What is the output of the following commands? cmake . && make && ctest -N Once that works, then you should instead use a separate build directory. Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: export doc/fr/Additonal.lyx to pdf4 still fails
On Tue, Nov 24, 2015 at 10:49:38AM +, Guenter Milde wrote: > Dear Lyxers, > > thanks to Uwe for removing the non-ASCII character from ERT in > doc/fr/Additonal.lyx in 98746f3bda2df7d3/lyxgit. > > Unfortunately, the export to XeTeX > > lyx-svn -e pdf4 Additional.lyx > > still fails (error log below). > > What shall we do? > > * Explore and try to find a reason, > > * Leave as "wontfix" > > Noone needs to export this document with XeTeX so this may be wasted effort. I would say do not spend the time (it sounds like you don't think it is worth it) but when we invert it please put a comment explaining that we don't know why it fails and if someone wants to spend the time they might be able to fix it. Scott signature.asc Description: PGP signature
Re: simple [patch] support for verbatim*
On 11/23/2015 10:33 PM, Scott Kostyshak wrote: > On Mon, Nov 23, 2015 at 09:10:23PM -0500, Richard Heck wrote: > >> Uwe, please test that this new patch does what you want it to do. I've >> tested it, but only minimally. >> >> Another issue is that \verbatim* is not presently handled properly by >> tex2lyx. If we are going to add verbatim* support for 2.2, then it seems >> to me that we should also have tex2lyx support. What's worse is that >> tex2lyx makes a total mess of that other file I've attached. > From what I understand of the steps in Development.lyx, this is not > required. Should we change the rules? Currently it states: > > 7. If you did not implement full tex2lyx support of the new > feature, add a line to src/tex2lyx/TODO.txt describing the missing > bits. Note that it is perfectly fine if you do not add full > tex2lyx support for a new feature: The updating recommendation > above is only issued for the syntax of the produced .lyx file. It > is no problem if some features supported by LyX are still output > as ERT by tex2lyx, since the problems in the past that resulted in > the update recommendation were related to mixed version syntax, > not ERT. > > So why can't Uwe just add a line to src/tex2lyx/TODO.txt as > detailed above? I was mostly thinking that (a) if we're going to add this for 2.2, the tex2lyx part should also be done---the rule you quoted applies to mid-cycle commits and doesn't say anything about what should be done for a major release---and (b) that the test file I attached (a minimal modification of the existing one) gets totally mangled. The \verbatim* command isn't even output properly as ERT. This actually seems to be an existing bug: Creating file /music/cvs/lyx/lyx-devel/src/tex2lyx/test/verbatim.lyx Line ~3: parse error: found 'end' unexpectedly Tokens: \documentclass [{,1]article[},2][1\n,5] \begin [{,1]document[},2][1\n,5] \begin [{,1]verbatim[},2][ ,12][\,12]verbatim[ ,12][$,12]src[ ,12]set[ ,12]packetSize[_,12][ ,12][1,12][0,12][0,12][0,12][0,12][0,12][ ,12][\,12]end[{,12]verbatim[},12][1\n,5] \begin [{,1]verbatim[*,12][},2] \verbatim [*,12] [$,3]src set packetSize[_,8] [1,12][0,12][0,12][0,12][0,12][0,12] \end pos: 133 Line ~4: parse error: found 'end' unexpectedly Tokens: \documentclass [{,1]article[},2][1\n,5] \begin [{,1]document[},2][1\n,5] \begin [{,1]verbatim[},2][ ,12][\,12]verbatim[ ,12][$,12]src[ ,12]set[ ,12]packetSize[_,12][ ,12][1,12][0,12][0,12][0,12][0,12][0,12][ ,12][\,12]end[{,12]verbatim[},12][1\n,5] \begin [{,1]verbatim[*,12][},2] \verbatim [*,12] [$,3]src set packetSize[_,8] [1,12][0,12][0,12][0,12][0,12][0,12] \end [{,1]verbatim[*,12][},2][1\n,5] \end pos: 146 Richard
Re: [PATCH] Re: Regression in lyx2lyx box alignment
Original Message From: Jean-Marc Lasgouttes Sent: Dienstag, 24. November 2015 09:33 > As I already explained in the relevant thread, there are already cases where we do what you want: table cells and floats. It would be trivial to extend this so that alignment is done like that also for makebox (we do not want to change minipage/parbox, do we?). Makebox works already as it should in my opinion. For minipage and parbox it must be changed! I don't see what you mran with like for table cells. Their alignment ist not set via \raggedleft etc. but thus must be used here. Or what LaTex construct di you have in mind to set the alignment in a parbox? > As for the difference between parbox and makebox, do the manual explain LR mode? This is the key difference IMO. I will have a look. Thanks and regards Uwe
Re: 'make check' still fails
Scott Kostyshak wrote: > On Sun, Nov 22, 2015 at 06:40:45PM +, Guillaume Munch wrote: >> Le 22/11/2015 17:38, Georg Baum a écrit : >> >It is now also clear that the MSVC workaround is not needed, so I >> >deleted it. Is the attached patch OK to go in? >> >> Looks good (I trust that the small details are ok). I have the same >> understanding. Isn't the "FIXME: Unicode" trivial to fix btw? > > I would say commit then. Done. To my knowledge there are no known problems with std::regex anymore. Georg
Re: Win and Mac 2.2.0alpha1 installations independent, right?
Le 24/11/2015 02:03, Uwe Stöhr a écrit : Am 24.11.2015 um 01:56 schrieb Scott Kostyshak: The svgz icons aren't displaying for me in 2.2 and evidently... Interesting. This is bad news. I thought they are only shown with Qt 5.5 but I compiled alpha1 with Qt 4.8. And did you include the qtsvg dll (or whatever it is called) in the installer? It may be that it works for you because you have it acessible elsewhere. JMarc
Re: [PATCH] Fix offset error in computation of hfills
Le 24/11/2015 01:48, Uwe Stöhr a écrit : Am 23.11.2015 um 18:05 schrieb Jean-Marc Lasgouttes: Can I commit this first patch? The patch looks reasonable but why is this change necessary?: -dim = Dimension(10, 10, 10); +dim = Dimension(5, 10, 10); Maybe the reason for the values should be documented in a comment. The two last 10 are ascent and descent. For the first one (the width), the old code read: if (pm.hfillExpansion(row, cit->pos)) cit->dim.wid = int(cit->pos >= body_pos ? max(hfill, 5.0) : row.label_hfill); else cit->dim.wid = 5; So, as you can see the width of a non-expanded hfill is set to 5. So the initial value of 10 is not used. It is better to initialize it properly from the start. As for the reason for the values, I don't know. I'd say they are arbitrary :) JMarc
Re: [PATCH] Re: Regression in lyx2lyx box alignment
Le 24/11/2015 01:21, Uwe Stöhr a écrit : Yes. Sorry, I meant the extra space. And this was the reason why I once added the possibility to set the vertical alignment in boxes - for this application there must not be extra space as I demonstrated. As we now have the infrastructure to display the alignment I would like to re-implement to set the alignment for all boxes via \raggedright etc. Or what stands in your opinion against this? As I already explained in the relevant thread, there are already cases where we do what you want: table cells and floats. It would be trivial to extend this so that alignment is done like that also for makebox (we do not want to change minipage/parbox, do we?). I have to admit that this business of arbitrarily changing how alignment should be done makes me a bit nervous. But we can do that. To be fair, that are many things that are not obvious in the box dialog. First: why would one choose parbox, minipage or makebox. This choice assumes that one knows how LaTeX boxes work. In this case, one also knows about alignment parameters, right? Hmm, it is explained in the docs that a minipage is like a page and that a parbox is like a small minipage while a makebox cannot have several paragraphs. I think that we can assume that these differences can be understood (OK the difference between parbox and minipage is quite small). So in case the user understands the difference it is not clear why he cannot set a horizontal alignment for the box content because this is independent from if several paragraphs are allowed or not. I meant without reading the docs. As for the difference between parbox and makebox, do the manual explain LR mode? This is the key difference IMO. JMarc
Re: [PATCH] Fix offset error in computation of hfills
Le 24/11/2015 00:55, Guillaume Munch a écrit : A simple argument for going further and getting rid of ParagraphMetrics::hfillExpansion (which I understand is causing the remaining problem) is that LyX's row breaks are different from LaTeX's anyway, as shown in Example 3 (or whenever there is a wide inset in the paragraph). I do not really understand myself when hfills get discarded. As I understand it, hspace can be discarded too in some cases. I have first to have a description of the algorithm to be able to proceed. Note that we remove spaces via DEPM at the beginning of paragraphs just for this reason. Does this mean that we should do the same for hfills and hspaces? This strikes me as a bit exagerated, but at the same time it is just spaces. I confirm that Example 1 is solved in my test and it did not crash on my hands. Probably only you can judge the details of the code, but it looks simple enough for committing. Thanks. JMarc
Re: Win and Mac 2.2.0alpha1 installations independent, right?
Le 24/11/2015 04:02, Andrew Parsloe a écrit : Removing the svgz does allow the png icons to display. Andrew, can you have a look where LyX 2.2 is installed and look whether there is a dll like qtsvg.dll? It is known that not installing (or linking against) this dll will cause the problem you describe, in linux at least. JMarc
Re: My current test failures
Am Dienstag, 24. November 2015 um 07:21:41, schrieb Guenter Milde> On 2015-11-24, Scott Kostyshak wrote: > > On Mon, Nov 23, 2015 at 10:40:11PM +, Guenter Milde wrote: > >> On 2015-11-21, Scott Kostyshak wrote: ... > >> Here, IEEEtran-Conference.lyx compiles with both, pdflatex and lualatex > >> while IEEEtran-TransMag.lyx fails with both, due to undefined commands > >> (version clash?). > > > Good to know. This might have to do with my outdated TL 2015. I'll see > > if this changes when updating. > > >> > 3900:NON_STANDARD.export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF > > >> > 4033:export/templates/ectaart_dvi3_texF > >> > 4034:export/templates/ectaart_dvi3_systemF > >> > 4040:export/templates/ectaart_pdf5_texF > >> > 4041:export/templates/ectaart_pdf5_systemF > > >> Non standard, see http://wiki.lyx.org/Examples/Econometrica They already are in nonstandard. > > I still don't understand what NON_STANDARD means (did we define it > > somewhere in Development.lyx?) but indeed it is not in TeX Live so in > > that sense I agree. > > I understand "non standard" in primary sense to mean > "requires non-standard ressources (LaTeX packages and document classes, > fonts, ... that are not a requirement for running this test suite". > > In a wider sense, it is currently used for "not to be expected to succeed > on every site that runs this test suite". > This wider definition includes tests that have "arbitrary" result depending > on local configuration, OS, TeX distribution, package versions, or the phase > of the moon. > A more accurate name for this wider definition would be "random_result". Nice wording. I'd like to add it to Development.lyx > > By the way, Günter, am I correct that you can now run the tests > > yourself? > > No, I can't. That is a pity. > Günter Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Win and Mac 2.2.0alpha1 installations independent, right?
Am 24.11.2015 um 11:10 schrieb Andrew Parsloe: > On 24/11/2015 9:54 p.m., Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> Le 24/11/2015 04:02, Andrew Parsloe a écrit : >>> Removing the svgz does allow the png icons to display. >> >> Andrew, can you have a look where LyX 2.2 is installed and look whether >> there is a dll like qtsvg.dll? It is known that not installing (or linking >> against) this dll will cause the problem you describe, in linux at least. >> >> JMarc > I've attached the contents of C:/Program Files (x86)/LyX 2.2/bin. I can see > QtSvg.dll and qsvg.dll. > > Andrew > See this mail: http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg190300.html
Re: Win and Mac 2.2.0alpha1 installations independent, right?
On 24/11/2015 9:54 p.m., Jean-Marc Lasgouttes wrote: Le 24/11/2015 04:02, Andrew Parsloe a écrit : Removing the svgz does allow the png icons to display. Andrew, can you have a look where LyX 2.2 is installed and look whether there is a dll like qtsvg.dll? It is known that not installing (or linking against) this dll will cause the problem you describe, in linux at least. JMarc I've attached the contents of C:/Program Files (x86)/LyX 2.2/bin. I can see QtSvg.dll and qsvg.dll. Andrew --- This email has been checked for viruses by Avast antivirus software. https://www.avast.com/antivirus
Re: My current test failures
On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > Am Dienstag, 24. November 2015 um 07:21:41, schrieb Guenter Milde >... >> >> > 3900:NON_STANDARD.export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF >> >> > 4033:export/templates/ectaart_dvi3_texF >> >> > 4034:export/templates/ectaart_dvi3_systemF >> >> > 4040:export/templates/ectaart_pdf5_texF >> >> > 4041:export/templates/ectaart_pdf5_systemF >> >> Non standard, see http://wiki.lyx.org/Examples/Econometrica > They already are in nonstandard. >> > I still don't understand what NON_STANDARD means ... > Nice wording. I'd like to add it to Development.lyx I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the categories), for what we currently call "nonstandard", I have: + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) - nonstandard # requires packages or other ressources that are not on CTAN # (some developers may have them installed) - erratic # depending on local configuration, OS, TeX distribution, # package versions, or the phase of the moon. Günter
Re: [LyX/master] Document the export tests and other tests
On 2015-11-21, Kornel Benko wrote: > Am Samstag, 21. November 2015 um 22:21:59, schrieb Guenter Milde >... >> >> >> >> ATM, the line reads >> >> >> >> 'foreach(libsubfolderx lib/doc lib/examples lib/templates)' >> The idea was to put the test code not under lib (reserved for files that >> should ship with any LyX installation), but in a dedicated test directory in >> the reporsitory root. I.e. text is not a "libsubfolder" but a >> "libparallelfolder" and the cmake test machinery should care for this. > This is all understood. > Therefore the foreach() would read > 'foreach(libsubfolderx lib/doc lib/examples lib/templates > autotests/something)' I was misled by first argument "libsubfolderx" - it seams this is no longer appropriately named but does the right thing... Günter
Re: My current test failures
On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: >> I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the >> categories), for what we currently call "nonstandard", I have: >> + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) >> - nonstandard # requires packages or other ressources that are not >> on CTAN >> # (some developers may have them installed) >> - erratic # depending on local configuration, OS, TeX >> distribution, >># package versions, or the phase of the moon. > The problem here is that we would need some handling to distinguish the > cases. ATM it is done by using different files ('*Tests'). The files > itself contain comments (starting with '#') and regexes. I try to > implement some sort of sublabels though. As a start, you could rename "nonstandard" to "unreliable" and place sublabels just as "header comment", e.g. file unreliableTests: # nonstandard # === # # Tests using non-standard tex class or package export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).* export/templates/es_beamer-conference-ornate-20min_pdf4_texF export/templates/kluwer_pdf[45]_systemF export/examples/modernCV_pdf4_(tex|system)F export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5)_(tex|system)F # erratic # === # # Tests depending on local configuration, OS, TeX distribution, # package versions, or the phase of the moon. export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf|pdf[23]|pdf4_texF|pdf5_systemF) BTW: I am not sure this belongs to "unreliable": # 1.) missing farsi package with lfeenc.def # 2.) LuaTeX does not support Farsi yet. See: # https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323 export/examples/fa/splash_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF))
Re: My current test failures
Am Dienstag, 24. November 2015 um 10:52:55, schrieb Guenter Milde> On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > > Am Dienstag, 24. November 2015 um 07:21:41, schrieb Guenter Milde > > > > ... > > >> >> > 3900:NON_STANDARD.export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF > > >> >> > 4033:export/templates/ectaart_dvi3_texF > >> >> > 4034:export/templates/ectaart_dvi3_systemF > >> >> > 4040:export/templates/ectaart_pdf5_texF > >> >> > 4041:export/templates/ectaart_pdf5_systemF > > >> >> Non standard, see http://wiki.lyx.org/Examples/Econometrica > > > They already are in nonstandard. > > >> > I still don't understand what NON_STANDARD means > ... > > Nice wording. I'd like to add it to Development.lyx > > I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the > categories), for what we currently call "nonstandard", I have: > > + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) > > - nonstandard # requires packages or other ressources that are not on > CTAN > # (some developers may have them installed) > > - erratic # depending on local configuration, OS, TeX > distribution, > # package versions, or the phase of the moon. > The problem here is that we would need some handling to distinguish the cases. ATM it is done by using different files ('*Tests'). The files itself contain comments (starting with '#') and regexes. I try to implement some sort of sublabels though. > Günter Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: My current test failures
On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > Am Dienstag, 24. November 2015 um 11:52:19, schrieb Guenter Milde >>> On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: >> >> I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the >> >> categories), for what we currently call "nonstandard", I have: >> >> + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) >> >> - nonstandard # requires packages or other ressources that are not on >> >> CTAN >> >> # (some developers may have them installed) >> >> - erratic # depending on local configuration, OS, TeX distribution, >> >> # package versions, or the phase of the moon. >> > The problem here is that we would need some handling to distinguish the >> > cases. ATM it is done by using different files ('*Tests'). The files >> > itself contain comments (starting with '#') and regexes. I try to >> > implement some sort of sublabels though. >> As a start, you could rename "nonstandard" to "unreliable" and >> place sublabels just as "header comment", e.g. >> file unreliableTests: >> # nonstandard >> # === > This is not so easy, because at the time of checking I see only lines > without comments It was just an idea for a stop-gap measure. > What about > 'Sublabel: nonstandard' > ? I don't know how you want to implemement it, but if the output contains then lines like UNRELIABLE.NON_STANDARD.export/templates/ectaart_dvi3_systemF UNRELIABLE.ERRATIC.export/examples/seminar_dvi or NON_STANDARD.UNRELIABLE.export/templates/ectaart_dvi3_systemF ERRATIC.UNRELIABLE.export/examples/seminar_dvi this is fine. Günter
Re: My current test failures
Am Dienstag, 24. November 2015 um 11:52:19, schrieb Guenter Milde> On 2015-11-24, Kornel Benko wrote: > > > >> I am in the process of devicing a new categorization (or naming for the > >> categories), for what we currently call "nonstandard", I have: > > >> + unreliable# export may work or fail (we don't know for sure) > > >> - nonstandard # requires packages or other ressources that are not > >> on CTAN > >> # (some developers may have them installed) > > >> - erratic # depending on local configuration, OS, TeX > >> distribution, > >> # package versions, or the phase of the moon. > > > > The problem here is that we would need some handling to distinguish the > > cases. ATM it is done by using different files ('*Tests'). The files > > itself contain comments (starting with '#') and regexes. I try to > > implement some sort of sublabels though. > > As a start, you could rename "nonstandard" to "unreliable" and > place sublabels just as "header comment", e.g. > > file unreliableTests: > > # nonstandard > # === This is not so easy, because at the time of checking I see only lines without comments What about 'Sublabel: nonstandard' ? > # Tests using non-standard tex class or package > > export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).* > export/templates/es_beamer-conference-ornate-20min_pdf4_texF > export/templates/kluwer_pdf[45]_systemF > export/examples/modernCV_pdf4_(tex|system)F > export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5)_(tex|system)F > > > # erratic > # === > # > # Tests depending on local configuration, OS, TeX distribution, > # package versions, or the phase of the moon. > > export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf|pdf[23]|pdf4_texF|pdf5_systemF) > > > > > > BTW: I am not sure this belongs to "unreliable": > # 1.) missing farsi package with lfeenc.def > # 2.) LuaTeX does not support Farsi yet. See: > # > https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323 > export/examples/fa/splash_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)) This is a TODO then. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.