[ja-discuss] よろしくおねがいします

2010-12-13 スレッド表示 jun meguro
目黒と申します。 会津若松市でOpenOffice.org導入を担当しております。 以前からMLは購読しておりましたが、遅ればせながらご挨拶させて頂きます。 今後色々と情報交換などさせて頂けたらと思います。 どうぞよろしくお願いします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] よろしくおね がいします

2010-12-15 スレッド表示 jun meguro
西木さん、どうぞよろしくお願いします。 LibOの翻訳お疲れさまです。 自分は英語は不得意分野でして、OOoプロジェクトでも手を出してない状態だったりします。 しかし、Pootleがどんなもので、自分に手が出せるものかどうか、とりあえずは見てみたいと思います。 2010年12月15日0:27 Takeshi NISHIKI tnish...@gmail.com: 西木です メールでは、はじめましてですね。よろしくお願いします。 早速なのですが、Pootle での翻訳が、私を含め3名です。 もしよければ、ご協力いただけませんか? ちなみにURLはここです。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 外字の動作について

2011-02-15 スレッド表示 jun meguro
追加報告です。 eudc.tteをeudc.ttfという名称で複製し、 c:¥program files¥libreoffice 3¥basis¥share¥fonts¥ 以下に置くことで、安定して外字を表示させる事が出来る模様です。 やはりこの方法が規定の対応方法となるのでしょうか。 2011年2月16日水曜日 jun meguro jmag...@gmail.com: EUDC.tteは、c:¥windows¥fonts  にのみ置いてあります。 2011年2月16日水曜日 Kohei Yoshida kyosh...@novell.com: 目黒さん、 その

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 外字の動作について

2011-02-15 スレッド表示 jun meguro
, jun meguro wrote: 追加報告です。 eudc.tteをeudc.ttfという名称で複製し、 c:¥program files¥libreoffice 3¥basis¥share¥fonts¥ 以下に置くことで、安定して外字を表示させる事が出来る模様です。 やはりこの方法が規定の対応方法となるのでしょうか。 C:\Windows\Fonts内にあるEUDC.TTEをEUDC.TTFと名前を変更するとどうですか? 表示されますか? 補足すると、EUDC.TTEを、LibreOffice 3\basis\share\fonts\truetype

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 外字の動作について

2011-02-15 スレッド表示 jun meguro
了解です。 お忙しい中、手間を割いて頂いてありがとうございます。 2011年2月16日水曜日 Kohei Yoshida kyosh...@novell.com: On Wed, 2011-02-16 at 12:21 +0900, jun meguro wrote: 「C:\Windows\Fonts」でもOKでした。 参考までにうちの状況を言いますと、 C:\Windows\Fonts 以下での運用は、copyコマンドで複製したフォントファイルをOSが認識してく れない場合が稀に有り、現在oo.o3.2.1ではインストールフォルダ下を使うこ とで安定して運用できてい

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 外字の動作について

2011-02-21 スレッド表示 jun meguro
会津若松の目黒です。 現在公開されているrc2ですが、今回のパッチが取り込まれているのか、外字が表示されている様です。 そこで一つ気づいたのですが、OpenSymbolで表示されるべき部分(箇条書き記号、段落内改行など)が、外字やトーフになってしまっている様です。 これから詳しく検証したいと思いますが、取り急ぎ報告しておきます。 2011年2月16日水曜日 jun meguro jmag...@gmail.com: 了解です。 お忙しい中、手間を割いて頂いてありがとうございます。 2011年2月16日水曜日 Kohei Yoshida kyosh

Re: [ja-discuss] LibreOffice 3.4 beta3 bug

2011-05-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 beta3が起動出来ないという現象に遭遇しましたので一応情報共有しておきます。 環境 Ubuntu11.4 x86 32bit OSディストリに含まれるLibOを削除したりしながら何度かインストールしてみましたが起動できず、 最終的に下記のissueと同等の現象と判断しました。 https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36275 beta2でも起動できなかったので楽しみにしてたんですが・・残念無念。 beta4を待ちたいと思います。 2011年4月29日21:42 matuaki

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] FAQのページ

2011-05-05 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 お世話になっております! FAQに掲載する項目について、思いつくままに提案しておこうと思います。 足りないものや余計な物があると思いますが、参考になれば幸いです。 ・LibreOfficeとは何か・どんな機能があるのか  何と読むのか・リブレとはどういう意味か  誰が開発しているのか・オープンソースとは何か  なぜ無償で利用できるのか  保証の有無についての捉え方  各機能の名称・MSOfficeのどの機能にあたるか  OpenOfficeとの違い  どんな形式のファイルを取り扱いできるのか  特徴的な機能(PDF出力や拡張機能、Drawなど)

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] FAQのページ

2011-05-06 スレッド表示 jun meguro
だいたら、それを元に私がFAQに載せます。 もしお時間があれば、そこまで協力していただけると助かります。 ちなみに、一点だけちょっと良く分からない質問があるのですが、   代表的なアイコンの見た目 というのは、どういう意図の質問でしょうか? 以上、よろしくお願いいたします。 中本崇志 (2011/05/05 22:10), jun meguro wrote: 目黒です。 お世話になっております! FAQに掲載する項目について、思いつくままに提案しておこうと思います。 足りないものや余計な物があると思いますが、参考になれば幸いです。 ・LibreOfficeとは

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] FAQのページ

2011-05-07 スレッド表示 jun meguro
中本さん とりあえず、「運用上の注意点」の項をまとめてみました。 ●既存文書はどうするか 他のオフィスソフトで作成した文書は、これまで通り編集することが可能です。 また、標準のオープンドキュメント形式に変換することも可能です。 ただし、LibreOfficeの本来の機能を活かすには、標準のオープンドキュメント形式に変換して保存しておく事が最善と言えます。 ・既存文書の変換方法1(個別変換)  1,ファイル>開く から、既存の文書を選択して開きます。  2,レイアウトを確認し、必要に応じて修正します。  3,ファイル>名前を付けて保存  

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] FAQのページ

2011-05-08 スレッド表示 jun meguro
遠藤さん http://opentemplate.org/ こんなのを見つけたので、足してもらえますか。 このサイトは初めて知りました。 いいですね~。 1いいね献上します。 つ[いいね!] 2011年5月8日日曜日 Yasunori ENDO y...@neppo.net: 遠藤です。 2011/5/8 jun meguro jmag...@gmail.com: ●テンプレートやクリップアート、デザインフォントはどこで手に入るのか ・テンプレート  http://www-03.ibm.com/software/lotus/symphony

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibreOffice 3.4 beta4 の翻訳について

2011-05-14 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 先日報告したファイル上書きの確認ダイアログの件について続報です。 UIを英語にしてから同ダイアログを表示させたところ、変数名らしき$filenameは表示されず、問題なく表示されます。 やはりローカライズにからむ問題かもしれませんね。 OSはUbuntuでのみ確認しているんですが、他のOSではいかがでしょうか? ちなみにbeta5ではまだ修正されていない模様でした。 ではでは。 2011年5月10日0:21 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 beta4で発見した課題をこちらにぶら下げてしまってもよいでしょうか? 各機能

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 「形に合ったワードラップ」の訳について

2011-05-30 スレッド表示 jun meguro
遠藤さんどうもです。 ワードラップ、自分では何となく流してしまっていたんですが、 周りから聞かれてハタと気づきました。 サポートするという意味では、あまり使い慣れるのも考えものですねぇ。 2011年5月30日23:26 Yasunori ENDO y...@neppo.net: 遠藤です。 2011年5月30日23:19 jun meguro jmag...@gmail.com: 「形に合ったワードラップ」 という項目がありますが、 そんな項目があったとは知りませんでした(^_^;) 「形に合った改行」 などの方が分かりやすいのでは無いでしょうか。 そうですね

[ja-discuss] データベース範囲の指定で強制終了

2011-06-11 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Calcで、 データ>範囲の指定 と選択して「データベース範囲の指定」ダイアログを出した後で、後ろの親ウィンドウをクリックすると、フォーカスが親ウィンドウに移動できてしまう様です。 さらにその状態で何か文字を入力すると、Calcが強制終了してしまいます。 環境は以下のとおりです。 Ubuntu11.4 + LibO3.4 LinuxのWM側の問題も絡むかもしれません。 他の方でも再現されるようでしたら、Bugzillaへ報告をしたいと思いますので、ご協力をお願いします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] データベース範囲の指定で強制終了

2011-06-17 スレッド表示 jun meguro
Bugzillaには同様の現象が無い様ですので報告したいと思います。 うーん、こんな感じでしょうか・・。 1,Open new Spread sheet. 2,Data Define range. 3,Keep Name to empty. 4,Click some cells behind dialog. 5,Type some text. 6,Calc will crash. 2011年6月18日5:49 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です おかげさまで徐々に現象が絞りこめてきました。 吉田さんの仰る通り、このダイアログは本来、親

[ja-discuss] Re: トップページの画像切り替えに不具合

2011-06-18 スレッド表示 jun meguro
matuakiさん 確認してみましたが、問題無いみたいですね。 対応ありがとうございました! 2011年6月18日土曜日 matuaki matu...@ma-office.org: matuakiです。 (2011/06/17 22:28), jun meguro wrote: 目黒です。 http://ja.libreoffice.org/ のトップページで、LibOのスクショを切り替え表示していますが、 たまに画像がリンク切れになってしまうようです。 見たところ、以下の配列の定義に空のものがあるようでして、これが原因なのかなと。 var gblImg

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 行数・文字数指定の改善と課題

2011-06-18 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 現象の理由がひとつ分かりました。 ツール>オプション>Writer>全般 にある、「文字の罫線に正方形のマスを使用する」 のチェックの有無で動作が変化する様で、チェックをONにすると、3.3までと同様の挙動に戻ります。 すると問題は以下に絞られるのかなと 1,3.4からデフォルト設定がチェックありからチェック無しに変更された  >>チェックありに戻せるか、戻すべきか 2,ふりがなが上の行に重なってしまう現象について  ※上記チェックONにすれば3.3と同様の挙動となるが・・  >>修正を求めるべきかどうか 2011年6月18日5:21 jun meguro

[ja-discuss] Re: シートの参照に問題?

2011-07-27 スレッド表示 jun meguro
続報がありました。 http://app.m-cocolog.jp/t/typecast/617901/12988/69204146 2011年7月28日木曜日 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 Twitter上で以下のような現象の情報があったのですが、どなたかExcelをお持ちでしたら検証にご協力頂けないでしょうか? http://a2.twimg.com/profile_images/1187994840/48x48_bigger_normal.jpgeunheui (@eunheui https://twitter.com

[ja-discuss] Calc「ドキュメント」の翻訳

2011-08-30 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Calcで、  >編集>シート>イベント と開いたダイアログで、イベント一覧の1行目&2行目の翻訳ですが、 ・Activate Document > ドキュメントを有効化したとき ・Deactivate Document > 文書を無効化したとき と表記が食い違っているようです。 どなたか修正して頂けると幸いです。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more:

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 表計算ドキュメントの保存について

2011-09-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4-5は省略しても再現できますね。 この挙動はOO.oでも共通だった気がします。 バグというわけではないのかな? という気がします。 2011年9月1日21:38 baffclan baffc...@yahoo.co.jp:  いつもお世話になっております。  さて、今回は表計算ドキュメントの挙動(ファイル保存)に不思議なところがあり、  確認をさせていただきたいと思っています。  表計算ドキュメントではプレビューの状態で保存をしてしまうようです。  LibreOffice 3.4.3 / WinXP で確認しています。  #

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] The Document Foundation announces LibreOffice 3.4.3

2011-09-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 原文無視で(あまり読めないので)所々直してみました。 いかがでしょうか。 2011年8月31日 - The Document Foundation (TDF) は企業での配備に向け[、] LibreOffice 3.4.3 [のリリース]をお知らせします。TDF は LibreOffice の素早い [開発ペース]を維持しており、この新しいリリースは[(より保守的なユーザー向けである)] バージョン 3.3.4 の2週間後、またより整理されよりコンパクトになった

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] ルビを使ったファイルの読み書き:MS Wordとの互換性バグ

2011-09-02 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 うろ覚えですが、日本と英語圏でルビの内部コードが違っており、OO.oやLibreが英語圏仕様のdoc形式を出力する為に国内のWORDで書式が崩れる、と聞いた事があります。 対応としてベストなのは、自分の職場の様にODFに運用を移す事なんですが… 修正を目指すなら、それなりに力を入れて取り組む必要がありそうですね。 当面の対応として、docx形式で出力してみるとうまく行ったりしませんでしょうか? 2011年9月2日金曜日 zephyrus ishik...@yk.rim.or.jp: Linuxの下でOpenOfficeを使っていてルビを使ったファイルを作ると

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 表計算ドキュメントの保存について

2011-09-13 スレッド表示 jun meguro
baffclanさんどうもです。 # MS社のOfficeと比較してしまうのは、やはりいけないですね。 そうなんですよね。 自分の場合、例えば同僚から質問を受けたときに、ともすると相違点についての言い訳に終始してしまい 問題解決の視点を見失ってしまったりします。 求められる要件をイチから捉え直し、ツールを柔軟に扱う発想力を鍛えるよう日頃心がけています。 2011年9月12日17:08 baffclan baffc...@yahoo.co.jp:  baffclan です。 On Wed, 7 Sep 2011 01:54:54 +0900 jun meguro jmag

[ja-discuss] 公式サイト、おしらせのページが動作不良?

2011-10-06 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 以下のページですが、「Loading」と表示されるだけで記事が出てこない様です。 http://ja.libreoffice.org/home/announce/ ちなみにChromeとFicefoxで試してみましたが同じでした。 どなたか対応をお願いできればと思います。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List

[ja-discuss] Fwd: Tweet by ransui

2011-10-07 スレッド表示 jun meguro
。 ++ 目黒 純: Jun meguro ++ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly

Re: [ja-discuss] Fwd: Tweet by ransui

2011-10-07 スレッド表示 jun meguro
月7日22:59 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 下記のような報告があったのですが、どなたか検証できませんでしょうか。 *ransui (@ransui http://twitter.com/ransui)* 10/07 19:43:34 http://twitter.com/ransui/status/122260771890663424 LibreOffice Writerで書いた文書中にCourier 10 Ptichフォントを使っていると、変換したPDFファイルがWindows上のAdobe Readerで正常にフォント展開で

Re: [ja-discuss] Fw: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-15 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 pootleを覗いていたのですが、「hyphenation rules」に対して、 ・ハイフネーションパターン ・ハイフネーションの規則 の2パターンの訳が当てられている様です。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/scp2/source/translate.html?page=156 どちらかに統一するのが良いと思われますが、どちらが良いでしょう? 2011年10月11日11:54 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info: どもども、いくやです。

Re: [ja-discuss] Fw: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-15 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 「spelling dictionary」 についても、 ・スペル辞書 ・スペルチェック辞書 の2パターンがあるみたいですね。 2011年10月16日5:50 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 pootleを覗いていたのですが、「hyphenation rules」に対して、 ・ハイフネーションパターン ・ハイフネーションの規則 の2パターンの訳が当てられている様です。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/scp2/source

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] LibreOffice Extensions and Templates Repository is online

2011-11-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 一点だけ提案です。 >次第に増えていく利用できる拡張機能をすべての方に試していただけると喜びます。 次第に増えていく利用できる拡張機能をすべての方に試していただけると嬉しく思います。 あたりでいかがでしょうか。 2011年11月1日10:57 Takeshi Abe t...@fixedpoint.jp: 皆様 安部です。 LibreOffice のテンプレートと拡張機能のためのサイトが正式に公開されました。 下記のように訳文を用意しております。 ご確認どうぞよろしくお願いいたします。 --- LibreOffice

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] LibreOffice Extensions and Templates Repository is online

2011-11-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 原文の内容を活かすか、分かりやすさを取るかは悩ましい所ですね。 わかりやすさを重視するなら、 >LibreOffice の拡張機能およびテンプレートのリポジトリがオンラインになりました を LibreOffice の拡張機能およびテンプレートのリポジトリ(配信サイト)の運用が開始されました ぐらいでも良いかもしれません。 2011年11月1日19:03 soltiox solt...@gmail.com: リポジトリという言葉を、例えばライブラリなどの、 より日常的な言葉で置き換えることは出来ないでしょうか。 これは、普通の人々にとって、

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] LibreOffice on stage at the Libre Software World Conference in Zaragoza

2011-11-09 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 2点気づいたことを報告します 1,  これはエンドユーザーのソフトウェアのための コピーレフトのライセンスにかけがえのない価値があることを示しています。 は、  これはエンドユーザーにとって、ソフトウェアに付与されるコピーレフトのライセンスに  かけがえのない価値があることを示しています。 ぐらいの方が文章として自然かもしれません。 2, 拡張機能の「拡」の字が抜けているようです。 LibreOffice の<拡>張機能は次のリンクから利用できます: 以上、よろしくおねがいします。 2011年11月9日22:06 Takeshi Abe

[ja-discuss] ベータ版にアクセスできません

2011-12-23 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 3.5のベータ版にアクセスできないみたいです。 ダウンロードページで指定されているURLがベータ1、配信サーバのディレクトリが既にベータ2に移行していることが原因の様です。 ・ダウンロードページ http://ja.libreoffice.org/download/pre-releases/ ・配信サーバ http://ftp-srv2.kddilabs.jp/office/tdf/libreoffice/testing/3.5.0-beta2/ どなたか対応をお願いします~。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] ベータ版にアクセスできません

2011-12-23 スレッド表示 jun meguro
松宮さん 連動してたんですね。 了解しました。 2011年12月24日8:24 matuaki matu...@ma-office.org: 松宮です。 (2011年12月24日 07:30), jun meguro wrote: 目黒です。 3.5のベータ版にアクセスできないみたいです。 ダウンロードページで指定されているURLがベータ1、配信サーバのディレクトリが既にベータ2に移行していることが原因の様です。 ・ダウンロードページ http://ja.libreoffice.org/download/pre-releases/ ・配信サーバ http

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] [翻訳] グラフ表面の書式(Format Chart Area...)

2011-12-27 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 素人からの感想を述べさせて頂きますと、 グラフ表面の書式 に一票です。 ユーザーには直感的に分かりやすいと思います。 グラフ領域の~ ですと、グラフの元のセル領域辺りの事に取り違えてしまう気がします。 いちユーザーからの視点として参考になれば幸いです。 2011年12月28日水曜日 tora - Takamichi Akiyama t...@openoffice.org: 横から割り込んで、済みません。 area は、領域 では? 表面は、surface では? 可逆変換ならではの、英語→日本語→英語 と訳して、

[ja-discuss] 新年ロゴ

2012-01-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 明けましておめでとうございます。 公式サイトのロゴがクリスマスバージョンでしたので、 意外と運用は緩いのかな?と思いまして、試しに初日の出を模したものを作成してみました。 差し支え無ければTwitterやFacebookで使いたいと思うのですがいかがでしょうか? https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/395038_264433383620075_11602473415_789741_1926197781_n.jpg -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: 新年ロゴ

2012-01-01 スレッド表示 jun meguro
http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Branding を見る限り、あんまりやんないほうがいいのかなぁとは思いました。 やはりそこですよね。 元旦ももう終わりですので、今回はやめにしたいと思います。 お騒がせしました~。 2012年1月1日日曜日 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info: On Sun, 1 Jan 2012 19:00:10 +0900 jun meguro jmag...@gmail.com wrote: 公式サイトのロゴがクリスマスバージョンでしたので

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] [翻訳] Writerの文字種の変更機能の翻訳について

2012-01-08 スレッド表示 jun meguro
すべての、は省略しても差し支え無い様にも思えます。 すべての頭文字を大文字にする 単語の先頭を大文字にする といったパターンも考えられますね。 2012年1月9日月曜日 matuaki matu...@ma-office.org: 翻訳改善の提案です。 Writerの機能で,[書式]-[文字種の変換]-[すべての文字を大文字にする]と いうものがあります。 この[すべての文字を大文字にする]は[Capitalize Every Word]の訳です。 実際の機能としては、すべての単語の最初の文字を大文字にするという機能です。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] タスクペイン?作業ペイン?作業ウィンドウ?

2012-01-11 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 画面上、右側の「作業orタスクペイン」は先頭に「タスク」と表示されているのですが、ここも「作業」にしてしまうのでしょうか? 絵面的にはタスクに+1したい感じです。 左にある(移動できるので表現良くないですが・・)スライドペインもカタカナ表記になっていますので、左右ペインの表記のバランスもあるのでは、と思います。 2012年1月11日23:56 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp: 瀧澤です。 以下 タスクペインを作業ペインに変更しました。 他にも見つけたかがいましたら直して頂ければ幸いです。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] タスクペイン?作業ペイン?作業ウィンドウ?

2012-01-13 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 いくやさん 回答ありがとうございます。 よろしくお願いします。 2012年1月13日金曜日 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info: On Thu, 12 Jan 2012 06:33:31 +0900 jun meguro jmag...@gmail.com wrote: 画面上、右側の「作業orタスクペイン」は先頭に「タスク」と表示されているのですが、ここも「作業」にしてしまうのでしょうか? 私もタスクでいいと思います。 全部[タスクペイン]に変更してしまうのがいいのかなぁとは思いますが、ヘル プも含めると結構な

[ja-discuss] [翻訳]未亡人と孤児のコントロール

2012-01-29 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Twitterで以下の翻訳について指摘の声がありました。 未亡人のコントロール https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10551847 孤児のコントロール https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10551848 という直訳っぽものがそのまま残ってしまっているようです。

[ja-discuss] 会津若松市はLibreOfficeを全面導入しました

2012-02-19 スレッド表示 jun meguro
目黒@インフル回復期です。 先週になりますが、会津若松市役所内で使用されているオフィススイートが LibreOfficeに全面移行されたことをお知らせします。 点線・破線や均等割付など、これまで(OO.o)使いたくても使えずにいた機能をはじめ 様々な機能強化が提供される、満を持しての導入となります。 ハイペースなリリーススケジュールの中、日頃尽力されているチームの皆さんには頭が下がるばかりです。 特に今回の全面導入にあたっては、3.4で実装された外字への対応が絶対条件でしたので、 吉田さんをはじめ相談に乗っていただいた皆様には感謝の念にたえません。

[ja-discuss] 会津若松市がLibreOffice導入をアナウンスしました。

2012-03-02 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 会津若松市が LibreOffice導入を正式にアナウンスしましたのでお知らせします 。 昨年3月には限定的な利用を開始していましたが、今回は全面的な移行となります。 http://www.city.aizuwakamatsu.fukushima.jp/ja/shisei/torikumi/ooo/index.htm/ 外字の設定方法や、既存のドキュメント資産で発生した問題などを情報公開しています。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting

[ja-discuss] OSCプレゼン資料です

2012-03-21 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 先日のOSC Tokyoで行ったプレゼンの資料を送付します。 何かの参考になれば幸いです。 ではでは。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 行数・文字数指定の改善と課題

2012-06-01 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 症状をまとめてみます。 まず、「行単位の文字数」にフォーカスが移った後で、他の欄にフォーカスが移動すると、「1文字の最大サイズ」の値がリセットされてしまうという現象が問題に思われます。 この症状が原因となって、 1,「1文字の最大サイズ」に数値を設定する 2,TABキーで「行単位の文字数」にフォーカスを移す 3,「OK」or「適用」を押す 4,押すと同時に「行単位の文字数」からフォーカスが外れ、「1文字の最大サイズ」の値がリセットされる 5,結果として設定した値が反映されない という流れになっている模様です。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 行数・文字数指定の改善と課題

2012-06-01 スレッド表示 jun meguro
LibOのバージョン表記は以下になっています。 OSはUbuntu11.10です。 LibreOffice 3.5.4.2 ビルドID: 165a79a-7059095-e13bb37-fef39a4-9503d18 2012年6月2日 12:56 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info: On Sat, 2 Jun 2012 05:10:40 +0900 jun meguro jmag...@gmail.com wrote: まず、「行単位の文字数」にフォーカスが移った後で、他の欄にフォーカスが移動すると、「1文字の最大サイズ」の値が

[ja-discuss] バグ検証のお願い:ダミーテキストを含む編集履歴を前後すると強制終了

2012-07-12 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 3.6のWriterでバグらしき挙動を発見しましたので検証にご協力をお願いします。 dtと入力後にF3を押すことでダミーテキストを挿入でますが、 この挿入を含む編集履歴をCtrl + Zで戻ったあとで、 Ctrl + Y で前進しようとすると ダミーテキストの挿入のところで強制終了してしまう様です。 現象を確認した環境は、 Ubuntu12.04 バージョン 3.6.0.0.beta2 (Build ID: f010139) です。 ご協力をお願いします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] バグ検証のお願い:ダミーテキストを含む編集履歴を前後すると強制終了

2012-07-12 スレッド表示 jun meguro
大森さんありがとうございます。 Bugzillaにも見当たらないっぽいので報告してみようと思います。 2012年7月12日 22:50 Miyoshi Omori miyoshi.om...@gmail.com: 大森です。 xpの環境で確認しました。 beta2,beta3共に強制終了します。 2012年7月12日 22:27 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 3.6のWriterでバグらしき挙動を発見しましたので検証にご協力をお願いします。 dtと入力後にF3を押すことでダミーテキストを挿入でますが、 この挿入を含

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] [BUG?] LibreOffice Impress 3.6RC1にて、テキストアンカーが左上にあるセンタリング文字列を書き換えると固まる

2012-07-15 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 同様の環境でibus-Anthyを使用していますが、 同様の現象は再現できませんでした。 Mozcをインスコして試してみたところ、現象が再現されました。 Mozcでのみ問題がある模様ですね。 Windows版+Google日本語入力などではどうなんでしょう? 2012年7月15日 22:21 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 細かい条件詰め切れてなくて申し訳ないですが……。 次の条件で Impress がかたまります。 OS: Ubuntu 12.04 (x86) Version:

[ja-discuss] 【バグ報告】Writer:ダミーテキストの挿入を含む操作をアンドゥ・リドゥすると強制終了する。

2012-07-18 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 以下のバグを発見し、トラッカーに報告しましたので念のため情報共有します。 https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=52013 環境 LibreOffice3.6 beta2、RC1 Ubuntu12.4 なおタイトルなどの英文はGoogle翻訳をベースに作成しています。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more:

[ja-discuss] 3.6起動エラーへの対応方法

2012-08-10 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Facebookに以下の情報が寄せられています。 玉越さんも似たような問題を報告されていた気がしますが、 今回のバージョンで同様の問題に直面しているユーザーがある程度存在しそうです。 解決方法の手順をまとめてサイトのどこかに掲載しておくのが良い気がしますがいかがでしょうか。 ~~~ 「インストール後、起動時エラー発生。「障害が発生しているモジュール パス:

[ja-discuss] Calcの日付の表示

2012-11-27 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Calcでセルの書式を和暦表示を選択した場合の標記がどうもおかしい様です。 どなたか報告などされていますでしょうか? ポータブル版限定の現象かも知れませんが、 例えば、 「年MM月DD日()」 を設定した場合、 「2012年九月拾七日(Shabbat)」 といった具合になってしまいます。 条件としては、 セルの書式設定>数値>言語 に 「日本語-標準」 が設定されている場合に発生する模様です。 同項目に 「日本語」 を選択した場合には正常に表示される様です。 確認した環境は、 WinXP LibreOfficePortable

[ja-discuss] Chinese Conversion... の訳

2013-01-14 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4.0rc1をいじっていて気づいた点がありましたので相談です。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29917502 >ツール>言語>中国語に変換 の訳ですが、中国語の簡体字繁体字変換を行う機能の様ですので、 「中国語の変換」辺りが良い様に思われます。 pootleで提案はしてみたものの、今回のバージョンは既にrcですので反映させることは難しい様にも思われますが、一応相談いたします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Chinese Conversion... の訳

2013-01-14 スレッド表示 jun meguro
小笠原さん対応ありがとうございます。 3.6.4Portableで確認したところ、既に機能は存在している様です。 訳は「中国語に変換」でした。 2013年1月14日 18:49 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 問題ないと思うので提案承認しておきました。 3.6 にはこの機能ありましたっけ。確認お願いできたりしますか? 2013年1月14日 18:43 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 4.0rc1をいじっていて気づいた点がありましたので相談です

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Chinese Conversion... の訳

2013-01-14 スレッド表示 jun meguro
記載をお願いできれば ありがたいです。 もちろん、お難しいようなら両方ともあとでやっておきます。 2013年1月14日 19:00 jun meguro jmag...@gmail.com: 小笠原さん対応ありがとうございます。 3.6.4Portableで確認したところ、既に機能は存在している様です。 訳は「中国語に変換」でした。 2013年1月14日 18:49 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 問題ないと思うので提案承認しておきました。 3.6 にはこの機能ありましたっけ。確

[ja-discuss] 「列ラベルを含む範囲」

2013-01-18 スレッド表示 jun meguro
以下の項目について提案しました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29921748 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29923194 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33515450 ソートダイアログのオプションにある、

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] 「列ラベルを含む範囲」

2013-01-20 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 甲乙つけがたいところですが、段階的に進めていく事もできると思いますので、まずは 「対象範囲は列ラベルを含む」 に+1いたします。 2013年1月20日 22:06 AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info: On Sun, 20 Jan 2013 21:16:14 +0900 なおや naoya.24...@gmail.com wrote: わかりやすいというのが一番いいと思っていました。 翻訳って難しいのですね。 原文がわかりにくい場合は、原文を修正したほうが皆がハッピーになれるという 単純な話です。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 「並べ替え」ダイアログの不具合

2013-01-27 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4.0rc2+Ubuntu12.10環境で問題が解決されていることを確認しました。 2013年1月27日 16:15 matuaki matu...@ma-office.org: matuakiです。 佐々木さんも直メールで送ってくださったのですが、こちらの環境でも4.0.0rc2 ではこの現象が出ませんでした。 (2013年01月26日 12:36), matuaki wrote: matuakiです。 佐々木さん、荒川さん、小笠原さん 皆さん、検証していただきありがとうございます。 Ubuntuでは再現するみたいですね。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibreOffice4.0の新機能のページ

2013-02-17 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 さらに翻訳を追加します。 精度はかなり怪しいのでチェックして頂けるとありがたいです。 Many modules ported to gbuild. (Peter Foley, Matúš Kukan, Caolán McNamara, David Ostrovsky, David Tardon, Norbert Thiebaud and others) 多くのモジュールがgbuildにポートされました。 All legacy container classes (Sv*Array*, Table, Container, List etc.)

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibreOffice4.0の新機能のページ

2013-02-19 スレッド表示 jun meguro
き、わかるところを訳していただければ助かります。>皆様 (2013年02月17日 23:34), jun meguro wrote: 目黒です。 さらに翻訳を追加します。 精度はかなり怪しいのでチェックして頂けるとありがたいです。 Many modules ported to gbuild. (Peter Foley, Matúš Kukan, Caolán McNamara, David Ostrovsky, David Tardon, Norbert Thiebaud and others) 多くのモジュールがgbuildにポートされました

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【議案】【チーム規則変更】LibreOffice日本語チームのメンバー追加/脱退について

2013-04-24 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4/24日の定例ミーティングにおいて規約の改正について投票を行い、賛成多数で承認されましたので報告します。 また、案浦さんのチーム参加についての検討・判断が懸案として残っていますので、 引き続きメンバーの皆さんのご協力をお願いします。 2013年4月4日 20:41 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 https://wiki.documentfoundation.org/JA/Team/Rules の「規則の取り扱い」に従い、日本語チームMLにて規約変更 の予備投票を行いましたところ、

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】【Calc】他のアプリで保存した文書をLibreOfficeで開いたときのメッセージ

2013-06-02 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4.0の翻訳でも決しておかしいものでは無いと思います。 また4.1の訳は幅広い層に親しみやすい表現です。 あえて違いを挙げるなら、原文に近い方が後のメンテナンス性が高まる?という点ぐらいでしょうか。 しかし個人的には親しみやすい4.1の訳に+1です。 2013年6月2日 16:18 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 正直普段Calc使ってないのになぜかCalcの未翻訳を潰しており、 これどこで使われるんだろう……と頭をひねっております。 さてさて、4.1 に流用できる用語を調べていたら、4.0 の

[ja-discuss] Line Capの訳

2013-06-02 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 「Line Cap」の訳について相談です。 現在のところ「線の頂点」とされていますが、「線の先端」「先端の形状」などの訳が良いのではないかと思います。 いかがでしょうか。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#search=Line%20Capsfields=source,target -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Line Capの訳

2013-06-02 スレッド表示 jun meguro
「線端」ではいかがでしょう? 丁度capという訳を当てているサイトもある様です。 http://ejje.weblio.jp/content/%E7%B7%9A%E7%AB%AF 2013年6月2日 22:27 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 +1 確かに先端の全てに適用されるので、先端がふさわしいですね。 ……と思いましたが、先端だと尖っているイメージがありますので、頂点のほうがいい 気がしてきました。丸くなったりするわけですし。 実はそこでちょっと考えて、「線の端」という訳語を提案したのでした。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Line Capの訳

2013-06-02 スレッド表示 jun meguro
で、「線端の形状」がいいんじゃないかと思います。 わかりやすいと思います。 +1です。 2013年6月2日 22:32 Kiyotaka NISHIBORI ml.nishibori.kiyot...@gmail.com: 西堀です。 Adobe Illustrator でも「線端」は用いられいます。 http://helpx.adobe.com/jp/illustrator/kb/5708.html で、「線端の形状」がいいんじゃないかと思います。 2013年6月2日 22:29 jun meguro jmag...@gmail.com: 「線端」ではいかがでし

[ja-discuss] バグ報告しました。Bug 65379 – FILESAVE: When you save in png format, part of the image is missing.

2013-06-04 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4.1beta Drawの画像出力でバグを報告しましたので共有します。 https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=65379 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive:

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Impress の表記ゆれ「配布資料」と「配付資料」

2013-06-12 スレッド表示 jun meguro
納谷さん・チーム各位 会津若松市の目黒です。 納谷さん、ご無沙汰しております。 配付と配布の違いは、成果物の用途によるものであり、UIの段階ではどちらかが正しいというものでは無い様ですね。 http://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/077.html 現状では「配付」が多いため、「配布」を「配付」にしてしまうのが、手間の面では多少楽そうです。

[ja-discuss] xls形式で和暦が無効化

2013-11-14 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 バグ再現性の確認にご協力頂ければと思います。 セルの書式に和暦年月日を設定した日付データを含むシートをxls形式で保存 し、Excelビューアで開くと、エラーと共に書式が無効化され、実数になってしまうというものです。 現象が確認できたもの ・Excelビューア:再現 ・GoogleDocs:西暦化 バージョン:LO4.1.2 国内ユースでは結構影響が大きいバグだと思うのですが、なかなか報告する時間がなく放置していたものです。 ご協力頂ければ幸いです。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] LO4.2rc2 Calc 標準フィルタで未訳

2014-01-19 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 LO4.2rc2 のデータ>フィルター>標準フィルター で、条件指定のプルダウンメニューの各選択肢が未訳となっている様です。 pootleで該当部分を探してみましたが発見できませんでした。 まずは報告いたします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive:

[ja-discuss] 4.2翻訳で2件報告です

2014-01-29 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 4.2の翻訳で2件報告します。 1、 ツール>オプション>メモリー>クイック起動で、systrayという表記が未訳になっている様です。 2、 Baseのフォームで、チェックボックスのプロパティ内にある項目「標準ステータス」は、 「選択」・「非選択」 辺りが自然ではないかと思われます。 以上です。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more:

[ja-discuss] Re: リリースノートのチェックをお願いします

2014-01-31 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 私が全部翻訳したかの様に表現してしまいましたが、数人の方が翻訳を行って下さっています。 ありがとうございます! 2014年2月1日 7:12 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 LO4.2のリリースノートを可能な範囲で翻訳しました。 皆様お手数ですが、確認&修正&追記をお願いできればと思います。 https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.2/ja#Filters -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 未訳報告

2014-04-10 スレッド表示 jun meguro
おかのさん ありがとうございます。 既に翻訳されていたんですね。 ありがとうございました~。 2014年4月10日 6:50 OKANO Takayoshi k...@na.rim.or.jp: おかのです https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sfx2/ uiconfig/ui.po#unit=48846105 でしょうか。 最近翻訳されたようです。 (2014年04月10日 03:49), jun meguro wrote: 目黒です。 未訳を発見しましたの

[ja-discuss] お知らせが表示されません

2014-04-27 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 jaのトップページからリンクされている「お知らせ」 https://ja.libreoffice.org/home/announce/ を表示しようとすると読み込みが止まってしまう様です。 Firefoxのデバッグログによると、脆弱性の原因となる挙動を理由にブラウザがスクリプトを停止している様です。 Chromeでも同様に発生する様で、サービスを乗り換えといったことにならないか少々心配しております。 とりあえずご報告まで。 エラー1 安全なページ http://n3.nabble.com/images/loading.png; 上で (安全でない)

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] お知らせが表示されません

2014-04-30 スレッド表示 jun meguro
安倍さん 確認しました。 ありがとうございました! 2014年4月30日 23:27 Takeshi Abe t...@fixedpoint.jp: 目黒さん On Wed, 30 Apr 2014 06:04:54 +0900, jun meguro jmag...@gmail.com wrote: 私としてはfr.libreoffice.org に習って nabble のメーリングリストのページに飛ばすのが良い様に思います。 別のサイトに飛ばす形なので一体感が無くなるのがちょっと惜しいですが仕方ないかなと。 そのようにアナウンスのリンクを変更いたしました

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] LibreOffice 4.2.4 at LinuxTag and FISL

2014-05-09 スレッド表示 jun meguro
安倍さん いつも翻訳ありがとうございます。 訳文について私からは特に意見ありません。 よろしくお願いします。 2014年5月9日 10:00 Takeshi Abe t...@fixedpoint.jp: 皆様 TDF より LibreOffice 4.2.4リリースのお知らせがありました。 以下のように訳文を用意しております。 ご確認よろしくお願いいたします。 --- Subject: LibreOffice 4.2.4がリリース、LinuxTag および FISL で登場 2014年5月8日、ベルリン - The Document Foundation

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] [翻訳] 4.2翻訳で2件報告です

2014-05-14 スレッド表示 jun meguro
SATOさん ご報告ありがとうございます。 とりあえず訳を修正しましたのでご確認頂ければと思います。 2014年5月14日 18:11 Kanako SATO kans...@ashisuto.co.jp: こんにちは、佐藤です。 LOの4.2.4の日本語訳で気になるものを2点見つけましたので、 報告いたします。ご確認をよろしくお願いいたします。 1. [Writer] ツール→章番号付け

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 行数文字数を指定して等幅フォントを使うと、左揃えと両端揃えの文字配置が逆になる

2014-05-31 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 野方さんご提示の方法で検証してみましたが、私の環境では際限できませんでした。 LibO 4.2.4.1 Ubuntu14.4 使用フォント IPAゴシック 余談ですが、[書式]-[ページ]にある「文字に合わせたマスを使用する」というチェックボックスはいつ頃から追加されたんでしょうね? これのお陰でマスのサイズ設定が格段にやりやすくなった様に思います。 2014年5月31日 7:45 Jun NOGATA noga...@gmail.com: こんにちは。野方です。 原稿用紙モードを無効にしているときに、ページの行数文字数を指定、フォン

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Calc(Win7、Ver4以降)の数式バーのボタンの不具合について

2014-08-02 スレッド表示 jun meguro
ご相談は、 「関数バーを拡張して複数行入力するために、関数バー右端の拡張ボタン(▼)をクリックすると、スクロールバーなどに押しやられて拡張ボタンが消えてしまい、元に戻せなくなる」 という内容でよろしいでしょうか。 これは私も同様の現象で悩んだ記憶があります。 とりあえずUbuntu14.4+LibO4.3では同様の問題は発生しない様です。 また、拡張したツールバーの下端をマウスで上へドラッグすると、1行程度の高さになったところでスクロールバーが消え、拡張状態が解除されてくれる様なので、Win7で同様に解決できるか確認してみて頂けますでしょうか。 2014年8月2日 17:41

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] BASIC IDE オプション の項目はなぜグレイアウトなのでしょうか?

2014-08-04 スレッド表示 jun meguro
fujikawaさん お問い合わせの機能は、 >ツール>オプション>詳細 にある、 「実験的な機能を有効にする」 をONにすると使用可能になる様です。 2014年8月4日 22:14 fujikawa odonshig...@yahoo.co.jp: 確かVer4.2からだと思うのですが、LibreOfficeの「オプション」に「BASIC IDE オプション」という項目ができたのですが、4.3になってもまだグレイアウトしたままです。どこかの設定で使えるようになるのでしょうか?

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] Calc(Win7、Ver4以降)の数式バーのボタンの不具合について

2014-08-19 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 暫定的な対応になりますが、 全画面表示と通常表示を切り替える(Ctrl+Shift+J)操作を行うと、おかしくなった表示が元に戻る様です。 4.1系で確認しましたので、他のバージョンでも同様か試してみて頂ければと思います。 2014年8月11日 8:17 Shinji Enoki shinji.en...@gmail.com: 榎です LibO4.3.0、Windows 7で試してみました。 「関数バーを拡張して複数行入力するために、

[ja-discuss] ニュースリリースへのリンク

2014-09-26 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 ニュースリリースを掲載しているnabbleへのリンクをjaサイト内で探したところ見つけることができませんでした。 ヘルプメニュー内に「nabbleフォーラム」という項目がありますが、うまく表示できていない様です。 この項目を「ニュースリリース」などにしてリンク先を http://nabble.documentfoundation.org/Announcements-and-Press-Releases-f1829011.html 等に変更すると分かりやすいかなと思うのですがいかがでしょうか。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: 印刷プレビュー後サイドバーのプロパティ表示がおかしくなる。

2014-10-01 スレッド表示 jun meguro
fujikawaさん、バグ報告ありがとございます。 私のところでも再現できましたので、報告してみました。 https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=84563 2014-10-01 22:56 GMT+09:00 fujikawa odonshig...@yahoo.co.jp: Windows7(Lo4.2,Lo4.3)とUbuntu14.04(Lo4.2)で確認しました。 -- View this message in context:

Re: [ja-discuss] [announce DRAFT] The Document Foundation announces LibreOffice 4.3.4

2014-11-14 スレッド表示 jun meguro
安倍さん 翻訳ありがとうございます。 私の見る限り問題無しと思われます。 よろしくお願いします~。 2014年11月14日 22:31 Takeshi Abe t...@fixedpoint.jp: 皆様 TDF より LibreOffice 4.3.4リリースのお知らせがありました。 以下のように訳文を用意しております。 ご確認よろしくお願いいたします。 --- Subject: The Document Foundation は LibreOffice 4.3.4をお知らせします 2014年11月14日、ベルリン - The Document

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Win版のWriterで、フリーズする問題に対処しました

2014-12-14 スレッド表示 jun meguro
田中さん 目黒です。 先日は大変楽しゅうございました。また飲みましょう。 金曜に話題に出してからこんな短期間にパッチを作って頂けるとは感激です! 肝心の質問にお答えできるスキルは無いものの、可能な限り協力致しますのでどうぞよろしくです。 2014/12/14 22:08 TANAKA Hidemune i...@tanaka-cs.co.jp: こんにちは。田中です。 ループの中で使っている箇所は他にもありました。 bool SwTxtNode::CountWords( SwDocStat rStat,

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibreOffice Calcでタイムゾーンによって日付がずれる問題

2015-02-23 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 いやあ、怒られちゃいましたが勉強になりました。 指示の中でバックポートしろとありますが、これは何をすればよいのでしょう? On 2015年2月23日(月) 17:42 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com wrote: 小笠原です。 ごめんなさい、 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=63230 で、これはすでに修正済なのでMAB登録したらダメだよと怒られてしまいました。 私がちゃんとプロセスを理解してなかったので、せっかくやっていただいたのに

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibreOffice Calcでタイムゾーンによって日付がずれる問題

2015-02-24 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 この辺に置かれるものをテストしていけば良いのでしょうか? http://dev-builds.libreoffice.org/daily/libreoffice-4-4/Win-x86@42/ 2015年2月24日 23:13 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原です。 Eikeがコメントをくれました。 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=63230#c23 手短にお願いですが、masterにて、いろんなプラットフォームのテストにご

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibO5.0バグハンティングセッションのWiki

2015-05-10 スレッド表示 jun meguro
this particular beta1 (LibreOffice 5.0.0. beta1) に変更されていましたので、日本語ページでも変更が必要かと存じます。 [1] https://wiki.documentfoundation.org/BugHunting_Session_5.0.0.0 2015年5月9日 16:55 jun meguro jmag...@gmail.com: 目黒です。 LibO5.0バグハンティングセッションのWikiページについて翻訳してみました。 https://wiki.documentfoundation.org

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] LibO5.0 beta のスケジュール

2015-05-10 スレッド表示 jun meguro
小笠原さん Wikiの訂正ありがとうございました! お手数お掛けしました~。 2015年5月10日 21:28 Kiyotaka Nishibori ml.nishibori.kiyot...@gmail.com: 2015年5月10日 19:38 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: いえ、同じものでしょう。 *until* June 7thなので、「6月7日 *まで* はbeta1を利用できますよ」 (だから、beta1を対象としたバグハンティングは5月23〜25日の

[ja-discuss] 「Show sublevels」の訳

2015-06-05 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Writerで、 ツール>章番号付け の項目「総章数」ですが、原文では「Show Sublevels」となっていて、見出しに表示する章番号のレベル範囲を指定する項目となっています。 ついては、訳を「表示する章レベル」などに変更するのが良いと思うのですがいかがでしょうか。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/#search=sublevelssfields=source,target -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 「Show sublevels」の訳

2015-06-06 スレッド表示 jun meguro
過去に提案済みな案件でしたか。 私も以前から違和感を感じていた部分だったんですが、これでやっと修正できそうですね。 とりあえず以下のとおり提案しました。 よろしくお願いします。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=79337116 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo44_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=85124874

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: Win8.1-64でver5.0.2Calcが落ちます

2015-10-08 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Ubuntu15.4 LibreOffice_5.0.2_Linux_x86-64_deb では問題の発生を確認できませんでした。 2015年10月7日 21:41 志義ゼミ : > 堀です。 > > Windows10 32bitでテストしました。 > 症状を確認しました。 > > -- > 症状:CALCを開く⇒新規シート作成⇒ツール⇒オプション > オプションダイアログ⇒Libreoffice Calc ⇒ 互換性 をクリック >

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 和暦の年号表示でバグ?誤訳?

2016-09-29 スレッド表示 jun meguro
安部さん 誤訳ではなくバグでしたか。 早速報告したいと思います。 ありがとうございました! 2016年9月29日(木) 19:10 Takeshi Abe <t...@fixedpoint.jp>: > 目黒さん > > 鋭いご指摘ありがとうございます。 > > On Wed, 28 Sep 2016 21:27:36 +, jun meguro <jmag...@gmail.com> wrote: > > Calcの日付を扱っていて気づいたので相談いたします。 > > 日付を入力したセルに年号のみ

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 和暦の年号表示でバグ?誤訳?

2016-10-10 スレッド表示 jun meguro
報告遅くなりましたが、先日相談したバグについてBugzillaに報告しましたのでお知らせします。 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=103060 2016年9月30日(金) 0:20 jun meguro <jmag...@gmail.com>: > 安部さん > > 誤訳ではなくバグでしたか。 > 早速報告したいと思います。 > ありがとうございました! > > 2016年9月29日(木) 19:10 Takeshi Abe <t...@fixedpoin

[ja-discuss] 和暦の年号表示でバグ?誤訳?

2016-09-28 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Calcの日付を扱っていて気づいたので相談いたします。 日付を入力したセルに年号のみを表示させようとしていまして、セルの書式設定として GGG を設定すると、年号でなく「西暦」と表示されていまいます。 GGGE を設定した場合は「平成28」の様に、書式から期待される表示が行われる様です。 Windows版5.1.4 及び Linux版 5.2.1で現象を確認しています。 その他の環境での再現および原因の切り分けにご協力頂ければと思います。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: windows10-64でも発生しました

2018-06-07 スレッド表示 jun meguro
安部さん渡邊さん、検証ありがとうございます。 未だ組織内には縦書き文書が残っていまして影響が懸念されることから、なんとかバグの解消まで漕ぎ着けられたらと思っています。 もうひとつ発見した事象も後で報告いたします。 (EXCELファイルを開いて同形式で保存するとVBAマクロ内のマルチバイト文字が破壊されるという・・・) ご協力よろしくお願いします。 2018年6月7日(木) 22:03 Koutarou Watanabe : > 目黒さん、安部さん > 渡邊です > > 6.0.4のWindows10-64でも発生しました。 > > 先にオブジェクトを作成しておき、後から

[ja-discuss] writerの縦書き設定でオブジェクトが消える

2018-06-06 スレッド表示 jun meguro
会津若松市の目黒です。 どうもご無沙汰しております。 現在5.4.7を検証していまして、いくつか発見した症状がありましたので、その1つについてご相談いたします。 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=117938 writerで ページ設定の文字の方向を右→左縦書き オブジェクトを挿入 オブジェクトのアンカーをページに とすると、オブジェクトが見えなくなってしまいます。 削除された訳ではなく、文字の方向を変更するとオブジェクトは表示されます。 winとLinuxの5.4.7&6.0で現象を確認しています。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 和暦変換拡張機能

2019-02-27 スレッド表示 jun meguro
pports the following Japanese era notation: > ・明治、大正、昭和、平成、徳仁(temporal) > ・m,t,s,h,n(temporal) > > Note: At this time, It uses "Hoge" temporarily for the new era > which will be promulgated on May 1, 2019. > > --- > では。 > 2019年2月23日(土) 22:25 jun meguro : > >

[ja-discuss] 和暦変換拡張機能

2019-02-23 スレッド表示 jun meguro
会津の目黒です。 どうもご無沙汰しております。 新元号も登場間近となりまして、以前OOOUG掲示板で公開されていた和暦変換マクロを製作者様からお許しを頂いてLibreOffice向けに新元号(仮)対応版として改修してみました。 https://drive.google.com/open?id=19bhVN0h5wMvWy3jWnaCCzj0U7mlPnL-Y で、これを拡張機能配布サイトに登録したのですが、2週間ほど待っても pendingのまま変化がなく、また問い合わせメールを送っても反応頂けず、涙に暮れております。

[ja-discuss] win版2.6.7でインストールに異常?

2019-09-05 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 Twitterやbugzillaでwin版6.2.7のインストールが正常に行えないとの報告が上がっています。 インストーラの証明書に起因するとの情報もあります。 再現性の確認にご協力をお願いします。 https://twitter.com/PiMiinyan/status/1169690833840308224?s=09 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=127382 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: win版2.6.7でインストールに異常?

2019-09-06 スレッド表示 jun meguro
> Winのセキュリティー設定とかは何が参考になるのかわかんないのでやめときますが、 > ログインはMicrosoftアカウントと紐付けしていません。 > > 独自のセキュリティーソフトか何かが引っかかってんでしょうかね…? > > bugzillaへのコメントは明日元気があれば…(厳しいかな…苦笑)。 > > --- > 岩橋 伴典 > CALL SIGN: JO3EMC > E-mail: jo3...@jarl.com > > ---返信元のメール-

[ja-discuss] Tip of the dayを翻訳しました

2019-12-02 スレッド表示 jun meguro
目黒です。 6.3から追加されたTip of the Dayの翻訳の提案を行いました。 下記のリンクから項番542まで、取り敢えずほぼ全てに提案したかなと思います。 訳の精度にはあまり自信が無いもので、お気づきの点がありましたら訂正をお願いします。 https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=ca3ade359b4cc3cb -- Unsubscribe instructions: E-mail to

  1   2   >