[doc] [DL] gnome-todo - master

2017-11-26 الحوار noreply
مرحبا، The new state of gnome-todo — master — po (العربيّة) is now “للمراجعة”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/master/po/ar مرحبا بك! لا أعلم إن كنت جديدا أم لا، لذلك خذ ملاحظاتي بصدر رحب. :) 1. لا تغير العبارات المترجمة إلا إن كانت خطأ وشاذة بين ترجمات جنوم، وحاول قدر الإمكان محاكاة

[doc] [DL] gnome-todo - master

2017-11-25 الحوار noreply
مرحبا، The new state of gnome-todo — master — po (العربيّة) is now “تُرجِم”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/master/po/ar هل يجب ترجمة todo.txt حرفياً؟ Khalid Abu Shawarib -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc

[doc] [DL] gnome-todo - master

2017-11-23 الحوار noreply
مرحبا، The new state of gnome-todo — master — po (العربيّة) is now “يترجم”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/master/po/ar بلا تعليق Khalid Abu Shawarib -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org https

[doc] [DL] gnome-tweak-tool - master

2017-11-10 الحوار noreply
مرحبا، The new state of gnome-tweak-tool — master — po (العربيّة) is now “تُرجِم”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweak-tool/master/po/ar بلا تعليق مصعب الزعبي -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

[doc] [DL] gnome-tweak-tool - master

2017-11-10 الحوار noreply
مرحبا، The new state of gnome-tweak-tool — master — po (العربيّة) is now “يترجم”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweak-tool/master/po/ar تمت المراجعة وتدارك الكلمات الجديدة مصعب الزعبي -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing

[doc] GNOME 3.18

2015-12-26 الحوار Abderrahim Kitouni
السلام عليكم بقي شهر تقريبا لصدور جنوم 3.18 والترجمة بعيدة عن الاكتمال. المترجم حاليا 67% وعلينا رفعها إلى 80%. علينا أن نكثف الجهود للوصول إلى هذه النتيجة. الترجمة تكون كالعادة على موقع الأكاذيب اللعينة https://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-18/ui/ وسأحاول أن أكون متواجدا على قناة

Re: [doc] GNOME 3.14

2014-09-14 الحوار shuaib.za...@gmail.com
السلام عليكم، لقد ترجمت اكثر من 70% من Gnome Software https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/master/po/ar أرجو من حضرتكم مراجعة الترجمة وتزويدي بالملاحظات شكرا شعيب زاهدة 2014-09-12 22:29 GMT+02:00 Abderrahim Kitouni a.kito...@gmail.com: السلام عليكم ستصدر جنوم 3.14 يوم 22 من الشهر

[doc] GNOME 3.14

2014-09-12 الحوار Abderrahim Kitouni
السلام عليكم ستصدر جنوم 3.14 يوم 22 من الشهر الجاري. إحصائيات الرجمة موجودة هنا https://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-14/ui/ بالنسبة للمترجمين الجدد، ابدأوا بقراءة دليل المترجم https://docs.google.com/file/d/0B6J8tGqybBmfN2c1NWFuQTF4MnM/edit ومعايير الترجمة http://wiki.arabeyes.org/%D9%85

Re: [doc] GNOME 3.12

2014-03-28 الحوار Ibrahim Saed
ترجمت gnome-weather .. برجاء مراجعته ايضا. بتاريخ 28 مارس، 2014 11:15 ص، جاء من Ibrahim Saed ibraheem5...@gmail.com: السلام عليكم مرحبا عبد الرحيم. لقد أكملت ترجمة معظم المُدخلات الجديدة في gedit ورفعت الملف .. أرجو مراجعته. بالنسبة لمنسق الترجمة فأنا لا أستطيع أن أتولى ذلك الأمر

[doc] GNOME 3.12

2014-03-27 الحوار Abderrahim Kitouni
السلام عليكم قد صدرت نسخة جديدة من جنوم ونسبة الترجمة العربية ما زالت تتراجع (69% بالنسبة ل 3.12). أولا أريد أن أدعو الجميع إلى المساهمة في رفع هذه النسبة قبل صدور 3.12.1 بعد ثلاثة أسابيع تقريبا. كالعادة، تجري الترجمة على موقع الأكاذيب اللعينة https://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-12/ui

Re: [doc] ترجمة gnome-shell gparted

2013-03-01 الحوار muha-abdulaziz
Message: 1 Date: Sat, 23 Feb 2013 08:34:23 +0100 From: Abderrahim Kitouni a.kito...@gmail.com To: Documentation and Translation doc@arabeyes.org Subject: Re: [doc] ترجمة gnome-shell gparted Message-ID: CAGdQmA0ypbH+C0DZ_CoaTw1kqC=h8qyratgwvshdwtc6xrl...@mail.gmail.com Content-Type: text

Re: [doc] ترجمة gnome-shell gparted

2013-02-22 الحوار Abderrahim Kitouni
Le jeudi 21 février 2013, muha-abdulaziz a écrit : السلام عليكم وعليكم السلام أريد أن أراجع ترجمة ملف gnome-shell لأني وجدت أني و ضعت تراكيب بعض الجمل غير مستساغة يمكنك فعل ذلك، لكن لا تنس حجز الملف قبل أن تبدأ http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ar كما أن gparted به

[doc] ترجمة gnome-shell gparted

2013-02-21 الحوار muha-abdulaziz
السلام عليكم أريد أن أراجع ترجمة ملف gnome-shell لأني وجدت أني و ضعت تراكيب بعض الجمل غير مستساغة كما أن gparted به بعض الأخطاء أريد أن أصححها و أكمل ترجمته فهل أحد يعمل على هذين الملفين؟ ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http

Re: [doc] ترجمة gnome-shell gparted

2013-02-21 الحوار Khaled Hosny
و عليكم السلام يمكنك العمل عليها. On Thu, Feb 21, 2013 at 04:41:25PM +0200, muha-abdulaziz wrote: السلام عليكم أريد أن أراجع ترجمة ملف gnome-shell لأني وجدت أني و ضعت تراكيب بعض الجمل غير مستساغة كما أن gparted به بعض الأخطاء أريد أن أصححها و أكمل ترجمته فهل أحد يعمل على هذين الملفين

[doc] gnome-session 3.0.2-4: Please update debconf PO translation for the package gnome-session

2011-11-06 الحوار Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of Debian-specific strings for gnome-session. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file

[doc] GNOME 3.2.1 to be released in a few days

2011-10-14 الحوار Abderrahim Kitouni
Salam, GNOME 3.2.1 will be released in a few days, we need to finalize the translations before Sunday. There is not much time remaining, so we should review existing translations. I will be defending my thesis on Monday so I won't be able to do much. I hope some of you can work on them today

Re: [doc] reviewing files on Gnome

2011-09-18 الحوار Abderrahim Kitouni
في ج، 16-09-2011 عند 07:36 -0700 ، كتب abed fa: Hello all, I'll be reviewing some files today and tomorrow. The files I'm reviewing will be marked (reserved for translation). You can mark them 'reserved for review' now ;-) The files I will work on will be: gnome-shell network-manager-applet

Re: [doc] reviewing files on Gnome

2011-09-18 الحوار abed fa
sorry I couldn#39;t do anything today; I got busy suddenly! I#39;ll try to review the newly translated files (especially the newly translated entries) in order to save time, so that we can get them ready for gnome 3.2 ;) Inchallah I#39;ll be back online amp; ready tomorrow ... Thanks

[doc] reviewing files on Gnome

2011-09-18 الحوار abed fa
Hello all, I'll be reviewing some files today and tomorrow. The files I'm reviewing will be marked (reserved for translation). The files I will work on will be: gnome-shell network-manager-applet nautilus-actions @ Kitouni: Please reply to this message to confirm that you got

[doc] Gnome 3 Website translation

2011-09-07 الحوار abed fa
Hi all, In this page: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome3-web/master/gnome3/ar Are language names supposed to be written in their original language, so that their speakers know what they refer to? or should they be translated to the language I'm translating to? or should they be in English?

Re: [doc] Gnome 3 Website translation

2011-09-07 الحوار Khaled Hosny
Don't waste time on it, the site does not support RTL layout and there was no interest in fixing it (I offered help and got no much response). On Wed, Sep 07, 2011 at 02:40:59PM -0700, abed fa wrote: Hi all, In this page: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome3-web/master/gnome3/ar Are

Re: [doc] Gnome 3 Website translation

2011-09-07 الحوار abed fa
oops! that was a bit late, but thanks anyway! what about the Library site? + Is anyone interested in the Videos ? http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-infrastructure/ui/ From: Khaled Hosny khaledho...@eglug.org To: abed fa abdilra7...@yahoo.com Cc: Mohammed

Re: [doc] Gnome 3 Website translation

2011-09-07 الحوار Khaled Hosny
/languages/ar/gnome-infrastructure/ui/ ━━━ From: Khaled Hosny khaledho...@eglug.org To: abed fa abdilra7...@yahoo.com Cc: Mohammed Adnène Trojette a...@diwi.org; Abderrahim Kitouni a.kito...@gmail.com; Youssef Chahibi

Re: [doc] Gnome 3 Website translation

2011-09-07 الحوار abed fa
arabeyes lt;doc@arabeyes.orggt; Sent: Thursday, September 8, 2011 2:03 AM Subject: Re: Gnome 3 Website translation Just concentrate on the actual user facing applications, the web stuff can be translated anytime. On Wed, Sep 07, 2011 at 03:32:24PM -0700, abed fa wrote: gt; oops! gt; that was a bit

[doc] String freeze for GNOME 3.2

2011-09-06 الحوار Abderrahim Kitouni
* أنشئ حسابًا على http://l10n.gnome.org/ وانضم إلى فريق الترجمة العربية هناك. * زر http://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-2/ui-part/ لترى حالة الترجمة. * الملفات المعلمة يُترجم محجوزة من طرف شخص ما، لا تحاول ترجمتها. * الملفات المعلمة تُرجم قد تمّت ترجمتها ولم أراجعها بعد. يمكنك مراجعتها (ولا

[doc] gnome-documents - master

2011-09-05 الحوار noreply
مرحبا، حالة gnome-documents - master - po (العربيّة) الجديدة الآن في 'تُرجِم'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-documents/master/po/ar مكتمل abdilra7eem -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http

[doc] gnome-online-accounts - master

2011-09-05 الحوار noreply
مرحبا، حالة gnome-online-accounts - master - po (العربيّة) الجديدة الآن في 'تُرجِم'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/master/po/ar translated, the rest is low priority and can not be reviewed until it has been seen in action. abdilra7eem -- هذه رسالة آلية أُرسلت من

[doc] gnome-documents - master

2011-09-05 الحوار noreply
مرحبا، حالة gnome-documents - master - po (العربيّة) الجديدة الآن في 'تُرجِم'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-documents/master/po/ar مُتَرجَم abdilra7eem -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http

[doc] gnome-system-tools - master

2011-09-05 الحوار noreply
مرحبا، حالة gnome-system-tools - master - po (العربيّة) الجديدة الآن في 'تُرجِم'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-tools/master/po/ar بلا تعليق abdilra7eem -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

[doc] gnome-online-accounts - master

2011-09-05 الحوار noreply
مرحبا، حالة gnome-online-accounts - master - po (العربيّة) الجديدة الآن في 'أُودِع'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/master/po/ar بلا تعليق Abderrahim Kitouni -- هذه رسالة آلية أُرسلت من l10n.gnome.org. ___ Doc mailing list Doc

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-09-05 الحوار abed fa
abdilra7...@yahoo.com; Documentation and Translation doc@arabeyes.org Sent: Monday, September 5, 2011 4:39 AM Subject: Re: [doc] GNOME translation: let's get going ماذا عن إمباثي؟ النشاطات الجارية على نفس الوحدة: gnome-2-26 بتاريخ 05 سبتمبر, 2011 02:39 ص، جاء من abed fa abdilra7...@yahoo.com

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-09-05 الحوار أنس أحمد
4:39 AM *Subject:* Re: [doc] GNOME translation: let's get going *ماذا عن إمباثي؟* [image: Warning logo] النشاطات الجارية على نفس الوحدة: gnome-2-26http://l10n.gnome.org/vertimus/716/273/85 بتاريخ 05 سبتمبر, 2011 02:39 ص، جاء من abed fa abdilra7...@yahoo.com: قمت بحجزه كي لا يقوم شخص آخر

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-09-04 الحوار أنس أحمد
. -- *From:* Abderrahim Kitouni a.kito...@gmail.com *To:* doc@arabeyes.org *Sent:* Saturday, August 6, 2011 4:49 PM *Subject:* [doc] GNOME translation: let's get going Salam, We have until September 26th to translate GNOME 3.2. Starting from September 6th we also have a string freeze

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-09-04 الحوار abed fa
...@gmail.com To: abed fa abdilra7...@yahoo.com; Documentation and Translation doc@arabeyes.org Sent: Sunday, September 4, 2011 8:50 PM Subject: Re: [doc] GNOME translation: let's get going ترجمتُ الكلمة الباقية والمبهم من Cheese .. ورفعتُ الترجمة على الموقع. هل ما فعلتُه هو الخطوات الصحيحة؟؟ بتاريخ 17

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-09-04 الحوار أنس أحمد
*ماذا عن إمباثي؟* [image: Warning logo] النشاطات الجارية على نفس الوحدة: gnome-2-26http://l10n.gnome.org/vertimus/716/273/85 بتاريخ 05 سبتمبر, 2011 02:39 ص، جاء من abed fa abdilra7...@yahoo.com: قمت بحجزه كي لا يقوم شخص آخر بإعادة ترجمته. هذه الرسالة ستصل إلى عبدالرحيم قيطوني ليراجع الترجمة

[doc] Gnome Translation

2011-09-03 الحوار abed fa
I will go on with the files I have locked, and some other files from gnome 3.2, then I will start translating some files from Extra GNOME Applications. I have read the whole list, and decided which files should be translated first. On Wednesday I'll be translating from the Extra; till

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-08-21 الحوار أنس أحمد
بأعجوبة5 هذه الأيام، لكن بعد أن تصدر بأسبوع سيكون بعضهم متفرّغين؛ أرجو ان تصدر النهائيّة قريباً. -- *From:* Abderrahim Kitouni a.kito...@gmail.com *To:* doc@arabeyes.org *Sent:* Saturday, August 6, 2011 4:49 PM *Subject:* [doc] GNOME translation: let's get going

Re: [doc] GNOME translation: let's get going

2011-08-17 الحوار abed fa
lt;a.kito...@gmail.comgt; To: doc@arabeyes.org Sent: Saturday, August 6, 2011 4:49 PM Subject: [doc] GNOME translation: let#39;s get going Salam, We have until September 26th to translate GNOME 3.2. Starting from September 6th we also have a quot;string freezequot; (meaning that no changes

[doc] gnome translation

2010-10-12 الحوار abed fa
I have recently opened a translation project to complete some gnome files that still need very few words to be checked and translated. more details can be found at LinuxAC, here: http://www.linuxac.org/forum/showthread.php?44731-%C5%CA%E3%C7%E3-%CA%D1%CC%E3%C9-%C8%DA%D6-%E3%E1%DD%C7%CA-%DB%E4%E6

Re: [doc] gnome translation

2010-10-12 الحوار Khaled Hosny
On Tue, Oct 12, 2010 at 04:03:22AM -0700, abed fa wrote: I have recently opened a translation project to complete some gnome files that still need very few words to be checked and translated. more details can be found at LinuxAC, here: http://www.linuxac.org/forum/showthread.php? 44731-%C5%CA

[doc] what about gnome 3 ?

2010-09-25 الحوار abed fa
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته للأسف، لن أستطيع المساهمة بأية ترجمات في الوقت الحاليّ، فأنا مشغول جداً هذه الفترة. سؤال: ماذا عن الاصدارة التجريبية من غنوم 3 ؟ متى ستتاح ملفاتها للترجمة؟ ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

Re: [doc] what about gnome 3 ?

2010-09-25 الحوار Khaled Hosny
On Sat, Sep 25, 2010 at 08:08:48AM -0700, abed fa wrote: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته للأسف، لن أستطيع المساهمة بأية ترجمات في الوقت الحاليّ، فأنا مشغول جداً هذه الفترة. سؤال: ماذا عن الاصدارة التجريبية من غنوم 3 ؟ متى ستتاح ملفاتها للترجمة؟ هي نفس نل ترجمه الآن تقريبا، بعض الوحدات ستضاف

Re: [doc] GNOME translation (over to Khaled Hosny)

2009-02-01 الحوار Mohamed Magdy
Come on, people, he didn't say that he dumped us. he just won't be available for another few months. we won't let him off the hook by a single email. :P -- --alnokta ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: [doc] GNOME translation (over to Khaled Hosny)

2009-02-01 الحوار linux . anas
Salam, A sad news indeed! We won't forget your exceptional efforts and your motivating spirit, Djihed. Hope to see around again. - Anas -- Experience is something you don't get until just after you need it. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

[doc] GNOME translation (over to Khaled Hosny)

2009-01-31 الحوار Djihed Afifi
Salam, Due to me being overly busy over the last few months, and most likely for the next few months, I'd like to redirect all GNOME related translation matters should be dealt with by Khaled Hosny. Khaled has been the quanlity assurance guy behind GNOME translations and has been very active

Re: [doc] GNOME translation (over to Khaled Hosny)

2009-01-31 الحوار Youssef Chahibi
Thanks Djihed for the efforts you have invested in Arabeyes from reviving Gnome translation to reaching unequaled milestones. :) -- Youssef Chahibi ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: [doc] Call for GNOME translation

2008-09-21 الحوار saud zabin
hi... I want to help you people in this work, please give me a task to do and i will do it as soon as possible .. Best wishes Saud Zabin 2008/9/15 Anas [EMAIL PROTECTED] Thanks Djihed, I will work on the following: * ekiga *gnome-power-manager *gnome-games * and totemase Djihed

[doc] Gnome Translation Report: gnome-2-24

2008-07-29 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-24, cateogry: any. * Translated39113 94.98% * Fuzzy 1203 2.92% * Untranslated863 2.10% * Total 41179 * To be done 2066 5.02% Incomplete Packages

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-29 الحوار Youssef Chahibi
ستحتاج إلى poedit. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-28 الحوار Djihed Afifi
خيار جيد يا يوسف. كيف حال الترجمة يا خالد؟ جهاد في ث، 15-07-2008 عند 18:58 +0100 ، كتب Youssef Chahibi: مرحبا بك. يمكنك البدء بهذا الملف ثم إرساله إلى عنواني بعد إتمامه: http://svn.arabeyes.org/viewcvs/*checkout*/translate/gnome/gnome-2-24/desktop/conduit.HEAD.ar.po لمزيد من الإرشادات

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-28 الحوار Djihed Afifi
/gnome/gnome-2-24/desktop/conduit.HEAD.ar.po لمزيد من الإرشادات: http://wiki.arabeyes.org/جنوم ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc -- Have a project you would like to be translated to Arabic? Let us

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-28 الحوار Usama Akkad
Afifi [EMAIL PROTECTED]: خيار جيد يا يوسف. كيف حال الترجمة يا خالد؟ جهاد في ث، 15-07-2008 عند 18:58 +0100 ، كتب Youssef Chahibi: مرحبا بك. يمكنك البدء بهذا الملف ثم إرساله إلى عنواني بعد إتمامه: http://svn.arabeyes.org/viewcvs/*checkout*/translate/gnome/gnome-2-24/desktop/conduit.HEAD.ar.po

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-17 الحوار Youssef Chahibi
translate: http://svn.arabeyes.org/viewcvs/*checkout*/translate/gnome/gnome-2-24/desktop/gtkhtml.HEAD.ar.po You can have a look at the modifications I did in: http://svn.arabeyes.org/viewcvs/translate/gnome/gnome-2-24/desktop/conduit.HEAD.ar.po?rev=6643r1=6642r2=6643 Great job

[doc] I want to help with gnome

2008-07-15 الحوار Usama Akkad
السلام عليكم اريد المشاركة في تعريب غنوم ارجو البدء بملفات صغيرة في البداية أرجو أيضا إرشادي إلى البرامج التي سأحتاجها على Ubuntu Hardy ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: [doc] I want to help with gnome

2008-07-15 الحوار Youssef Chahibi
مرحبا بك. يمكنك البدء بهذا الملف ثم إرساله إلى عنواني بعد إتمامه: http://svn.arabeyes.org/viewcvs/*checkout*/translate/gnome/gnome-2-24/desktop/conduit.HEAD.ar.po لمزيد من الإرشادات: http://wiki.arabeyes.org/جنوم ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

[doc] Gnome Translation Report: gnome-2-24

2008-05-18 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-24, cateogry: any. * Translated38883 95.78% * Fuzzy 984 2.42% * Untranslated728 1.79% * Total 40595 * To be done 1712 4.21% Incomplete Packages

how to get GNOME arabic l10n?

2008-03-02 الحوار Ahmed MANSOUR
Hi, now that we have gnome 2.20 100% translated into Arabic, I wonder how from a user point of view we download the translation from the gnome website?are there compiled language-pack or we need to use svn and compile the po files? many thanks for this great job

Re: how to get GNOME arabic l10n?

2008-03-02 الحوار Khaled Hosny
You get the translation with gnome, if you are using gnome 2.20, then you already have the translation (unless your distro removes it, or distribute it as a separate lang pack), just switch to an Arabic locale. On Sun, Mar 02, 2008 at 10:24:48AM +, Ahmed MANSOUR wrote: Hi, now that we have

Gnome Translation Report: gnome-2-22

2008-02-21 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-22, cateogry: any. * Translated40810 97.69% * Fuzzy 610 1.46% * Untranslated354 0.85% * Total 41774 * To be done 964 2.31% Incomplete Packages

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-18 الحوار Abdelmonam Kouka
Wa alaykom assalam wa rahmato Allah, No I didn't start with any file, juste I take a look on them and I decide to make the translation this weekend inshalla, so I will translate only gnome-power-manager and then ask you another file to do. Jazakallaho khayran On Thu, January 17, 2008 18:55, Djihed

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-17 الحوار Abdelmonam Kouka
, Djihed Afifi wrote: Salam, With this email I am signalling the start of the translation process of GNOME 2-22. The new modules for the next release have been settled, and the strings are more or less finalised, except for a few changes in the future. I have been quiet busy in the last

New stats: slipping behind? come in, never! was: Re: Translation of GNOME 2-22 starts

2008-01-17 الحوار Djihed Afifi
Salam, The new stats are in this email. So far, I know that these have been assigned: Ahmad Farghal: totem Abdelmonam: gtksourceview, gnome-power-manager Khaled also has done an awesome work reviewing some packages. Abou Manal: gimmie But without more contributors, we will slip behind! Here

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-17 الحوار Djihed Afifi
Salam Abdelmonam, It seems that I assigned a file to you that was already pre-assigned. I proposed gtksourceview and gnome-power-manager. gtksourceview is already assigned to Abou Manal. Please start with gnome-power-manager, and let me know when you need another file. If you have already

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-14 الحوار Abdelmonam Kouka
Wa alaykom assalam, I would participate, what can I do? On Thu, January 10, 2008 14:10, Djihed Afifi wrote: Salam, With this email I am signalling the start of the translation process of GNOME 2-22. The new modules for the next release have been settled, and the strings are more or less

RE: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report:gnome-2-22]

2008-01-13 الحوار Djihed Afifi
:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Ahmad Farghal Sent: Thursday, January 10, 2008 4:41 PM To: Documentation and Translation Subject: Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report:gnome-2-22] 2008/1/10, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED]: Salam, With this email I am

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-11 الحوار Ahmad Farghal
Alright, I am taking totem for now.. -- Ahmad Farghal | [EMAIL PROTECTED] ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-11 الحوار Djihed Afifi
were incomplete. We have to change all the files. This is a very important issue IMHO. I need to bring this up with the gnome people as a policy. Djihed We're currently very good in the rankings, so we're not very far off. Please free to assign yourself any of the uncompleted packages

Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-10 الحوار Djihed Afifi
Salam, With this email I am signalling the start of the translation process of GNOME 2-22. The new modules for the next release have been settled, and the strings are more or less finalised, except for a few changes in the future. I have been quiet busy in the last few week with fixing various

Re: Translation of GNOME 2-22 starts [was: Gnome Translation Report: gnome-2-22]

2008-01-10 الحوار Ahmad Farghal
2008/1/10, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED]: Salam, With this email I am signalling the start of the translation process of GNOME 2-22. The new modules for the next release have been settled, and the strings are more or less finalised, except for a few changes in the future. Great, can't

Gnome Translation Report: gnome-2-22

2007-12-23 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-22, cateogry: any. * Translated39307 96.07% * Fuzzy 1044 2.55% * Untranslated566 1.38% * Total 40917 * To be done 1610 3.93% Incomplete Packages

Gnome Translation Report: gnome-2-22

2007-12-02 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-22, cateogry: any. * Translated38823 95.63% * Fuzzy 1226 3.02% * Untranslated548 1.35% * Total 40597 * To be done 1774 4.37% Incomplete Packages

Re: Important Gnome packages

2007-12-02 الحوار Djihed Afifi
Salam Ossama, Wow that's very good. Many thanks for the initiative. Djihed في ح، 02-12-2007 عند 11:09 -0800 ، كتب Ossama Khayat: I worked a bit on gnome-build. I'll try to work a little on others if no one is. - Ossama --- Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] wrote: Salam Before

Gnome Translation Report: gnome-2-22

2007-11-27 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-22, cateogry: any. * Translated38820 96.00% * Fuzzy 1122 2.77% * Untranslated495 1.22% * Total 40437 * To be done 1617 3.99% Incomplete Packages

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20 --COMPLETED--

2007-10-25 الحوار Khaled Hosny
On Wed, Oct 24, 2007 at 08:56:24AM +0100, Djihed Afifi wrote: Salam So hmm, that's the announcement for completing gnome-2-20. Thanks everyone involved! Congratulations! and a big thanks to every one contributed to this, I'm so sorry that I can't help that much these days. Salam

Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-24 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-20, cateogry: any. * Translated38359 100.00% * Fuzzy 0 0.00% * Untranslated 0 0.00% * Total 38359 * To be done0 0% Incomplete Packages

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20 --COMPLETED--

2007-10-24 الحوار Djihed Afifi
Salam So hmm, that's the announcement for completing gnome-2-20. Thanks everyone involved! I will shortly send an email about the next round and gnome-2-22 Regards, Djihed في ر، 24-10-2007 عند 08:54 +0100 ، كتب [EMAIL PROTECTED]: Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20 --COMPLETED--

2007-10-24 الحوار Ossama Khayat
Wonderfull new :-) May Allah bless you and all others. - Ossama - Original Message From: Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] To: doc@arabeyes.org Sent: Wednesday, October 24, 2007 10:56:24 AM Subject: Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20 --COMPLETED-- Salam So hmm

Gnome Translation Report: gnome-2-22

2007-10-24 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-22, cateogry: any. * Translated37273 93.07% * Fuzzy 2175 5.43% * Untranslated602 1.50% * Total 40050 * To be done 2777 6.93% Incomplete Packages

Work on gnome-2-22 starts

2007-10-24 الحوار Djihed Afifi
Salam, As you've just been mailed, Work on gnome-2-22 starts. We have a few new proposed packages, so we'd better hurry up with them. Last round we had 5000+ new strings, and you guys have done a tremenduous work with them. You continue to excel, and because of you, GNOME is now the best Desktop

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-23 الحوار Ahmed MANSOUR
I think xfce need more translations too. Please take a look at: http://wiki.arabeyes.org/Xfce#Assigned 2007/10/22, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED]: That's brilliant Abderrahim, thanks. Also, you'll be receiving an email from me shortly. Djihed On 22/10/2007, Abderrahim Kitouni [EMAIL

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-22 الحوار Anas Husseini
Salam, I will take gtksourceview then. How does much time remain? -- It is the darkest under the lighthouse ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-22 الحوار Djihed Afifi
Thanks Anas, I think 1 week or so. Djihed في ن، 22-10-2007 عند 10:53 +0300 ، كتب Anas Husseini: Salam, I will take gtksourceview then. How does much time remain? -- It is the darkest under the lighthouse ___ Doc mailing list

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-22 الحوار Abderrahim Kitouni
On Mon, 22 Oct 2007 10:53:24 +0300 Anas Husseini [EMAIL PROTECTED] wrote: Salam, I will take gtksourceview then. I already started it, wait for me to commit and take the new version. How does much time remain? ___ Doc mailing list

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-22 الحوار Djihed Afifi
That's brilliant Abderrahim, thanks. Also, you'll be receiving an email from me shortly. Djihed On 22/10/2007, Abderrahim Kitouni [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, 22 Oct 2007 10:53:24 +0300 Anas Husseini [EMAIL PROTECTED] wrote: Salam, I will take gtksourceview then. I already

Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-21 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2-20, cateogry: any. * Translated37691 98.26% * Fuzzy 353 0.92% * Untranslated314 0.82% * Total 38358 * To be done 667 1.74% Incomplete Packages

Re: Gnome Translation Status Report, branch: gnome-2-20

2007-10-21 الحوار Djihed Afifi
Salam Orca and Glade3 are mine (unless someone wants to do them). I'd really appreciate it if someone quickly does gtksourceview, and we're set for gnome-2-20 for good. Djihed On 21/10/2007, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: Gnome Arabic Translation Status Report, for branch gnome-2

Re: Arabic Gnome 2-20 Status

2007-09-20 الحوار Anas Husseini
Ok, I'll take Evolution's files. By the way, I failed to find network-manager-applet file. On 9/18/07, Djihed Afifi [EMAIL PROTECTED] wrote: Thank you for the work. Ahmad Farghal has signalled that he cannot complete evolution and evolution-data-server . So please feel free to take them.

Re: Arabic Gnome 2-20 Status

2007-09-18 الحوار Anas Husseini
Salam, I will take the remaining: tomboy network-manager-applet libwnck -- It is the darkest under the lighthouse ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Arabic Gnome 2-20 Status

2007-09-17 الحوار Djihed Afifi
Salam Gnome 2-20 is to be released today. We have slipped a bit and were unable to complete it 100%, but all of the last packages are of little importance except for Tomboy, here is a list of what is missing Incomplete Packages Translated Fuzzy

Re: Arabic Gnome 2-20 Status

2007-09-17 الحوار Abderrahim Kitouni
Salam, I'll take gtksourceview. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-31 الحوار Djihed Afifi
Salam The deadline for 2-20, by the way, is the 17th September. Updated statistics thanks to the recent works of our awesome guys: * Translated35122 94.98% * Fuzzy 1001 2.71% * Untranslated854 2.31% * Total 36977 * To be done 1855 5.02% Djihed On

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-28 الحوار Djihed Afifi
Salam Mashallah, a very good and encouraging response. For the syncing, it's all being done through my box at dreamhost, but that still takes some time (updating loads of Gnome packages from Gnome's svn server), add to that my laggy ssh connections. Syncing is done, you can now work on the cvs

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-28 الحوار Youssef Chahibi
--Youcef Youssef ;). Most encouraging is the fast reaction of former translators. :) ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-25 الحوار Djihed Afifi
Salam Gnome 2.20 is nearing its deadline and with that comes the need to fully translate it again. Thanks to our previous work, this is not really hard, current statistics state: 35561 translated 92.67% 1423 fuzzy 3.7% 1386 incomplete 3.61% I am in the process of syncing our repository

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-25 الحوار Mohammed Adnène Trojette
On Sat, Aug 25, 2007, Djihed Afifi wrote: Let's make Gnome Arabic ROCK ONE MORE TIME! Hurray and ma sha Allah! -- Mohammed Adnène Trojette ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-25 الحوار Khaled Hosny
On Sat, Aug 25, 2007 at 09:26:28PM +0200, Djihed Afifi wrote: Salam Welcome back :) Khaled Hosny

Re: Gnome 2.20 + I am back (sorta)

2007-08-25 الحوار Mohamed Magdy
Djihed Afifi wrote: Salam Gnome 2.20 is nearing its deadline and with that comes the need to fully translate it again. Thanks to our previous work, this is not really hard, current statistics state: 35561 translated 92.67% 1423 fuzzy 3.7% 1386 incomplete 3.61% I am in the process

Gnome Translation Status Report, branch: HEAD

2007-05-19 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch HEAD, cateogry: any. * Translated11529 79.58% * Fuzzy 2151 14.85% * Untranslated808 5.58% * Total 14488 * To be done 2959 20.43% Incomplete Packages

Re: Gnome Translation Status Report, branch: HEAD

2007-05-19 الحوار Djihed Afifi
Salam Unfortunatly work has stagnated a bit on these last 5 packages... Anyone willing to contribute? just these and we complete this round :-) Djihed ي س، 19-05-2007 عند 20:49 +0100 ، كتب [EMAIL PROTECTED]: Gnome Arabic Translation Status Report, for branch HEAD, cateogry: any

Gnome Translation Status Report, branch: HEAD

2007-05-02 الحوار djihedlists
Gnome Arabic Translation Status Report, for branch HEAD, cateogry: any. * Translated 8448 58.29% * Fuzzy 4625 31.91% * Untranslated 1420 9.80% * Total 14493 * To be done 6045 41.71% Incomplete Packages

  1   2   3   4   >