[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit 19c05bb8954443e295079bf7db0c748676973b68
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 2 00:16:49 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index da9a0a9..a30028f 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internett
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ukjent IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-side
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denne nettleseren
-torbutton.circuit_display.relay = tor-tilknytning
+torbutton.circuit_display.relay = rutingsstafettoppsett
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nettleseren legger til denne 
marginen for å lage bredden og høyden på ditt vindu mindre unikt, og 
reduserer slik muligheten for andre til å spore deg på nett.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit 20e5ca6fcaf2d50776dfb6ca018e3bc807d2c1ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 1 22:16:17 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index da27509..da9a0a9 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -17,7 +17,7 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokkerte aktivetet fra en fane 
lastet i en annen Tor-tilstand.\n\nDette er for å omgå Firefox Bugs 409737 og 
417869.\n\nHvis dette popup-vinduet åpner seg uten grunn, er det en av fanene 
dine som prøver å oppdatere seg selv i bakgrunnen, og dette ble 
blokkert.\n\nFor å oppdatere fanen i denne Tor-tilstanden, trykk 'enter' på 
adresselinjen.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokkerte direkte Tor-lasting av 
plugin-innhold.\n\nBruk lagre-som istedenfor.\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton notis: Det virker som om du ikke 
har noen egne Certificate Authorities. Å undersøke Certificate 
Authority-listen er en treg operasjon og kommer til å gjøre bytte til Tor 
saktere. Vil du bare deaktivere isolasjonen av Certificate Authority 
serfikater? (Hvis du ikke forstår dette er det trygt å trykke på OK)
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton-notis: Det virker som om du ikke 
har noen egne sertifikatsmyndigheter. Å undersøke 
sertifikatsmyndighets-listen er en treg operasjon og kommer til å gjøre bytte 
til Tor saktere. Vil du bare deaktivere isolasjonen av 
sertifikatsmyndighets-sertifikater? (Hvis du ikke forstår dette er det trygt 
å trykke på OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Advarsel!\n\nTorbutton i Firefox 3 er kjent for 
å lekke tidssone og live-bokmerker via Tor.\n\nØnsker du å fortsette 
allikevel?
 torbutton.popup.toggle.warning = Du må toggle (deaktivere+aktivere) Tor eller 
starte nettleseren på nytt for at endringene skal tre i kraft.
 torbutton.popup.test.success = Tor-mellomtjeningstest vellykket!
@@ -38,19 +38,19 @@ torbutton.popup.cancel = Avbryt
 torbutton.popup.dontask = Last ned filer automatisk fra nå av
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor-mellomtjenertest: Lokal 
HTTP-mellomtjener kan ikke nås. Kjører Polipo på rett vis?
 torbutton.popup.captcha.title = Unngå Google Captcha-er?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton oppdaget en Google Captcha. Vil du 
omdirigeres til annen søkemotor for dette søket?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton oppdaget en Google-CAPTCHA. Ønsker du 
omdirigering til annen søkemotor for dette søket?
 torbutton.popup.captcha.always = Alltid gjør dette fra nå av
 torbutton.popup.redirect = Omdiriger
 torbutton.popup.no_redirect = Ikke omdiriger
 torbutton.popup.prompted_language = For å gi deg et bedre personvern, kan 
Torbutton spørre om en engelskspråklig versjon av nettsider. Dette kan 
resultere i at nettsider du foretrekker å lese på morsmålet ditt vises på 
engelsk istedet.\n\nVil du spørre om engelskspråklige nettsider for å bedre 
personvernet?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor Control Port.\n\nKjører du Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor Control Port.\n\nKjører du Tor-nettleserpakken?
 torbutton.popup.use_tbb = Det ser ut som om du bruker Torbutton med Firefox, 
noe som ikke er en anbefalt trygg løsning lenger. \n\nVi anbefaler at du 
istedet laster ned den nyeste Tor Browser Bundle ved å sende en e-post til 
get...@torproject.org eller ved å laste den ned på følgende URL:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton kan ikke oppdatere innstillingene i Tor 
Browser profilkatalogen.
+torbutton.popup.pref_error = Torbutton kan ikke oppdatere innstillingene i 
profilkatalogen for Tor-nettleseren.
 torbutton.popup.permission_denied = Tilbakestill enten tillatelsene til 
Tornettleser-katalogen eller kopier den til en ny beliggenhet.
 torbutton.popup.device_full = Harddisken er full. Frigjør plass eller flytt 
Tor-nettleseren til en ny enhet.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig Torbutton informasjon
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig Torbutton-informasjon
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer annerledes nå. Du kan 
ikke skru den av lenger.\n\nVi gjorde denne forandringen fordi det ikke er 
sikkert å bruke Torbutton i en nettleser som også brukers til annen surfing 
enn Tor. \nDet var for mange bugs der til at vi kunne fikse det på en annen 
måte.\n\nHvis du ønsker å bruke Firefox normalt, bør du avinstallere 
Torbutton og laste 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit 182b51d9bb12cbd1df4c6788a1d7c1cf66431ef1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 1 21:47:13 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index 5c9abd0..da27509 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ torbutton.panel.plugins.disabled = Klikk for å aktivere 
plugins
 torbutton.panel.plugins.enabled = Klikk for å deaktivere plugins
 torbutton.panel.label.disabled = Tor er deaktivert
 torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å konfigurere Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokkerte aktivetet fra en fane 
lastet i en annen Tor-tilstand.\n\nDette er for å omgå Firefox Bugs 409737 og 
417869.\n\nHvis dette popup-vinduet åpner seg uten grunn, er det en av fanene 
dine som prøver å oppdatere seg selv i bakgrunnen, og dette ble 
blokkert.\n\nFor å oppdatere fanen i denne Tor-tilstanden, trykk 'enter' på 
adresselinjen.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokkerte direkte Tor-lasting av 
plugin-innhold.\n\nBruk lagre-som istedenfor.\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton notis: Det virker som om du ikke 
har noen egne Certificate Authorities. Å undersøke Certificate 
Authority-listen er en treg operasjon og kommer til å gjøre bytte til Tor 
saktere. Vil du bare deaktivere isolasjonen av Certificate Authority 
serfikater? (Hvis du ikke forstår dette er det trygt å trykke på OK)
@@ -46,8 +46,8 @@ torbutton.popup.prompted_language = For å gi deg et bedre 
personvern, kan Torbu
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor Control Port.\n\nKjører du Tor Browser Bundle?
 torbutton.popup.use_tbb = Det ser ut som om du bruker Torbutton med Firefox, 
noe som ikke er en anbefalt trygg løsning lenger. \n\nVi anbefaler at du 
istedet laster ned den nyeste Tor Browser Bundle ved å sende en e-post til 
get...@torproject.org eller ved å laste den ned på følgende URL:
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton kan ikke oppdatere innstillingene i Tor 
Browser profilkatalogen.
-torbutton.popup.permission_denied = Vennligst tilbakestill enten tillatelsene 
til Tor Browser katalogen eller kopier den til en ny beliggenhet.
-torbutton.popup.device_full = Harddisken er full. Vennligst frigjør plass 
eller flytt Tor Browser til en ny enhet.
+torbutton.popup.permission_denied = Tilbakestill enten tillatelsene til 
Tornettleser-katalogen eller kopier den til en ny beliggenhet.
+torbutton.popup.device_full = Harddisken er full. Frigjør plass eller flytt 
Tor-nettleseren til en ny enhet.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig Torbutton informasjon
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer annerledes nå. Du kan 
ikke skru den av lenger.\n\nVi gjorde denne forandringen fordi det ikke er 
sikkert å bruke Torbutton i en nettleser som også brukers til annen surfing 
enn Tor. \nDet var for mange bugs der til at vi kunne fikse det på en annen 
måte.\n\nHvis du ønsker å bruke Firefox normalt, bør du avinstallere 
Torbutton og laste ned Tor Browser Bundle. Personvernsinnstillingene til Tor 
Browser er også overlegen en normal Firefox, selv når Firefox brukes med 
Torbutton.\n\nFor å fjerne Torbutton, gå til Verktøy->Tillegg->Utvidelser og 
klikk på Fjern-knappen ved siden av Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig Torbutton informasjon!\n\nTorbutton 
er alltid aktivert nå.\n\nKlikk på Torbutton for mer informasjon.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit 1b6accd8a3619c80422e8ae44a27ec6c418e9ee0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 1 21:16:47 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index 4839701..5c9abd0 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -20,12 +20,12 @@ torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokkerte 
direkte Tor-lasting av plug
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton notis: Det virker som om du ikke 
har noen egne Certificate Authorities. Å undersøke Certificate 
Authority-listen er en treg operasjon og kommer til å gjøre bytte til Tor 
saktere. Vil du bare deaktivere isolasjonen av Certificate Authority 
serfikater? (Hvis du ikke forstår dette er det trygt å trykke på OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Advarsel!\n\nTorbutton i Firefox 3 er kjent for 
å lekke tidssone og live-bokmerker via Tor.\n\nØnsker du å fortsette 
allikevel?
 torbutton.popup.toggle.warning = Du må toggle (deaktivere+aktivere) Tor eller 
starte nettleseren på nytt for at endringene skal tre i kraft.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy-test vellykket!
-torbutton.popup.test.failure = Tor proxy-test feilet! Sjekk proxy og 
Polipo-innstillingene dine.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = Den nyeste Tor-proxy testen feilet å 
bruke Tor.\n\nEr du sikker på at du ønsker å aktivere allikevel?\n\nMerk: 
Hvis du har fikset problemet så kan du kjøre testen på nytt i Torbutton 
Proxy Innstillinger for å eliminere denne advarselen.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Klikk OK for å teste Tor 
proxy-innstillinger. Denne testen vil kjøre i bakgrunnen. Vær tålmodig.
+torbutton.popup.test.success = Tor-mellomtjeningstest vellykket!
+torbutton.popup.test.failure = Tor-mellomtjeningstest feilet! Sjekk 
mellomtjener- og Polipo-innstillingene dine.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = Den nyeste Tor-mellomtjenertesten feilet 
i bruken av Tor..\n\nEr du sikker på at du ønsker å aktivere 
allikevel?\n\nMerk: Hvis du har fikset problemet kan du kjøre testen på nytt 
i Torbutton-mellomtjenerinnstillinger for å eliminere denne advarselen.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Klikk OK for å teste 
Tormellomtjener-innstillingene. Denne testen vil kjøre i bakgrunnen. Ha tolmod.
 torbutton.panel.label.verified = Tor Verifisert
-torbutton.popup.test.auto_failed = Den automatiske Tor-proxy testen klarte 
ikke bruke Tor.\n\nEr du sikker på at du ønsker å aktivere allikevel?
+torbutton.popup.test.auto_failed = Den automatiske Tor-mellomtjenertesten 
klarte ikke bruke Tor.\n\nEr du sikker på at du ønsker å aktivere allikevel?
 torbutton.prefs.recommended = (anbefalt)
 torbutton.prefs.optional = (valgfritt)
 torbutton.prefs.crucial = (avgjørende)
@@ -36,7 +36,7 @@ torbutton.popup.external.suggest = For å være på den sikre 
siden, bør du kun
 torbutton.popup.launch = Last ned fil
 torbutton.popup.cancel = Avbryt
 torbutton.popup.dontask = Last ned filer automatisk fra nå av
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor-proxy test: Lokal HTTP-proxy kan ikke 
nås. Kjører Polipo skikkelig?
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor-mellomtjenertest: Lokal 
HTTP-mellomtjener kan ikke nås. Kjører Polipo på rett vis?
 torbutton.popup.captcha.title = Unngå Google Captcha-er?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton oppdaget en Google Captcha. Vil du 
omdirigeres til annen søkemotor for dette søket?
 torbutton.popup.captcha.always = Alltid gjør dette fra nå av
@@ -54,7 +54,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig Torbutton 
informasjon!\n\nTorbutton er
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Nettlesertillegg som f.eks Flash kan skade 
personvernet og anonymiteten din.\n\nDe kan også omgå Tor og dermed avsløre 
din nåværende plassering og IP-adresse.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere nettlesertillegg?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ikke spør meg igjen
-torbutton.popup.confirm_newnym = TOR nettleseren vil stenge alle vinduer og 
faner. Alle nettstedssesjoner vil gå tapt.\n\n\nRestart TOR nettleseren nå 
for å resette din identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = TOR-nettleseren vil stenge alle vinduer og 
faner. Alle nettstedeøkter vil gå tapt.\n\n\nRestart TOR-nettleseren nå for 
Ã¥ tilbakestille din identitet?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Den grønne løk-menyen har nå en 
sikkerhetsglidebryter som lar deg justere ditt sikkerhetsnivå. Sjekk den ut!
 torbutton.slider_notification_button = Åpne sikkerhetsinnstillinger

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-04-01 Thread translation
commit 20c92e56be951ac3b21191993f4a367c5ba051b0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 1 07:15:51 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index 42889c5..4839701 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S profil-problem
 profileReadOnly=Du kan ikke kjøre %S fra et filsystem som bare er lesbart. 
Kopier %S til en annen plass før du prøver å bruke det.
 profileReadOnlyMac=Du kan ikke kjøre %S fra et filsystem som bare er lesbart. 
Kopier %S til skrivebordet eller programmappa før du bruker det.
 profileAccessDenied=%S har ikke tilgang til endring av profilen. Juster 
filrettighetene og prøv igjen.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrering av din eksisterende %S-profil mislykkes.\nNye 
innstillinger vil bli benyttet.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-31 Thread translation
commit 6861758c96b80e4d77993bcbd9ab22d61c850670
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 1 00:15:58 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_CN/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/torbutton.properties b/zh_CN/torbutton.properties
index 4196e33..5b241bb 100644
--- a/zh_CN/torbutton.properties
+++ b/zh_CN/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S 配置文件问题
 profileReadOnly=您不能在一个只读文件系统上运行 
%S。请在尝试使用前复制 %S 到另一个位置。
 profileReadOnlyMac=您不能在一个只读文件系统上运行 
%S。请在尝试使用它前复制 %S 到您的桌面或者
应用程序文件夹。
 profileAccessDenied=%S 没有权限访问é…
ç½®æ–‡ä»¶ã€‚请调整您的文件系统权限然后重试。
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 
失败。\n新设置将被使用。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-30 Thread translation
commit a0b6e126bf3ee664f7d3731acfbc61c3df29f886
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 30 17:46:23 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 tr/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 6722796..2e2cdff 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -29,9 +29,9 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = Otomatik Tor vekil sunucu 
sınamasında Tor k
 torbutton.prefs.recommended = (önerilir)
 torbutton.prefs.optional = (isteğe bağlı)
 torbutton.prefs.crucial = (önemli)
-torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya tipi indirilsin mi?
+torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya türü indirilsin mi?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser bu dosyayı görüntüleyemiyor. 
Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n
-torbutton.popup.external.note = Bazı dosya tipleri uygulamaların Tor 
kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Bazı dosya türleri uygulamaların Tor 
kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Güvende olmak için, indirilen dosyaları 
yalnız çevrim dışı iken açmalı ya da Tails benzeri bir Çalışan Tor CD 
ortamı kullanmalısınız.\n
 torbutton.popup.launch = Dosyayı indir
 torbutton.popup.cancel = Ä°ptal\n
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser tüm sekme ve 
pencereleri kapatacak
 torbutton.slider_notification = Yeşil soğan menüsünde artık güvenlik 
düzeyini ayarlayabileceğiniz bir güvenlik kaydırıcısı var. Deneyin!
 torbutton.slider_notification_button = Güvenlik ayarlarını aç
 
-torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı 
kaplaması, ekran boyutunuzu web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu 
bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser 
pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı 
kaplaması, ekran boyutunuzun web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu 
bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser 
pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak 
tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki görsel verisine 
erişmeye çalıştı.\n\nTor Browser bu web sitesine HTML5 tuval, görsel 
verisini göndersin mi?
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profili Sorunu
 profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını farklı bir konuma kopyalayın.
 profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını Masaüstü veya Uygulamalar 
klasörüne kopyalayın.
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi 
izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
-profileMigrationFailed=Varolan %S profilinizin taşınma işlemi başarısız 
oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.
+profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma işlemi başarısız 
oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-30 Thread translation
commit 15e87c5ba6fae336ceb414ef12462485e1dbac78
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 30 15:45:53 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index e98461f..fc670e2 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Aktivizoni Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Paaftësoni Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP e panjohur
-torbutton.circuit_display.onion_site = Webfaqe onion
+torbutton.circuit_display.onion_site = Webfaqe qepë
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ky shfletues
 torbutton.circuit_display.relay = rele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Urë

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-30 Thread translation
commit 4a6bdb141585bd4f5272fdbc0f22dff2a710226b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 30 15:16:03 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr_CA/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 19f202f..7ac8b37 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problème de profil %S
 profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant 
d'essayer de l'utiliser.
 profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de 
fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou 
Applications avant d'essayer de l'utiliser.
 profileAccessDenied=%S n'a pas la permission d'accéder au profil. Veuillez 
ajuster les permissions de votre système de fichiers et ressayer.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=La migration de votre profil %S préexistent a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres seront utilisés. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-28 Thread translation
commit 3f03819f46600444abd240299d7f00e99327b707
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 28 21:15:58 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sv/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv/torbutton.properties b/sv/torbutton.properties
index 1777959..a7188c9 100644
--- a/sv/torbutton.properties
+++ b/sv/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profilproblem
 profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera 
först %S till ett annat ställe innan användning.
 profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera 
först %S till Skrivbordet eller Applications-katalogen innan användning.
 profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen 
ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil 
misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-27 Thread translation
commit dbd9f562fc8d01ba7be446983f64ea9adc884c1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 27 15:15:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 tr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index e705c1d..6722796 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profili Sorunu
 profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını farklı bir konuma kopyalayın.
 profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını Masaüstü veya Uygulamalar 
klasörüne kopyalayın.
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi 
izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Varolan %S profilinizin taşınma işlemi başarısız 
oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-25 Thread translation
commit 8d94d64d16b6d7c55e6d2d0ab5066321d5bbe577
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 25 10:16:03 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 999d359..ae2a4ab 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Μην με ρωτήση 
ξανά
 torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα 
τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συ
νεδρίες ιστοσελιδών θα 
χαθούν.\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για 
επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n
 
 torbutton.slider_notification = Το μενού με το πράσινο 
κρεμμύδι έχει πλέον μια μπάρα ασφάλειας η 
οποία σε αφήνει να ρυθμίσεις το επίπεδο 
ασφαλείας. Τσέκαρέ το!
-torbutton.slider_notification_button = Ανκοιγμα ρυθμίσεων 
ασφαλείας
+torbutton.slider_notification_button = Άνοιγμα ρυθμίσεων 
ασφαλείας
 
 torbutton.maximize_warning = Μεγιστοποιώντας τον Tor 
Browser, ιστοσελίδες μπορούν να δουν τις 
διαστάσεις της οθόνης σου, κάτι που μπορεί 
να χρησιμοποιηθεί για να σε παρακολουθούν. 
Προτείνουμε να αφήσεις τα παράθυρα του Tor 
Browser στο προκαθορισμένο τους μέγεθος.
 
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Πρόβλημα Προφίλ %S
 profileReadOnly=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S από 
ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντέγραψε το %S σε κάποια άλλη 
τοποθεσία πριν προσπαθήσεις να το 
χρησιμοποιήσεις.
 profileReadOnlyMac=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S 
από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντέγραψε το %S στην επιφάνεια 
εργασίας σου ή στις εφαρμογές πριν 
προσπαθήσεις να το χρησιμοποιήσεις.
 profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να 
προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρύθμισε 
τις άδειες του συστήματος αρχείων σου και 
προσπάθησε ξανά.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Η μεταφορά του υπάρχοντος 
προφίλ %S απέτυχε.\nΘα χρησιμοποιηθούν νέες 
ρυθμίσεις.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-24 Thread translation
commit 002c9b3f7746838acc72b4d04ab9e0e18e420152
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 24 23:15:55 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 864e8e9..f7eae05 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S 配置問題
 profileReadOnly=您不能在唯讀的檔案系統中執行 %S,請先將 %S 
複製到其他位置下再行嘗試。
 profileReadOnlyMac=您不能在唯讀的檔案系統中執行 %S,請先將 
%S 複製到您的電腦桌面或應用程式資料夾中,再行嘗試。
 profileAccessDenied=%S 沒有足夠
的存取權限,請重新調整您的檔案系統權限後再行嘗試。
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=無法轉移至您現存的%S資料夾。\n將使用新設定。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-23 Thread translation
commit 8b4acf099458bb9eeb5441a53371d028621cb4dc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 23 06:45:52 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hu/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index b0e9537..59dfa0b 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profile probléma
 profileReadOnly=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható fájlrendszerről. 
Kérem másolja %S-t egy másik helyre, mielőtt használja.
 profileReadOnlyMac=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható 
fájlrendszerről. Kérem másolja %S-t az Asztalra, vagy az Alkalmazások 
mappába, mielőtt használja.
 profileAccessDenied=%S nem rendelkezik jogosultsággal a profil eléréséhez. 
Kérem állítsa be a fájl rendsze jogosultságokat, majd próbálja újra.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem sikerült.\nÚj 
beállításokat fogunk használni.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-22 Thread translation
commit 1cf5f04acb62fc0d1830e202c2216f4211531798
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 22 15:45:58 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index 7aff0ca..e98461f 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problem me Profilin %S
 profileReadOnly=Ju s'mund ta ekzekutoni %S nga një skedar vetëm-për-lexim i 
sistemit. Ju lutemi kopjojeni %S në një vendndodhje tjetër, përpara se të 
përpiqeni që ta përdorni.
 profileReadOnlyMac=Ju s'mund ta ekzekutoni %S nga një skedar 
vetëm-për-lexim i sistemit. Ju lutemi kopjojeni %S në Desktopin tuja ose në 
dosjen e Aplikacioneve, përpara se të përpiqeni që ta përdorni.
 profileAccessDenied=%S nuk ka leje që t'i qaset profilit. Ju lutemi ndreqeni 
sistemin e lejeve të skedarit tuaj dhe përpiquni sërish.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Dështoi emigrimi i profilit tuaj ekzistues %S.\nDo të 
përdoret një konfigurim i ri.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-22 Thread translation
commit 9c702f70db19dd5913a29396b79aa03006346014
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 22 13:17:23 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 de/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index ca89e29..3e0623b 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S-Profilproblem
 profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu 
starten. Bitte kopiere %S an einen anderen Ort bevor Sie es benutzen.
 profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem 
zu starten. Bitte %S auf Ihren Schreibtisch oder den Anwendungsordner kopieren, 
bevor Sie es benutzen.
 profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. 
Bitte die Berechtigungen Ihres Dateisystems einstellen und es noch einmal 
probieren.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist 
fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-21 Thread translation
commit 45e6c39cd2bb7d728999c64a294c310087838476
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 21 18:45:56 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index c351584..a578562 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problema com o Perfil %S
 profileReadOnly=Não é possível executar %S a partir de um sistema de 
arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S em um outro local antes de 
tentar utilizá-lo.
 profileReadOnlyMac=Não é possível executar %S a partir de um sistema de 
arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S no seu Desktop ou em uma pasta 
de Aplicações antes de tentar utilizá-lo.\n 
 profileAccessDenied=%S não possui permissão para acessar o perfil. Por 
favor, ajuste as suas permissões de arquivo de sistema e tente novamente. 
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migração de seu perfil  %S existente falhou.\nNovas 
configurações serão utilizadas.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-21 Thread translation
commit 7ddcaa79f887ae43be99fc5384a300f8f38c8505
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 21 17:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 it/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
index 9c39e35..a7f6173 100644
--- a/it/torbutton.properties
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problema Profilo %S
 profileReadOnly=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per 
favore copia %S in un'altra posizione prima di usarlo.
 profileReadOnlyMac=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per 
favore copia %S sulla tua scrivania o nella cartella Applicazioni prima di 
usarlo.
 profileAccessDenied=%S non ha i permessi per accedere al profilo. Per favore, 
modifica i permessi del tuo file system e riprova.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migrazione del tuo profilo %S esistente 
fallita.\nVerranno usate nuove impostazioni.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-21 Thread translation
commit cc5e00a989fb85e5383e37b45cede33de30e737a
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 21 17:11:07 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 132 ++---
 is/torbutton.properties|   2 +-
 2 files changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 8ff83b3..346cac1 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -1,79 +1,79 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Omogući Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Onemogući Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
-torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
-torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
-torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
-torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
-torbutton.prefs.recommended = (recommended)
-torbutton.prefs.optional = (optional)
-torbutton.prefs.crucial = (crucial)
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
-torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
-torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
-torbutton.popup.redirect = Redirect
-torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-21 Thread translation
commit eeaf3097a50ebed86f59c9a0ec7c4df2f38ef3fb
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Mar 21 12:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 319f5e7..a29234b 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=Problema del perfil %S
 profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de 
solo-lectura. Copie %S a otra ubicación antes de intentar usarlo.
 profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de 
solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de 
intentar usarlo.
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los 
permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de su perfil %S. 
\nSe usarán los nuevos ajustes.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-20 Thread translation
commit 0741d639866ba82c3887d1216298aea742747a50
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 20 14:45:57 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nl/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index 3901962..234d62c 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -76,4 +76,4 @@ profileProblemTitle=%S Profiel probleem
 profileReadOnly=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen-lezen bestands-systeem 
Kopieer %S naar een andere locatie voor je het opnieuw probeert.
 profileReadOnlyMac=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen lezen 
bestands-systeem. Kopieer %S naar je Bureaublad of de Applicatie map voordat je 
het opnieuw probeert.
 profileAccessDenied=%S heeft niet de juiste permissies om toegang te krijgen 
tot het profiel. Pas de bestands-systeem permissies aan en probeer het opnieuw.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
+profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is 
mislukt.\nNieuwe instellingen zijn nu van toepassing.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-20 Thread translation
commit 89230ac805529b6bc8db5fb36934ffd907c594a1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 20 09:18:27 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ach/torbutton.properties | 1 +
 ady/torbutton.properties | 1 +
 af/torbutton.properties  | 1 +
 ak/torbutton.properties  | 1 +
 am/torbutton.properties  | 1 +
 ar/torbutton.properties  | 1 +
 arn/torbutton.properties | 1 +
 ast/torbutton.properties | 1 +
 az/torbutton.properties  | 1 +
 ba/torbutton.properties  | 1 +
 be/torbutton.properties  | 1 +
 bg/torbutton.properties  | 1 +
 bn/torbutton.properties  | 1 +
 bn_BD/torbutton.properties   | 1 +
 bn_IN/torbutton.properties   | 1 +
 bo/torbutton.properties  | 1 +
 br/torbutton.properties  | 1 +
 brx/torbutton.properties | 1 +
 bs/torbutton.properties  | 1 +
 ca/torbutton.properties  | 1 +
 ceb/torbutton.properties | 1 +
 cs/torbutton.properties  | 1 +
 csb/torbutton.properties | 1 +
 cv/torbutton.properties  | 1 +
 cy/torbutton.properties  | 1 +
 da/torbutton.properties  | 1 +
 de/torbutton.properties  | 1 +
 dz/torbutton.properties  | 1 +
 el/torbutton.properties  | 1 +
 en/torbutton.properties  | 1 +
 en_GB/torbutton.properties   | 1 +
 eo/torbutton.properties  | 1 +
 es/torbutton.properties  | 1 +
 es_AR/torbutton.properties   | 1 +
 es_CL/torbutton.properties   | 1 +
 es_CO/torbutton.properties   | 1 +
 es_MX/torbutton.properties   | 1 +
 et/torbutton.properties  | 1 +
 eu/torbutton.properties  | 1 +
 fa/torbutton.properties  | 1 +
 fi/torbutton.properties  | 1 +
 fil/torbutton.properties | 1 +
 fo/torbutton.properties  | 1 +
 fr/torbutton.properties  | 1 +
 fr_CA/torbutton.properties   | 1 +
 fur/torbutton.properties | 1 +
 fy/torbutton.properties  | 1 +
 ga/torbutton.properties  | 1 +
 gl/torbutton.properties  | 1 +
 gu/torbutton.properties  | 1 +
 gu_IN/torbutton.properties   | 1 +
 gun/torbutton.properties | 1 +
 ha/torbutton.properties  | 1 +
 he/torbutton.properties  | 1 +
 hi/torbutton.properties  | 1 +
 hr/torbutton.properties  | 1 +
 hr_HR/torbutton.properties   | 1 +
 ht/torbutton.properties  | 1 +
 hu/torbutton.properties  | 1 +
 hy/torbutton.properties  | 1 +
 ia/torbutton.properties  | 1 +
 id/torbutton.properties  | 1 +
 is/torbutton.properties  | 1 +
 it/torbutton.properties  | 1 +
 ja/torbutton.properties  | 1 +
 jv/torbutton.properties  | 1 +
 ka/torbutton.properties  | 1 +
 kk/torbutton.properties  | 1 +
 km/torbutton.properties  | 1 +
 kn/torbutton.properties  | 1 +
 ko/torbutton.properties  | 1 +
 ko_KR/torbutton.properties   | 1 +
 ku/torbutton.properties  | 1 +
 ku_IQ/torbutton.properties   | 1 +
 kw/torbutton.properties  | 1 +
 ky/torbutton.properties  | 1 +
 la/torbutton.properties  | 1 +
 lb/torbutton.properties  | 1 +
 lg/torbutton.properties  | 1 +
 ln/torbutton.properties  | 1 +
 lo/torbutton.properties  | 1 +
 lt/torbutton.properties  | 1 +
 lv/torbutton.properties  | 1 +
 mg/torbutton.properties  | 1 +
 mi/torbutton.properties  | 1 +
 mk/torbutton.properties  | 1 +
 ml/torbutton.properties  | 1 +
 mn/torbutton.properties  | 1 +
 mr/torbutton.properties  | 1 +
 ms_MY/torbutton.properties   | 1 +
 mt/torbutton.properties  | 1 +
 my/torbutton.properties  | 1 +
 nah/torbutton.properties | 1 +
 nap/torbutton.properties | 1 +
 nb/torbutton.properties  | 1 +
 nds/torbutton.properties | 1 +
 ne/torbutton.properties  | 1 +
 nl/torbutton.properties  | 1 +
 nl_BE/torbutton.properties   | 1 +
 nn/torbutton.properties  | 1 +
 nso/torbutton.properties | 1 +
 oc/torbutton.properties  | 1 +
 or/torbutton.properties  | 1 +
 pa/torbutton.properties  | 1 +
 pap/torbutton.properties | 1 +
 pl/torbutton.properties  | 1 +
 pms/torbutton.properties | 1 +
 ps/torbutton.properties  | 1 +
 pt/torbutton.properties  | 1 +
 pt_BR/torbutton.properties   | 1 +
 ro/torbutton.properties  | 1 +
 ru/torbutton.properties  | 1 +
 ru@petr1708/torbutton.properties | 1 +
 scn/torbutton.properties | 1 +
 sco/torbutton.properties | 1 +
 si_LK/torbutton.properties   | 1 +
 sk/torbutton.properties  | 1 +
 sk_SK/torbutton.properties   | 1 +
 sl/torbutton.properties  | 1 +
 sl_SI/torbutton.properties  

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-19 Thread translation
commit c2676d3f68e750f0640cc21ac8bfd0f0d67dd3ec
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Mar 18 09:15:49 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index d303488..750e733 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -62,7 +62,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala izvući podatke HTML5 slike, 
koji mogu biti korišteni kako bi se unikatno identificiralo Vaše 
računalo.\n\nTreba li Tor Browser dopustiti ovoj stranici izvlačenje podataka 
HTML5 slike?
 canvas.notNow=Ne sada
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Dozvoli ubuduce

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-19 Thread translation
commit ad9072abe0f0820ea26bc34d3081c4f33d2866d6
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 17 18:46:46 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 132 ++---
 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 5d40a0d..2defd9b 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -1,78 +1,78 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Omogući Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Onemogući Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
-torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
-torbutton.circuit_display.relay = relej
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time 
smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni za omogućenje Tora
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni za onemogućenje Tora
-torbutton.panel.plugins.disabled = Klik za omogućenje priključaka
-torbutton.panel.plugins.enabled = Klik za onemogućenje priključaka
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Onemogućen
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tor-a i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
-torbutton.popup.history.warning = Torgumb je blokirao aktivnost iz kartice 
koja je učitana u drugom Tor stanju.\n\nOvo je zato da bi obišli greške 
409737 i 417869 Firefox-a.\n\nAko Vam se čini da se ovo dogodilo bez razloga, 
jedna od Vaših kartica se pokušava ponovno učitati u pozadini, i to je 
blokirano.\n\nDa bi ponovno učitali karticu u ovom Tor stanju, stisnite 
'enter' u adresnoj traci.\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton je blokirao izravno učitavanje 
sadržaja priključka.\n\nKoristite Spremi Kao.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton obavijest: Izgleda kao da nemate 
modificiranih Autoriteta za izdavanje Certifikata. Pregledavanje liste 
Autoriteta za izdavanje Certifikata je spora operacija i usporava Tor promjenu. 
Želite li izolaciju certifikata Autoriteta za izdavanje Certifikata? (Ako ne 
razumijete ovo, sigurno je stisnuti OK)
-torbutton.popup.ff3.warning = Upozorenje!\n\nZnano je da Torbutton na Firefox 
3 može procuriti Vašu vremensku zonu i žive oznake preko Tor-a.\n\nŽelite 
li svejedno nastaviti?
-torbutton.popup.toggle.warning = Morate promjeniti stanje Tor-a ili ga ponovno 
pokrenuti da bi Vaše promjene imale učinka.
-torbutton.popup.test.success = Provjera Tor proxy-a uspješna!
-torbutton.popup.test.failure = Provjera Tor proxy-a NIJE USPJELA! Provjerite 
svoje proxy i Polipo postavke.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = Zadnji Tor proxy test nije uspio 
koristiti Tor.\n\nJeste li sigurni da svejedno želite osposobiti?\n\nNapomena: 
Ukoliko ste riješili problem, možete ponovno pokrenuti test u prozoru 
Postavke Torgumb Proxy-a da bi eliminirali ovo upozorenje.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Stisnite OK da bi testirali postavke Tor 
proxya. Ovaj test će se dogoditi u pozadini. Molim Vas da budete strpljivi.
-torbutton.panel.label.verified = Tor verificiran
-torbutton.popup.test.auto_failed = Automatska provjera Tor proxy-a nije 
uspjela koristit Tor.\n\nJeste li sigurni da svejedno želite osposobiti?
-torbutton.prefs.recommended = (preporučeno)
-torbutton.prefs.optional = (opcionalno)
-torbutton.prefs.crucial = (važno)
-torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
-torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tor-a.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
-torbutton.popup.cancel = Odustani
-torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Test Tor proxy-a: Lokalni HTTP Proxy je 
nedostupan. Radi li Polipo ispravno?
-torbutton.popup.captcha.title = Izbjegavaj Google Captcha?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torgumb je otkrio Google Captcha. Želite li 
biti preusmjereni na drugu tražilicu za ovaj upit?
-torbutton.popup.captcha.always = Uvjek provodi ovu radnju od sad nadalje
-torbutton.popup.redirect = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-03-10 Thread translation
commit f3880a68f3519a212c504931b2e8e5f2a718a5d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 10 17:16:35 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 7501c5b..f53bc8f 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relais
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour s'assurer que la largeur et la hauteur de votre fenêtre soit moins 
distinctive, et ainsi réduire la capacité des personnes à vous repérer en 
ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-02-08 Thread translation
commit 3e908f68215ea1385bf7c1add2af0ecc6302c09e
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Feb 8 21:19:51 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ar/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index 6828a3e..4603989 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -2,12 +2,12 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = فعّل تور
 torbutton.button.tooltip.enabled = عطّل تور
 torbutton.circuit_display.internet = انترنت
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP غير معروف
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = موقع اونيون
 torbutton.circuit_display.this_browser = هذا المتصفح
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = مُرحل
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = جسر
 torbutton.circuit_display.unknown_country = بلد غير معروف
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا 
الهامش لابقاء نافذتك غير مميزه، لتقليل ام
كانيه تقفيك عبر الانترنت.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = انقر لتفعيل تور
 torbutton.panel.tooltip.enabled = انقر لتعطيل تور
 torbutton.panel.plugins.disabled = انقر لتفعيل الملحقات
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = متصفح تور
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = تكبير متصفح تور قد يسمح 
لبعض المواقع بالتعرف على حجم شاشتك، 
واستخدام هذه المعلومات لتقفيك. نوصي بابقاء 
نافذه متصف تور على حجمها الافتراضي.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=هذا الموقع (٪ S) حاول استخراج 
بيانات الصورة HTML5، والتي يمكن استخدامها 
لتحديد مكانك وتحديد الكومبيوتر.\n\nهل تريد 
أن يسمح متصفح Tor لهذا الموقع لاستخراج 
بيانات الصورة ؟
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=Ø·
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%Sمشكله في ملف شخصي
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-01-25 Thread translation
commit bee05d27a9a79430c4d6367a27524fe2526da24d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 26 03:16:55 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 tzm/torbutton.properties |   78 ++
 1 file changed, 78 insertions(+)

diff --git a/tzm/torbutton.properties b/tzm/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2defd9b
--- /dev/null
+++ b/tzm/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-01-07 Thread translation
commit 89ba900b2e53500dc41b5ea333b3e537f7dc1637
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 8 01:16:30 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |   30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 23caf54..7a072ec 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = 啟用 Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = 停用 Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = 啟用洋蔥路由
+torbutton.button.tooltip.enabled = 停用洋蔥路由
 torbutton.circuit_display.internet = 網際網路
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網站
@@ -8,21 +8,21 @@ torbutton.circuit_display.relay = 中繼站
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知國家
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用 Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用 Tor
+torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用洋蔥路由
+torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用洋蔥路由
 torbutton.panel.plugins.disabled = 按一下以啟用外掛程式
 torbutton.panel.plugins.enabled = 按一下以停用外掛程式
-torbutton.panel.label.disabled = Tor 已停用
-torbutton.panel.label.enabled = Tor 已啟用
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
提供一個按鈕來配置 Tor 設定和快速、輕鬆地清
除私人瀏覽資料。
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton 封鎖從在不同 Tor 狀æ…
‹å·²è¼‰å…¥çš„頁籤活動。\n\n這是為了解決 Firefox 錯誤 409737 和 
417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無故發生,您的é 
ç±¤ä¹‹ä¸€è©¦åœ–在背景重新載å…
¥å®ƒæœ¬èº«ï¼Œé€™å·²è¢«å°éŽ–。\n\n要在此 Tor 狀態中重新載入é 
ç±¤ï¼Œé»žæ“Šç¶²å€ä½ç½®æ–¹å¡Šä¸­çš„ 'enter'。\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton 已阻止直接 Tor 外過程式å…
§å®¹çš„載入。\n\n使用另存新檔來代替。\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton 注意事項: 
看來您沒有自訂的憑證授權單位。檢查憑證授權單位清
單是較慢的操作且會減慢 Tor 
切換。您想要停用憑證授權單位憑證隔離嗎? 
(如果您不理解這一點,它是安全的,請按一下〔確定〕)
-torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 3 上的 Torbutton 
已知透過 Tor 會洩漏您的時區和 livemarks。\n\n您希望繼續嗎?
-torbutton.popup.toggle.warning = 您需要切換 Tor 
或重新啟動來使您的設定生效。
-torbutton.popup.test.success = Tor 代理伺服器測試成功!
-torbutton.popup.test.failure = Tor 代理伺服器測試失敗! 
請檢查您的代理伺服器和 Polipo 設定。
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = 最近的 Tor 
代理伺服器測試無法使用 Tor。\n\n您確定要啟用嗎?\n\n注意: 
若您已解決問題,您可以在 Torbutton 
代理伺服器喜好設定視窗中重新執行測試,來消除此警告。
+torbutton.panel.label.disabled = 洋蔥路由已停用
+torbutton.panel.label.enabled = 洋蔥路由已啟用
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
提供一個按鈕來配置洋蔥路由設定和快速、輕鬆地清
除私人瀏覽資料。
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton 封鎖從在不同洋蔥路由狀æ…
‹å·²è¼‰å…¥çš„頁籤活動。\n\n這是為了解決 Firefox 錯誤 409737 和 
417869。\n\n如果此彈出似乎無緣無故發生,是起因於您的å…
¶ä¸­ä¸€å€‹é ç±¤è©¦åœ–在背景自行重新載å…
¥è€Œè¢«å°éŽ–。\n\n要在此洋蔥路由狀態中重新載入é 
ç±¤ï¼Œé»žæ“Šç¶²å€ä½ç½®æ–¹å¡Šä¸­çš„ 'enter'。\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton 
已阻止直接洋蔥路由外掛程式內容的載å…
¥ã€‚\n\n請使用另存新檔來代替。\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton 注意事項
:看來您沒有自訂的憑證授權單位。檢查憑證授權單位清
單是較耗時的操作,且會降低洋蔥路由切換按鈕的反應速度。您想要停用憑證授權單位憑證隔離嗎?
 (如果您不清楚這是什麼,可以放心地按一下〔確定〕)
+torbutton.popup.ff3.warning = 警告!\n\nFirefox 3 上的 Torbutton 
有已知的漏洞,會透過洋蔥路由洩漏您的時區和 livemarks 
之相關資訊。\n\n您希望繼續嗎?
+torbutton.popup.toggle.warning = 您需要切換洋蔥路由狀æ…
‹æˆ–重新啟動來使您的設定值生效。
+torbutton.popup.test.success = 洋蔥路由代理伺服器測試成功!
+torbutton.popup.test.failure = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-01-07 Thread translation
commit aa9cd7f122d9185036386bc57d5a27f05156ac2a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 8 02:16:12 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |   28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 1ce047f..ca3aa76 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = 啟用洋蔥路由
 torbutton.button.tooltip.enabled = 停用洋蔥路由
 torbutton.circuit_display.internet = 網際網路
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知IP
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知的 IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網站
 torbutton.circuit_display.this_browser = 此瀏覽器
-torbutton.circuit_display.relay = 中繼站
+torbutton.circuit_display.relay = 中繼站台
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
-torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知國家
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知的國家
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 
洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框的寬度及高度重新設置,以便讓您的瀏覽器狀æ
…
‹è³‡è¨Šçœ‹èµ·ä¾†æ›´ç‚ºæ™®é€šï¼Œå¦‚此可以減少您的網路活動被識別並追蹤的可能性。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用洋蔥路由
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用洋蔥路由
 torbutton.panel.plugins.disabled = 按一下以啟用外掛程式
@@ -52,27 +52,27 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要的 Torbutton 
資訊
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton 
現在以不同的方式運作:您再也不能將å…
¶é—œé–‰ã€‚\n\n我們做了這樣的變更,因
為若在同一個瀏覽器中,使用洋蔥路由造
訪網站,又同時不經過洋蔥路由造訪其他網站,將會有安å…
¨ä¸Šçš„ç–‘æ…
®ã€‚目前仍有太多我們無法修復的程式錯誤存在。\n\n如果您希望繼續正常使用火狐狸瀏覽器,您應解除安裝
 Torbutton 
並下載洋蔥路由瀏覽器套件。洋蔥路由瀏覽器的隱私性也優於普通的火狐狸瀏覽器,即使當火狐狸瀏覽器與
 Torbutton 一起使用時也是。\n\n要移除 Torbutton,請前往 工具 
-> 附加元件 -> 擴充套件 然後按一下 Torbutton 旁邊的 
〔移除〕按鈕。
 torbutton.popup.short_torbrowser = 重要的 Torbutton 資訊!\n\nTorbutton 
現在永遠啟用。\n\n按一下 Torbutton 獲取更多資訊。
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = 如 Flash 
的外掛程式可能會危害您的隱私和匿名性。\n\n它們還可以繞過
 Tor,揭示您目前所在的位置和 IP 
位址。\n\n您確定要啟用外掛程式嗎?\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = 諸如 Flash 
的瀏覽器外掛程式可能會危害您的隱私和匿名性。\n\n它們還可以繞過洋蔥路由,透露出您目前所在的位置和
 IP 位址。\n\n您確定要啟用外掛程式嗎?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor瀏覽器將關閉所有視窗和分é 
ã€‚所有網站的會話都將丟失。\n\n現在重新啟動Tor瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = 
洋蔥路由瀏覽器將關閉所有視窗和分頁。所有已登入狀æ…
‹ä¸­çš„網站資訊都將被清
除。\n\n現在重新啟動洋蔥路由瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = 現在綠色洋蔥選單有一個安å…
¨æ»‘動器,可讓您調整您的安全級別。快來看看吧!
+torbutton.slider_notification = 綠色的洋蔥選單裡現在有一個安å…
¨æ»‘動器,可讓您調整您的安全等級。快來看看吧!
 torbutton.slider_notification_button = 打開安全性設置
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = 
若將洋蔥路由瀏覽器視窗最大化,可能會讓所造
訪的網站能夠
得知您的螢幕尺寸,此舉可能被利用來識別並追蹤您的網路活動。å›
 æ­¤æˆ‘們建議您讓洋蔥路由瀏覽器視窗保持原始的大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此網站 (%S) 試圖解壓縮 HTML5 
畫布影像資料,可能被用來標識您的電腦。\n\nTor Browser 
是否允許此網站解壓縮 HTML5 畫布影像資料?
+canvas.siteprompt=此網站 (%S) 試圖使用 HTML 5 
畫布影像資料,此功能可能被用來標記識別您的電è…
¦ã€‚\n\n是否要å…

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-01-07 Thread translation
commit 5e591e753d702832de3f534a915b88dd85cfbcfd
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 8 01:45:54 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |   38 +++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 7a072ec..1ce047f 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -23,34 +23,34 @@ torbutton.popup.toggle.warning = 
您需要切換洋蔥路由狀態或重新啟
 torbutton.popup.test.success = 洋蔥路由代理伺服器測試成功!
 torbutton.popup.test.failure = 
洋蔥路由代理伺服器測試失敗!請檢查您的代理伺服器和 
Polipo 的設定。
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = 
最近的洋蔥路由代理伺服器測試失敗,無法使用洋蔥路由。\n\n您確定要啟用嗎?\n\n注意:若您已解決問題,您可以在
 Torbutton 
代理伺服器喜好設定視窗中重新執行測試,以便消除此警告。
-torbutton.popup.test.ff3_notice = 按一下〔確定〕後開始測試 Tor 
代理伺服器設定。此測試將在背景運作。請耐心等候。
-torbutton.panel.label.verified = Tor 驗證完成
-torbutton.popup.test.auto_failed = 自動 Tor 
代理伺服器設定無法使用 Tor。\n\n您確定真的要啟用嗎?
+torbutton.popup.test.ff3_notice = 
按一下〔確定〕後開始測試洋蔥路由代理伺服器設定。此測試將在背景運作。請耐心等候。
+torbutton.panel.label.verified = 洋蔥路由驗證完成
+torbutton.popup.test.auto_failed = 
洋蔥路由代理伺服器的自動測試失敗,無法使用洋蔥路由。\n\n您確定真的要啟用嗎?
 torbutton.prefs.recommended = (建議使用)
 torbutton.prefs.optional = (選用)
 torbutton.prefs.crucial = (重要)
-torbutton.popup.external.title = 下載外部檔案類型?
-torbutton.popup.external.app = Tor 
瀏覽器無法顯示這個檔案。您將需要使用å…
¶ä»–應用程式將它開啟。\n\n
-torbutton.popup.external.note = 
有些檔案類型可能導致應用程式不使用 Tor 連線到網路。\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = 為了安å…
¨ï¼Œæ‚¨æ‡‰è©²åªåœ¨é›¢ç·šæ™‚開啟已下載的檔案,或是使用像 Tails 
的 Tor Live CD。\n
+torbutton.popup.external.title = 下載外部檔案類型?
+torbutton.popup.external.app = 
洋蔥路由瀏覽器無法顯示這個檔案,您將需要使用å…
¶ä»–應用程式將它開啟。\n\n
+torbutton.popup.external.note = 
有些檔案類型可能會使應用程式不經過洋蔥路由而直接連上網際網路。\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = 為了安å…
¨èµ·è¦‹ï¼Œæ‚¨æ‡‰è©²åªåœ¨é›¢ç·šç‹€æ…
‹æ™‚才開啟已下載的檔案,或是使用像 Tails 的 Tor Live CD 
之類的工具。\n
 torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
 torbutton.popup.dontask = 從現在開始自動下載檔案
-torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor 代理伺服器測試: 本機 HTTP 
代理伺服器無法連線。Polipo 可正常執行嗎?
-torbutton.popup.captcha.title = 避免 Google 的驗證碼?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton 偵測到 Google 
驗證碼。您要為這次查詢而被重新導向到其他的搜尋引擎嗎?
-torbutton.popup.captcha.always = 從現在開始始終執行這個動作
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = 
洋蔥路由代理伺服器測試:無法連接上本地端的 HTTP 
代理伺服器。Polipo 可正常執行嗎?
+torbutton.popup.captcha.title = 避免 Google 的驗證碼?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton 偵測到 Google 
驗證碼。您是否想要將這次的查詢重新導向到å…
¶ä»–的搜尋引擎?
+torbutton.popup.captcha.always = 從現在開始總是執行這個動作
 torbutton.popup.redirect = 重新導向
 torbutton.popup.no_redirect = 不要重新導向
-torbutton.popup.prompted_language = 為了給您更多的隱私,Torbutton 
可以請求英文版本的網頁。這可能會導致原本母語顯示的網é 
æ”¹æˆä»¥è‹±æ–‡é¡¯ç¤ºã€‚\n\n您要使用英文網é 
ä¾†ç²å¾—更好的隱私嗎?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 不能安全地給你
一個新的身份。它無法存取 Tor 控制連接埠。\n\n您正在執行 
Tor 瀏覽器套件嗎?
-torbutton.popup.use_tbb = 看來,您正以 Firefox 使用 
Torbutton,這不再一個建議使用的安å…
¨è¨­å®šã€‚\n\n相反,我們建議您藉由發送電子郵件到 
get...@torproject.org 或在下列網址下載它取得最新的 Tor 
瀏覽器套件:
-torbutton.popup.pref_error = Torbutton 無法更新 Tor 
瀏覽器設定檔目錄中的喜好設定。
-torbutton.popup.permission_denied = 請重設 Tor 
瀏覽器目錄的使用權限,或將其複製到新的位置。
-torbutton.popup.device_full = 磁碟空間可能已滿。請釋放空間或將 
Tor 瀏覽器移至新的裝置。
+torbutton.popup.prompted_language = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2016-01-06 Thread translation
commit 593559cf56bbb56ecb9263482e70e439cdae3530
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 6 12:51:49 2016 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 is/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/is/torbutton.properties b/is/torbutton.properties
index c4b80d1..4def80f 100644
--- a/is/torbutton.properties
+++ b/is/torbutton.properties
@@ -20,7 +20,7 @@ torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor 
load of plugin con
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
 torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
-torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.success = Prófun Tor milliþjóns tókst!
 torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
@@ -35,9 +35,9 @@ torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause 
applications to co
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Ná í skrá
 torbutton.popup.cancel = Hætta við
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = Hlaða sjálfkrafa inn skrám héðan í frá
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
-torbutton.popup.captcha.title = Forðast Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.title = Forðast Google Captcha auðkenningar?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
 torbutton.popup.captcha.always = Alltaf framkvæma þessa aðgerð héðan í 
frá
 torbutton.popup.redirect = Endurbeina
@@ -48,16 +48,16 @@ torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using 
Torbutton with Firefox,
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
 torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
 torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um Tor-hnappinn
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um 
Tor-hnappinn!\n\nTor-hnappurinn er núna alltaf virkur.\n\nSmelltu á 
Tor-hnappinn til að sjá nánar.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ekki spyrja mig aftur
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-12-09 Thread translation
commit ab42cf6ad14b4706043d15b30a004f2fc8592e58
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Dec 9 15:15:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 62af84b..00c3dd0 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = узел
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, и это усложняет 
возможность отследить Вас в сети.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, это усложняет 
возможность отследить Вас в сети.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить 
Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Нажмите, чтобы включить 
плагины

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-12-05 Thread translation
commit bee3161cc07961dc48e756bf61ac702da5c74cb6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 6 01:19:17 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bn_BD/torbutton.properties |   41 ++-
 cs_CZ/torbutton.properties |   41 ++-
 da_DK/torbutton.properties |   78 
 lt/torbutton.properties|6 ++--
 4 files changed, 145 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/bn_BD/torbutton.properties b/bn_BD/torbutton.properties
index da6981f..2defd9b 100644
--- a/bn_BD/torbutton.properties
+++ b/bn_BD/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
@@ -21,13 +29,13 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy 
test failed to use To
 torbutton.prefs.recommended = (recommended)
 torbutton.prefs.optional = (optional)
 torbutton.prefs.crucial = (crucial)
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor 
safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should 
either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a 
transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Launch application
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
 torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
@@ -46,10 +54,25 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a 
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your 
computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=Never for this site (recommended)
 canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-11-26 Thread translation
commit 578dbb732d9d562883e4a2ffe868141d720e4323
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 26 14:46:07 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 is/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/is/torbutton.properties b/is/torbutton.properties
index e62d849..c4b80d1 100644
--- a/is/torbutton.properties
+++ b/is/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Virkja Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Gera Tor óvirkt
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Óþekkt IP-tala
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.this_browser = Þessi vafri
+torbutton.circuit_display.relay = endurvarpi
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brú
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Óþekkt land
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Smelltu til að virkja Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Smelltu til að afvirkja Tor
@@ -37,9 +37,9 @@ torbutton.popup.launch = Ná í skrá
 torbutton.popup.cancel = Hætta við
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
-torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.title = Forðast Google Captchas?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
-torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.captcha.always = Alltaf framkvæma þessa aðgerð héðan í 
frá
 torbutton.popup.redirect = Endurbeina
 torbutton.popup.no_redirect = Ekki endurbeina
 torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-11-15 Thread translation
commit f102594ae4140fceef6721d92327c27d5088ce0c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Nov 16 02:16:05 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties |   44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 2ec7378..3f5026a 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -2,52 +2,52 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Ativar Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Desativar Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
-torbutton.circuit_display.onion_site = Sítio do Onion
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site do Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = retransmitir
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para realçar a altura e a largura da sua janela, e com isso reduz  a 
possibilidade de as pessoas on-line o possam rastrear.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para realçar a altura e a largura da sua janela, e com isso reduz  a 
possibilidade de as pessoas o rastrearem on-line.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar os plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor desativado
-torbutton.panel.label.enabled = Tor ativado
+torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar as extensões
+torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar as extensões
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = o Torbutton proporciona um 
botão para configurar as configurações do Tor e para limpar facilmente e 
rapidamente os dados de navegação privados.
 torbutton.popup.history.warning = O Torbutton bloqueou a atividade de um 
separador carregado num diferente estado do Tor.\n\nIsto é para contornar os 
erros do Firefox 409737 e 417869.\n\nSe esta janela aparecer sem qualquer 
motivo aparente, um dos seus separadores está a tentar recarregar-se em 
segundo plano, e este foi bloqueado.\n\nPara recarregar o separador neste 
estado do Tor, pressione 'enter' na caixa de localização do URL.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou o carregamento direto do 
Tor do conteúdo do plugin.\n\nEm vez disso, utilize o Guardar Como.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum 
Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificados de 
Autenticação pode ser uma operação lenta para o Tor. Gostaria de desactivar 
o modo de isolamento de Certificados de Autenticação? (Se você não percebeu 
esta mensagem, o mais seguro é pressionar OK)
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Nota de Torbutton: parece que não possui 
nenhum Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificado de 
Autenticação é uma operação lenta e abranda o alternar do Tor. Gostaria de 
desativar o modo de isolamento do Certificado de Autenticação? (Se não 
compreendeu esta mensagem, o mais seguro é clicarem "CONFIRMAR")
 torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nO Torbutton no Firefox 3 é conhecido 
por dar a conhecer o seu fuso horário e os seus Live Marks, através da rede 
Tor.\n\nTem a certeza que deseja continuar?
-torbutton.popup.toggle.warning = Precisa de alternar o Tor ou reiniciar para 
aplicar as suas definições.
-torbutton.popup.test.success = Teste do proxy do Tor concluído com sucesso
-torbutton.popup.test.failure = O teste ao proxy Tor FALHOU! Verifique as 
propriedades do proxy e do Polipo.
+torbutton.popup.toggle.warning = Precisa de alternar o Tor ou reiniciar para 
aplicar as suas configurações.
+torbutton.popup.test.success = Teste do proxy bem sucedido!
+torbutton.popup.test.failure = Teste do proxy Tor - FALHOU! Verifique as 
configurações do proxy e Polipo.
 torbutton.popup.test.confirm_toggle = O mais recente teste de utilização de 
Tor falhou.\n\nTem a certeza que deseja continuar mesmo assim?\n\nNota: Se já 
resolveu o problema, é recomendado voltar a testar a ligação nas 
Preferências do Torbutton para remover este aviso.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = Pressione OK para testar as configurações 
do proxy Tor. Este teste é realizado em plano de fundo. Por favor seja 
paciente.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Clique em "CONFIRMAR" para testar as 
configurações do proxy Tor. Este teste será realizado em segundo plano. Por 
favor, seja paciente.
 torbutton.panel.label.verified = Tor 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-11-05 Thread translation
commit 92a2b47102584325156c3be91bef4a65f27dc185
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Nov 6 02:15:52 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt_BR/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index cc1fc96..c12bde7 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -3,11 +3,11 @@ torbutton.button.tooltip.enabled = Desabilitar o Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Esse navegador
+torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = retransmitir
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor inclui esta marge 
para que a altura e a largura da janela sejam menos distinguíveis, o que reduz 
a possibilidade de que alguém rastreie a sua navegação .
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor inclui esta margem 
para que a altura e a largura da janela sejam menos distinguíveis, o que reduz 
a possibilidade de que alguém rastreie a sua navegação .
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar o Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para habilitar os plugins
@@ -59,10 +59,10 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = O navegador Tor fechará 
todas as janelas e aba
 torbutton.slider_notification = O menu cebola verde agora dispõe de uma 
opcão que lhe permite ajustar o seu nivel de seguranca. Dê uma conferida!
 torbutton.slider_notification_button = Abra as definições de segurança.
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizar o Navegador Tor pode permitir aos 
websites determinar o tamanho do seu monitor, no qual pode ser usado para 
rastreá-lo. Nós recomendamos que você deixe a janela do Navegador Tor no seu 
tamanho original.
+torbutton.maximize_warning = Maximizar o Navegador Tor pode permitir aos 
websites determinar o tamanho do seu monitor, que pode ser usado para 
rastreá-lo. Nós recomendamos que você deixe a janela do Navegador Tor no seu 
tamanho original.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este website (%S) tentou extrair dados de imagem CANVAS 
HTML5, que podem ser usados para identificar o seu computador.\n\nVocê deseja 
que o Navegador Tor permita que este website extraia dados de imagem CANVAS 
HTML555?
+canvas.siteprompt=Este website (%S) tentou extrair dados de imagem CANVAS 
HTML5, que podem ser usados para identificar o seu computador.\n\nVocê deseja 
que o Navegador Tor permita que este website extraia dados de imagem CANVAS 
HTML5?
 canvas.notNow=Por enquanto, não
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Permitir
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problema com o Perfil %S 
-profileReadOnly=Não é possível execular %S a partir de um sistema de 
arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S em um outro loval antes de 
tentar utilizá-lo.
+profileReadOnly=Não é possível executar %S a partir de um sistema de 
arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S em um outro local antes de 
tentar utilizá-lo.
 profileReadOnlyMac=Não é possível executar %S a partir de um sistema de 
arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S no seu Desktop ou em uma pasta 
de Aplicações antes de tentar utilizá-lo.\n 
 profileAccessDenied=%S não possui permissão para acessar o perfil. Por 
favor, ajuste as suas permissões de arquivo de sistema e tente novamente. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-23 Thread translation
commit 651d42b45c59297587a773b29fd14998f6ad3916
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 23 12:16:35 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ceb/torbutton.properties |   78 ++
 1 file changed, 78 insertions(+)

diff --git a/ceb/torbutton.properties b/ceb/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2defd9b
--- /dev/null
+++ b/ceb/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-17 Thread translation
commit 885cd6c245ff20dbb6c061a0dfbfc77d5017d70e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Oct 17 20:16:25 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hu/torbutton.properties |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 618f52f..7f9c0a6 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ez a böngésző
 torbutton.circuit_display.relay = relé
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Híd
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ismeretlen ország
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor böngésző ezt a margót adja 
hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő 
legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Browser ezt a margót adja 
hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő 
legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetőségét.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kattintson rá a Tor bekapcsolásához
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kattintson rá a Tor kikapcsolásához
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kattintson rá a bővítmények 
engedélyezéséhez
@@ -30,7 +30,7 @@ torbutton.prefs.recommended = (ajánlott)
 torbutton.prefs.optional = (opcionális)
 torbutton.prefs.crucial = (kritikus)
 torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
-torbutton.popup.external.app = A Tor Böngésző nem tudja megjeleníteni ezt 
a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnod.\n\n
+torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a 
fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnod.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az 
internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött 
fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- 
használatával nyissa meg.\n
 torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
@@ -43,26 +43,26 @@ torbutton.popup.captcha.always = Mostantól mindig ezt tegye
 torbutton.popup.redirect = Irányítson át
 torbutton.popup.no_redirect = Ne irányítson át
 torbutton.popup.prompted_language = A még több adatvédelem érdekében a 
Torbutton kérheti a weboldaltól, hogy angol nyelvű oldalt szolgáljon ki. Ez 
azt jelenti, hogy a saját nyelve helyet az oldal angolul jelenhet 
meg.\n\nSzeretné kérni a magasabb biztonság érdekében az angol nyelvű 
oldalak lekérését?
-torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új 
személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem 
a Tor böngésző csomagot használja?
-torbutton.popup.use_tbb = Úgy tűnik, hogy jelenleg Torbutton-t használ 
Firefox böngészővel, ami már nem az ajánlott biztonságos 
konfiguráció.\n\nHelyette azt javasoljuk, hogy szerezze be a legfrissebb Tor 
Böngésző csomagot a get...@torproject.org címre küldött emaillel vagy a 
következő címről történő letöltéssel:
-torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a 
preferenciákat a Tor böngésző profil könyvtárában.
+torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új 
személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem 
a Tor Browser csomagot használja?
+torbutton.popup.use_tbb = Úgy tűnik, hogy jelenleg Torbutton-t használ 
Firefox böngészővel, ami már nem az ajánlott biztonságos 
konfiguráció.\n\nHelyette azt javasoljuk, hogy szerezze be a legfrissebb Tor 
Browser csomagot a get...@torproject.org címre küldött emaillel vagy a 
következő címről történő letöltéssel:
+torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a 
preferenciákat a Tor Browser profil könyvtárában.
 torbutton.popup.permission_denied = Kérjük, vagy állítsa vissza a 
jogosultságokat a Tor Browser könyvtárhoz, vagy másolja azt egy új helyre.
 torbutton.popup.device_full = Úgy tűnik, hogy a lemez megtelt. Kérjük, 
szabadítson fel helyet, vagy helyezze át a Tor Browser-t egy másik 
háttértárolóra.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: 
nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem 
biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor 
használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, 
amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan 
használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni 
a Tor Böngésző Csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek 
továbbá magasabbak, 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-15 Thread translation
commit 6b19ab0ccce31a3b0ca9a5ad41cc886b17b82dba
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Oct 16 05:45:48 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ko/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/torbutton.properties b/ko/torbutton.properties
index d44bcf9..9476333 100644
--- a/ko/torbutton.properties
+++ b/ko/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,9 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Tor 활성화
 torbutton.button.tooltip.enabled = Tor 비활성화
 torbutton.circuit_display.internet = 인터넷
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = 미확인 IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion 사이트
 torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = 중계
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 브릿지
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 미확인 국가
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = 다시는 물어보지 
않기
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = 보안 설정 열기
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileProblemTitle=%S 프로필 문제
+profileReadOnly=%S 에서 읽기전용 파일시스템으로 실행하실 수 
없습니다. 사용하시기 전에 %S를 복사하여 다른 곳에서 í…
ŒìŠ¤íŠ¸ 해 보십시오.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-12 Thread translation
commit 0fa9eb4b5bd4c89d7922cd81cfa4735dabdcbf46
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 12 16:47:01 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bal/torbutton.properties |   78 ++
 brx/torbutton.properties |   78 ++
 co/torbutton.properties  |   78 ++
 3 files changed, 234 insertions(+)

diff --git a/bal/torbutton.properties b/bal/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2defd9b
--- /dev/null
+++ b/bal/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-12 Thread translation
commit 9d010b54f51ffd1488ab26ac90984c2e84244e65
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Oct 12 11:45:49 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 47c0686..58856cc 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ torbutton.circuit_display.internet = Ίντερνετ
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = "Ιστότοπος Κρεμμυ
διού"
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = σταθμός
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Άγνωστη χώρα
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ο Tor Browser προσθέτει αυ
τό το περιθώριο για να κάνει το πλάτος και 
το ύψος του παραθύρου σου λιγότερο 
ξεχωριστό, οπότε μειώνεται η ικανότητα των 
άλλων να σε παρακολουθούν διαδικτυακά.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Κάντε κλικ για να 
ενεργοποιήσετε το Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Κάντε κλικ για να 
απενεργοποιήσετε το Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Κάντε κλικ για 
ενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών
@@ -54,12 +54,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Π
ληροφορία γι
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν 
να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής 
ζωής και την ανωνυμία σας. ⏎ ⏎ Μπορούν 
επίσης να παρακάμψουν το Tor για να 
αποκαλύψουν την τρέχουσα θέση σας και τη 
διεύθυνση IP.⏎ ⏎ Ειστε σιγουρος πως θελετε 
να ενεργοποιηθουν αυτα τα plugins?⏎ ⏎\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Μην με ρωτήση ξανά
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα 
τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συ
νεδρίες ιστοσελιδών θα 
χαθούν.\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για 
επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Το μενού με το πράσινο 
κρεμμύδι έχει πλέον μια μπάρα ασφάλειας η 
οποία σε αφήνει να ρυθμίσεις το επίπεδο 
ασφαλείας. Τσέκαρέ το!
 torbutton.slider_notification_button = Ανκοιγμα ρυθμίσεων 
ασφαλείας
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Μεγιστοποιώντας τον Tor 
Browser, ιστοσελίδες μπορούν να δουν τις 
διαστάσεις της οθόνης σου, κάτι που μπορεί 
να χρησιμοποιηθεί για να σε παρακολουθούν. 
Προτείνουμε να αφήσεις τα παράθυρα του Tor 
Browser στο προκαθορισμένο τους μέγεθος.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Η ιστοσελίδα (%S) προσπάθησε να 
εξαγάγει πληροφορίες HTML5, οι οποίες μπορούν 
να χρησιμοποιηθούν ώστε να αναγνωρισθεί η 
ταυτότητα του ηλεκτρονικού σας υ
πολογιστή.\n\n\nΝα επιτραπεί στην ιστοσελίδα 
η εξαγωγή πληροφοριών HTML5;
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=ε
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-07 Thread translation
commit a35269eaf651bd72cce44e0aeeb5af8a73306bc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 8 04:15:50 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 7da4acf..5a10135 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = 啟用 Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = 停用 Tor
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.internet = 網際網路
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網站
+torbutton.circuit_display.this_browser = 此瀏覽器
+torbutton.circuit_display.relay = 中繼站
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知國家
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用 Tor
@@ -54,10 +54,10 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = 重要的 Torbutton 
資訊!\n\nTorbutton 現
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 如 Flash 
的外掛程式可能會危害您的隱私和匿名性。\n\n它們還可以繞過
 Tor,揭示您目前所在的位置和 IP 
位址。\n\n您確定要啟用外掛程式嗎?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor瀏覽器將關閉所有視窗和分é 
ã€‚所有網站的會話都將丟失。\n\n現在重新啟動Tor瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = 打開安全性設置
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%S 配置問題
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-07 Thread translation
commit f2afa4a4dc87a41dd22f939b1567689e8113e4e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Oct 8 04:45:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_TW/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index 5a10135..23caf54 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -56,7 +56,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = 如 Flash 
的外掛程式可能會危害您的
 torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor瀏覽器將關閉所有視窗和分é 
ã€‚所有網站的會話都將丟失。\n\n現在重新啟動Tor瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = 現在綠色洋蔥選單有一個安å…
¨æ»‘動器,可讓您調整您的安全級別。快來看看吧!
 torbutton.slider_notification_button = 打開安全性設置
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-10-04 Thread translation
commit de940b504e8616fe8622affe11e25529463cd3b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Oct 4 21:47:00 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 am_ET/torbutton.properties |   41 ++-
 ar_AA/torbutton.properties |   78 
 sq_AL/torbutton.properties |   41 ++-
 3 files changed, 142 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/am_ET/torbutton.properties b/am_ET/torbutton.properties
index da6981f..2defd9b 100644
--- a/am_ET/torbutton.properties
+++ b/am_ET/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
@@ -21,13 +29,13 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy 
test failed to use To
 torbutton.prefs.recommended = (recommended)
 torbutton.prefs.optional = (optional)
 torbutton.prefs.crucial = (crucial)
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor 
safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should 
either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a 
transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Launch application
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
 torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
@@ -46,10 +54,25 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a 
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your 
computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=Never for this site (recommended)
 canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-30 Thread translation
commit d6372207470a00e39cb6598735617cd192efbad5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 22:45:50 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index e77aa98..fe0ec3d 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = relé
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Puente
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País Desconocido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador agrega este margen para 
hacer que el tamaño de tu ventana sea indistinto y esto reduce el riesgo para 
que  a otras personas te puedan localizar en linea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Click para habilitar complementos(plugins)
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como Flash pueden 
dañar su privacidad
 torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
 torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor cerrará todas las ventanas 
y pestañas. Todas las sesiones del sitio web serán lost.\nReiniciar navegador 
Tor ahora para restablecer su identidad? \n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = El menu con el simbolo del vanegador Tor ahora 
tiene una barra de seguridad que te permite ajustar tu nivel de seguridad. 
!Echale un ojo!
 torbutton.slider_notification_button = Configuración de seguridad Abierto
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maximizando el navegador Tor puede permitir que 
los sitios web determinen el tamaño de tu monitor, el cual puede ser usado 
para localizarte. Te recomendamos que dejes el tamaño de ventana del navegador 
Tor en su tamaño original.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este sitio web (%S) intentó extraer información de una 
imagen de lienzo de HTML5, lo cual puede usarse para identificar a su 
computadora.\n\nPermitir que este sitio web extraiga información de imagen de 
lienzo HTML5?
@@ -74,5 +74,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problema de perfil
 profileReadOnly=No puedes ejecutar %S desde un archivo de sistema de solo 
lectura. Copiar %S en otra carpeta antes de intentar usarlo de nuevo.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnlyMac=No puedes ejecutar %S desde un archivo de sistema de solo 
lectura. Copiar %S a tu escritorio o carpeta de aplicaciones antes de intentar 
usarlo de nuevo.
+profileAccessDenied=%S no tiene permisos para accesar al perfil. Actualiza tu 
archivo de permisos del sistema e intenta de nuevo.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-30 Thread translation
commit 25b8282fed05f6278f7c24b3b7b463b48d852e31
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Sep 30 22:15:50 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index f81e03b..e77aa98 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problema de perfil
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnly=No puedes ejecutar %S desde un archivo de sistema de solo 
lectura. Copiar %S en otra carpeta antes de intentar usarlo de nuevo.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-26 Thread translation
commit a3bdc731e6d04342fe56d6ac5fef3a71b7d62096
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 26 14:46:09 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index de719b8..e96887d 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -9,16 +9,16 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = גשר
 torbutton.circuit_display.unknown_country = מדינה לא ידועה
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = דפדפן Tor מוסיף 
שוליים אלה על מנת להפוך את גובהו ורוחבו של 
החלון לייחודיים פחות, ובכך לגרוע מיכולתם של 
גורמים עוינים לעקוב אחריך ברשת.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ להפעלת Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ לכיבוי Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ להשבתת Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = לחץ להפעלת תוספים
-torbutton.panel.plugins.enabled = לחץ לכיבוי תוספים
-torbutton.panel.label.disabled = Tor מכובה
+torbutton.panel.plugins.enabled = לחץ להשבתת תוספים
+torbutton.panel.label.disabled = Tor מושבת
 torbutton.panel.label.enabled = Tor פועל
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton מספק לך 
כפתור להגדרה נוחה של Tor ולניקיון מהיר של נ
תוני הגלישה הפרטיים שלך.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנ
טען במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נועדה לגבור על 
באגים 409737 ו-417869 בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו צצה 
ללא סיבה נראית לעין, ייתכן שאחד האתרים ניסה 
לרענן את עצמו ברקע, ופעולה זו נחסמה.\n\nכדי 
לרענן אתר במצב Tor הנוכחי , לחץ על מקש Enter 
במקלדת בעת שהסמן מהבהב בשורת הכתובת 
בדפדפן.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות 
מכרטיסיה שנטענה במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נ
ועדה לגבור על באגים 409737 ו-417869 
בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו צצה ללא סיבה נראית 
לעין, ייתכן שאחד האתרים ניסה לרענן את עצמו 
ברקע, ופעולה זו נחסמה.\n\nכדי לרענן אתר במצב 
Tor הנוכחי , לחץ על מקש Enter במקלדת בעת שהסמן 
מהבהב בשורת הכתובת בדפדפן.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה ישירה של 
תוכן תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" 
במקום זאת.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך 
רשויות אישורים מותאמות אישית. בחינת רשימת 
הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם 
אתה רוצה לבטל את בידודם של אישורי רשויות 
האישורים? (אם אינך מבין הודעה זו, תוכל ללחוץ 
על אישור ללא חשש)
-torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 
מדליף בוודאות את נתוני אזור הזמן והסימניות 
החיות שלך.\n\nהאם ברצונך להמשיך בכל זאת?
+torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton דפדפן Firefox 3 
מדליף בוודאות את נתוני אזור הזמן והסימניות 
החיות שלך.\n\nהאם ברצונך להמשיך בכל זאת?
 torbutton.popup.toggle.warning = עליך להפעיל או לאתחל את 
Tor על מנת שההגדרות ייכנסו לתוקפן.
 torbutton.popup.test.success = בדיקת הפרוקסי של Tor עברה 
בהצלחה!
 torbutton.popup.test.failure = בדיקת הפרוקסי של Tor נכשלה! 
בדוק את הגדרות הפרוקסי ו-Polipo.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-26 Thread translation
commit 29e5b131290295c0238a2301d09943dd883f61af
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 26 15:16:26 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index e96887d..569fe74 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.external.app = דפדפן Tor אינו 
יכול להציג קו
 torbutton.popup.external.note = סוגים מסויימים של קבצים 
עלולים לגרום ליישומים להתחבר ישירות אל האינ
טרנט שלא באמצעות Tor.\n
 torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, פתח קבצים 
שהורדת רק כשחיבור האינטרנט אינו פעיל, או 
השתמש במערכת הפעלה חיה כמו Tails. \n
 torbutton.popup.launch = הורד קובץ
-torbutton.popup.cancel = ביטול
+torbutton.popup.cancel = בטל
 torbutton.popup.dontask = הורד קבצים אוטומטית מעתה 
ואילך
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = בדיקת פרוקסי של Tor: 
פרוקסי HTTP מקומי אינו זמין. האם Polipo פועל 
כראוי?
 torbutton.popup.captcha.title = להימנע מ-Captcha של גוגל?
@@ -54,7 +54,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = מידע חשוב על 
Torbutton!\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = תוספים כמו Flash עלולים 
לפגוע בפרטיותך ובאנונימיות שלך.\n\nהם 
מסוגלים לעקוף את Tor ולהדליף את מיקומך הנ
וכחי ואת כתובת ה-IP שלך.\n\nהאם אתה בטוח שברצונ
ך לאפשר הפעלת תוספים אוטומטית?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = אל תשאל אותי שוב שאלה זאת
-torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונ
ות והטאבים. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nהאם 
ברצונך לאתחל את דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס 
את זהותך?\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונ
ות והכרטיסיות. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nהאם 
ברצונך לאתחל את דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס 
את זהותך?\n
 
 torbutton.slider_notification = תפריט הבצל הירוק כולל כעת 
מחוון אבטחה המאפשר לך לשנות את רמת האבטחה. נ
סה אותו!
 torbutton.slider_notification_button = פתח את הגדרות האבטחה
@@ -62,7 +62,7 @@ torbutton.slider_notification_button = פתח את 
הגדרות האבטחה
 torbutton.maximize_warning = הפעלת מסך מלא בדפדפן Tor 
עלולה לאפשר לאתרים בהם אתה גולש לגלות את 
גודלו של צג המחשב שלך, מידע שעלול לשמש למעקב 
אחריך. אנו ממליצים שתותיר את דפדפן Tor בגודלו 
המקורי ותימנע ממעבר למסך מלא.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות 
מהקנווס HTML5, נתונים שעלולים לאפשר לצד שלישי 
לזהות את המחשב שלך במדויק.\n\nהאם על דפדפן Tor 
להתיר בעתיד לאתר זה לחלץ את נתוני הקנווס?
+canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות 
מקנווס ה-HTML5, נתונים שעלולים לאפשר לצד שלישי 
לזהות את המחשב שלך במדויק.\n\nהאם על דפדפן Tor 
להתיר בעתיד לאתר זה לחלץ את נתוני הקנווס?
 canvas.notNow=לא עכשיו
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=התר בעתיד

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-25 Thread translation
commit 5e38353f61d45d7c4e718deb66699fc75cb3f415
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 26 05:45:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index dd21931..fbeab66 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -14,11 +14,11 @@ torbutton.panel.plugins.disabled = לחץ להפעלת 
תוספים
 torbutton.panel.plugins.enabled = לחץ לכיבוי תוספים
 torbutton.panel.label.disabled = Tor מכובה
 torbutton.panel.label.enabled = Tor פועל
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנ
טען במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נועדה לעקוף את 
הבאגים 409737 ו-417869 בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו נ
ראית ללא כל סיבה, יתכן שאחד האתרים מנסה 
לטעון את עצמו מחדש ברקע, ופעולה זו נ
חסמה.\n\nכדי לטעון מחדש אתר בעזרת Tor, לחץ על אנ
טר בשורת הכתובת שלו.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה של תוכן 
תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" 
במקום.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך 
רשויות אישורים מותאמים אישית. בחינת רשימת 
הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם 
אתה רוצה לבטל את הבידוד של תעודות מוסמכות? 
(אם אתם לא מבינים את זה, זה בטוח ללחוץ על 
אישור)
-torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 
ידוע בהדלפת מידע דוגמת אזור זמן דרך Tor.\n\nהאם 
ברצונך להמשיך למרות זאת?
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton מספק לך 
כפתור להגדרה נוחה של Tor ולניקיון מהיר של נ
תוני הגלישה הפרטיים שלך.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנ
טען במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נועדה לגבור על 
באגים 409737 ו-417869 בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו צצה 
ללא סיבה נראית לעין, ייתכן שאחד האתרים ניסה 
לרענן את עצמו ברקע, ופעולה זו נחסמה.\n\nכדי 
לרענן אתר במצב Tor הנוכחי , לחץ על מקש Enter 
במקלדת בעת שהסמן מהבהב בשורת הכתובת 
בדפדפן.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה ישירה של 
תוכן תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" 
במקום זאת.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך 
רשויות אישורים מותאמות אישית. בחינת רשימת 
הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם 
אתה רוצה לבטל את בידודם של אישורי רשויות 
האישורים? (אם אינך מבין הודעה זו, תוכל ללחוץ 
על אישור ללא חשש)
+torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 
מדליף בוודאות את נתוני אזור הזמן והסימניות 
החיות שלך.\n\nהאם ברצונך להמשיך בכל זאת?
 torbutton.popup.toggle.warning = עליך להפעיל או לאתחל את 
Tor על מנת שההגדרות יכנסו לתוקפן.
 torbutton.popup.test.success = בדיקת הפרוקסי של Tor עברה 
בהצלחה!
 torbutton.popup.test.failure = בדיקת הפרוקסי של Tor נכשלה! 
בדוק את הגדרות הפרוקסי ו-Polipo.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-24 Thread translation
commit 340cb5d91ef332058f413c09c560cf9d0709c406
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 07:16:01 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index 7998003..2c5062e 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -29,13 +29,13 @@ torbutton.popup.test.auto_failed = בדיקת 
הפרוקסי נכשלה בשימ
 torbutton.prefs.recommended = (מומלץ)
 torbutton.prefs.optional = (אופציונאלי)
 torbutton.prefs.crucial = (חשוב!)
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.external.title = הורד קובץ מסוג חיצוני?
+torbutton.popup.external.app = דפדפן Tor אינו יכול להציג 
קובץ זה. תצטרך לפתוח אותו באמצעות יישום 
אחר.\n
+torbutton.popup.external.note = סוגים מסויימים של קבצים 
עלולים לגרום ליישומים להתחבר ישירות אל האינ
טרנט שלא באמצעות Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, פתח קבצים 
שהורדת רק כשחיבור האינטרנט אינו פועל, או 
השתמש במערכת הפעלה חיה כמו Tails. \n
+torbutton.popup.launch = הורד קובץ
 torbutton.popup.cancel = ביטול
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = הורד קבצים אוטומטית מעתה 
ואילך
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = בדיקת פרוקסי של Tor: 
פרוקסי HTTP מקומי אינו זמין. האם Polipo פועל 
כראוי?
 torbutton.popup.captcha.title = להמנע מזיהוי תמונה של 
גוגל?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton איתר זיהוי תמונה של 
גוגל. האם ברצונך לעבור למנוע חיפוש אחר?
@@ -62,12 +62,12 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security 
settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות 
מהקנווס HTML5, נתונים שעלולים לאפשר לצד שלישי 
לזהות את המחשב שלך במדויק.\n\nהאם על דפדפן Tor 
להתיר בעתיד לאתר זה לחלץ את נתוני הקנווס?
 canvas.notNow=Not Now
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=התר בעתיד
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=לעולם על תאפשר זאת לאתר זה (מומלץ)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-24 Thread translation
commit e5ab84ed494722b1b7a768ea1e62e3b4f2fd4569
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Sep 24 07:45:51 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 he/torbutton.properties |   34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index 2c5062e..dd21931 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = הפעל את Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = כבה את Tor
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.internet = אינטרנט
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = כתובת IP לא ידועה
+torbutton.circuit_display.onion_site = אתר Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = דפדפן זה
+torbutton.circuit_display.relay = שרת
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = גשר
+torbutton.circuit_display.unknown_country = מדינה לא ידועה
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = דפדפן Tor מוסיף 
שוליים אלה על מנת להפוך את גובהו ורוחבו של 
החלון לייחודיים פחות, ובכך לגרוע מיכולתם של 
גורמים עוינים לעקוב אחריך ברשת.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ להפעלת Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ לכיבוי Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = לחץ להפעלת תוספים
@@ -54,16 +54,16 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = מידע חשוב על 
Torbutton!\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונ
ות והטאבים. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nאתחל את 
דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס את זהותך?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = תפריט הבצל הירוק כולל כעת 
מחוון אבטחה המאפשר לך לשנות את רמת האבטחה. נ
סה אותו!
+torbutton.slider_notification_button = פתח את הגדרות האבטחה
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = הפעלת מסך מלא בדפדפן Tor 
עלולה לאפשר לאתרים בהם אתה גולש לגלות את 
גודלו של צג המחשב שלך, מידע שעלול לשמש למעקב 
אחריך. אנו ממליצים שתותיר את דפדפן Tor בגודלו 
המקורי ותימנע ממעבר למסך מלא.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות 
מהקנווס HTML5, נתונים שעלולים לאפשר לצד שלישי 
לזהות את המחשב שלך במדויק.\n\nהאם על דפדפן Tor 
להתיר בעתיד לאתר זה לחלץ את נתוני הקנווס?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=לא עכשיו
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=התר בעתיד
 canvas.allowAccessKey=A
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-19 Thread translation
commit 6fcaf1577b75932de29e7183aaafc7597889055c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 19 22:16:19 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index ceb4666..b9db8fa 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -2,10 +2,10 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Įgalinti Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Atjungti Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internetas
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nežinomas
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion puslapis
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ši naršyklė
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tiltas
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Paspauskite kad įgalinti Tor
@@ -30,12 +30,12 @@ torbutton.prefs.recommended = (recommended)
 torbutton.prefs.optional = (optional)
 torbutton.prefs.crucial = (crucial)
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser negali atidaryti Å¡io failo. Jum 
reikės atidaryti jį su kita programa.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Kai kurie failų tipai, gali priversti 
programas prisijungti prie interneto ne per Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Saugumo sumetimais, parsisiųstus failus 
derėtų atidaryti be interneto ar naudojant Tor Live CD kaip Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Atsisiųsti failą
 torbutton.popup.cancel = Atšaukti
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = Nuo dabar failus parsisiųsti automatiškai
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
 torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
@@ -65,9 +65,9 @@ torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow 
websites to determ
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
 canvas.notNow=Ne Dabar
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Leisti ateityje
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Niekuomet Å¡iam puslapiui(rekomenduojama)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-13 Thread translation
commit 64e476b5d9be0e3af522be2fe92038c546d832d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 13 16:15:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index ceec3a8..2ec7378 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar 
todas as janela e s
 torbutton.slider_notification = Agora, o menu da cebola verde tem um cursor de 
segurança que o deixa ajustar o seu nível de segurança. Verifique-o!
 torbutton.slider_notification_button = Abra as definições de segurança
 
-torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sítios da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
+torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sites da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode 
ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador 
Tor permita que o site extraia a informação HTML5?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-05 Thread translation
commit 002fe168f34a407255b6f1e5a4d7e08075628f14
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 5 12:15:56 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 86476fb..fb0768f 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browseren vil lukke alle vinduer og tabs. 
Alle webside-sessions vil gå tabs.\nGenstart Tor Browseren nu for at nulstille 
din identitet?\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Åben sikkerhedsindstillinger
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-09-05 Thread translation
commit 8a40658c31a1441a5b42764387f03ea87751e1ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Sep 5 12:45:52 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 da/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index fb0768f..c82007f 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Denne browser
 torbutton.circuit_display.relay = relæ
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin 
for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket 
reducerer muligheden for at andre spore dig online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klik for at aktivere plugins
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom 
Flash kan skade sikke
 torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browseren vil lukke alle vinduer og tabs. 
Alle webside-sessions vil gå tabs.\nGenstart Tor Browseren nu for at nulstille 
din identitet?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Nu har det grønne løg menuen en sikkerheds 
skyder som lader dig tilpasse dit sikkerhedsniveau. Tjek det ud!
 torbutton.slider_notification_button = Åben sikkerhedsindstillinger
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browseren tillader du andre 
at fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi 
anbefaler at du anvender Tor Browserens standard skærmstørrelse.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Dette website (%S) forsøgte at uddrage HTML5 
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din 
computer.\n\nSkal Tor Browseren tillade dette websted at uddrage HTML5 
canvas-billeddata?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-16 Thread translation
commit 54630bfebebbdc6494253a82e6990832019697fd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Aug 16 07:45:49 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 uk/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
index 4cafe6a..51713a0 100644
--- a/uk/torbutton.properties
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
 torbutton.circuit_display.relay = реле
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля 
для того, щоб зробити висоту і ширину вікна 
менш відмінною, що зменшує можливість 
відстежувати вас.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби 
увімкнути Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути 
Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Натисніть аби 
увімкнути розширення
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі 
як Flash, можу
 torbutton.popup.never_ask_again = Більше ніколи не 
запитувати
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закриє всі вікна і 
вкладки. Всі сеанси на веб-сайтах буде 
втрачено.\n\nПерезапустити Tor Browser, щоб 
змінити вашу особистість?
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Меню Зелена цибулина 
тепер дає можливість налаштувати рівень 
секретності. Спробуйте!
 torbutton.slider_notification_button = Відкрити 
налаштування безпеки
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Роблячи Tor Browser на весь 
екран дає можливість веб-сайтам дізнатися 
розмір вашого екрану, що може бути 
використано для відстежування. Ми 
рекомендуємо залишити розмір вікна за 
замовченням.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Цей веб-сайт (%S) спробував 
видобути дані зображення канви HTML5, які 
можна використати для унікальної 
ідентифікації вашого комп'ютера.\n\nСлід 
браузеру Tor дозволити цьому веб-сайту 
видобування даних зображення канви HTML5?
@@ -74,5 +74,5 @@ canvas.neverAccessKey=е
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Проблема профайла %S
 profileReadOnly=Ви не можете виконати %S з файлової 
системи, доступної тільки для читання. Будь 
ласка, скопіюйте %S в інше місце перед 
спробую запустити знову.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnlyMac=Ви не можете виконати %S з 
файлової системи, доступної тільки для 
читання. Будь ласка, скопіюйте %S до Desktop або 
Applications директорію перед спробую запустити 
знову.
+profileAccessDenied=%S не має дозволу на доступ до 
профілю. Будь ласка, змініть налаштування 
вашої файлової системи і спробуйте знову.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-13 Thread translation
commit 535c96f30161ae7d30658fe594b3297102a39300
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Aug 13 18:15:58 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lt/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index 5f471d0..ceb4666 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Įgalinti Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Atjungti Tor
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.internet = Internetas
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nežinomas
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ši naršyklė
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Paspauskite kad įgalinti Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Paspauskite kad atjungti Tor
@@ -57,13 +57,13 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Atidaryti saugumo nustatymus
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=Ne Dabar
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Allow in the future
 canvas.allowAccessKey=A

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-10 Thread translation
commit 238bd0ae7d483f0bd773665d5e6348933f8c60c5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Aug 10 21:15:58 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index c6999a6..75f5a5d 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Habilitar Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Deshabilitar Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconocido
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Puente
+torbutton.circuit_display.unknown_country = País Desconocido
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click para deshabilitar Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-10 Thread translation
commit c3a1985a4a12fc4ce632f091b4b3cc956b028511
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Aug 10 21:46:14 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index 75f5a5d..f81e03b 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,9 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Habilitar Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Deshabilitar Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconocido
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sitio Web de Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = relé
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Puente
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País Desconocido
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
@@ -54,10 +54,10 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información 
importante de Torbutton!\n\nTo
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como Flash pueden dañar su 
privacidad y anonimato. \n\nTambién pueden ser usados para sobrepasar Tor y 
revelar su actual ubicación y dirección IP. \n\n¿Está seguro que quiere 
habilitar los plugins?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor cerrará todas las ventanas 
y pestañas. Todas las sesiones del sitio web serán lost.\nReiniciar navegador 
Tor ahora para restablecer su identidad? \n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Configuración de seguridad Abierto
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%S Problema de perfil
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-10 Thread translation
commit 1afa8c058413ba4fc45075195815cedae9ba0152
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Aug 11 00:15:55 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index 04ac1b6..e9c1afc 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -4,8 +4,8 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Неизвестен IP адрес
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
 torbutton.circuit_display.this_browser = Този браузър
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.relay = препредавам
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Съединявам
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестна държава
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисни за да включиш Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-10 Thread translation
commit c6abc9cd7ac63f7dffd80deeb394f0f343704b8a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Aug 11 00:45:46 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index e9c1afc..a33b880 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -2,12 +2,12 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Включи Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Изключи Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Неизвестен IP адрес
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Този браузър
 torbutton.circuit_display.relay = препредавам
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Съединявам
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестна държава
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавя тази 
граница, за да направи широчината и 
височината на прозореца по-малко 
отличителен, и по този начин намалява 
способността на хората да ви следят онлайн.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисни за да включиш Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисни за да изключиш Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Натисни, за да включиш 
допълнителни пристваки
@@ -54,7 +54,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ще затвори всички 
прозорци и раздели. Всички сайт-сесии ще 
бъдат загубени.\nРестартиране на Tor Browser 
сега, за да възстановите вашата 
идентичност?\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Отворете настройките 
за сигурността
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnly=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S на друго място преди да се 
опитате да го използвате.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-10 Thread translation
commit 92b622f1d6228634ebb9e1bfb88a2c883ce7bc4e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Aug 11 01:18:47 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index a33b880..b6d26f1 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ще затвори всички 
прозорци и раздели. Всички сайт-сесии ще 
бъдат загубени.\nРестартиране на Tor Browser 
сега, за да възстановите вашата 
идентичност?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Менюто на green onion вече има 
слайдер за сигурност, който ви позволява да 
регулирате нивото на защита. Проверете!
 torbutton.slider_notification_button = Отворете настройките 
за сигурността
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Максимизиране на Tor Browser 
може да позволи на уеб сайтове, да 
определят размера на вашия монитор, което 
може да се използва, за да ви следят. 
Препоръчваме ви да оставите Tor прозорците 
на браузъра в оригиналния им размер по 
подразбиране.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Този уебсайт (%S) се опита да 
извлече HTML5 данните за изображението,което 
може да бъде използвано,за да може да бъде 
идентифициран вашият компютър.\n\nДа 
позволи ли браузърът Tor на този сайт да може 
да извлича HTML5 данни за изображения?
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=Проблем на Профила
 profileReadOnly=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S на друго място преди да се 
опитате да го използвате.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnlyMac=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S към вашия Работен плот или 
папката за Приложения преди да се опитате 
да го използвате.
+profileAccessDenied=%S не притежава разрешение за 
достъп до профила. Моля, коригирайте вашите 
права на файловата система само за четене и 
опитайте отново.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-08-07 Thread translation
commit 754de343b3c96a4e50c2b5026048428e0b9aaa57
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Aug 7 09:49:55 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties|2 +-
 eu/torbutton.properties|   12 ++---
 nl_BE/torbutton.properties |   96 +++---
 sk/torbutton.properties|   16 +++
 tr/torbutton.properties|  110 ++--
 uk/torbutton.properties|2 +-
 6 files changed, 119 insertions(+), 119 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index 1e5687f..e697fd2 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prohlížeč
 torbutton.circuit_display.relay = přenos
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá země
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor přidává tuhle 
část aby udělal šířku a výšku vašeho okna méně výraznou a tím tedy 
redukuje schopnost lidí sledovat vás online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni pro povolení Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni pro zakázání Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klikněte pro povolení pluginů
diff --git a/eu/torbutton.properties b/eu/torbutton.properties
index fd00c4d..d4a905f 100644
--- a/eu/torbutton.properties
+++ b/eu/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Tor gaitu
 torbutton.button.tooltip.enabled = Tor ezgaitu
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ezezaguna
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webgunea
+torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
diff --git a/nl_BE/torbutton.properties b/nl_BE/torbutton.properties
index 2defd9b..86b4542 100644
--- a/nl_BE/torbutton.properties
+++ b/nl_BE/torbutton.properties
@@ -1,78 +1,78 @@
-torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
-torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.button.tooltip.disabled = Schakel Tor in
+torbutton.button.tooltip.enabled = Schakel Tor uit
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP onbekend
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Deze browser
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
-torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-07-24 Thread translation
commit 2f86e7c6bfb4f51e456178ca6c8bde31faffca26
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jul 25 04:45:49 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fi/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 8815f24..4f1cde4 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Tämä selain
 torbutton.circuit_display.relay = reititin
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Silta
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Tuntematon maa
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-selain lisää tämän 
marginaalin tehdäksesi ikkunasi leveyden ja korkeuden vähemmän erottuvan ja 
näin ollen tekee seuraamisestasi verkossa vaikeampaa.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Käynnistä Tor napsauttamalla.
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Poista Tor käytöstä napsauttamalla
 torbutton.panel.plugins.disabled = Salli liitännäiset napsauttamalla
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=E
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profiilipulma
-profileReadOnly=Et voi suorittaa %S vain lukemiseen tarkoitetusta tiedosto 
järjestelmästä. Ole hyvä ja kopio %S toiseen sijaintiin ennen kuin yrität 
avata sen uudestaan.
+profileReadOnly=Et voi suorittaa %S vain lukemiseen tarkoitetusta 
tiedostojärjestelmästä. Ole hyvä ja kopio %S toiseen sijaintiin ennen kuin 
yrität avata sen uudestaan.
 profileReadOnlyMac=Sovelluksen %S suorittaminen kirjoitussuojatussa 
järjestelmässä epäonnistui.  Kopioi %S työpöydällesi tai 
sovelluskansioosi ennen kuin yrität käyttää sitä.
 profileAccessDenied=%S ei ole käyttöoikeuksia profiilin kutsumiseen. 
Säädä tiedostojärjestelmäsi käyttöoikeuksia ja yritä uudelleen.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-07-23 Thread translation
commit 352caf5cdb85110372632a3f4b2aa58ca61beb25
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jul 23 20:18:26 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties |2 +-
 sv/torbutton.properties|2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index 26123a7..5d40a0d 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time 
smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikni za omogućenje Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikni za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klik za omogućenje priključaka
diff --git a/sv/torbutton.properties b/sv/torbutton.properties
index 2e853b0..443bf1a 100644
--- a/sv/torbutton.properties
+++ b/sv/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
 torbutton.circuit_display.relay = relä
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna 
marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. 
Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klicka för att aktivera plugins

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-07-10 Thread translation
commit e90604ea56ead825075b81cb69be1c8303621825
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jul 10 10:15:55 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sr/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
index 7331fb4..eda91ce 100644
--- a/sr/torbutton.properties
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Непознат ИП
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion sajt
 torbutton.circuit_display.this_browser = Овај браузер
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Непозната држава
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauzer dodaje ovu marginu da bi 
visinu i širinu vašeg prozora učini manje određenom, a samim tim umanjuje 
mogućnost da vas neko prati na netu.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Кликните да бисте 
омогућили Тор
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Кликните да бисте 
онемогућили Тор
 torbutton.panel.plugins.disabled = Кликните да бисте 
омогућили додатке
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Dodatci kao sto je Flash 
mogu biti stetni za v
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me vise
 torbutton.popup.confirm_newnym = Тор Браузер ће затворити 
све прозоре и табове. Све вебсајт сесије ће 
бити изгубљене.\nДа ли желите рестартовати 
Тор Браузер сада да би ресетовали свој 
идентитет?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Novi zeleni luk meni ima bezbednosni klizač 
koji vam omogućava da podešavate vaš nivo bezbednosti. Isprobajte ga!
 torbutton.slider_notification_button = Otvori bezbednosna podešavanja
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maksimiziranje Tor Brauzera množe omogućiti veb 
sajtovima da odrede veličinu vašeg monitora, što može biti korišćeno za 
vaše praćenje. Preporučujemoda ostavite prozor Tor Brauzera u svojoj 
originalnoj veličini. 
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Овај сајт (%S) је покушао да извуче 
HTML5 canvas image податке, који би се могли 
користити да се јединствено идентификује 
Ваш рачунар.\n\nДа ли да Тор прегледач 
дозволи овом сајту да извуче HTML5 canvas image 
податке?
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problem profila
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-čitanje sistema fajlova. 
Iskopirajte %S na drugu lokaciju pre nego što pokušate da ga koristite.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-čitanje sistema 
fajlova. Iskopirajte %S na vaš desktop ili u folder sa aplikacijama pre nego 
što pokušate da ga koristite.
+profileAccessDenied=%S nema dozvolu za pristup profilu. Podesite dozvole kod 
vašeg sistema fajlova pa pokušajte ponovo.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-07-05 Thread translation
commit 0a8854a305731707e91ee09b409ebf91c11caa68
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jul 5 15:16:20 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fi/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 0fca3fb..8815f24 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -4,7 +4,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Tuntematon IP-osoite
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-sivusto
 torbutton.circuit_display.this_browser = Tämä selain
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = reititin
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Silta
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Tuntematon maa
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Liitännäiset, kuten 
Flash, voivat haitata yk
 torbutton.popup.never_ask_again = Älä kysy uudelleen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-selain sulkee kaikki ikkunat ja 
välilehdet. Kaikki webbisivustoistunnot menetetään.\n\nKäynnistetäänkö 
Tor-selain uudelleen uuden identiteettisi asettamiseksi?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Vihreässä sipulivalikossa on nyt 
turvallisuusliukusäädin, joka antaa sinun muokata turvallisuustasoasi. 
Vilkaise nyt!
 torbutton.slider_notification_button = Avoimet turvallisuus asetukset
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor-selaimen maksimoiminen antaa nettisivujen 
tunnistaa näyttösi koon, jota voidaan käyttää seuraamiseesi. 
Suosittelemme, että jätät Tor-selainikkunan alkuperäiseen oletuskokoonsa.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Tämä verkkosivusto (%S) yritti poimia HTML5 canvas-kuvan 
metatietoja, joita voidaan käyttää tunnistamaan tietokoneesi.\n\nPitäisikö 
Tor-selaimen sallia, että sivusto poimii HTML5 canvas-kuvan metatietoja?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-07-03 Thread translation
commit b534d184d22d1e613b9b790c855fbb1245b35e13
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jul 3 19:46:24 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sk/torbutton.properties |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
index 4ee39da..f7870f5 100644
--- a/sk/torbutton.properties
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Povoliť Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Zakázať Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite pre zapnutie Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite pre vypnutie Tor
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Otvoriť nastavenia bezpečnosti
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=%S Problem s Profilom
 profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
 profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-30 Thread translation
commit aac4f1d82521548a3229b33c8daa6b52c66d6d0e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 30 13:45:59 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 49f4ffe..ed4e5af 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -54,9 +54,9 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton 
importanta! Torbutton es
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi Flash iti poate 
afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti 
pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati 
plugin-urile? \\\n\n\\\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate 
ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să 
reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Meniul green onion are acum un glisor de 
securitate, care îți permite să ajustezi nivelul de securitate. Încearcă-l!
 torbutton.slider_notification_button = Deschide setările de securitate
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problemă profil
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca 
reinițializarea.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca reinițializarea. 
+profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează 
permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-30 Thread translation
commit 29c6a713278d7201f34b35e9ec4e0b7579126d70
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 30 14:16:09 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index ed4e5af..8a6c827 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Acest navigator
 torbutton.circuit_display.relay = releu
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Punte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor adaugă această 
margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai puțin 
specifică, și astfel reduce posibilitatea terților de a te urmări online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a porni Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a opri Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Click pentru a porni plugin-urile
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va 
închide toate ferestrel
 torbutton.slider_notification = Meniul green onion are acum un glisor de 
securitate, care îți permite să ajustezi nivelul de securitate. Încearcă-l!
 torbutton.slider_notification_button = Deschide setările de securitate
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite 
anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi 
folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra 
Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcă să extragă datele imaginii 
HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului 
dumneavoastră.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor să permită acestui site web 
să extragă datele imaginii HTML5?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-30 Thread translation
commit cd843d45e0f19f123caa7bcf8e3f09691070780d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 30 14:46:14 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hu/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 9fbebf5..618f52f 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.ff3.warning = Figyelem!\n\nIsmert hiba a 
Torbutton Firefox 3 ver
 torbutton.popup.toggle.warning = Váltania kell tTor állapotot vagy 
újraindítania azt, hogy a beállítások megváltozásai érvényre jussanak
 torbutton.popup.test.success = A Tor proxy teszt sikeres!
 torbutton.popup.test.failure = Tor proxy teszt SIKERTELEN! Ellenőrizze a 
proxy és a Polipo beállításokat.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = A legutóbbi Tor proxy teszt nem tudta a 
Tor-t használni.\n\nBiztos benne, hogy mindenképpen 
engedélyezi?\n\nMegjegyzés: Ha kijavított a problémát, akkor újra 
futtathatja a tesztet a Torbutton Proxy beállítások ablakban, hogy 
megszüntesse ezt a figyelmeztetést.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = A legutóbbi Tor proxy teszt nem tudta a 
Tor-t használni.\n\nBiztos benne, hogy mindenképpen 
engedélyezi?\n\nMegjegyzés: Ha kijavított a problémát, akkor újra 
futtathatja a tesztet a Torbutton Proxy Preferenciák ablakban, hogy 
megszüntesse ezt a figyelmeztetést.
 torbutton.popup.test.ff3_notice = Kattintson az OK gombra, a Tor proxy 
beállítások teszteléséhez. Ez a teszt a háttérben történik. Kérjük, 
legyen türelmes.
 torbutton.panel.label.verified = A Tor ellenőrizve
 torbutton.popup.test.auto_failed = Az automatikus Tor proxy teszt nem tudta a 
Tor-t használni.\n\nBiztos benne, hogy mindenképpen engedélyezi?
@@ -45,7 +45,7 @@ torbutton.popup.no_redirect = Ne irányítson át
 torbutton.popup.prompted_language = A még több adatvédelem érdekében a 
Torbutton kérheti a weboldaltól, hogy angol nyelvű oldalt szolgáljon ki. Ez 
azt jelenti, hogy a saját nyelve helyet az oldal angolul jelenhet 
meg.\n\nSzeretné kérni a magasabb biztonság érdekében az angol nyelvű 
oldalak lekérését?
 torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új 
személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem 
a Tor böngésző csomagot használja?
 torbutton.popup.use_tbb = Úgy tűnik, hogy jelenleg Torbutton-t használ 
Firefox böngészővel, ami már nem az ajánlott biztonságos 
konfiguráció.\n\nHelyette azt javasoljuk, hogy szerezze be a legfrissebb Tor 
Böngésző csomagot a get...@torproject.org címre küldött emaillel vagy a 
következő címről történő letöltéssel:
-torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a 
beállításokat a Tor böngésző profil könyvtárában.
+torbutton.popup.pref_error = A Torbutton nem tudja frissíteni a 
preferenciákat a Tor böngésző profil könyvtárában.
 torbutton.popup.permission_denied = Kérjük, vagy állítsa vissza a 
jogosultságokat a Tor Browser könyvtárhoz, vagy másolja azt egy új helyre.
 torbutton.popup.device_full = Úgy tűnik, hogy a lemez megtelt. Kérjük, 
szabadítson fel helyet, vagy helyezze át a Tor Browser-t egy másik 
háttértárolóra.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-27 Thread translation
commit b8315bc671c190f5f6a672559819490d298d6140
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jun 27 17:16:00 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_CN/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/torbutton.properties b/zh_CN/torbutton.properties
index 385ce6c..e67ae7a 100644
--- a/zh_CN/torbutton.properties
+++ b/zh_CN/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了这些边框,使浏览器窗口的宽高变得不再那么独特,从而让在线跟踪监视变得更难。
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了一些边框,以降低窗口大小的独特性,从而令在线跟踪监控变得更åŠ
 å›°éš¾ã€‚
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 点击禁用 Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = 点击启用插件

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-21 Thread translation
commit 53948e4dc8cb506cbd490951730f5290deaec77f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 12:46:35 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties|6 +++---
 fr_CA/torbutton.properties |2 +-
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 6304f07..7501c5b 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Cliquer pour désactiver 
les plugins
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et nettoie rapidement et facilement les 
données de navigation privée.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton a bloqué l'activité provenant 
d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner 
les bugs Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble apparaître 
sans raison, un de vos onglets est en train de se rafraîchir en 
l'arrière-plan, et il a été bloqué.\n\nAfin de rafraîchir l'onglet dans 
l'état Tor actuel, appuyer sur entrer dans la barre d'adresse de l'URL.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton a bloqué l'activité provenant 
d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner 
les bogues Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble 
apparaître sans raison, un de vos onglets essaie de se recharger en 
l'arrière-plan, et a été bloqué.\n\nAfin de recharger l'onglet dans cet 
état Tor, appuyer sur « Entrée » dans le champ URL.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton a bloqué le chargement direct par 
Tor du contenu du plugin.\n\nUtiliser plutôt la fonction Enregistrer sous.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Info Torbutton: Vous n'avez pas de 
Certificat d'Autorité personnalisé. Examiner la liste des Certificats 
d'Autorité est une opération lente qui ralentit la bascule vers Tor. 
Voulez-vous désactiver l'isolation des Certificats d'Autorité ? (Si vous ne 
comprenez pas, il est bon de répondre OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Attention !\n\nTorbutton sur Firefox 3 est connu 
pour révéler votre fuseau horaire et vos livemarks par Tor.\n\nVoulez vous 
continuer malgré tout?
@@ -44,12 +44,12 @@ torbutton.popup.redirect = Rediriger
 torbutton.popup.no_redirect = Ne pas rediriger
 torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, Torbutton 
peut demander une version anglaise de la page Web. Les pages que vous 
préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en 
anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais afin d'améliorer 
votre anonymat ?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ne peut pas délivrer une nouvelle 
identité de manière sécuritaire. Il n'a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous le paquet du Navigateur Tor ?
-torbutton.popup.use_tbb = Il semble que vous utilisez Torbutton avec Firefox, 
ce qui n'est plus une configuration sécuritaire recommandée.\n\nEn 
remplacement, nous vous recommandons d'obtenir le dernier paquet du Navigateur 
Tor en envoyant un courriel à get...@torproject.org ou en le téléchargeant 
depuis l'adresse URL suivante :
+torbutton.popup.use_tbb = Il semble que vous utilisez Torbutton avec Firefox, 
ce qui n'est plus une configuration sécuritaire recommandée.\n\nNous vous 
recommandons plutôt d'obtenir le dernier paquet du Navigateur Tor en envoyant 
un courriel à get...@torproject.org ou en le téléchargeant depuis l'URL 
suivante :
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton ne peut pas mettre à jour les 
préférences dans le répertoire du profil du Navigateur Tor.
 torbutton.popup.permission_denied = Merci de réinitialiser les permissions du 
répertoire du Navigateur Tor  ou de le copier dans un nouvel emplacement.
 torbutton.popup.device_full = Le disque semble être plein. Merci de libérer 
de la place ou déplacer le Navigateur Tor vers un nouveau périphérique.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Information importante concernant Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fonctionne différemment 
maintenant: vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n'est pas sûr d'utiliser Torbutton dans un navigateur qui 
est également utiliser pour une navigation sans Tor. Ils y avaient trop de 
bugs ne nous pouvions résoudre.\n\nSi vous désirez vous servir de Firefox 
normalement, vous devriez déinstaller le Torbutton et télécharger Tor 
Browsser Bundle. Les propriétés de confidentialité de Tor Browser sont 
supérieures à celles de Firefox, même s'il est utilisé avec 
TorButton.\n\nPour supprimer Torbutton, allez dans Outils-Modules 
Complémentaires-Extensions et cliquez le button Supprimer à coté de 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-19 Thread translation
commit 63d92a09517ccabc479ea3a9f34882154cb46e1b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jun 19 17:46:34 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_CO/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_CO/torbutton.properties b/es_CO/torbutton.properties
index 2defd9b..5e0373a 100644
--- a/es_CO/torbutton.properties
+++ b/es_CO/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display 
this file. You will ne
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
 torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-17 Thread translation
commit aa62366dd753de0b8be45e862e47809397c85d1e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jun 17 18:45:55 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 tr/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index d5b857e..d78c07f 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Bu tarayıcı
 torbutton.circuit_display.relay = ayna
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen ülke
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor tarayıcı pencerenizin genişlik 
ve yüksekliğini daha az belirgin hala getirmek için marj ekler, ve 
çevrimiçi insanların sizi izleme yeteneğini azaltır. 
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor'u etkinleştirmek için tıklayın
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor'u devre dışı bırakmak için 
tıklayın
 torbutton.panel.plugins.disabled = Eklentileri etkinleştirmek için tıklayın

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-16 Thread translation
commit 2c24e28879917cfc9bf91496fcca02b9cdae707b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 22:46:53 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 gd/torbutton.properties |   78 +++
 sa/torbutton.properties |   78 +++
 2 files changed, 156 insertions(+)

diff --git a/gd/torbutton.properties b/gd/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2defd9b
--- /dev/null
+++ b/gd/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-16 Thread translation
commit 755d1739791e35b0342dd1d4f13d902be288e8ab
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 06:47:00 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ba/torbutton.properties  |   78 ++
 jbo/torbutton.properties |   78 ++
 2 files changed, 156 insertions(+)

diff --git a/ba/torbutton.properties b/ba/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000..2defd9b
--- /dev/null
+++ b/ba/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+torbutton.button.tooltip.disabled = Enable Tor
+torbutton.button.tooltip.enabled = Disable Tor
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.plugins.disabled = Click to enable plugins
+torbutton.panel.plugins.enabled = Click to disable plugins
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded 
in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 
417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is 
attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo 
reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blocked direct Tor load of plugin 
content.\n\nUse Save-As instead.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton Note: It appears you have no 
custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a 
slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the 
isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, 
it is safe to click OK)
+torbutton.popup.ff3.warning = Warning!\n\nTorbutton on Firefox 3 is known to 
leak your timezone and livemarks via Tor.\n\nDo you wish to continue anyway?
+torbutton.popup.toggle.warning = You need to toggle Tor or restart for your 
settings to take effect.
+torbutton.popup.test.success = Tor proxy test successful!
+torbutton.popup.test.failure = Tor proxy test FAILED! Check your proxy and 
Polipo settings.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = The most recent Tor proxy test failed to 
use Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?\n\nNote: If you have fixed 
the problem, you can rerun the test in the Torbutton Proxy Preferences window 
to eliminate this warning.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = Click OK to test Tor proxy settings. This 
test will happen in the background. Please be patient.
+torbutton.panel.label.verified = Tor Verified
+torbutton.popup.test.auto_failed = The automatic Tor proxy test failed to use 
Tor.\n\nAre you sure you want to enable anyway?
+torbutton.prefs.recommended = (recommended)
+torbutton.prefs.optional = (optional)
+torbutton.prefs.crucial = (crucial)
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor proxy test: Local HTTP Proxy is 
unreachable. Is Polipo running properly?
+torbutton.popup.captcha.title = Avoid Google Captchas?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton detected a Google Captcha. Would you 
like to be redirected to another search engine for this query?
+torbutton.popup.captcha.always = Always perform this action from now on
+torbutton.popup.redirect = Redirect
+torbutton.popup.no_redirect = Don't Redirect
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-11 Thread translation
commit 81e6599ae9a15a5b5ed8bf9a525e4b026bcedf2a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 11 17:46:18 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 kn/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/kn/torbutton.properties b/kn/torbutton.properties
index 6d3bb68..3a18a45 100644
--- a/kn/torbutton.properties
+++ b/kn/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
 torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.unknown_country = ತಿಳಿಯದ ದೇಶ
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = ಟಾರ್ 
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
 torbutton.panel.tooltip.enabled = ಟಾರ್ 
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ 
ಮಾಡಿ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-09 Thread translation
commit ddc1541959ce7d50cd58917d9c716aaa4ad6be06
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 9 18:19:46 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 el/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 63af4b9..47c0686 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.button.tooltip.disabled = Ενεργοποίηση 
του Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Απενεργοποίηση του Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Ίντερνετ
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = Ιστότοπος Κρεμμυ
διού
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
@@ -57,7 +57,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = Μην με ρωτήση 
ξανά
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Ανκοιγμα ρυθμίσεων 
ασφαλείας
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-06-05 Thread translation
commit 0f6a4e6e3635d78c17573f1d47ff56ca0153aa1b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 4 18:46:07 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fa/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index cca2221..4938af8 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = این مرورگر
 torbutton.circuit_display.relay = رله
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
 torbutton.circuit_display.unknown_country = کشور ناشناخته
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = مرورگر Tor اضافه می 
کند این حاشیه را به عرض و ارتفاع پنجره شما 
که کمتر مشخص شود، و در نتیجه باعث کاهش 
توانایی به ردیابی آنلاین شما شود.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن تُرکليک 
کنيد
 torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن تُر 
کليک کنيد
 torbutton.panel.plugins.disabled = برای فعال کردن پلاگين 
ها کليک کنيد

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-28 Thread translation
commit b5bd21c161262f8956ee9ff301d2feaee3f13bd2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu May 28 23:16:00 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nb/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index a41fd9b..415e508 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Denne nettleseren
 torbutton.circuit_display.relay = tor-tilknytning
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nettleseren legger til denne 
marginen for å lage bredden og høyden på ditt vindu mindre unikt, og 
reduserer slik muligheten for andre til å spore deg på nett.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikk for å aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å deaktivere Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klikk for å aktivere plugins

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-25 Thread translation
commit f202b7a29c6bfced0d96cebc59b5e4c05329bbe2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 25 13:46:03 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nl/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index 0b7445b..99eef54 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = De Tor Browser zal alle 
windows en tabs sluiten
 torbutton.slider_notification = Het groene ui menu heeft nu een schuif 
regelaar waar u uw veiligheids level aan kunt passen. Bekijk het eens!
 torbutton.slider_notification_button = Open de beveiligingsvoorkeuren
 
-torbutton.maximize_warning = Het maximeren van Tor Browser stelt web paginas 
in de staat de grote van uw monitor vast te stellen en dat kan gebruik worden 
om u te tracken. Wij raden aan om het Tor Browser venster in zijn originele 
staat de laten.
+torbutton.maximize_warning = Het maximaliseren van Tor Browser stelt 
webpagina's in staat uw beeldschermgrootte vast te stellen; dit kan worden 
gebruikt om u te traceren. We raden aan dat u vensters van Tor Browser in hun 
oorspronkelijke grootte laat.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=De website (%S) heeft geprobeerd HTML5 canvas image data op 
te vragen, wat kan gebruikt worden voor een unieke identificatie van je 
computer.\n\nMoet Tor Browser deze website toestaan om HTML5 canvas image data 
op te vragen?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-25 Thread translation
commit cebc5ee069c79df4c3393bdacbdb87c89577097d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 25 14:16:26 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 nl/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index 99eef54..08b77aa 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Tor inschakelen
 torbutton.button.tooltip.enabled = Tor uitschakelen
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = Onbekend IP adres
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP-adres onbekend
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-site
 torbutton.circuit_display.this_browser = Deze browser
 torbutton.circuit_display.relay = relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de 
afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het 
moeilijker om u online te volgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Hier klikken om Tor uit te schakelen
 torbutton.panel.plugins.disabled = Hier klikken om plugins in te schakelen

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-24 Thread translation
commit 75833750aa568ea494437c737f3a0b0ff4b86076
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 25 04:46:52 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 id/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index ad4a1ee..521a35c 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Peramban ini
 torbutton.circuit_display.relay = menyampaikan
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Jembatan
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Adds Browser Tor margin ini untuk 
membuat Lebar dan tinggi dari window anda kurang khas
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk mengaktifkan Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk menonaktifkan Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klik untuk mengaktifkan plugin
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
 torbutton.popup.confirm_newnym = Peramban Tor akan menutup semua jendela dan 
tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang peramban Tor untuk 
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Menu green onion sekarang memiliki slider 
keamanan yang memungkinkan anda mengatur level keamanan . silakan cek !
 torbutton.slider_notification_button = Buka pengaturan keamanan
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website 
untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur 
anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran 
asli default nya
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , 
yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda 
mengizinkan peramban Tor untuk mengekstrak data gambar HTML5
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=%S Profile bermasalah
+profileReadOnly=Anda tidak dapat menjalankan %S dari Sistem File Read only. 
Silakan copy %S ke lokasi lain sebelum mencoba menggunakannya
+profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem  read-only 
.  Silakan  copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba 
menggunakannya.
+profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan 
atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-23 Thread translation
commit b90ef4c3f64ca4210ef944a3921839b3c92859d1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat May 23 15:16:14 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sk_SK/torbutton.properties |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/torbutton.properties b/sk_SK/torbutton.properties
index 3e192e8..4d12e37 100644
--- a/sk_SK/torbutton.properties
+++ b/sk_SK/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Aktivovať Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Deaktivovať Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = neznáma IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.this_browser = Tento prehliadač
 torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujete Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujete Tor
@@ -63,11 +63,11 @@ torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can 
allow websites to determ
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=Nie teraz
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Nikdy pre túto stránku (odporúčané)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 2ecbcc947bdba8c7347e191d2ac8c56ec9a7582c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat May 23 00:16:04 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pl/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index 78ba154..8b60e26 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka
 torbutton.circuit_display.relay = przekaźnik
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Przeglądarka Tor dodaje ten margines 
po to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej 
charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby włączyć Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyłączyć Tora
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kliknij aby włączyć wtyczki

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 13311ed2b71bcde61463e339f56238eb7748cbb9
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri May 22 15:16:02 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ja/torbutton.properties |   32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 0dfb4d6..554cd6f 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Torを有効にする
 torbutton.button.tooltip.enabled = Torを無効にする
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.internet = インターネット
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 不明なIP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion サイト
+torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
+torbutton.circuit_display.relay = リレー
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追åŠ
 
します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
 torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
 torbutton.panel.plugins.disabled = プラグインを有効にする
@@ -54,12 +54,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = 重要なTorbuttonの情
報!\n\nTorbuttonは
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 
Flashなどのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。
 
\n\nそれらはTorを迂回しあなたの現在の位置やIPアドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はå…
¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨ã‚¿ãƒ–を閉じようとしています。å…
¨ã¦ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nあなたの情å 
±ã‚’リセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Green onion menu 
にセキュリティレベルを調節するためのスライダーが追加
されました! お試しください!
+torbutton.slider_notification_button = セキュリティの設定を開く
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser 
を最大化すると、Webサイトはあなたのモニターサイズを利用して追跡できるようになります。Tor
 Browser のウィンドウのサイズは初期状æ…
‹ã®ã¾ã¾ã«ã—ておくことをおすすめします。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=このWebサイト(%S)がHTML5 
canvas画像を使用しようとしています。これはあなたのコンピューターを識別するために使われる可能性があります。\n\nTor
 ブラウザーにHTML5 canvas画像の使用を許可しますか?
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=%S プロファイル問題

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 6f0d183c3d8a6c78ef078f29e5bd59f8bfb61c8c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri May 22 17:16:05 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 0dc5004..ceec3a8 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = retransmitir
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para realçar a altura e a largura da sua janela, e com isso reduz  a 
possibilidade de as pessoas on-line o possam rastrear.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plugins
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
 torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e 
separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Agora, o menu da cebola verde tem um cursor de 
segurança que o deixa ajustar o seu nível de segurança. Verifique-o!
 torbutton.slider_notification_button = Abra as definições de segurança
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sítios da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode 
ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador 
Tor permita que o site extraia a informação HTML5?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-21 Thread translation
commit 6f8fbff4e2c1cb6c10e993ee40351b725a29a405
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu May 21 16:15:56 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 id/torbutton.properties |   20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index fa5e012..ad4a1ee 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Aktifkan Tor
 torbutton.button.tooltip.enabled = Nonaktifkan Tor
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP diketahui
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.onion_site = Situs onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Peramban ini
 torbutton.circuit_display.relay = menyampaikan
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Jembatan
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk mengaktifkan Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk menonaktifkan Tor
@@ -28,7 +28,7 @@ torbutton.panel.label.verified = Tor Terverifikasi
 torbutton.popup.test.auto_failed = Pengujian proxy Tor otomatis gagal 
menggunakan Tor.\n\nApakah Anda yakin ingin mengaktifkannya?
 torbutton.prefs.recommended = (disarankan)
 torbutton.prefs.optional = (opsional)
-torbutton.prefs.crucial = (krusial)
+torbutton.prefs.crucial = (sangat penting)
 torbutton.popup.external.title = Unduh sebuah tipe file eksternal?
 torbutton.popup.external.app = Browser Tor tidak dapat menampilkan file ini. 
Anda butuh aplikasi lain untuk membukanya\n
 torbutton.popup.external.note = Beberapa tipe file dapat menyebabkan aplikasi 
terkoneksi ke internet tanpa menggunakan Tor\n\n
@@ -53,17 +53,17 @@ torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works 
differently now: you can't t
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
+torbutton.popup.confirm_newnym = Peramban Tor akan menutup semua jendela dan 
tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang peramban Tor untuk 
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification_button = Buka pengaturan keamanan
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , 
yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda 
mengizinkan peramban Tor untuk mengekstrak data gambar HTML5
-canvas.notNow=Tidak untuk sekarang
+canvas.notNow=Tidak untuk Sekarang
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Izinkan kedepannya
 canvas.allowAccessKey=A

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-19 Thread translation
commit 1eba933634d228c3c1eb0c33b12ea2af87336717
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue May 19 12:46:04 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a75acb7..62af84b 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = узел
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, и это усложняет 
возможность отследить Вас в сети.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить 
Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Нажмите, чтобы включить 
плагины

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-18 Thread translation
commit 9ecc89d2ac8a72969cf89c59e57efcf6d7b5b182
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 18 15:16:39 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 de/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index 0643b70..8b57de6 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Dieser Browser
 torbutton.circuit_display.relay = Relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brücke
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung 
hinzu, um die Breite und Höhe Ihres Fensters weniger einzigartig zu machen. 
Dadurch wird es anderen erschwert, Sie im Internet zu verfolgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klicken, um die Erweiterungen zu aktivieren

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-14 Thread translation
commit 0ed75484d11cf01994ade31d8103eea7f3c4db68
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu May 14 16:15:57 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr_CA/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index cac9716..68b4cb0 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Cliquer pour activer les plugiciels

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-14 Thread translation
commit 3da71dc56cc5dcfa83a8858a5abf4c4b19845682
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu May 14 22:15:59 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index 7927517..47d5a7e 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ky shfletues
 torbutton.circuit_display.relay = rele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Urë
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Vend i panjohur
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser shton këtë kufi që ta 
bëjë më pak të dallueshme gjerësinë dhe lartësinë e dritares tënde, 
duke e zvogëluar kështu aftësinë e njerëzve që t'ju gjurmojnë në 
internet.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikoni për të aftësuar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikoni për të paaftësuar Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Klikoni për të aftësuar shtojcat

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-13 Thread translation
commit e224855545886c27c999304b17cbd6f5ef7eb9ec
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed May 13 09:15:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lv/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lv/torbutton.properties b/lv/torbutton.properties
index 7b0b1db..57ab501 100644
--- a/lv/torbutton.properties
+++ b/lv/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Šis pārlūks
 torbutton.circuit_display.relay = retranslators
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tilts
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nezināma valsts
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Pārlūks Tor pievieno šo apmali, 
lai Jūsu logu platums un garums mazāk izceltos un samazinātos iespēja 
izsekot Jūs tiešsaistē.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Noklikšķināt, lai iespējotu Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Noklikšķināt, lai atspējotu Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Noklikšķināt, lai iespējotu spraudņus

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-13 Thread translation
commit c4357f2350721bad8483478498fdec0473895865
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed May 13 23:16:04 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ca/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 2922669..6fb3f46 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Aquest navegador
 torbutton.circuit_display.relay = Repetidor
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconegut
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor afegeix aquest marge 
per a minorar la diferència de alçada i amplada de la finestra, això fa 
reduir la capacitat de rastrejar-te.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Feu clic per activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Feu clic per desactivar Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Feu clic per activar els plugins

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-12 Thread translation
commit b3df61deef3783a2815afb7534e2d1a88d9ec884
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue May 12 16:46:06 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 en_GB/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/en_GB/torbutton.properties b/en_GB/torbutton.properties
index 2defd9b..5f9f872 100644
--- a/en_GB/torbutton.properties
+++ b/en_GB/torbutton.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all 
windows and tabs. Al
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maximising Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-12 Thread translation
commit 357e798741f80ebcb7025c8ae9db05ec9076abd2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed May 13 05:15:57 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh_CN/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/torbutton.properties b/zh_CN/torbutton.properties
index 8871ba6..385ce6c 100644
--- a/zh_CN/torbutton.properties
+++ b/zh_CN/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
此差额,使您的窗口宽度和高度总是稍有差异,从而减少人们跟踪您的在线活动的能力。
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了这些边框,使浏览器窗口的宽高变得不再那么独特,从而让在线跟踪监视变得更难。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 点击禁用 Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = 点击启用插件

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-11 Thread translation
commit 20c37dd3338bee1f82a285e223f2f1c913cf568b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 11 10:45:54 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index e732fa6..0715b9c 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = repetidor
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Repetidor puente (bridge)
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor agrega este  
margenes de alto y ancho de su ventana, esto reduce la posibilidad de la gente 
de rastrearlo en linea.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade este margen 
para hacer el ancho y el alto de su ventana menos distintivo, y reducir de esta 
forma la capacidad de la gente de rastrearle en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Haga clic para habilitar extensiones 
(plugins).

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-11 Thread translation
commit 79b9546932d3800a55cbc1b1fbddd4c8279f6d22
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 11 11:45:53 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index f20d3b7..6304f07 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge 
pour s'assurer que la largeur et la hauteur de votre fenêtre soit moins 
distinctive, et ainsi réduire la capacité des personnes à vous repérer en 
ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Cliquer pour activer les plugins
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.plugins.enabled = Cliquer pour désactiver 
les plugins
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et nettoie rapidement et facilement les 
données de navigation privée.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton a bloqué l'activité provenant 
d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner 
les bugs Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble apparaître 
sans raison, un de vos onglets est en train de se rafraîchir en 
l'arrière-plan, et il a été bloqué.\n\nAfin de rafraîchir l'onglet dans 
l'état Tor actuel, faire entrer dans barre d'adresse de l'URL.\n\n
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton a bloqué l'activité provenant 
d'un onglet ouvert dans un état Tor différent.\n\nCeci permet de contourner 
les bugs Firefox 409737 et 417869.\n\nSi ce message d'erreur semble apparaître 
sans raison, un de vos onglets est en train de se rafraîchir en 
l'arrière-plan, et il a été bloqué.\n\nAfin de rafraîchir l'onglet dans 
l'état Tor actuel, appuyer sur entrer dans la barre d'adresse de l'URL.\n\n
 torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton a bloqué le chargement direct par 
Tor du contenu du plugin.\n\nUtiliser plutôt la fonction Enregistrer sous.\n\n
 torbutton.popup.confirm_ca_certs = Info Torbutton: Vous n'avez pas de 
Certificat d'Autorité personnalisé. Examiner la liste des Certificats 
d'Autorité est une opération lente qui ralentit la bascule vers Tor. 
Voulez-vous désactiver l'isolation des Certificats d'Autorité ? (Si vous ne 
comprenez pas, il est bon de répondre OK)
 torbutton.popup.ff3.warning = Attention !\n\nTorbutton sur Firefox 3 est connu 
pour révéler votre fuseau horaire et vos livemarks par Tor.\n\nVoulez vous 
continuer malgré tout?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-10 Thread translation
commit df8c6821e52fc541033474e143befa9e3da89a31
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon May 11 04:45:45 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 lo/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lo/torbutton.properties b/lo/torbutton.properties
index 4870b82..50e850c 100644
--- a/lo/torbutton.properties
+++ b/lo/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 
ຕົວທ່ອງເວັບນີ
 torbutton.circuit_display.relay = ຜັດປ່ຽນ
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = ບໍ່ຮູ້ ປະເທດ
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = ໂຕທ່ອງເວັບ 
ຕໍຣ໌ 
ໄດ້ເອົາຂອບເຫລົ່ານີ້ເຂົ້າ 
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ ຄວາມກວ້າງ ແລະ 
ຄວາມສູງຂອງໜ້າຕ່າງ 
ຂອງທ່ານຫຼຸດຄວາມເດັ່ນລົງ, 
ຊຶ່ງສາມາດຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສາມາດຂອງບຸກຄົນທີ່ຕິດຕາມທ່ານ
 ໃນເວລາເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 
ກົດເພື່ອເປີດໃຊ້ Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 
ກົດເພື່ອປິດການໃຊ້ Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = 
ກົດເພື່ອເປີດໃຊ້ ຕົວເສີມ

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   >