Kubuntu 12.04 docs

2012-04-19 Thread Yuri Chornoivan
Hi! Last night Kubuntu Team uploaded new templates for Kubuntu docs. Due to minor changes (spaces, commas, periods, using entities) one can expect that about 574 messages need attention. But there is no reason to hurry. Documentation contains at least dozen of typos (the bug report is

Re: Kubuntu-docs translated (Italian)

2012-04-23 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 23 Apr 2012 23:11:02 +0300, Valter Mura valterm...@gmail.com: Hi All this is to inform you that I've finished to translate Kubuntu-docs for Precise, in both sides, Launchpad and Ubuntu. As soon as possibile, I'll start to check for bugs in the English documentation

Translation of KDE Extragear and Calligra on LP

2012-04-26 Thread Yuri Chornoivan
Hi! As it was said by leading Kubuntu maintainer [1], Kubuntu 12.04 will not use LP translations for at least Calligra. Some other KDE extragear translations that are not used: akonadi-kalarm-resource (not an Extragear, but was not imported) amarok choqok konversation qapt-deb-installer

Re: Translation of KDE Extragear and Calligra on LP

2012-04-26 Thread Yuri Chornoivan
with translators (unfriendly package)) Am 26.04.2012 10:07, schrieb Yuri Chornoivan: Hi! As it was said by leading Kubuntu maintainer [1], Kubuntu 12.04 will not use LP translations for at least Calligra. Some other KDE extragear translations that are not used: akonadi-kalarm-resource

Re: [Affects over 30 languages] ISOLINUX problems with translations; F1-F6 Options

2012-05-03 Thread Yuri Chornoivan
Thu, 03 May 2012 11:16:28 +0300 було написано Eduard Gotwig got...@ubuntu.com: It's somehow strange that this fix did not go into 12.04 :/ ??? It was far too late for this cycle: https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline 2012/4/18 Sasa Tekovic s...@ubuntu-hr.org On

Re: Suggestion: Translating Ubuntu Community wiki @ https://help.ubuntu.com/community

2012-05-04 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 04 May 2012 15:03:10 +0300, Eduard Gotwig got...@ubuntu.com: Hey, I want to suggest to make the Ubuntu Community wiki, https://help.ubuntu.com/community , available for translation. What you think about that? Should we report that bug? Hi, It is not hard to translate

Re: No KDE translations needed for Quantal

2012-08-06 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 06 Aug 2012 11:44:54 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Al 04/08/12 07:24, En/na Adolfo Jayme Barrientos ha escrit: Well, that's nice. We should now update translations upstream so our fixes can go to other distros as well. Hi Adolfo, Note that you could

Re: No KDE translations needed for Quantal

2012-08-06 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 06 Aug 2012 15:51:02 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Al 06/08/12 13:47, En/na Yuri Chornoivan ha escrit: написане Mon, 06 Aug 2012 14:08:53 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Al 06/08/12 12:58, En/na Yuri Chornoivan ha escrit: написане Mon, 06

Re: Ubuntu Quantal Open for Translation

2012-08-07 Thread Yuri Chornoivan
Hi translators, I am pleased to announce that our current development release, Ubuntu Quantal, is now open for translation: https://translations.launchpad.net/ubuntu Some additional information that will be useful for translators: - Translation schedule. Remember that according to

Re: Not translatable string Checking for updates in Update center

2012-09-24 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 24 Sep 2012 17:24:31 +0300, Ibrahim Saed ibraheem5...@gmail.com: Not just that. There are some other strings I can't find them in Ubuntu translation files. Like: Checking for updates... in Software Updater http://i.imgur.com/AkvZG.png

Re: Not translatable string More suggestions in Unity shopping lens

2012-09-26 Thread Yuri Chornoivan
Wed, 26 Sep 2012 12:13:05 +0300 було написано Игорь Зубарев igor.zuba...@gmail.com: Not translatable string More suggestions in Unity shopping lens. Added a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1056715 I grepped and found nothing in unity: grep -Ri More suggestions

Re: I can't find some strings in Ubuntu translation files.

2012-09-26 Thread Yuri Chornoivan
написане Wed, 26 Sep 2012 19:55:21 +0300, Ibrahim Saed ibraheem5...@gmail.com: Any one confirm that the strings Ubuntu One and k is not translatable? I need to confirm that to file a bug or no. Thank you. From the official website [1]: Ubuntu One, Ubuntu and Canonical are registered

Re: Kubuntu Documentation

2012-11-07 Thread Yuri Chornoivan
написане Wed, 07 Nov 2012 15:11:32 +0200, Hendrik Knackstedt hendrik.knackst...@t-online.de: Hi everybody! A while ago there was an email on this list saying that translations for Kubuntu Docs wouldn't be published. However, Kubuntu Docs is published in English with Kubuntu 12.04. Our team

Re: Ubiquity installation slideshow now available for translation

2013-03-23 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 23 Mar 2013 21:27:43 +0200, Redmar red...@ubuntu.com: Stéphane Graber schreef op do 21-03-2013 om 13:14 [-0400]: Hello, I updated what should be the final slideshows this morning in preparation for the UI freeze later today. There has been a few issues with the PO templates

Re: Unity Web Applications Translation Mistakes

2013-03-25 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 25 Mar 2013 20:35:16 +0200, Volkan Gezer volkange...@gmail.com: Hello, There are some typos and bad translations in unity chromium extension. The erroneous strings are shown when clicked Yes to allow installation on certain websites like youtube, google drive etc. It shows

Re: Another question for location

2013-03-26 Thread Yuri Chornoivan
Tue, 26 Mar 2013 12:37:06 +0200 було написано Volkan Gezer volkange...@gmail.com: Hello again, Is there any way to translate boot loading strings? (they are not in bootloader) I mean when we do alt+tab we can see some strings saying that: Starting...[DONE] Stopping... Hi,

Re: Chrome on Launchpad?

2013-04-08 Thread Yuri Chornoivan
of other browsers. That's it. Yuri [1] https://www.transifex.com/projects/p/chromium/ 08/04/2013 19:14, sgrìobh Yuri Chornoivan: Hi, The project is dead. I have asked to close it about a year ago [1], but noone cares. There are *many* such dead projects on Launchpad. So it is very wise

Re: Chrome on Launchpad?

2013-04-08 Thread Yuri Chornoivan
of Fabien's Python scripts and commit access to Chromium repo. And it will be unfair to take over the project just to fool people around like Ubuntu Chromium team or Canonical Ltd. does. Yuri On Mon, Apr 8, 2013 at 8:54 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net wrote: написане Mon, 08 Apr

Re: Kubuntu Docs removed?

2013-04-24 Thread Yuri Chornoivan
Wed, 24 Apr 2013 14:15:41 +0300 було написано Tom Davies tomdavie...@yahoo.co.uk: Hi :) Could those translations be pushed through in the equiv of Service Pack 1? It seems a shame to waste the ones that have been done even if future plans are to avoid doing them.Regards from Tom :)

Re: Locale data

2013-04-25 Thread Yuri Chornoivan
Thu, 25 Apr 2013 14:17:53 +0300 було написано Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Hi folks, Continuing my cleanup of Ubuntu in gd, I spotted some errors in the locale data. Well, I assume it's the locale date, items like short and long weekday names and I think there are issues beyond

Re: Plural bug or maybe I'm missing something

2013-04-25 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 26 Apr 2013 03:53:16 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: I've encountered an odd plural but I've not come across before but maybe I'm just not getting something - hence my question before I launch into a bug I was proofreading nautilus when I came across

Re: Plural bug or maybe I'm missing something

2013-04-26 Thread Yuri Chornoivan
/FontForge/etc. if you not send them to these projects directly. It's really hard to tell with Launchpad which bits are safe and which aren't :/ Sure. Yuri Michael 26/04/2013 05:50, sgrìobh Yuri Chornoivan: Hi, I'd rather say it's another bug in Rosetta and another reason for Ubuntu

Re: Plural bug or maybe I'm missing something

2013-04-26 Thread Yuri Chornoivan
(or affiliate) all free projects that are used in the distribution but it never happened. Yuri I like the idea of Launchpad, pity it's so poorly maintained by the sound of it. Michael 26/04/2013 13:28, sgrìobh Yuri Chornoivan: No. Ubuntu runs one and only instance of Launchpad

Re: How to translate transmission strings

2013-05-06 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 06 May 2013 09:37:32 +0300, Andrej Znidarsic andrej.znidar...@gmail.com: Hello! In our team we have problems with 4 transmission strings which are of form Downloading metadata from %1$#x27;d %2$s (%3$d%% done). If we try to translate these strings we get 'msgstr' is not a

Re: Keyboards and locales

2013-05-11 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 11 May 2013 15:07:06 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Having sorted out (pending acceptance by a glibc maintainer) the locale data bugs (big thanks to Yuri and Claude) the next thing on my list of locale related issues is to check the default keyboard settings associated

Re: Keyboards and locales

2013-05-11 Thread Yuri Chornoivan
. Are they selected in a top-down way i.e. the one at the top is default? Michael The first is the default, the rest are selectable using various configuration tools (e.g. kcmshell4 keyboard in KDE). Yuri 11/05/2013 14:09, sgrìobh Yuri Chornoivan: Hi, The default keyboards are defined

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Yuri Chornoivan
--- Оригінальне повідомлення --- Від кого: Michael Bauer f...@akerbeltz.org Дата: 14 травня 2013, 15:06:22 Me again :) I was looking at the release schedule here https://wiki.ubuntu.com/Releases and I was wondering if new translations are only released to live at these yearly dates?

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Yuri Chornoivan
/2013 13:14, sgrìobh Yuri Chornoivan: Hi, Below is the impression of how it is now and not how it is to be or was planned. Language pack updates are irregular and unmaintained. Updates to the packages beyond langpacks may or may not include updated translations from Launchpad (depends

Re: Keyboards and locales

2013-05-14 Thread Yuri Chornoivan
machine with gd_GB locale? 11/05/2013 14:09, sgrìobh Yuri Chornoivan: Hi, The default keyboards are defined in xkeyboard-config [1] files [2]. If there is no localized layout file the defaults from keyboard-configuration [3] will be used. Hope this helps. Best regards, Yuri [1] http

Re: Import queue

2013-05-17 Thread Yuri Chornoivan
Fri, 17 May 2013 13:42:16 +0300 було написано Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Is there a way to circumvent the import queue? It sometimes takes *ages* for anything to show up. Michael Hi, It seems that there is no way to circumvent it (even for developers and maintainers). On the

Re: Blanking a po?

2013-05-17 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 18 May 2013 03:05:38 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Is there a way to request the blanking of a po with existing translations? We have resolved the issue with the translator who was very active but really not that fluent and he has voluntarily left the team so we

Re: Ubuntu Touch Web Browser and Calendar open for translations

2013-05-18 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 18 May 2013 13:40:46 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Both done for gd but the bar is staying red, should I be worried? Michael No. Rosetta is not very fast when updating the results. ;) 18/05/2013 11:32, sgrìobh ubuntu-translators-requ...@lists.ubuntu.com:

Re: Blanking a po?

2013-05-18 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 18 May 2013 13:17:36 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Thanks for the suggestions guys. @Yuri - I'm not so much bothered about what comes up in the suggestions, that's fairly easy to ignore. @David - Finding them isn't the problem either - they're everywhere bar

Re: Uploading po files

2013-05-23 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 24 May 2013 02:30:58 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Is the po upload broken by any chance? I uploaded 2 (failsafexini and empathy) last week, nothing happened and eventually they just disappeared from the queue. I tried again yesterday and still no luck. Anyone tried

Re: LanguagePacks for Testing

2013-05-24 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 24 May 2013 09:26:03 +0300, Hannie Dumoleyn lafeber-dumole...@zonnet.nl: I have a question. Just after the release of Raring I corrected a translation error in Launchpad. Now, a month later, I still see the same error. So, there has not been an update of the Dutch language pack

Re: Uploading po files

2013-05-25 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 25 May 2013 13:54:32 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: I'm not entirely sure I got that but I'm guessing that means I should be translating at https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+lang/gd anymore. So where *should* I be now?

Re: Uploading po files

2013-05-25 Thread Yuri Chornoivan
have regular (or irregular) add-on releases (12.04.1, 12.04.2) with langpacks updates. Each major release has its own name (I constantly forget which name is it so I prefer numbers). Best regards, Yuri 25/05/2013 12:02, sgrìobh Yuri Chornoivan: https://translations.launchpad.net/ubuntu

Re: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/latex-beamer/+bug/1026040

2013-05-30 Thread Yuri Chornoivan
Thu, 30 May 2013 15:10:38 +0300 було написано Marcin GTriderXC gtride...@yahoo.com: Any1 could tell me how to correct this bug? https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/latex-beamer/+bug/1026040 Or perhaps not how but where. Hi, Please file a bug report against LaTeX beamer package:

Re: Raring translation updates?

2013-06-26 Thread Yuri Chornoivan
написане Wed, 26 Jun 2013 09:32:53 +0300, Игорь Зубарев igor.zuba...@gmail.com: Hello! I don't see any translation updates for raring since release. Is this a bug? -- Igor Hi! No, it's not a bug. There will be no language pack updates for non-LTS releases (at least for now). Best

Re: On English text bugs

2013-06-27 Thread Yuri Chornoivan
написане Thu, 27 Jun 2013 21:25:43 +0300, Edwin Pujols edwin...@gmail.com: Should I file a bug report about a text string (visible to the user) against the translation team always or only when the text has been translated? That is, suppose I find an English text string visible to the user,

Re: Statistics of use of a language

2013-06-28 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 28 Jun 2013 20:40:36 +0300, ivarela ivar...@ubuntu.com: hi translators I guess this is not the place to ask this, but maybe you can help me. Is there any way to know the number/downloads/statistic of people who is using Ubuntu in a language? (in my case, ast) In the past, I

Re: Statistics of use of a language

2013-07-03 Thread Yuri Chornoivan
them with the other stats (http://91.189.93.79:8081/stats/raring/fr) It's a good idea, although I think I'd set it as lower priority than other bits to implement in the statistics site. Cheers, David. Pierre On Fri, Jun 28, 2013 at 7:57 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net wrote

Re: Onboard and word prediction

2013-08-23 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 23 Aug 2013 13:55:32 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Hi, Based on some strings in Onboard it seems that Ubuntu is capable of predictive typing - not sure if that also includes the physical keyboard but is it possible to supply data so that also works in the

Checkbox translations in 13.10

2013-08-24 Thread Yuri Chornoivan
Hi, According to the announce [1], UbuntuFriendly will be canceled soon. It means that checkbox translations will not be very useful at least for 13.10, imho. Can the priority of checkbox catalog be lowered a bit or even zeroed to not confuse the translators? Thanks in advance for your

Re: Checkbox translations in 13.10

2013-08-25 Thread Yuri Chornoivan
неділя, 25-сер-2013 17:56:39 Pierre Slamich написано: I've set priority to 0. Pierre Thanks. :) On Sat, Aug 24, 2013 at 4:20 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net[1] wrote: Hi, According to the announce [1], UbuntuFriendly will be canceled soon. It means that checkbox translations

Re: Deadlines

2013-09-01 Thread Yuri Chornoivan
написане Sun, 01 Sep 2013 00:08:06 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Could someone remind me of the deadline for the translations being pulled from Launchapd for this year's update? I'm trying my best to get rid of all the rubbish bit there's only so much I can fit in on a daily

Re: checkbox?

2013-09-22 Thread Yuri Chornoivan
написане Sun, 22 Sep 2013 13:29:42 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: The Checkbox directory has been moved way to the bottom on Launchpad, does that mean it's going to fall off the list or will it still be part of the next version? Just trying to prioritise our proofreading efforts

Re: Translation file for new Ubuntu One at Ubuntu installation

2013-10-04 Thread Yuri Chornoivan
-utils package. Nothing can be done with GCC, imho. On Thu, Oct 3, 2013 at 6:55 PM, Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@gmail.com wrote: There’s a bug filed against it already: https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider/+bug/1222668 On Thu, Oct 3, 2013 at 9:52 AM, Yuri Chornoivan

Re: Chromium

2013-10-08 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 07 Oct 2013 23:29:11 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: I just had one of my periodic checks on various projects which we'd like to do and I noticed that there's considerable activiy in the Chromium project (https://translations.launchpad.net/chromium-browser) Last time I

Re: Where are translation files for these strings?

2013-10-10 Thread Yuri Chornoivan
написане Thu, 10 Oct 2013 02:51:50 +0300, Ibrahim Saed ibraheem5...@gmail.com: Hi everybody, I can't found the translation files for these strings: http://i.imgur.com/LGXQgBr.png Any one can help me to find the translation files please?! Hi, The second can be found in ubiquity

Re: Line breaking

2013-10-18 Thread Yuri Chornoivan
--- Оригінальне повідомлення --- Від кого: Michael Bauer f...@akerbeltz.org Дата: 18 жовтня 2013, 20:09:38 So should I use \x2011 or ‑ or something else altogether? Michael If it uses utf8 or another unicode encoding it should be supported Mvh Anders It should be \x00AD (U+00AD,

Re: Lost in traslation

2014-03-10 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 10 Mar 2014 12:43:57 +0200, Javier Guijarro chejo...@gmail.com: Hi! I´m new in this matter. I´m from Spain and I have good skills in English. I would like to support the Ubuntu Project translating from English to Spanish, but I don´t Know how to start or what to do know. I

Re: System Settings - Privacy and Security: grammar errors in Polish translations

2014-05-13 Thread Yuri Chornoivan
написане Tue, 13 May 2014 20:05:41 +0300, Marcin GTriderXC.tk gtride...@yahoo.com: Anyone could help me to find strings from this window? https://launchpadlibrarian.net/172560352/Diagnostyka.png Hi,

Re: Shorts?

2014-05-19 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 19 May 2014 12:56:07 +0300, Michael Bauer f...@akerbeltz.org: I've got this string here: Located in ../shorts-app.qml:332 ../.build/com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in:1 which just reads Shorts Anyone know what that is supposed to mean? Shortcuts? Michael Hi, It's just a

Re: How often does the langpacks update?

2014-05-23 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 23 May 2014 17:42:50 +0300, Josef Andersson listoropry...@gmail.com: Doesn't anybody know, I guess it doesn't happen at random.. /Josef It should be the time of 14.04.1 release time (24th of July). https://wiki.ubuntu.com/TrustyTahr/ReleaseSchedule However, Canonical is

Re: Timeouts when trying to translate on Launchpad

2014-08-08 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 08 Aug 2014 14:03:35 +0300, Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com: Does anyone else exhibit this issue? Hi, Yes, this happens regularly for me for several years. ;) Best regards, Yuri -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

Re: Stats bug

2014-09-03 Thread Yuri Chornoivan
написане Thu, 04 Sep 2014 08:12:34 +0300, Adolfo Jayme Barrientos fit...@ubuntu.com: 2014-09-03 10:22 GMT-05:00 marcoslans marcosl...@hotmail.com: Hi Galician language stats looks frozen since one week ago: http://projects.davidplanella.org/stats/utopic/ Hi Marcos, by looking at the

Re: Call for translations: Beru

2014-09-07 Thread Yuri Chornoivan
написане Sun, 07 Sep 2014 22:27:38 +0300, Robert Schroll rschr...@gmail.com: Out of curiosity, what langauge is it? Hi, In fact, there are plenty of them. All Slavic languages (Belorussian, Croatian, Ukrainian, etc.), Gallic languages (Irish, Gaelic, Welsh, Breton, etc.), Arabic.

Re: Dekko e-mail client set up for translations

2014-10-16 Thread Yuri Chornoivan
написане Thu, 16 Oct 2014 22:10:59 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Hi Translators, A heads up for a cool app to translate: Dekko, the phone e-mail client based on Trojita. It's not one of the apps that will be included by default on the phone, but it's growing to be a

Re: Dekko e-mail client set up for translations

2014-10-17 Thread Yuri Chornoivan
the address: http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/trojita_common.po/ Best regards, Yuri On Fri, Oct 17, 2014 at 8:08 PM, David Planella david.plane...@ubuntu.com wrote: On Thu, Oct 16, 2014 at 9:22 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net wrote: написане Thu, 16 Oct 2014 22:10:59 +0300, David

Re: Dekko e-mail client set up for translations

2014-10-17 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 17 Oct 2014 21:42:09 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: On Fri, Oct 17, 2014 at 8:23 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net wrote: написане Fri, 17 Oct 2014 21:10:40 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Also, where can the PO files be downloaded from

Re: Dekko e-mail client set up for translations

2014-10-17 Thread Yuri Chornoivan
Planella wrote: On Fri, Oct 17, 2014 at 8:23 PM, Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net wrote: написане Fri, 17 Oct 2014 21:10:40 +0300, David Planella david.plane...@ubuntu.com: Also, where can the PO files be downloaded from? For some reason, the existing Trojitá translations were not imported

Re: I need help

2015-01-09 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 09 Jan 2015 14:17:44 +0200, Tiago Carrondo ti...@ubuntu-pt.org: Hi all! How can I import translations from one .po file to another? Regards, Tiago Carrondo Hi, There are several ways to accomplish this. 1. msgmerge from gettext-utils: msgmerge -U your.po project.pot

Re: Translating SI Units

2015-03-20 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 20 Mar 2015 21:06:52 +0200, Nekhelesh Ramananthan krnekhel...@gmail.com: Hi everyone, In the ubuntu weather app we show some standard SI unit abbreviations like kmh, mph, degree celcius etc and was wondering if these should be translatable? Do other languages display them

Re: Coocoo Curucú?

2015-02-28 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 28 Feb 2015 03:44:10 +0200, Akerbeltz.org f...@akerbeltz.org: So what's up with this Curucú (Remote scopes server)? It is without doubt the worst file I've ever seen land in l10n. The first 20 or so strings are fine but then it is one long list of academicAdvisor

Re: Unav one string

2015-11-13 Thread Yuri Chornoivan
написане Fri, 13 Nov 2015 16:26:52 +0200, Krzysztof Tataradziński : Hello, Could anyone explain meaning 'PH' (Located in qml/PoiListPage.qml:363) string in unav? Is it an abbreviation? I want to translate that. Best regards, Krzysztof Tataradziński

Re: Call for GPS Navigation translations (Costales)

2015-10-03 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 03 Oct 2015 16:42:26 +0300, Marcin Xc : Got a problem with two strings: -"PH" - string 33wth is a PH? Hi, "Public Holiday" (comments from the code) and-" to take the %1" - string 140??? %1 is a branch (code as well). Hope this helps. Best regards,

Re: Doubt with "cannot + adjective"

2016-02-08 Thread Yuri Chornoivan
написане Mon, 08 Feb 2016 12:55:32 +0200, Fòram na Gàidhlig : Sgrìobh Colin Watson na leanas 07/02/2016 aig 18:19: On Sat, Feb 06, 2016 at 11:39:18PM +, Luís Santos wrote: For me there is a grammar error or a typo in this sentence... In my opinion instead of

Re: Finding a Touch string

2016-02-27 Thread Yuri Chornoivan
написане Sat, 27 Feb 2016 14:54:08 +0200, Michael Bauer : Other question. Does anyone have a really good way of finding a Touch string if you want to fix one? The Search field at the bottom of https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+lang/gd is pretty basic and

Re: Language pack updates?

2018-06-05 Thread Yuri Chornoivan
вівторок, 5 червня 2018 р. 18:44:27 EEST Hannie Dumoleyn написано: > Hi, > > We have just finished the Dutch translation of Gimp 2.10 [1]. I have > installed gimp 2.10 in Ubuntu Bionic and ran it with this command: > flatpak run org.gimp.GIMP. Everything works fine, but I still see a lot > of

Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-09 Thread Yuri Chornoivan
понеділок, 9 вересня 2019 р. 13:29:33 EEST Игорь Зубарев написано: > Hi All! > > Where are these strings? Show Desktop in Files and Open in Terminal > Can't find Hi, I might be wrong (not an Ubuntu user) but it's unity and gnome-terminal, respectively.

Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-10 Thread Yuri Chornoivan
10 вересня 2019, 12:57:53, від "Игорь Зубарев" : > This package does not present in Launchpad. So these strings aren't > translatible in Russian in Ubuntu 19.04 and higher. > > How we can solve it? 1. Just put your translation on Damned Lies

Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-09 Thread Yuri Chornoivan
o be certain. At least, I failed to find other than proposed earlier inclusions of your strings in Ukrainian translation package. It might be some outdated GNOME string though (you didn't tell us the version of Ubuntu you are using). Best regards, Yuri > пн, 9 сент. 2019 г. в 15:39, Yuri Ch

Re: Broken grub translation

2020-04-08 Thread Yuri Chornoivan
середа, 8 квітня 2020 р. 17:35:03 EEST Sebastien Bacher написано: > Hey there, > > Le 07/04/2020 à 16:00, Игорь Зубарев a écrit : > > Who can help with this problem? We haven't much time for fixing > > translation if where are errors etc. > > Also untranslated grub is the first thing average user

Re: Untranslated strings in grub menu

2020-04-07 Thread Yuri Chornoivan
вівторок, 7 квітня 2020 р. 09:43:27 EEST Игорь Зубарев написано: > Hi All! > > Some time ago grub was translated. > But recently some strings that were translated before in 19.10 become > untranslated in 20.04: "Additional parameters for Ubuntu" etc. > Where I can find them in launchpad? I

Re: Untranslated strings in grub menu

2020-04-19 Thread Yuri Chornoivan
iles there and report the filenames. Best regards, Yuri > I searched them in grub2 in launchpad but without luck. > Do you know where are they? > > вт, 7 апр. 2020 г. в 14:59, Игорь Зубарев : > > Thanks a lot for help, Yuri! > > > > вт, 7 апр. 2020 г. в 12:22, Yuri

Re: Where to translate size units such as GB, KB etc?

2020-10-10 Thread Yuri Chornoivan
субота, 10 жовтня 2020 р. 12:20:27 EEST Quentin PAGÈS написано: > Hello. > The Occitan version of Ubuntu used to display correctly units but since > 20.04 they are back in English. > > What should be translated to correct it? > > > Best regards > > > Quentin PAGÈS Hi, It depends on the

Re: Issue with joining a translation team

2021-01-05 Thread Yuri Chornoivan
вівторок, 5 січня 2021 р. 14:12:46 EET fev...@wp.pl написано: > Hello! Id like to join the Ubuntu Polish Translators team, > but its owner seems no longer active. I cant even subscribe to > ubuntu-pl-l...@lists.ubuntu.co . Im afraid that it is no longer > possible to become a member. What

Re: Xdg portal translations

2022-01-13 Thread Yuri Chornoivan
четвер, 13 січня 2022 р. 19:03:19 EET Sebastien Bacher написано: > Le 13/01/2022 à 18:01, Luna Jernberg a écrit : > > Or it can be translated upstream on the GNOME side: > > https://l10n.gnome.org/module/xdg-desktop-portal-gtk/ > > Oh, thanks for pointing that out! Hi, Actually, the header of

Re: gnome-control-center: missing translations

2022-04-06 Thread Yuri Chornoivan
середа, 6 квітня 2022 р. 09:35:19 EEST Quentin PAGÈS написано: > Hello, > > yes, yesterday night but the issue is still there. > > Regards > > Quentin Hi, These strings ("Size" and "Position of New Icons") are from Ubuntu patch (Allow-tweaking-some-settings-for-Ubuntu-Dock.patch). They were