Hallo Übersetzer,

nachdem ich nun schon einige Übersetzungsvorchläge angebracht habe (ich
weiß, dazu später mehr ...), möchte ich nun mal den "offiziellen" Weg
beschreiten.

Erst einmal zu meiner Entschuldigung: Beim ersten Lesen hatte ich das so
verstanden, dass jeder Vorschläge machen kann und der Weg über die
Mailingliste und das Team aber nur für das "richtige" Übersetzen nötig
ist. Das habe ich nun aber verstanden :).

Ich bin 19 Jahre alt und Informatik-Student in Wuppertal. Mit Linux
beschäftige ich mich schon seit einigen Jahren und habe im letzten Monat
erfolgreich die Prüfungen zum LPI Level 1 absolviert.

Da ich nun schon einige Zeit als freiwilliger "Alpha-Tester" für Ubuntu
arbeite (das heißt, ich benutze Karmic Koala und nehme aktiv am
Bugtracking teil) möchte ich die Unterstützung der Distribution nun mit
Hilfe meiner sprachlichen Fähigkeiten ausweiten.

Deutschkenntnisse sind (offenbar ;)) vorhanden, Rechtschreibung und
Grammatik beherrsche ich sowohl im Englischen als auch im Deutschen
fließend.

Auch vorhanden ist natürlich ein Launchpad-Account (natureshadow), mit
dem ich schon seit längerer Zeit aktiv arbeite.

Ich würde mich freuen, Ubuntu durch meine Mitarbeit im Übersetzer-Team
unterstützen zu können!

Grüße aus dem Bergischen,
Nik

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an