Hallo Übersetzer, nachdem ich nun schon einige Übersetzungsvorchläge angebracht habe (ich weiß, dazu später mehr ...), möchte ich nun mal den "offiziellen" Weg beschreiten.
Erst einmal zu meiner Entschuldigung: Beim ersten Lesen hatte ich das so verstanden, dass jeder Vorschläge machen kann und der Weg über die Mailingliste und das Team aber nur für das "richtige" Übersetzen nötig ist. Das habe ich nun aber verstanden :). Ich bin 19 Jahre alt und Informatik-Student in Wuppertal. Mit Linux beschäftige ich mich schon seit einigen Jahren und habe im letzten Monat erfolgreich die Prüfungen zum LPI Level 1 absolviert. Da ich nun schon einige Zeit als freiwilliger "Alpha-Tester" für Ubuntu arbeite (das heißt, ich benutze Karmic Koala und nehme aktiv am Bugtracking teil) möchte ich die Unterstützung der Distribution nun mit Hilfe meiner sprachlichen Fähigkeiten ausweiten. Deutschkenntnisse sind (offenbar ;)) vorhanden, Rechtschreibung und Grammatik beherrsche ich sowohl im Englischen als auch im Deutschen fließend. Auch vorhanden ist natürlich ein Launchpad-Account (natureshadow), mit dem ich schon seit längerer Zeit aktiv arbeite. Ich würde mich freuen, Ubuntu durch meine Mitarbeit im Übersetzer-Team unterstützen zu können! Grüße aus dem Bergischen, Nik
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
