El 3-9-02 "fasilinguo" escribió:
> (...) El estupidés es un intento de hacer una lengua
>tan estúpida como sea posible.
> (...)
A mi entender, la lengua más estúpida que se ha
inventado hasta ahora es la que describe Jonathan
Swift en los "Viajes de Gulliver", concretamente en "A
voyage to Bal
--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
estimado Francesc
>
> En atención a la comprension de los mensajes
> por todos los miembros, se encarece la inclusión
> de una traducción en idioma castellano de los
> textos que se envien en otras lenguas.
>
&g
Aquí hay un interesante glosario de términos calós:
http://www.andalucia.cc/comunidadgitana/idioma.htm
La primera vez que lo consulté lo que más me llamó la
atención fueron los nombres que dan a varias ciudades
españolas. Por ejemplo:
Barcelona = Bajarí
Madrid = Adalí
Sevilla = Sofacoro
Bilbao
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> [Alex escribía] Iberplatandicarimexamericano =
> ibérico + platense + andino +
> caribeño + mexicano + americano
>
> Esto me trae a la cabeza cuantos dialectos del
> español claramente
> distintivos existen. A mi me resultan
> distintivamente di
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> (1) Hasta que punto es distintivo el Chileno del
> Argentino general?
(...)
Mientras esperamos que, con más fundamento, te
responda un hablante nativo, me permito mostrarte
algunos rasgos que diferencian claramente el español
de Chile del
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Hola Francesc,
>
> Te agradezco mucho los datos!
>
> (1) Nunca he oído el habla de Chiapas pero sí ahora
> que lo dices está claro
> que dada la historia de la región al haber estado
> más vinculada a Guatemala
&
Resulta que hay una isla en la costa de Virginia en la
que al parecer, pese a su reducida extensión y
población (unos 36 km2 y unos 3000 hab. en 1930), se
podían distinguir 6 "dialectos" diferentes del inglés.
Al menos eso es lo que se afirma en esta página:
http://www.esva.net/ghotes/chincoteag
David Sánchez escribió:
"Por cierto sobre sonidos extraños, hace algunos días
alguien habló de las
consonantes "heridas" del castellano yucateco. A la
luz de la fonología del
maya yucateco creo que estas consonantes "heridas"
[que no he tenido ocasión de
oir] deben ser oclusivas glotalizadas. La
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Un cambio muy habitual en las lenguas románicas
> occidentales es la
> sonorización de oclusivas intervocálicas.
(...)
> No sé que le parece a los filólogos de hispánicas y
> catalana que me consta
> hay por este grupo? :-)
A mí me parece
El escollo más importante para la teoría del substrato
celta es el caso del sardo. Pero resulta que en
Cerdeña los dialectos del centro de la isla (más
conservadores) no sonorizan y además la no
sonorización estuvo más extendida antiguamente, de
manera que la sonorización es posible que sea
indepe
--- kelahath Ohar <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> Estoy de acuerdo con que, en general, se abusa de la
> teoría de sustrato para
> explicar todo aquello que se nos presenta oscuro.
> También yo más de una vez
> he pensado si realmente se da "la lenición céltica"
> en el grupo occidental,
>
--- Pau <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > --- En
[EMAIL PROTECTED], "Pablo Batalla Cueto"
> <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> > Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base
> real estos
> tópicos lingüísticos de algunos idiomas; a qué
> característica
> gramatical o léxica corresponden.
> >
Me dejaba el ruso: -ov es la terminación (masculina)
de muchos apellidos: Smirnov o Smirnoff, Ivanov,
Popov, Pavlov, etc. La correspondiente terminación
femenina es -ova: Tereshkova, Pavlova, etc.
___
Yahoo! Messenger
Nueva versión: Web
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Para mi tiene mucho valor que en las inscripciones
> recogidas en el CIL (Corpus Inscriptionum Latinarum)
> las faltas ortográficas que colocan -d-
> intervocaliza en lugar de -t- no se generalizan
> hasta el siglo VII d.C. sugiriendo que es un
>
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Para mi tiene mucho valor que en las inscripciones
> recogidas en el CIL (Corpus Inscriptionum Latinarum)
> las faltas ortográficas que colocan -d-
> intervocaliza en lugar de -t- no se generalizan
> hasta el siglo VII d.C. sugiriendo que es un
>
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> [David] Do you gess it, I think! Es un placer hablar
> contigo Francesc, oye siento haber dicho
> imprecisiones graves sobre algunos de tu profesión
> :-) ojala todos fueran como tú!!! No es peloteo
> leñe!
>
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> [David] Qué heterogeneidades lingüísticas y étnicas
> conoces a lo largo de la
> historia, yo despues de los cimerios (a la que se
> debe el nombre ),
> los greco-escitas y a partir del s. III los godos
> creo que la cosa no varió
> mucho no?
>
Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]>
> escribió:
>
> > [David] Qué heterogeneidades lingüísticas y
> étnicas
> > conoces a lo largo de la
> > historia, yo despues de los cimerios (a la que se
> > debe el nombre ),
> > los greco-escitas y a partir del s. III los godos
> > creo que la cosa no varió
>
--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> Ese mismo fenómeno ocurría en el habla gauchesca,
> con un uso frecuente de formas como "se jueron",
> "más juerte", y otras por el estilo de forma
> bastante frecuente.
>
Bueno, en realidad es una pronunciación muy extendida
tanto en la penín
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> Alguien puede dar la etimología del sufijo
> antroponímico de apellidos castellanos por
> antonomasia: el famoso <-ez>???
>
Creo que no hay nada definitivo al respecto. Sin
embargo, una buena pista puede ser el hecho de que no
es propiam
nte" pero ese tipo de
> estandarización no se ligaba de ninguna manera a la
> actividad administrativa
> del estado como objetivo político, contrariamente a
> lo que sucede hoy en
> día.
>
> Tal vez expresado así, Francesc, si estés más de
> acuerdo conmigo :-)
>
Esto
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> [Francesc] Creo que no hay nada definitivo al
> respecto [del formativo
> antroponímico <-ez>]. Sin embargo, una buena pista
> puede ser el hecho de que
> no es propiamente castellano, sino de todo el norte
> p
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> (5) En cuanto a las linguo-labiales, la lengua que
> las posee se llama V'enet
> Taut, pero lo logro localizarla en Ethnolgist, debe
> tener algún otro nombre,
> dicha lengua fue descrita por el fonetista Madieson
> [tengo unos cuantos
> e
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> [David] En cualquier caso aunque pudo darse la
> migración importante de
> personas desde la Occitania hacia Cataluña es
> evidente que siempre hubo en
> Barcelona y las otras ciudades de lo que más tarde
> sería Cataluña hablantes
> de lenguas
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Un buen caso de asimilación regresiva. El nombre es
> V'enen Taut. He encontrado un link:
>
>
http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/course/chapter7/venet/vent.html
>
> Estupendo F
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> El problema de comunicación en la Europa actual es
> el nacionalismo-romántico del XIX que aún perduran
> en las raíces de ciertas formaciones políticas
> radicadas en la intolerancia burguesa decimonónica.
> A mediados del XIX surgió la p
--- "Asier G." <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Por
cierto, los apellidos italianos como Ufici,
> Fibonaci o Medici
> tiene que ver con la -ez<*-ICI (plural de -ICUS)??
>
>
Creo que más bien no. En realidad, más que -ICI en los
apellidos hispanovisigodos se trataría en la mayoría
de los casos
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>Además la regla de la obstrucción
> parece predecir la
> posición de vocales epentéticas en catalán:
>
> 'disco' debería hacer el plural regular
> en que viola la
> regla, lo comúnmente usado es que no la
> viola La vocal epentética
> t
--- Juan Carlos Azkoitia <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: > Hola,
>
> Yo me encontrado justo lo contrario con un amigo de
> Shanghai. En lugar de hablar con las L como dice el
> tópico éste hace justo lo contrario, utilizar la R
> para todo, dando 'prato', 'borígrafo'...
> Dado que ellos no la dist
--- Josu_Gómez <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> Por cierto, formas como "jueron" o "juente" se
> registran en Bilbao
> a fines del siglo XIX; la vitalidad de esa H es más
> que segura :)
>
¡Qué interesante! No tenía ni idea de esto. Pensaba
que había una frontera entre la aspiración de f- y s
- Josu_Gómez <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > >>
[Josu]¿>
> He encontrado la cita... pero no hablaba de los
> celtas! Sino de los
> "godos".
>
> Está en "El camino a la Tierra Media", de T. Shippey
> (Minotauro);
> un estudio sobre las influencias de Tolkien desde el
> punto de vista
> de la f
--- Pau <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Hablando
con unos compañeros de clase de chino nos
> hemos preguntado
> sobre el tamaño aproximado del vocabulario de un
> adulto medio.
> ¿Alguien sabe de algún estudio fiable sobre el tema?
> Buscando por la
> web he encontrado datos que se mueven entre
--- David_Sánchez <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> El concepto de fonema no está claro, porque sino no
> existirían diversas
> definiciones a lo largo del siglo pasado (el XX,
> claro). Inspirados en la
> obra de Halle y Chomsky SPE usan fonemas
> abstractísimos hasta el punto de
> usar "
--- Juan Carlos Azkoitia <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: >
>Y ya en general, alguien puede darme el título de un
> buen libro sobre fonética-fonología? Sois varios los
> lingüistas/filólogos, así que supongo que conoceréis
> cuáles son las obras básicas.
>
Si te sirve, para el caso del castellan
--- Antonio Ward <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Hola a todos.
>
> Les tengo una pregunta:
>
> Al reconstruir una protolengua; ¿se puede saber
> mucho de las características
> de la misma a partir de las lenguas hijas más allá
> del vocabulario?
>
> Por ejemplo, si no hubiesen quedado regis
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> PD: Davius Sanctex es una versión ideolingüística
> del nombre que mis padres
> me dieron (David Sánchez) la ideolengua en cuestión
> es el latín :-) la forma
> está testimoniada en la penísula ibérica.
> *Sanctex se construye en
> alogía con: pa
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> - La situación 2) sería similar al caso del Gheg y
> el Tosk en Albania no? Es
> decir el caso donde se trata de construir una lengua
> oficial sobre la base
> de dos lenguas diferentes pero cercanas.
(...)
El gobierno albanés sostiene (
Supongo que se puede deducir del mensaje anterior (y
de los que escribí hace tiempo a propósito de -ez),
pero en todo caso no me resisto a comentarlo: para mí
la reconstrucción correcta de Sánchez seria *Sanctici,
donde -ici es un falso genitivo formado por analogía
con Rodericus/Roderici, Didacus/
--- Davius Sanctici <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> [En primer lugar mis agradecimietos a Francesc por
> presentar una
> reconstrucción *Santici como dios manda de Sánchez]
>
De nada, David. También es un placer encontrar gente
que entiende lo que uno explica cua
--- Davius Sanctici <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> El caso es que la evolución lat. amplius > cast.
> ancho, me parece más bien
> un préstamo gallego-portugués, astur-leonés, o
> riojano-aragonés más que una
> evolución directa (en esos tres grupos románicos
> encontramos pl > ch en
> todos lo
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> [Francesc] No sé. Creo que entiendo lo que quieres
> decir, pero no estoy
> seguro de que tenga ser necesariamente así.
>
> [david] No me explicqué muy claramente la verdad. Lo
> que quise decir con los
> ejemplos:
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Por cierto Carlos que te parece el Castillano sen
> cuchesmos (es decir el castellano eliminando todos
> los cultismos y cambiándolos por su evolución latina
> pertinente), como lengua de la Castilla "de allá"???
>
Mientras te contesta Carlos,
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> Bueno, aunque yo no estoy en el Bethisad, me permito
> adjuntar una
> reflexión, por si os es útil. Estás hablando de un
> castellano "sen
> cuchesmos" en base al vocabulario que ha sobrevivido
> históricamente.
> Pero, a no dudarlo, el
--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Bueno, realmente cada vez me convenzo más que
> el Castillano Padremoñal es algo interesantísimo.
> Al principio da una impresion ruda y campesina
> ("paleta", dicen por aquí) pero realmente
> ya estoy deseando que alguien traduzca algún texto
> a
--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> ¿_planeta_ no es de raiz griega?
En efecto, Alex, así es. Los "hilolgos" de *más allá*
se enfrentan constantemente a aprietos de este tipo,
que son de difícil resolución. No obstante, en este
caso hay que decir que "llaneda" por "planeta" es
--- Carlos Thompson <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Me pregunto si "padilla" es la forma más
> _padremoñal_ de "paella". Teniendo
> en cuenta que "paella" es originalmente el
> recipiente (comunmente conocido
> hoy como "paellera") y no el plato, la forma "paila"
> me viene a la mente.
> Al fi
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Palabras cuestionadas:
>
> (1) obligatoriedad / obligación
> (2) competitividad / competividad
> (3) diferenciar / distinguir
> (4) posicionarse / pronunciarse
> (5) criminalizar / incriminar
>
> Aurelio Arteta tiene razón en que existe una fue
La Astrología goza de gran prestigio en el país de
*más allá*. El "dechador" (dictador) consulta siempre
a los "hodrolgos" (futurólogos) para que sus
decisiones sean siempre las mejores -o las menos malas
-. Recientemente, sesudos antropólogos autodidactos
han informado al dechador de que sus admir
--- "Asier G." <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Me ha
extrañado (y por eso lo pregunto) que cuando
> estaba leyendome
> el libro titulado "Las Lenguas Indoeuropeas" hayan
> comentado que es
> casi un universal en todas las lenguas del mundo
> relacionar la
> palabra ratón con músculo (como mus -
--- "Asier G." <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Me ha
extrañado (y por eso lo pregunto) que cuando
> estaba leyendome
> el libro titulado "Las Lenguas Indoeuropeas" hayan
> comentado que es
> casi un universal en todas las lenguas del mundo
> relacionar la
> palabra ratón con músculo (como mus -
--- Antonio Ward <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Hola, Francesc.
>
> No puedo aportar nada a tu proyecto (al menos por
> ahora), pero debo decirte
> que estoy fascinado. Sí que me encantaría conocer la
> evolución de cada una
> de las palabras que usas en esta ver
Corrijo los errores de mi mensaje anterior. "Nuestra
lengua en ambos mundos" no es de Anderson Imbert, sino
de Ángel Rosenblat y el país a que hace referencia es
Costa Rica. Esta es la cita completa:
"Nuestra palabra "músculo" procede, como se sabe, del
latín "musculus", que significaba 'ratoncill
--- Francesc <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Corrijo un par de errores que se me habían colado en
el mensaje anterior. Géminis ha de ser
incuestionablemente "Yembres" y no "Embres" puesto
que lleva el acento en la primera sílaba (compárese
"yerno"
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> Si mal no recuerdo, el origen del catalán, francés,
> etc. /en/ es el
> adverbio /inde/ "de allí, de ello".
>
Exacto. Existe también en italiano (ne), aragonés... e
incluso en castellano medieval (end, ende). Téngase en
cuenta que el cas
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Quiero agradecer a Francesc su decisión de
> considerar en serio e castillano
> sen cuchesmos (o es castellano sen cuchesmos?) en
> serio. Espero que esté
> recogiendo el léxico que va formando sería muy
> interesante r
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Quiero agradecer a Francesc su decisión de
> considerar en serio el castillano
> sen cuchesmos (o es castellano sen cuchesmos?) en
> serio.
(...)
Castellano. En CASTELLA la /e/ es tónica y por tanto
diptonga (Castiella). Desp
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > --- En
[EMAIL PROTECTED], "alounis2000" <[EMAIL PROTECTED]>
> escribió:
> > En cuanto a "me gustan los helados -m'agraden els
> gelats", me
> parecen oraciones
> > con un verbo reflexivo (yo, al menos, siento el
> concepto "me gusta"
> > como una
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Por cierto Francesc que tipo de fenómeno es la
> "imela" [... algún tipo de
> palatalización en la vecindad de una /i/?]. Se
> conoce bien el vernacular
> árabico de Hispania? Conoces alguna fuente que pueda
>
Ahora me he acordado que el domingo le estuve echando
un vistazo a un diario en maltés y, al parecer, ellos
también tienen imela, por lo menos, el artículo es
"il" en lugar de "al":
http://www.kullhadd.com/
___
Yahoo! Sorteos
Consulta si tu númer
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> [francesc] Exacto. Existe también en italiano (ne),
> aragonés... e incluso en
> castellano medieval (end, ende). Téngase en cuenta
> que el castellano
> históricamente ha basculado entre el este y el oeste
> de la
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> - Gracias por la recomendación del foro
> http://www.arabismo.com/
>
> [fhb] Por otra parte, donde yo vivo lo que más oigo
> es el bereber tarifit. ¿Seguro que lo tú oyes es
> árabe marroquí? (Por otra parte, el tarifit está muy
> arabizado: por
--- marc ignasi corral <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: > El Corominas confirma lo ya dicho
anteriormente
> sobre
> el en, y añade sobre la evolución fonétic,
> transcribo:
>
> "...la evolución fonética fue la correspondiente a
> un
> elemento encíclico o proclítico, a través de enne
> (con
> la asi
Con respecto al pronombre "hi" del catalán escribí:
> Latín IBI. En castellano medieval también existía: ý
> (de hecho ha quedado fosilizado en algunas formas
> verbales: hay = hi ha)
>
> En italiano es "ci" (no sé de donde ha salido la
> "c"):
> Ci sono molte ragazze? = Hay muchas chicas? = Hi
--- YamaDharma <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Estimado Francesc:
> ten más cuidado la proxima vez, no vaya a ser que
> pierdas la cabeza a
> manos de los "helolgos" radicales ... de ultima, si
> perdes la lengua
> todavía podes escribir, o no? :)
> Saludo
--- angus <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > "los
ñobladongos y los ñosgos"
> >
> > Regalo un viaje a las Seychelles al que sea capaz
> de
> > averiguar lo que significan ;o)
>
> ¿Neoplatónicos y gnósticos?
>
!!
Pues sí!!
En cuanto me toque la lotería, te
--- Josema Fuente Saura <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: > perdon de que va est.. no entiendo
nada me lo
> podeis explicar..muchas
> gracias
>
Se puede echar un vistazo a mensajes anteriores, pero,
vaya, muy resumidamente (más que nada por no hacerme
pesado con el tema): se trata de una lengua
--- angus <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > >
"los ñobladongos y los ñosgos"
> > > >
> > > > Regalo un viaje a las Seychelles al que sea
> capaz
> > > de
> > > > averiguar lo que significan ;o)
> > >
> > > ¿Neoplatónicos y gnósticos?
> > >
> >
> > !!
> >
> > Pues sí
--- YamaDharma <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Hola a todos. Se me ocurrio una idea poco original:
> que les parece
> si, aprovechando la fecha, cada uno manda un saludo
> navideño en la/s
> ideolenguas que han desarrollado y/o conocen?
> Saludos,
> Carlos
> PD: Por mi parte, estoy desarrollando
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Como podéis ver, en Roma no estaban precisamente
> preocupados por usar las
> declinaciones tal como Varrón había dicho que debían
> usarse :-)
>
Por lo menos la sustitución del nominativo por el
acusativo debe ser bastante antigua. Fíjate q
En 1971 fue descubierta en las selvas del interior de
la isla de Luzón (Filipinas) una extraña tribu que
vivía en la Edad de Piedra y sin contacto con el mundo
exterior: los tasadays.
El "descubrimiento" fue ampliamente difundida por los
medios de comunicación. Yo recuerdo haberlo leído en
los per
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Hace algún tiempo en otro foro, discutí con Francesc
> la plausibilidad de la
> relación entre vasco y euskera. Desde luego para mí
> no existe ninguna
> relación probada entre ambos. Sin embargo para mí
> existe solo una
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Hola, J. Manuel
Un par de comentarios, si me permites:
Dices:
De ahí el nombre de pronombre
> feble (debil) pues
> tiene escasa utilidad semantica pero es importante
> desde el punto de
> vista gramatical.
Bueno, yo siempre he entendido que es el
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
>Pero podemos poner cualquier otro ejemplo:
>
> Catala: No hi anirem.
> Castella: No iremos.
>
> ¿¿Crees realmente que "hi" tiene algun valor
> semantico??.
Pues tienes razón, J. Manuel. Bueno, en mi defensa,
diré que yo hablab
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> Pero es que en el origen de
> esa /-i/ no tiene que ver con la proforma
> protorománica /inde/ > cat. , fr. . El origen
> de esa <-y> se debe a un cambio fonético en todos
> los monosílabos.
>
> sum > *so> soy
> sto > *stoy > estoy
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> Añade "creo que muchos catalanoparlantes a
> pesar de que
> distinguen perfectamente /o-ô/ y /e-ê/ no son
> conscientes de
> ello y cuando se les preguntan declaran que son la
> misma vocal (sin
> duda influidos por la ortografía)". Est
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
>Dando por supuesta mi terquedad pienso, que en
> todo caso la
> grafía A10 para despedirse (Adeu, Adios)nace en
> catalanohablantes
> socializados (integrados a la sociedad nada que ver
> con el socialismo
> claro está) en castellano y qu
--- kelahath Ohar <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Traduzco literalmente de "Estudis de geolingüística
> catalana", de Joan Veny:
> "Es sabido que la E cerrada del latín
> vulgar(...)pasó a vocal neutra @ en la
> mayor parte de las Baleares y las Pitiüses (...). Se
> supone que esta fase
> fue co
--- marc ignasi corral <[EMAIL PROTECTED]>
escribió: >
(...)
> A veces nos preocupamos mucho de la correccción de
> la
> lengua (de cualquier lengua), y nos olvidamos que
> las
> lenguas son cosas vivas y que habría que aceptar la
> evolución lógica de la lengua según el habla
> popular,
> en es
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
>
> a) Marc Ignasi dixit "Yo
> que soy de "Can
> Fanga", "un Pixapins" un "Oh que maco!" te puedo
> asegurar que
> acostumbro a usar 8 vocales en lugar de 7: a, ae, è,
> é, i,
> ò, ó, u.
> Me gustaría saber que otras voca
--- elx2003 <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
(...)
> Por otra parte me reafirmo en que al
> menos en amplias
> zonas , sino todas , del occidental las 7 vocales
> son equidistantes.
> La "ê" esta a mitad de camino de la "e" y de la "a"
> y tan diferente
> es de una como de otra. L
--- Antonio Ward <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Hola, Marc Ignasi.
>
> Encontré lo siguiente: en el caso del inglés 'ink',
> viene del inglés
> medieval 'enke', que a su vez proviene del francés
> antiguo y latín tardío
> 'encaustum', derivado del neutro del latín
> 'encaustus' (quemado), el c
--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Buen año a todos,
>
> Estaba ojeando un catálogo estelar y me he dado
> cuenta de un
> hecho que, hasta el momento, me habia pasado
> desapercibido:
> las estrellas tienen nombres bellísimos. Bueno, hay
> que
> aclarar que sólo algunas estrellas cu
A lo dicho por David se podría añadir que también hay
determinados mecanismos psicológicos y sociológicos
que desempeñan un papel importante en la evolución de
las lenguas. El afán de ser preciso o de no resultar
demasiado categórico induce a decir las cosas mediante
perífrasis. Esta tendencia unid
Una pregunta un poco tonta:
¿Alguien puede decirme con exactitud qué familias
lingüísticas tienen lenguas con flexión nominal y en
qué familias lingüisticas no hay ni rastro de ella?
De entrada yo sé que hay flexión nominal en los
siguientes grupos o lenguas aisladas:
- Lenguas indoeuropeas
- V
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
Imagino que gente más culta que yo podrá darte
> mejores detalles, pero
> aquí aporto mis comentarios:
> 1) me extraña que definas lenguas como el vasco, las
> urálicas y
> altaicas como de "flexión nominal". Que yo sepa,
> éstas son lenguas
> a
___
Yahoo! Móviles
Personaliza tu móvil con tu logo y melodía favorito
en http://moviles.yahoo.es
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL P
A mí me parece que en el caso concreto del castellano
el colapso o big crunch se va a dar en otro sentido.
Quevedo ya profetizó en clave política la decadencia
del Imperio Español:
"ADVERTENCIA A ESPAÑA DE QUE ANSÍ COMO SE HA HECHO
SEÑORA DE MUCHOS, ANSÍ SERÁ DE TANTOS ENEMIGOS
INVIDIADA Y PERSEG
--- Francesc <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> [El castellano o español] Como mucho, se mantendrá
en alguna aldea de
> Castilla la Vieja o en un pueblecito ecuatoriano en
> la
> ladera del Chimborazo o quizás en una base argentina
> en territorio antártico.
Debo confesaros que me habéis sacado de un grave
error. La diferencia entre lenguas flexivas y lenguas
aglutinantes la tenía entendida justo al revés. Alego
en mi descargo que la palabra "aglutinante" me hace
pensar en elementos inicialmente independientes que se
amalgaman en una mezcla inextricab
- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> En cuanto a las lenguas afroasiáticas, la
> Enciclopaedia Brittanica, en
> la entrada "Languages of the World" (creo que es el
> Tomo 22 de los
> Suplementa), bajo el ya desusado nombre
> "Hamito-Semitic Languages"
> (pág. 722) hace una exp
Hola, David
No puedo entrar en el foro "Linguaweb" (se les ha
vuelto a estropear el aire acondicionado) de manera
que te comento una cosa antes de que se me olvide.
Resulta que he estado buscando mapas de América de la
época del descubrimiento (tengo un Atlas con un montón
de ellos). En todos (la
El mensaje con el título "Bajamar??" era para el
correo particular de David Sánchez, pero me he
equivocado y lo he enviado a esta lista. Disculpas por
las molestias.
___
Yahoo! Móviles
Personaliza tu móvil con tu logo y melodía favorito
en http://m
--- Georges Mikel <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > En
el libro RECONSTRUCTING PROTOAFROASIATIC DE
> Christopher Ehret (University of California
> Press,1995) aparecen 1009 palabras comunes a dos o
> más familias afroasiáticas.
>
> Además de los argumentos fonológicos, los hay
> morfológicos y si
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> Habría que mirar de cerca la etimología de estas
> palabras bereberes
> para dar un dictamen. Lo que veo, así de pasada, es:
> "corazón" /ur/ es dialectalismo rifeño; los demás
> dialectos
> tienen /ul/, que será más cercano a la protoforma.
¡
--- "Asier G." <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
(...)
> Ojo / Eye
> Se parecen bastante, :)
>
Sí, pero sólo casualmente. Si comparamos "eye" con
"ull", "oeil" o "occhio" o con la fuente de todos
ellos, el latín OCULUS el parecido desaparece. Y sin
embargo, proceden de la misma raíz indoeuropea: o
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> 1) ¿por qué el árabe clásico? Lo que habría que
> comparar es el
> semítico común, que nos remota casi 5.000 años más
> atrás. Desde el
> punto de vista del vocabulario y la fonología, la
> reconstrucción del
> semítico común es tan firme como
lara viendo todos los grupos a
> la vez.
>
> Por poner un ejemple que indicó Francesc, no hay una
> raíz común para la palabra hermano en bereber y en
> arabe. En cambió hay una raíz que comparten el resto
> de grupos afroasiáticos
> ( egípcio sn, cushitico san y azan, chá
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Se agradece en el alma la intención (¡ojalá hubiera
> más listeros así
> de colaboradores!). Y además es información útil
> para los poco
> avezados en este grupo lingüístico.
>
> En cuanto a lo que pregunta Francesc
--- alounis2000 <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >
> Bueno, para que una lengua influya sobre otras debe
> darse alguna de
> estas condiciones:
> 1) una emigración masiva de los hablantes
> "influyentes"
> 2) que los "influyentes" posean un prestigio social,
> político,
> económico o comercial que
--- Davius Sanctex <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> Algunas características fonólogicas comunes a casi
> todas las lenguas
> australianas son:
>
> (1) Sistema de tres vocales /a, i, u/
> (2) Inexistencia de contrastes sorda-sonora
> (3) Escasez de fricativas
> (4) Tendencia a tener tantas nasal
1 - 100 de 111 matches
Mail list logo