changeset 39c6697fff8c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=39c6697fff8c
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 34.4% (440 of 1278 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/zh_Hans/
diffstat:
modules/account/locale/zh_CN.po | 66 +++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)
diffs (245 lines):
diff -r 5a3cde3c3097 -r 39c6697fff8c modules/account/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account/locale/zh_CN.po Mon Aug 05 15:00:07 2019 +0000
+++ b/modules/account/locale/zh_CN.po Mon Aug 05 08:34:57 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgctxt "field:account.account,credit:"
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "贷方"
msgctxt "field:account.account,currency:"
msgid "Currency"
@@ -65,7 +65,7 @@
msgctxt "field:account.account,debit:"
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "借方"
msgctxt "field:account.account,deferral:"
msgid "Deferral"
@@ -118,7 +118,7 @@
msgctxt "field:account.account,reconcile:"
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "对账"
msgctxt "field:account.account,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
@@ -217,7 +217,7 @@
msgctxt "field:account.account.deferral,balance:"
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "余额"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.deferral,create_date:"
@@ -340,7 +340,7 @@
msgctxt "field:account.account.template,reconcile:"
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "对账"
msgctxt "field:account.account.template,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
@@ -352,7 +352,7 @@
msgctxt "field:account.account.template,taxes:"
msgid "Default Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "默认税"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.template,type:"
@@ -1296,7 +1296,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "到日期"
msgctxt "field:account.income_statement.context,company:"
msgid "Company"
@@ -3402,7 +3402,7 @@
msgctxt "help:account.account,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中后可重写模板定义"
msgctxt "help:account.account.template,closed:"
msgid "Check to prevent posting move on the account."
@@ -3418,7 +3418,7 @@
msgctxt "help:account.account.type,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中可重写模板定义"
msgctxt "help:account.aged_balance.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
@@ -3438,7 +3438,7 @@
msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,reset_sequences:"
msgid "If checked, new sequences will be created."
-msgstr ""
+msgstr "如果选中,将创建新序列."
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
@@ -3454,11 +3454,11 @@
msgctxt "help:account.journal,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
msgctxt "help:account.journal.period,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
msgctxt "help:account.move,post_number:"
msgid "Also known as Folio Number"
@@ -3466,21 +3466,23 @@
msgctxt "help:account.move.line,amount_second_currency:"
msgid "The amount expressed in a second currency"
-msgstr ""
+msgstr "用第二种货币表示的金额"
msgctxt "help:account.move.line,maturity_date:"
msgid ""
"This field is used for payable and receivable lines. \n"
"You can put the limit date for the payment."
msgstr ""
+"此字段用于应付和应收行。\n"
+"你可以设定付款的限制日期."
msgctxt "help:account.move.line,second_currency:"
msgid "The second currency"
-msgstr ""
+msgstr "第二货币"
msgctxt "help:account.move.line.template,amount:"
msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
-msgstr ""
+msgstr "用关键字计算的python表达式."
msgctxt "help:account.move.line.template,description:"
msgid "Keywords values substitutions are identified by braces ('{' and '}')."
@@ -3488,7 +3490,7 @@
msgctxt "help:account.move.line.template,party:"
msgid "The name of the 'Party' keyword."
-msgstr ""
+msgstr "“party”关键字的名称."
msgctxt "help:account.move.print_general_journal.start,posted:"
msgid "Show only posted move"
@@ -3496,7 +3498,7 @@
msgctxt "help:account.move.reconcile.write_off,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
msgctxt "help:account.move.reconciliation,date:"
msgid "Highest date of the reconciled lines"
@@ -3512,7 +3514,7 @@
msgctxt "help:account.move.template,date:"
msgid "Leave empty for today."
-msgstr ""
+msgstr "日期是今天的话,就空着"
msgctxt "help:account.move.template,description:"
msgid "Keyword values substitutions are identified by braces ('{' and '}')."
@@ -3520,7 +3522,7 @@
msgctxt "help:account.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "对于所有未结会计年度,保留为空."
msgctxt "help:account.open_chart.start,posted:"
msgid "Show posted moves only"
@@ -3528,53 +3530,53 @@
msgctxt "help:account.tax,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
msgctxt "help:account.tax,amount:"
msgid "In company's currency"
-msgstr ""
+msgstr "以公司货币"
msgctxt "help:account.tax,description:"
msgid "The name that will be used in reports"
-msgstr ""
+msgstr "报告中使用的名称"
msgctxt "help:account.tax,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中可覆盖模板定义"
msgctxt "help:account.tax,update_unit_price:"
msgid ""
"If checked then the unit price for further tax computation will be modified "
"by this tax"
-msgstr ""
+msgstr "如果勾选,则将修改以后纳税计算的单价"
msgctxt "help:account.tax.code,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中可重写模板定义"
msgctxt "help:account.tax.code.line,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中可重写模板定义"
msgctxt "help:account.tax.code.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "对于所有未结会计年度,保留为空"
msgctxt "help:account.tax.code.open_chart.start,periods:"
msgid "Leave empty for all periods of all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "对于所有未结会计年度,保留为空"
msgctxt "help:account.tax.line.template,amount:"
msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
-msgstr ""
+msgstr "将用关键字计算的python表达式."
msgctxt "help:account.tax.rule,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "选中可重写模板定义"
msgctxt "help:account.tax.rule.line,keep_origin:"
msgid "Check to append the original tax to substituted tax."
-msgstr ""
+msgstr "勾选后,原税将追加到替代税."
msgctxt "help:account.tax.rule.line,origin_tax:"
msgid ""