Angus MacLeod wrote: > ( Tapadh leat, a Shẹnag. ) > > 'Sann a tha thusa gasda 'is math air seinn cuideachd; bha luadh math againn, nach > robh? > You're nice and a good singer too; we had a good milling, didn't we? > > Le meas, Aonghas Tha gu dearbh, Aonghais, bha an oidhche sin spo\rs. Ionnsaichidh mi na faclan agus seinnidh mi o\ran dhut nuair a thig mi a-rithist. Indeed, Angus, that night was fun. I will learn the words and I will sing a song for you when I come again. le du\rachd SEo\nag -- "T́r gun chànan, t́r gun anam." The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
- [gaidhlig-gu-leor] am foghar Janice Chan
- Re: [gaidhlig-gu-leor] am fog... Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] am fog... Janice Chan
- Re: [gaidhlig-gu-leor] am fog... Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] madain... Leslie Gadallah
- Re: [gaidhlig-gu-leor] madain... Angus MacLeod
- [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Janice Chan
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Lois\Ted Macdonald
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Janice Chan
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Janice Chan
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Tha mi air ais! Angus MacLeod
- [gaidhlig-gu-leor] ̣rain Ghàidhlig Janice Chan
- [gaidhlig-gu-leor] Lann leabhraichean ... Christine Murphy
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Lann leabh... Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Lann leabh... Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] testing--one more time ednsue
- Re: [gaidhlig-gu-leor] testing--one more time Leslie Gadallah