damufo escrebeu: > Boas > Desde o meu descoñecemento de como vai a coordinación, penso que, se > fora posible, era mellor que houbese dous coordinadores, un para o > firefox e outro para o resto. > Cando me refiro a dous non é por separado senon que un fose o principal > de firefox e secundario do resto e o outro ao revés. > Deste xeito repartiriase o traballo, e penso que farÃa máis lixeira a > xestión.
Nesta liña que dis abrÃa antes a posibilidade de compartir as tarefas de coordenación; a figura do coordenador é unipersonal en Mozilla mais as tarefas de coordenación (a igual que todas as demais) sà que poderÃan distribuirse. Esas tarefas non son complexas de realizar; o complexo foi que me admitiran como coordenador, pois foi un proceso de aceptación social mais que técnica, resulta difÃcil de explicar. De feito, primeiro tiven que demostrar a competencia técnica diante dos compañeiros europeos (alemáns) pero até que non me coñeceron fÃsicamente e acreditaron en min (os norteamericanos e tamén o presidente da Fundación), a situación seguiu bloqueada (estou falando de cando conseguimos facer oficial a tradución); para esto hai que acudir á reunión anual que convocan... unha reunión á que só se pode acudir por invitación, co cal digamos que hai que demostrar unha vocación honesta de pertenza á comunidade Mozilla, e demostrar que entendes ben como funciona antes de que te permitan integrarte nela, e isto require lóxicamente bastante tempo (penso que mais ou menos un ano); ademais de que se alguén plantexa unha obxeción á candidatura, o proceso volve iniciarse dende o principio. Non sei se a cousa sigue sendo asà agora, mais esa foi a miña experiencia. En todo caso o que sà está claro é que as tarefas de coordenación podémolas distribuir sen ningún problema na liña que dà Damufo ou do xeito que mellor vexamos e asà cada quen pode especializarse naquelo que mellor faga ou que mais lle apeteza fazer. Se vos parece agardamos pola resposta de Manuel e decidimos en función do que él diga (e grazas de todas maneiras Jesús!!) > > En 2010/03/01 17:02, suso escribiu: >> Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como viñas >> facendo até agora; lembra tamén que tes a plataforma de galeguización da >> Ciberirmandade ao teu dispor por si che servira de axuda co Joomla (agora >> me entero que era a tà a quen habÃa que darlle as grazas! :) > De nada!, eu xa partÃn de moito traballo e apoio feito, sobre todo por > xente de ciberirmandade. Do que mais orgulloso me sinto é de que agora > xa ven na instalación, vaia, de serie. SÃ, o proceso de "oficialización" adoita ser mais complicado que o de tradución en sÃ... comprendo ben que te sintas orgulloso de conseguilo, realmente é como para estalo. Os meus parabéns!! >> >> Entón Manuel, Jesus... chega a vosa curiosidade a tanto como para >> asumirdes a coordenación, ou alomenos parte das tarefas asociadas? >> ContarÃades co meu apoio, xa que tanto en OpenOffice.org como en GNOME xa >> din o relevo, co cal terÃa algo mais de tempo para adicarlle a Mozilla. >> >> Animádevos! :) >> >> >> damufo escrebeu: >>> Boas Suso: >>> >>> Moitas grazas por contar comigo. >>> >>> Neste momento e até polo menos fin de ano 2010 teño unha carga de >>> traballo moi elevada. Actualmente teño practicamente reducido a cero o >>> tempo dispoñible para outras actividades. Incluso me está a custar >>> levar a tradución do Joomla!. >>> Durante o que queda de ano teño tres principais ocupacións (traballo, >>> estudos e máis un proxecto persoal) que me comen practicamente todo o >>> meu tempo. Por todo o comentado, estame a custar compaxinar o traballo >>> coa da tradución do software libre. >>> >>> A miña intención é continuar facendo achegas puntuais, como levo >>> facendo nos últimos tempos, aproveitando momentos de menos carga de >>> traballo. >>> >>> A dÃa de hoxe, penso que non serÃa a persoa máis axeitada. >>> >>> Saúdos >>> >>> damufo >>> >>> En 2010/02/27 01:14, suso escribiu: >>>> Boas, >>>> >>>> https://roldas.g11n.net/pipermail/comunidade/2010-February/000047.html >>>> >>>> Como ben sabedes, o proceso de relevo en Mozilla é algo extremadamente >>>> delicado; o último costounos varios anos de exclusión. >>>> >>>> O tandem Ifrit + Xinelo demostrou ser capaz de garantir a continuidade da >>>> tradución. O mais adecuado neste caso serÃa reforzar o seu traballo coa >>>> coordenación de Damufo. >>>> >>>> Se él está de acordo e ninguén ten obxecións ou alternativa, farei a >>>> proposta para o relevo na rolda global. >>>> >>>> Saúdos, >>>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- http://susinho.pagina.de/
