Pois estupendo saber que seguirás tamén a colaborar. Entón, mais propostas?
Saúdos, Manuel Souto Pico escrebeu: > Ola, > > 2010/3/1 Jesús <xermolinho en gmail.com> > > > 2010/3/1 suso <suso.baleato en gmail.com>: > > > Será estupendo entón poder seguir a contar contigo damufo tal como > > > viñas > > > facendo até agora; lembra tamén que tes a plataforma de galeguización > > > da > > > Ciberirmandade ao teu dispor por si che servira de axuda co Joomla (agora > > > me entero que era a tà a quen habÃa que darlle as grazas! :) > > > > > > Entón Manuel, Jesus... chega a vosa curiosidade a tanto como para > > > asumirdes a coordenación, ou alomenos parte das tarefas asociadas? > > > > Grazas pola confianza. E desculpas pola demora na miña resposta. > > Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e pouco > > máis ;) > > > > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, e > coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente hai que > realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?). Porén, e que > o confirme ou desminta o resto da lista, creo que o/a coordinador/a deberÃa > ser alguén que leve máis tempo colaborando co proxecto, e con máis > intensidade, tanto por ter máis bagaxe como por ter demostrado un compromiso > sólido e continuado que o/a faga merecer tal posto. Eu animo a que se > candidate xente que leva máis tempo e/ou que coñeza ben o proceso. > > Eu isto pensábao con miras aos membros do noso grupo (galego), pero a iso > acrecéntase, pois, o que di Suso, de miras á Fundación Mozilla. Se só > aceptan alguén de perfil técnico, pois unha razón máis en contra miña, > porque eu teño un perfil mixto pero veño do mundo da tradución, non da > informática. Voume formando (comezo un curso de localización pola UOC este > mes) pero a xulgar polo que di o Suso parece que serÃa complicado ser > admitido como coordinador co meu perfil. > > Sobre o de asumir tarefas asociadas á coordinación, alén de traducir e > revisar, eu podo baleirar terminoloxÃa | xestionar memorias e dicionarios | > facer probas con ficheiros e ferramentas | programar scripts | facer > conversións e transformacións | facer testing, etc., ou se hai outras cousas > que non saiba facer pero están ao meu alcance, aprendo encantado, pero pouco > a pouco. Isto dÃgoo para quen saiba o que hai que facer pero non se > candidate por ter medo de non poder con todo ou non ter tempo. Eu axudo. > > Total, creo que teño máis prudencia que ganas. > > Unha pregunta, porque non o sei: Por canto tempo se asume o papel de > coordinador/a? Hai unha rotación periódica ou algo asÃ? > > > > > > ContarÃades co meu apoio, xa que tanto en OpenOffice.org como en GNOME xa > > > din o relevo, co cal terÃa algo mais de tempo para adicarlle a Mozilla. > > > > Grazas. > > Saúde, > > -- > Manuel Souto Pico > Servizos lingüÃsticos (en/fr/pt/ca > gl/es) > Tel. +34 686.846.554 > Skype: xinalasnjicov (time zone: CET) > http://www.msoutopico.es/ > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- http://susinho.pagina.de/
