=========================================================
   INFOZ�FIR. BUTLLET� INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
 ==================[1.103 subscriptors]===================


M�s enll� de la gram�tica

Les paraules inconvenients-2

Deia, a l'article anterior, que els temps actuals, que han eliminat
tants de tab�s, n'han creats de nous, amb els eufemismes corresponents.
Exemples: "criada", substitu�t per "empleada de hogar". Ho he posat en
castell� perqu�, almenys a Mallorca, no s'ha fet habitual l'equivalent
catal� "empleada de la llar", a part que em resistesc a emprar el
castellanisme "empleat", per molt acceptat que estigui al Diccionari de
l'Institut. (Si admetem el participi "empleat", haur�em d'admetre el
verb "emplear" en totes les formes, almenys amb el significat de
'contractar un empleat'.)
Un eufemisme que se va introduint a Mallorca �s "gran" (per "vell"). No
fa gaire vaig llegir a un diari mallorqu� "un home gran", quan volia
dir, se veia clar, "home vell". A Mallorca, home gran i dona gran, ho
s�n tots aquells que han acabat de cr�ixer. Quan d'un al�lot deim que
"ha tornat molt gran", volem dir que ha crescut molt. Si pens que, entre
nosaltres, l'eufemisme "gran" �s d'introducci� moderna, �s perqu�, fins
fa poc, "gent gran" i "persones grans" eren expressions contraposades a
"infants", i no a "joves". Altre tant diria de "persones majors", que
abans haur�em aplicat a tots els qui havien complit, posem per cas,
vint-i-dos anys o poc m�s. Recordem l'expressi� "majors d'edat".
M�s antic deu esser l'eufemisme "persones d'edat" (per "vells"). Curiosa
�s l'expressi� "d'una certa edat", que aplicam al qui, sense esser vell,
ja no �s gaire jove. Literalment �s un doi, si ho pensam b�, perqu�
tothom t� una certa edat.
�s sorprenent que s'hagin pogut convertir en tab�s alguns termes
religiosos tradicionals. Avui sembla que s'eviti un mot tan respectable
com "missa", substitu�t pel circumloqui "celebraci� de l'Eucaristia". Un
sacerdot advertia no fa gaire, durant una confer�ncia, que els mots
"missions" i "caritat" tendeixen a substituir-se per "tercer m�n" i
"acci� social", respectivament.
Hi ha expressions pr�pies de situacions determinades que consideraria
eufemismes. Si anau a una casa bona i demanau per la senyora, la criada
no vos contestar� mai que la senyora dorm, per colgada i adormida que
estigui. Vos dir�:  "la senyora descansa". Si sou amants de la propietat
en l'�s dels mots, pensareu: "De qu� deu descansar quan no ha aixecat
una palla d'en terra en tot dia?"
Finalment em referir� a tab�s que depenen de la valoraci� de les coses
per part dels qui els usen. L'inconvenient que tenen  �s que desplacen
paraules inn�cues injustificadament, i revelen un prejudici. Posem per
cas el mot "moro". La Gran Enciclop�dia Catalana defineix "moro -a"
aix�: "Relatiu o pertanyent al Magrib o als seus habitants". Res de mal,
doncs. Per tant, si no teniu cap prejudici contra els moros, no hi ha
cap ra� per a no emprar-lo. Seria una ll�stima que els moros que han
vingut a viure aqu� pensassin que t� res d'insultant, ja que no �s de
cap manera un insult. No aclarirem res de substituir-lo per un
eufemisme, perqu� all� que pertoca no �s eliminar un mot sin� eliminar
un prejudici.
Conflictius s�n aquells mots que, essent totalment neutres, molesten els
interessats. Sembla que, als musulmans, no els agrada el nom "mahomet�".
�Qu� t� de mal que, a un seguidor de la doctrina de Mahoma, li diguem
"mahomet�" si, a un seguidor de Luter, li deim "luter�" i a un seguidor
de Crist, li deim "cristi�"? Per sort, comptam amb l'equivalent
"musulm�", que recomanaria, ja que no hem d'ofendre ning�, ni amb tota
la bona fe del m�n.
Encara hi haurem de tornar.

Professor Grimalt
Fax: 971 17 34 73
Correu electr�nic: [EMAIL PROTECTED]


Diario de Mallorca, 10 d'abril de 2005



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enlla� recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                   El joc de la Queta
        http://www.3xl.net/jocs/pacman/queta.htm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informaci�, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (Pa�s Valenci�) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable t�cnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZ�FIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZ�FIR s�n distribu�ts amb el suport i col�laboraci�
t�cnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a