=========================================================
   INFOZ�FIR. BUTLLET� INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
 ==================[1.079 subscriptors]===================


M�s enll� de la gram�tica

Parlem-ne, de modalitats (V)

Degu� esser durant la campanya electoral del maig del 2003 quan v�rem
sentir exaltar amb insist�ncia les modalitats. Era natural que
m'assalt�s el dubte: com ser� la llengua formal si li aplicam el
programa de les modalitats? La manera m�s bona de sebre-ho era veure com
s'expressava la formaci� capdavantera de l'assumpte: el PP. Per aix� em
vaig procurar un fullet� de propaganda seu per comprovar quin era el
model oficial de llengua que propugna. El fullet� era biling�e, com era
d'esperar. Prescindir� de la part castellana, que no fa al cas, i em
centrar� en la part escrita en catal�. El text �s breu, per� suficient
com a mostra. Vegem els resultats de l'examen.
La impressi� general �s bona. Si b� hi escauen algunes correccions, com
veurem, el podem considerar correcte. Jo li posaria un notable. Si el me
donaven a repassar, nom�s hi faria les rectificacions seg�ents:
1. Posa di�resi damunt la segona "i" de "confii", quan no n'ha de dur.
La primera persona de present del verb "confiar", s� que n'ha de dur
quan �s de subjuntiu: "confi�"; per� no quan �s d'indicatiu. Vegeu la
frase: "volen que confi� (subjuntiu) en ell, per� jo no hi confii
(indicatiu)". �s ben clar que, en el text comentat, el mode �s
l'indicatiu: "Confi� en la meva capacitat pol�tica i en la del meu
partit." Si fos una exhortaci�, hauria dit "confiau". Tamb� podria esser
un error d'impremta, �s ver.
2. Empra el mot "recolzament" de manera impr�pia, com s'hi sol usar
sempre: "l'obertura, la transpar�ncia i el recolzament de tots". Podria
haver dit: "el suport" o, potser millor, "l'ajuda" o "la col�laboraci�",
que s�n paraules usuals. A Mallorca, no hav�em dit mai "recolzament". A
una altra l�nia, en canvi, diu: "donam suport a la fam�lia".
3. Empra el verb "apostar", que, si b� ha estat incorporat recentment en
el  Diccionari de l'Institut, a Mallorca no l'empr�vem i, almenys fins
fa poc, era tengut per castellanisme.
Les formes "batlle" i "batle", amb els derivats respectius, s�n
defensables; per� no acaba d'esser coherent que, dins un mateix text, hi
trobem "batllessa" (amb LL) i "batlia" (amb L), com passa en el que
comentam.
Fins aqu� les faltes, venials com veis. Esmentem-ne, ara, alguns encerts.
Els dos textos que el fullet� cont� s�n prou id�ntics perqu� pensem que
un ha estat tradu�t de l'altre. Si abans fou redactat en castell� i
despr�s tradu�t al catal�, ha sabut esquivar alguns perills. Aix� la
frase "estaremos m�s cerca de todos" s'ha tradu�t per "serem a prop de
tothom" (millor que no "de tots"). Sembla, per�, que hi hauria estat m�s
propi "estarem". Evita el castellanisme "vivenda", que substitueix per
"habitatge"; usa degudament el relatiu "qui" ("els qui es troben", i no
"els que"). A una invitaci� del mateix partit, la frase "te esperamos"
s'ha tradu�t per "t'hi esperam", amb l'oportuna pres�ncia del pronom.
Ha optat pel registre formal i, en conseq��ncia, usa exclusivament
l'article general i alguns mots com "mitjan�ant" i "servei", que no
solem dir quan parlam col�loquialment, i la forma liter�ria "nostre" en
lloc de la vulgar "nostro".
Com que han preferit les formes cl�ssiques de la conjugaci�:
"anticipam", "garentesquin" i altres, crec que haurien d'haver preferit
l'infinitiu "esser", que �s el tradicional a Mallorca, en lloc de "ser";
per� no ho podem considerar falta.
En conclusi�: uns textos que podr�em firmar els qui feim �s del catal�
de tota la vida, sense la fal�lera de les modalitats. Enhorabona.
Aquesta vegada, almenys, el bon sentit s'ha imposat sobre una ideologia
equivocada.

Professor Grimalt
Fax: 971 17 34 73
Correu electr�nic: [EMAIL PROTECTED]


Diario de Mallorca, 13 de febrer de 2004



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enlla� recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
        Diccionari catal�-valenci�-balear (DCVB)
                 http://dcvb.iecat.net/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informaci�, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (Pa�s Valenci�) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable t�cnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZ�FIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZ�FIR s�n distribu�ts amb el suport i col�laboraci�
t�cnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a