l10n
Per discussione
Per data
Messaggi precedenti
Messaggi successivi
Indice tematico
[it-l10n] test - non leggere
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] test - non leggere
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] test - non leggere
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] test - non leggere
Luca Daghino
[it-l10n] Presa in carico cap 10
Antonio Faccioli
[it-l10n] Terminato Cap. 6 guida Calc
Luciano B.
Re: [it-l10n] Terminato Cap. 6 guida Calc
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Re: Progetto LibreOffice
[email protected]
[it-l10n] parole in minuscolo
Luciano B.
Re: [it-l10n] parole in minuscolo
[email protected]
[it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista
Elisabetta Manuele
Re: [it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista
Afparam Afparam
Re: [it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista
Steevie
[it-l10n] Fwd: [libreoffice-documentation] New book: Designing with LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Traduzione guida impress, segmenti dal 2821 al 2970
Afparam Afparam
Re: [it-l10n] Traduzione guida impress, segmenti dal 2821 al 2970
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guida impress, segmenti dal 2821 al 2970
Afparam Afparam
[it-l10n] Presa in carico Cap.8 Calc Guide (era ... Traduzione guida impress...)
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata
Giuseppe A. Liberti
Re: [it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata
Giuseppe A. Liberti
Re: [it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
Steevie
Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
Paolo Pelloni
Fwd: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
Steevie
Re: Fwd: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione
[email protected]
[it-l10n] barra delle modifiche non localizzata?
Daniele Pala
Re: [it-l10n] barra delle modifiche non localizzata?
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] barra delle modifiche non localizzata?
Daniele Pala
Re: [it-l10n] barra delle modifiche non localizzata?
Paolo Pelloni
[it-l10n] Richiesta informazioni off-topic
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Richiesta informazioni off-topic
Gabriele Ponzo
Re: [it-l10n] Richiesta informazioni off-topic
Gabriele Ponzo
Re: [it-l10n] Richiesta informazioni off-topic
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Richiesta informazioni off-topic
Gabriele Ponzo
[it-l10n] Traduzione Cap 7 Guida Calc
Osvaldo Gervasi
[it-l10n] Inizio traduzione Cap 7 Guida Calc
Osvaldo Gervasi
[it-l10n] Traduzione cap.6 guida calc 3.4
Luciano B.
Re: [it-l10n] Traduzione cap.6 guida calc 3.4
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Traduzione cap.6 guida calc 3.4
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Inizio traduzione capitolo 6 Guida Calc 3.4
Luciano B.
Re: [it-l10n] Inizio traduzione capitolo 6 Guida Calc 3.4
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Inizio traduzione capitolo 6 Guida Calc 3.4
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
sonia montegiove
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
sonia montegiove
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
[email protected]
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
diego maniacco
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
sonia montegiove
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
Enio Gemmo
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
diego maniacco
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
diego maniacco
Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
"Luca Daghino"@Libero
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
sonia montegiove
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
"Luca Daghino"@Libero
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
"Luca Daghino"@Libero
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
Michele Marrali
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
"Luca Daghino"@Libero
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
Steevie
Re: [it-l10n] Raccolta trucchi libreoffice
"Luca Daghino"@Libero
[it-l10n] Inizio traduzione guida Calc 3235-3819
Maurizio Belluati
Re: [it-l10n] Inizio traduzione guida Calc 3235-3819
Paolo Pelloni
[it-l10n] Dubbi terminologici + utilizzo infinito oppure seconda pp
Elisabetta Manuele
Re: [it-l10n] Dubbi terminologici + utilizzo infinito oppure seconda pp
[email protected]
Re: [it-l10n] Dubbi terminologici + utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Grazie a tutti per il benvenuto e scusate il ritardo nel rispondere
Belluati, Maurizio
Re: [it-l10n] Grazie a tutti per il benvenuto e scusate il ritardo nel rispondere
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Capitolo 10 Impress Guide terminato
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Capitolo 10 Impress Guide terminato
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Guida Calc 3.4 - Avanzamento lavori
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Guida Calc 3.4 - Avanzamento lavori
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Video tutorial omegat
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] A disposizione
Luciano Barbato
Re: [it-l10n] A disposizione
elcico2001 एल्चिको
Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Valter Mura
Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Paolo Pelloni
Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Michele Marrali
Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Valter Mura
Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Valter Mura
[it-l10n] Capitolo 3 Impress Guide 3.5 terminato.
Stefano Mariani
Re: [it-l10n] Capitolo 3 Impress Guide 3.5 terminato.
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Aggiornamento tabella lavori localizzazione
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
[email protected]
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
sonia montegiove
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Maniacco, Diego
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Elisabetta M .
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
elcico2001 एल्चिको
R: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1
Daniel Viktorov
[it-l10n] Terminata traduzione Capitolo 6 Impress guide 3.5
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Terminata traduzione Capitolo 6 Impress guide 3.5
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Gabriele Ponzo
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Marco Giorgetti
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
Stefano Mariani
Re: [it-l10n] Fwd: Disponibilità per traduzione LibreOffice
[email protected]
[it-l10n] Localizzazione immagini calc guide 3.4 - capitoli 5 e 6
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
Michele Marrali
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0
Elisabetta Manuele
Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 2 (era Capitolo 0)
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Calc guide 3.4 - inizio traduzione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Calc guide 3.4 - inizio traduzione
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Calc guide 3.4 - inizio traduzione
elcico2001 एल्चिको
Fwd: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Tutorial su Omegat + verifica tag
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Tutorial su Omegat + verifica tag
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Tutorial su Omegat + verifica tag
Osvaldo Gervasi
[it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Stefano Mariani
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Gabriele Ponzo
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Marina Latini
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Valter Mura
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Maniacco, Diego
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Emanuele Giusti
R: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
Daniel Viktorov
Re: R: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
[email protected]
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
Elisabetta Manuele
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress
Elisabetta Manuele
[it-l10n] Localizzazione immagini calc guide 3.4 - capitoli 7 e 8
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
[email protected]
Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
[email protected]
Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
[email protected]
Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese
Paolo Pelloni
[it-l10n] Riepilogo traduzione Capitolo 6 ig
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Riepilogo traduzione Capitolo 6 ig
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Dubbio su Pootle server [sintassi]
Daniel Viktorov
Re: [it-l10n] Dubbio su Pootle server [sintassi]
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Dubbio su Pootle server [sintassi]
Daniel Viktorov
Re: [it-l10n] Dubbio su Pootle server [sintassi]
[email protected]
[it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
Roberto
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
Roberto
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
elcico2001 एल्चिको
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
[email protected]
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione
Roberto
[it-l10n] Calendario LibreOffice 2016
elcico2001 एल्चिको
[it-l10n] Chiarimento
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Chiarimento
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Chiarimento
Marco Giorgetti
Re: [it-l10n] Chiarimento
Elisabetta
Re: [it-l10n] Chiarimento
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Chiarimento
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Chiarimento
Marco Giorgetti
Re: [it-l10n] Chiarimento
Paolo Pelloni
Re: [it-l10n] Chiarimento
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Chiarimento
Paolo Pelloni
Ris: [it-l10n] Localizzazione UI/Help
Valter Mura
Re: Ris: [it-l10n] Localizzazione UI/Help
elcico2001 एल्चिको
Re: Ris: [it-l10n] Localizzazione UI/Help
Marco Ciampa
Re: Ris: [it-l10n] Localizzazione UI/Help
Paolo Pelloni
[it-l10n] Traduzione termine
Elisabetta
Re: [it-l10n] Traduzione termine
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Traduzione termine
Elisabetta
[it-l10n] Seconda Conferenza LibreItalia
Antonio Faccioli
Re: [it-l10n] Seconda Conferenza LibreItalia
Marina Latini
Re: [it-l10n] Seconda Conferenza LibreItalia
Osvaldo Gervasi
Re: [it-l10n] Traduzione termine
Emanuele Giusti
Re: [it-l10n] Traduzione termine
Paolo Pelloni
Messaggi precedenti
Messaggi successivi