O Luns 16 Xuño 2008 20:32, Leandro Regueiro escribiu:
> esaxerando. Que pensades?
Que terás que facer unha división segundo o marcador de atallo de teclado que 
se empregue.

> todo o que se lle pida.
Ejem

> Non sei como está a cousa en ferramentas web, 
> nin no lokalize/kaider/kbabel. Alguén coñece outra aplicación para
> traducir?
pois penso que o lokalize e os pootl* teñen soporte ± limitado para os t*x.
Kbabel emprega unha bbdd berkeley db4, iirc, e considerar a opción de montar 
un servidor que execute o código do open-tran (e compartir copias de 
seguridade da base de datos)
-- 
Best regards,
MV

Responderlle a