--- In [email protected], "stefichjo" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Kvankam la origina senco de "ge-" estas iom pli specifa, mi perceptas > Äin kiel rimedon por vivuligi virulan vorton, samkiel "vir-" estas > rimedo por viruligi vivulan vorton. Tio signifas, ke gramatike Äustas > "virgefrato". (!) Mi forgesis aldoni: Se oni neologisme uzas "-iÄ" anstataÅ "vir-", oni do certu pri la viruleco / vivuleco de la radiko, se oni uzas "ge-". Äi-ekemple, la vorto "virgefrato" fariÄas "gefratiÄo" (kaj signifas la samon kiel "frato", do virulo). Sed se oni vidas *"frato" en la senco de "gefrato", tiam *"gefratiÄo" pli verÅajne estas *"ge-fratiÄo", do *"ge-virfrato" (do vivulo). Por eviti tiun konfuzon, mi tre malrekomendas draste ekÅanÄi la vivulecon/virulecon/ulinecon de vortoj. Mi Åatus emfazi ke ne nur "-iÄ" kulpas tiun konfuzon. (Eks-)Ulina vorto same kaÅzus Äin. "gedamino" estas aÅ "ina gedamo" (do simple "damo"), aÅ estus *"gea damino" (do "gedamo"). Amike, Stefo
