Re: [Talk-de] neues Haltestellenschema / Renderer und weitere Fragen und Ideen

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Patrick Hanft schrieb:
> Wie das zu beheben ist, wurde ja bereits beantwortet. Bei uns behelfen wir 

Da habe ich einen gewissen Respekt vor. Meine Vorstellungen hab ich auf
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:Oxomoa/%C3%96PNV-Schema#Rendering_.2F_Stop-Schild
niedergeschrieben.

Der Gedanke den Renderer "anzupacken" muß ich erst mal setzten lassen. 
Wenn es kein anderer macht kümmere ich mich drum.

> uns in der Regel zunächst mal damit, bisherige bus/tram_stop-Tags parallel 
> noch beizubehalten. Das sorgt zumindest mal dafür, dass die Haltestellen auf 
> der Karte bleiben. Ob man derzeit bereits jede umfangreiche "platform" auf 
> Mapnik braucht halte ich derzeit für kein sonderlich essentielles Problem ;)

Alle Feinheiten sind sicher nichts für einen Publikumsrenderer und die 
öpnvkarte macht die Details ja schon recht gut.

>> * Wir haben an relativ vielen Haltestellen bei denen unmittelbar neben
>> der Wartehalle zwei Fahrradständer aufgestellt sind. Kann ich die an den
>> Punkt der "Platform" mit dran hängen?
> 
> Warum nicht? Ich seh da kein Problem. Das Datenmodell ist schließlich 
> flexibel genug für sowas.

Das "capacity: 2" ist in dem langen Wust von Attributen unter Umständen 
nicht mehr eindeutig dem amenity: bicycle_parking zuzuordnen.

>> Als großer Anhänger des Mast-taggens hänge ich ein traffic_sign: DE:224
>> mit an meinen Punkt. Dann ist klar was ich aufgenommen habe. Un der
>> renderer hätte auch etwas schönes zum Rendern.
>>  * public_transport: platform
>>  * bus: yes
>>  * traffic_sign: DE:224
> 
> Hm, wieso? Ich zumindest bin ein Fan davon, Dinge nicht komplizierter zu 
> machen als notwendig. Wenn zusätzliches Tagging zusätzliche Informationen 
> bedeuten, kann man mich da in der Regel zwar schnell überzeugen, aber hier 
> verstehe ich nicht, welche zusätzliche Information damit festgehalten werden 
> soll? Dass das hier eine Haltestelle ist, geht ja bereits aus allen anderen 
> Tags hervor.

Dort wo die platform als Linie getagt ist wäre das eine zusätzliche 
Information. Beispielsweise hier. Dort gibt es nur den Bussteig und die 
Halteposition auf der Fahrbahn. Der Mast fällt hintenrunter.
http://öpnvkarte.de/?zoom=18&lat=50.77701&lon=6.09088&layers=BT
@Melchior: Ausgerechnet am Bushof fehlt der Name. Vermutlich ein 
Darstellungsproblem. Bekommst Du das gefixt?

Bei der gemeinen Wald-und Wiesenhaltestelle mag die Info in der Tat auf 
den ersten Blick redundant sein. Allerdings ist da auch nicht immer 
sicher was gemappt wurde. Wenn ich ein "traffic_sign: DE:224" 
dazuschreibe ist es eindeutig das der Mast gemappt wurde.

>> Wenn hier keine Widerstände kommen würde ich das so ins Wiki aufnehmen.
> 
> Nunja, ich weiß derzeit nicht, wie derzeit der übliche Prozess ist, Tagging-
> Praktiken ins Wiki zu übernehmen, aber ich würde da erst gerne noch ein paar 
> andere Meinungen zu hören, ich sehe jedenfalls keine Notwendigkeit.

ich hab die Wiki-Seite des ÖPNV-Schema gemeint.

Allerdings würde ich mir an so Stellen wie
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Howto_Map_A#B (Bushaltestelle)
oder
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Road_Signs
zumidnest ein Hinweis auf
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Oxomoa/%C3%96PNV-Schema
wünschen.

>>  * loc_name = Geich Ort [und anderes]
> 
> Hmmm... wenn es das braucht... Ich habe festgestellt, dass das Taggen des 
> offensichtlich UIC-Namens einer Haltestelle dafür sorgt, dass man einen 
> eindeutigen Namen (in der Regel inklusive Ortschaft) in die Datenbank 
> bekommt (das ist ja auch schon ein bisher vorgeschlagenes Tag). als "name" 
> würde ich dann nur noch den an der Haltestelle angeschriebenen oder 
> anderweitig geläufigsten verwenden. Weiß nicht, ob das eine Antwort auf 
> deine Bedürfnisse ist, aber wie gesagt, ich nehme gerne Abstand von allzu 
> komplizierten Überlegungen, wenn sie nicht unbedingt notwendig sind.

Für einen Bahnhof würde ich normalerweise auch nicht auf die Idee kommen 
etwas anderes hinzuschreiben als auf dem Schild steht.

Selbst bei so unsinnigen Bezeichnungen wie "Hüttental-Geisweid". Der 
Stern der Stadt Hüttental ist am 31.12.1974 erloschen, der Bahnhof wurde 
den Schildern nach erst Anfang 2009 in "Siegen-Geisweid" umbenannt. In 
der Reiseauskunft hat er immer noch den alten Namen.

Die Ergänzung um loc_name, alt_name oder was auch immer sich da anbietet 
  kam aus dem Gedanken es einem Namefinder leichter zu machen.

Die Kommune einer Haltestelle wird man wohl fast immer über den 
Gemeindelayer herausfinden könnnen. (wobei der Fall das die Masten einer 
Haltestelle in verschiedenen Kommunen liegen gar nicht so selten ist, 
hier http://öpnvkarte.de/?zoom=17&lat=50.84813&lon=6.07463&layers=BT 
-leider noch nicht eingezeichnet- liegen sie sogar in verschiedenen 
Ländern. Die Grenze zwischen D und NL verläuft ind er Straßenmitte.

In meinem Beispiel liegt die Differenz zwischen name und loc_name im 
zusätzlich aufgeführten Namen des Ortsteils. Eine Rückfrage auf die 
Suche nach "ABC Mi

Re: [Talk-de] neues Haltestellenschema / Renderer und weitere Fragen und Ideen

2009-07-24 Diskussionsfäden Patrick Hanft
Thomas Reincke wrote:

> Nachdem ich die Haltestellen in meinem Ort fleißig nach dem neuen Schema
> gemappt habe würde ich die Ergebnisse auch ganz gerne außerhalb von
> öpnvkarte und OSM-inspector sehen. Osmarender zeigt wenigstens noch die
> Punkte der Platform aber keinen Namem an, Mapnik gar nichts.

Wie das zu beheben ist, wurde ja bereits beantwortet. Bei uns behelfen wir 
uns in der Regel zunächst mal damit, bisherige bus/tram_stop-Tags parallel 
noch beizubehalten. Das sorgt zumindest mal dafür, dass die Haltestellen auf 
der Karte bleiben. Ob man derzeit bereits jede umfangreiche "platform" auf 
Mapnik braucht halte ich derzeit für kein sonderlich essentielles Problem ;)

> * Wir haben an relativ vielen Haltestellen bei denen unmittelbar neben
> der Wartehalle zwei Fahrradständer aufgestellt sind. Kann ich die an den
> Punkt der "Platform" mit dran hängen?

Warum nicht? Ich seh da kein Problem. Das Datenmodell ist schließlich 
flexibel genug für sowas.

> * Wir haben einige Haltestellen bei denen die Wartehalle relativ weit
> abseits vom Mast stehen. Ich habe einen Punkt mit sheleter=yes erstellt
> und den mit in die Relation aufgenommen. Ich denke, das ist so in Ordnung.

Würd ich wohl auch so machen.

> Als großer Anhänger des Mast-taggens hänge ich ein traffic_sign: DE:224
> mit an meinen Punkt. Dann ist klar was ich aufgenommen habe. Un der
> renderer hätte auch etwas schönes zum Rendern.
>  * public_transport: platform
>  * bus: yes
>  * traffic_sign: DE:224

Hm, wieso? Ich zumindest bin ein Fan davon, Dinge nicht komplizierter zu 
machen als notwendig. Wenn zusätzliches Tagging zusätzliche Informationen 
bedeuten, kann man mich da in der Regel zwar schnell überzeugen, aber hier 
verstehe ich nicht, welche zusätzliche Information damit festgehalten werden 
soll? Dass das hier eine Haltestelle ist, geht ja bereits aus allen anderen 
Tags hervor.

> Wenn hier keine Widerstände kommen würde ich das so ins Wiki aufnehmen.

Nunja, ich weiß derzeit nicht, wie derzeit der übliche Prozess ist, Tagging-
Praktiken ins Wiki zu übernehmen, aber ich würde da erst gerne noch ein paar 
andere Meinungen zu hören, ich sehe jedenfalls keine Notwendigkeit.

>  * loc_name = Geich Ort [und anderes]

Hmmm... wenn es das braucht... Ich habe festgestellt, dass das Taggen des 
offensichtlich UIC-Namens einer Haltestelle dafür sorgt, dass man einen 
eindeutigen Namen (in der Regel inklusive Ortschaft) in die Datenbank 
bekommt (das ist ja auch schon ein bisher vorgeschlagenes Tag). als "name" 
würde ich dann nur noch den an der Haltestelle angeschriebenen oder 
anderweitig geläufigsten verwenden. Weiß nicht, ob das eine Antwort auf 
deine Bedürfnisse ist, aber wie gesagt, ich nehme gerne Abstand von allzu 
komplizierten Überlegungen, wenn sie nicht unbedingt notwendig sind.

> Bei solchen Haltestellen
> http://www.br-online.de/bildung/databrd/ach1.htm/ach1b11.jpg
> hätte ich keine Hemmungen, name = Schulbus anzugeben.

Ich auch nicht. Das einzige, was mich derzeit bei uns stört, ist ein Halt, 
der in Mapnik genauso prominent wie alle anderen mit "Nothaltestelle (Nur 
Ausstieg)" gerendert wird...

Zu den anderen Punkten wüsste ich jetzt auch nix weiter zu sagen.

Schöne Grüße,
Patrick



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] tracktype=grade1

2009-07-24 Diskussionsfäden Christoph Eckert
Moin,

Am Mittwoch, 22. Juli 2009 09:05:29 schrieb Bernd Wurst:
> Als Süddeutscher ist man ja verwöhnt und ich würde stark dafür plädieren,
> die 1-bis-5-Skala auf die jeweiligen Gegebenheiten auszudehnen, so dass man
> nicht z.B. plötzlich alle Wege in Afrika mit grade 4 oder 5 beschreiben
> muss.

womit wir mittendrinne wären in dem Streit, ob wir die absoluten oder die 
relativen Gegebenheiten mappen sollen. Beide Methoden haben ihre Vor- und 
Nachteile.

-- 
Beste Grüße,
Best regards,

ce

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden geo.osm
Chris Hein Lunkhusen schrieb:
> Doch jetzt ja. Wurde auf meinen Wunsch ein Delete Button
gut zu  wissen. Werd gleich mal nachschaun.

-- 
schönen Gruß
Alex

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Moin

Dirk Stöcker schrieb:
> Und weil sich Birma, Burma, Myanmar alle paar Jahre einen neuen Namen 
> gibt muss sich jedesmal die deutsche Sprache anpassen?

Muss sie in dem Falle nicht, denn Birma, Burma und Myanmar haben
alle denselben Ursprung.

 > Wie ich schon
> sagte gestehe ich keinem Amt, weder einem deutschen noch einem 
> ausländischen, das Recht zu, uns vorzuschreiben, was deutsch ist and was 
> nicht.

Es wird nicht vorgeschrieben, was deutsch ist und was nicht, sondern
wie die Stadt heißt. Königsberg --> Kaliningrad, Chemnitz -->
Karl-Marx-Stadt --> Chemnitz, Wesermünde --> Bremerhaven
(um mal meine alte Heimat ins Spiel zu bringen), Saigon -->
Ho-Chi-Minh-Stadt, Raider --> Twix waren UMBENENNUNGEN und nicht
NEUÜBERSETZUNGEN wie Birma/Burma/Myanmar, Bombay/Mumbai,
Tschechei/Tschechien, ...

Gruß Mueck

... der ja auch nicht ganz OSM umtaggt, nur weil es in seinem
und vieler anderer Sprachgebrauch noch die "Bundesbahn" gibt... ;-)


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Mario Salvini
Seehundeführer schrieb:
> Markus Koelle  gmx.de> writes:
>
>   
>> Hallo,
>>
>> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen gekennzeichnet?
>>
>> Gruß
>> Markus
>>
>> 
>
> Hi Markus,
>
> analog zu "higway:milestone" hab ich in irgendeinem Wiki mal
> "waterway:milestone" als Vorschlag gelesen. Als zweiten Tag dann noch 
> "milestone:[km]" mit dem Zahlenwert des Flusskilometers oder 
> Hektometersteines.
>
> ciao
> Mirko
>   
Hi Mirko,

meintest du nicht waterway=milestone und milestone=[km] ?

--
 Mario

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Jesse
Hallo, 

> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen 
> gekennzeichnet?
> 
> Gruß
> Markus

Mangels besserer Vorschläge verwenden wir derzeit so etwa:





Das ist aber bestimmt auch besser zu formulieren. Wir sind für jeden gute Idee 
zu haben :-)

Beste Grüße aus Berlin

JJ

www.freietonne.de

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] neues Haltestellenschema / Renderer und weitere Fragen?und Ideen

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Sven Geggus schrieb:
> Thomas Reincke  wrote:
> 
>> Wie muss man vorgehen, damit die Karte das berücksichtigt?
> 
> Bei osmarender muss man nur die Regeln im Stylefile ändern und in svn
> einchecken, dann wird das automatisch live geschaltet.

das wäre cool. Wer kann das übernehmen? Für mich ist das völliges Neuland.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden Gehling Marc

Am 24.07.2009 um 21:06 schrieb Michael Bemmerl:

> Hallo zusammen,
>
> das DLR hat hochauflösende Luftbilder (15 cm / px) von der  
> Abbruchkante
> gemacht. Was meint ihr, lohnt es sich anzufragen, ob die Kante (und  
> evtl
> die restlichen Daten wie Straßen, Gebäude, usw.) zur Verwendung in OSM
> abgezeichnet werden dürfen?

Es lohn sich immer, dann nur wer lange bohrt, bohrt tiefe Bretter. Und  
fragen kostet nix.

Mfg Marc

>
> http://www.dlr.de/desktopdefault.aspx/tabid-5105/8598_read-18849/
>
> Grüße,
> Michi
>
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden Chris Hein Lunkhusen
Michael Bemmerl schrieb:

> das DLR hat hochauflösende Luftbilder (15 cm / px) von der Abbruchkante
> gemacht. Was meint ihr, lohnt es sich anzufragen, ob die Kante (und evtl
> die restlichen Daten wie Straßen, Gebäude, usw.) zur Verwendung in OSM
> abgezeichnet werden dürfen?

Nein, weil die sich ja bald nochmal ändern wird (Sprengung).

Chris


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wanderkarte für Schweiz und Südtirol

2009-07-24 Diskussionsfäden Sarah Hoffmann
Hoi,

On Tue, Jul 21, 2009 at 08:00:05PM +0200, Nop wrote:
> Sarah Hoffmann schrieb:
> > Als ich das note-Tag in das Proposal eingefügt habe, war sein einziger
> > Zweck, eine Hilfe für die Mapper/Bearbeiter zu sein, damit sie die
> > Relation in ihrem Lieblingseditor wiederfinden. Passt also ausgezeichnet.
> > 
> > Aber gut, einen entsprechenden Hinweis im Wiki gibt es bereits und ich habe
> > das ganze auch nach talk-ch kommuniziert. Möge jeder Mapper selber
> > entscheiden, ob er ein name-Tag hinzufügt oder nicht.
> 
> Es gibt jetzt Kompromißlösung.
> 
> Nachdem Einige das name-Tag und ich das note-Tag für den falschen Ort 
> für eine angenäherte Bezeichnung halten, wertet der Renderer jetzt 
> zusätzlich das Spezialtag osmc:name aus. Damit kann alternativ eine 
> Route für das Wegeverzeichnis sinnvoll benannt und auf die Karte 
> gebracht werden.

Ok, das ist ein guter Kompromiss. Ich habe das jetzt im Wiki nachgetragen.

Aggregierst du eigentlich über die Namen? Ist es also möglich (oder
vielleicht sogar gewünscht?) mehreren lokal naheliegenden den gleichen
Namen zu geben, damit sich das Wegeverzeichnis nicht plötzlich mit
hunderten kleiner 1km langer Routen füllt?

Gruss

Sarah

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden Garry
Guenther Meyer schrieb:
> Am Freitag 24 Juli 2009 schrieb Thomas Reincke:
>   
>> Garry schrieb:
>> 
>>> Vielleicht bei der Feuerwehr - da praktisch jedes Dorf über eine eigene
>>> Feuerwehr verfügt ist es
>>> da auch nicht so schwer Ortskenntnis zu  haben,
>>> Dass aber auf so manchem Rettungswagen ein Navi im Einsatz ist weiss ich
>>> aus sicherer Quelle.
>>>   
>> Ich hab es schon erlebt, das die Feuerwehr zunächst zum falschen der
>> beiden gleichnamigen Bauern im Dorf gefahren ist. War zum Glück nichts
>> dramatisches.
>>
>> 
> dann war's aber mit der ortskenntnis nicht so weit her...
>   
Ich sehe darin ehr einen Informationsverlust in der Alarmierungskette 
als mangelnde Ortskenntniss...

Garry


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Johannes Huesing
Falk Zscheile  [Fri, Jul 24, 2009 at 04:13:10PM 
CEST]:
> Am 24. Juli 2009 15:13 schrieb Dirk Stöcker :
[...]
> . So mir vor
> ein paar Jahren auf einer Radtour in den Masuren geschehen, als uns
> die einheimischen aus Freude ihrer Kenntnis des ehemals deutschen
> Namens nur diesen verrieten. Es hat eine Weile gedauert, bis wir klar
> gemacht hatten, dass wir uns viel mehr über den polnischen Namen
> freuen würden, um unseren Standort auf der Karte bestimmen zu können.
> :-)
> 

Ging uns ähnlich 1995 in Litauen, wo die Einheimischen uns höflicherweise
Heydekraut andienten und wir auf der Karte nur Silute (sorry ohne diakritische
Zeichen) fanden.


-- 
Johannes Hüsing   There is something fascinating about science. 
  One gets such wholesale returns of conjecture 
mailto:johan...@huesing.name  from such a trifling investment of fact.  
  
http://derwisch.wikidot.com (Mark Twain, "Life on the Mississippi")

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden Chris Hein Lunkhusen
geo.osm schrieb:

>> Kann man Mails im OSM-Posteingang irgendwie löschen, oder
>> bleibt diese Beleidigung da jetzt drin stehen?

> Ich glaube nicht. 

Doch jetzt ja. Wurde auf meinen Wunsch ein Delete Button
eingebaut. ;-)

Chris


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] neues Haltestellenschema / Renderer und weitere Fragen?und Ideen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Thomas Reincke  wrote:

> Wie muss man vorgehen, damit die Karte das berücksichtigt?

Bei osmarender muss man nur die Regeln im Stylefile ändern und in svn
einchecken, dann wird das automatisch live geschaltet.

Sven

-- 
"In the land of the brave and the free, we defend our freedom
with the GNU GPL" (Richard M. Stallman on www.gnu.org)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] neues Haltestellenschema / Renderer und weitere Fragen und Ideen

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Nachdem ich die Haltestellen in meinem Ort fleißig nach dem neuen Schema 
gemappt habe würde ich die Ergebnisse auch ganz gerne außerhalb von 
öpnvkarte und OSM-inspector sehen. Osmarender zeigt wenigstens noch die 
Punkte der Platform aber keinen Namem an, Mapnik gar nichts.

Wie muss man vorgehen, damit die Karte das berücksichtigt?



* Wir haben an relativ vielen Haltestellen bei denen unmittelbar neben 
der Wartehalle zwei Fahrradständer aufgestellt sind. Kann ich die an den 
Punkt der "Platform" mit dran hängen?

Hänge ich da einfach ein
 * amenity = bicycle_parking
 * capacity = 2

mit an die public_transport: platform? Oder setze ich für den 
Fahrradständer immer einen extra Punkt?

* Wir haben einige Haltestellen bei denen die Wartehalle relativ weit 
abseits vom Mast stehen. Ich habe einen Punkt mit sheleter=yes erstellt 
und den mit in die Relation aufgenommen. Ich denke, das ist so in Ordnung.



Als großer Anhänger des Mast-taggens hänge ich ein traffic_sign: DE:224 
mit an meinen Punkt. Dann ist klar was ich aufgenommen habe. Un der 
renderer hätte auch etwas schönes zum Rendern.
 * public_transport: platform
 * bus: yes
 * traffic_sign: DE:224
Wenn hier keine Widerstände kommen würde ich das so ins Wiki aufnehmen.

Dort wo der Name auf dem Schild vom Namen auf dem Fahrplan abweicht und 
der Haltestellenname ohen Zusatz innerhalb der Kommune nicht eindeutig 
wäre (vor allem bei universellen Namen wie "Schule", "Ort", "Kirche", 
"Mitte" der Fall) kommt der "Schild-Name" un das Feld Name, der 
"Fahrplan"-Name ohne Kommunenzusatz [bei Bushaltestellen] wird als 
loc_name verwendet.
 * public_transport = stop_area
 * name = Ort
 * loc_name = Geich Ort


Bei solchen Haltestellen
http://www.br-online.de/bildung/databrd/ach1.htm/ach1b11.jpg
hätte ich keine Hemmungen, name = Schulbus anzugeben.

Wenn die Bushaltestelle einen Hochbord aufweist verwende ich
wheelchair = yes, wenn kein oder nur ein wenige cm hoher Borstein 
vorhanden ist setze ich wheelchair = no. In den meisten Fällen ist ein 
"normaler" Borstein vorhanden. Dann lasse ich das wheelchair weg. 
bessere Ideen?

Wichtig fände ich es wenn die Bauform der Haltestelle getaggt werden 
könnte (Fahrbahnhaltestelle, Busbucht, Buskap, Sägezahl-Haltestelle 
etc.) Wer hat das Ideen?

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Erdrutsch in Nachterstedt

2009-07-24 Diskussionsfäden Michael Bemmerl
Hallo zusammen,

das DLR hat hochauflösende Luftbilder (15 cm / px) von der Abbruchkante
gemacht. Was meint ihr, lohnt es sich anzufragen, ob die Kante (und evtl
die restlichen Daten wie Straßen, Gebäude, usw.) zur Verwendung in OSM
abgezeichnet werden dürfen?

http://www.dlr.de/desktopdefault.aspx/tabid-5105/8598_read-18849/

Grüße,
Michi



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Heiko Jacobs wrote:


Ansonsten bin ich für Breslau, Weißenburg, Mailand etc. in name:de
Aber bei einer amtlichen Umbenennung weg von dem Wortstamm, aus dem
sich der deutsche Name vorher gebildet hat, dann ist das eine Sache
für old_name:de und name:de muss sich, wenn vorhanden, aus dem
neuen Wortstamm ableiten, nur transliteriert/transkribiert oder
"übersetzt" ist dann global gesehen nebensächlich...


Und weil sich Birma, Burma, Myanmar alle paar Jahre einen neuen Namen gibt 
muss sich jedesmal die deutsche Sprache anpassen? Wie ich schon sagte 
gestehe ich keinem Amt, weder einem deutschen noch einem ausländischen, 
das Recht zu, uns vorzuschreiben, was deutsch ist and was nicht.


Einzig und allein der Sprachgebrauch - und nicht das was jemand offiziell 
meint, sondern die gesprochene Realität auch ausserhalb von Ämtern - 
sollten ausschlaggebend sein.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Samuel Littig wrote:




Nochmal auf deutsch: Entweder ich bin behindert, dann interessiert
mich die Gesamtzahl nicht, oder ich bin nichtbehindert, dann
interessiert mich die Anzahl der Behindertenparkplätze nicht. Wenn
meine Navi mich also zum Parkplatz führen soll, dann braucht sie
getrennte Zahlen, keine Summen.


Es scheint mir, dass Du die gesamte vorherige Diskussion nicht
verstanden hast. Einzelne Zahlen vertragen sich mit
disabled_spaces=yes/no einfach nicht.

Ähm, hab mich ja in die Diskussion eingebracht und jetzt auch noch mal
die Histories/Discussions der englischen und deutschen Wikis gelesen,
aber wohl auch die Quintessenz der Diskussion nicht verstanden. Wieso
soll sich disabled_spaces=yes/no mit Anzahlen nicht vertragen?!?


Stell Dir einfach mal vor wie sich die Kennzeichnung und die Software 
entwickelt und es ist klar.


- Erst gab es Parkplätze
- Dann gab es einen Wert für die Anzahl der Stellplätze.
- Dann hat jemand festgestellt, dass es auch Behindertenparkplätze gibt
  und man die eintragen könnte --> Hier ist eigentlich schon klar, dass
  man die nicht aus der Gesamtzahl rausrechnen darf, weil das mit der
  vorherigen Entwicklung nicht zusammenpasst.
- Und dann gibt es noch Frauenparkplätze, Mutter-mit-Kind-Parkplätze und
  was weiss ich noch für Sonderformen.
  Die einen rausrechnen, die anderen reinrechnen -- Chaos pur und kaum
  intuitiv.

Und auch die Software zur Auswertung wird genau in dieser Reihenfolge 
entwickelt werden. Erst nehmen wir mal den einen Wert und dann vielleicht 
den nächsten ...


All diejenigen die sich partout nicht an diese allgemeingültigen Regeln 
halten wollen sorgen im Endeffekt dafür, dass die ganzen umstrittenen 
Einträge für die Katz sind.


Die Hauptregel ist doch wirklich einfach zu verstehen. Alle Schlüssel 
sollen so aufgebaut werden, dass Sie weitere Details enthüllen und nicht, 
dass sie die Bedeutung verändern.


- Straße (highway=...)
- hat einen Namen (name=...)
- ist eine Einbahnstraße (oneway=yes)
- und außerdem einen Brücke (bridge=yes)
- wo Fahrradfahrer nicht fahren dürfen (bicycle=no)
- und alle Fahrzeuge nicht mehr als 30 fahren sollen (maxspeed=30)
- ...

Bei den Parkplätzen das gleiche:
- Ein Parkplatz (amenity=parking)
- Mit eine gewissen Anzahl an Parkbuchten (capacity=x)
- Es gibt spezielle Behindertenparkplätze (disabled_spaces=yes) oder es 3
  Behindertenparkplätze (disabled_spaces=3)
- ...

Wenn Du die Tags entsprechend Lulu-Anns Meinung aufbaust, dann würde die 
Gesamtzahl und damit die Größe des Parkplatzes von 2 Schlüsseln abhängen. 
Und dann kommt jemand her und findet noch eine Sonderform und es hängt von 
3 oder 4 oder 5 oder 6 Schlüsseln ab. Ordentlich definiert hingegen ist 
jeder Schlüssel für sich selbst aussagekräftig.


Aber so wie ich es momentan sehe wird Lulu-Ann weiterhin das Wiki 
verunstalten, viele Leute verlassen sich darauf, andere ignorieren den 
Unfug und am Ende trägt jeder ein was er lustig ist und die Werte werden 
bedeutungslos.


Das was Lulu-Ann eigentlich will ist
- common_spaces=x
- disabled_spaces=y
- capacity=x+y
aber mir kommt es nicht so vor, als ob Er/Sie/Es das begreifen wird.

Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Heiko Jacobs
Frederik Ramm schrieb:
> Der im Deutschen heute relevante Name fuer Kaliningrad ist nicht 
> Königsberg. Die Frage ist, wie wir das taggen. Offensichtlich ist ein 
> "name:de=Königsberg" falsch.

Das meine ich auch, denn es ist nun mal eine Umbenennung von
Königsberg auf (kyrillisch)Kaliningrad.

Und damit mus sich m.E. der deutsche Name aus (kyrillisch)Kaliningrad
ableiten, ob nun (deutsch)Kaliningrad oder (deutsch)Kalininburg ist
da eher nebensächlich, mal davon abgesehen, dass mir letzteres noch
nicht begegnete, aber es gibt nun mal eh nicht für jeden Ort auf dieser
Welt eine Übersetzung...

Bei
http://www.openstreetmap.org/browse/node/369486734
taucht auch keine Ableitung von Saigon auf, alle Sprachen
leiten von Thành phố Hồ Chí Minh ab.
Uahc bei Kaliningrad leiten alle Sprachen vom amtlichen Namen
Kaliningrad ab:
http://www.openstreetmap.org/browse/node/27048976

Oder mal andersrum gefragt: Wenn es 1989 schon OSM gegeben hätte,
was hätten wir für richtiger empfunden?
Kamienica Saska oder Miasto Karola Marksa für
http://www.openstreetmap.org/browse/node/20830918 ?
Vermutlich eher letzteres.

Ansonsten bin ich für Breslau, Weißenburg, Mailand etc. in name:de
Aber bei einer amtlichen Umbenennung weg von dem Wortstamm, aus dem
sich der deutsche Name vorher gebildet hat, dann ist das eine Sache
für old_name:de und name:de muss sich, wenn vorhanden, aus dem
neuen Wortstamm ableiten, nur transliteriert/transkribiert oder
"übersetzt" ist dann global gesehen nebensächlich...

Gruß
name=Heiko Jacobs
local_name=Mueck
name:ru=Генрих Хорстевич Якобс
... oder so ;-)



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Bernd Wurst schrieb:
> Klar gibt es Fehler und fehlende Daten. Momentan vermutlich noch mehr als bei 
> den kommerziellen Mitbewerbern. Aber auch ein einziger Fehler kann horrende 
> Kosten oder Personenschäden verursachen. Und der eine Fehler kann überall 
> sein.

Das ist nicht die Frage. Warum ist es der Fehler auf Grund von Veraltung 
bei Teleatlas
http://maps.google.de/maps?f=q&source=s_q&hl=de&geocode=&q=langerwehe&sll=51.151786,10.415039&sspn=19.120301,39.506836&ie=UTF8&ll=50.823451,6.339712&spn=0.00938,0.027466&z=16
oder Navteq
http://www.bing.com/maps/default.aspx?v=2&FORM=LMLTCP&cp=50.823587~6.339154&style=r&lvl=16&tilt=-90&dir=0&alt=-1000&phx=0&phy=0&phscl=1&encType=1
hinzunehmen, während die Daten in OSM
http://www.openstreetmap.org/?lat=50.817&lon=6.3602&zoom=14&layers=B000FTF
nur mit größter Vorsicht zu genießen seien.

Hier wird sicher niemand auf die Idee kommen, OSM für eine ernsthafte 
innerörtliche Suche zu verwenden http://osm.org/go/0GL2EheG--

Ich finde die Theorie "niemand wurde jemals gefeuert, weil er bei IBM 
gekauft hat" durchaus plausibel.

Bei der gezeigten neuen Eisenbahnstrecke wird die Feuerwehr im Ernstfall 
wissen wo sie hin muß, schließlich hat sie im Vorfeld dort geübt und 
AFAIK beim Neubau der Wege ihre eigenen Wünsche zur deren Ausgestaltung 
mit eingebracht.

Aber wenn es darum geht ein Ziel in Hinterpfuiteufel anzufahren könnte 
ich mir schon vorstellen, OSM zumindest als "zweite Arztmeinung" mit in 
die Anfahrüberlegungen einzubeziehen.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 20:02 schrieb Mirko Küster :
> Solche Schächte mit Hauswasserwerk oder auch Handschwengelpumpe auf der
> Parzelle würde ich entsprechend mit eigenem Tag abgrenzen und für
> Spezialkarten vorbehalten. Das ist sowieso Privat oder Pachtgelände und
> nicht zugänglich. Das ist was anderes wie zentrale oder öffentliche
> Entnahmestellen.
>
> Karten die normale Brunnen und dergleichen rendern würden Schreberanlagen
> sonst förmlich unter Brunnen begraben. In der Richtung müsste sowieso noch
> einiges getan werden. Für Tiefbrunnen, Wasserwirtschaftliche Anlagen,
> Wasserschutzzonen usw. haben wir noch nichts.

+1

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Freitag, 24. Juli 2009 schrieb Martin Koppenhoefer:
> > Aus mir unbegreiflichen Gründen wird immer ein Haftender verlangt, aber
> > in der Praxis muss doch niemals jemand für diese Art Fehler haften.
>
> ich würde wetten, dass die Haftung per Vertrag/Lizenz ausgeschlossen ist.

Stimme ich dir zu.

Nur versteh ich dann nicht, warum OSM dann als "unzuverlässig" und aufgrund 
der fehlenden Haftbarkeit quasi als "unverantwortbar" bezeichnet wird.

Klar gibt es Fehler und fehlende Daten. Momentan vermutlich noch mehr als bei 
den kommerziellen Mitbewerbern. Aber auch ein einziger Fehler kann horrende 
Kosten oder Personenschäden verursachen. Und der eine Fehler kann überall 
sein.


Wohlgemerkt: Ich rede nicht von Kataster-Geschichten und sonstigen (hochDaten 
die traditionell das Kerngeschäft der Vermessungs-Ingenieure darstellen 
sondern von einfachen Straßenkarten zur Findung eines passenden Weges von A 
nach B.

Gruß, Bernd

-- 
Schade, daß rote Zahlen auf dem Konto nicht annähernd so beruhigend sind
wie auf dem Kalender.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Mirko Küster
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
>> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
>> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
>> Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung erwähnt) wäre m.E.
>> fast so wie eine Fußgängerzone als Autobahn zu taggen und dann durch
>> Zusatztags klarzustellen, dass es doch eine Fußgängerzone ist.
>
> hm evtuell könnte man leisure=watersource nehmen
> leisure, da es hier am besten passt (zb slipway) und es auf keinen fall
> eine Annehmlichkeit ist...

Solche Schächte mit Hauswasserwerk oder auch Handschwengelpumpe auf der 
Parzelle würde ich entsprechend mit eigenem Tag abgrenzen und für 
Spezialkarten vorbehalten. Das ist sowieso Privat oder Pachtgelände und 
nicht zugänglich. Das ist was anderes wie zentrale oder öffentliche 
Entnahmestellen.

Karten die normale Brunnen und dergleichen rendern würden Schreberanlagen 
sonst förmlich unter Brunnen begraben. In der Richtung müsste sowieso noch 
einiges getan werden. Für Tiefbrunnen, Wasserwirtschaftliche Anlagen, 
Wasserschutzzonen usw. haben wir noch nichts.

Gruß
Mirko 


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 19:40 schrieb Josias Polchau :
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
>> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
>> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
>> Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung erwähnt) wäre m.E.
>> fast so wie eine Fußgängerzone als Autobahn zu taggen und dann durch
>> Zusatztags klarzustellen, dass es doch eine Fußgängerzone ist.
>
> hm evtuell könnte man leisure=watersource nehmen
> leisure, da es hier am besten passt (zb slipway) und es auf keinen fall
> eine Annehmlichkeit ist...

wieso ist ein Friedhofs- oder Schrebergartenwasserhahn leisure? Und
was meinst Du mit slipway? Das ist doch ne Rampe (Slipanlage) um Boote
ins Wasser zu lassen, oder? *confused*

Vor einem Jahr hatte schonmal einer das Problem:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:waterway%3Dwater_point

wie wärs mit amenity=service_water oder raw_water?

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Josias Polchau
Martin Koppenhoefer schrieb:
> klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
> das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
> letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
> Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung erwähnt) wäre m.E.
> fast so wie eine Fußgängerzone als Autobahn zu taggen und dann durch
> Zusatztags klarzustellen, dass es doch eine Fußgängerzone ist.

hm evtuell könnte man leisure=watersource nehmen
leisure, da es hier am besten passt (zb slipway) und es auf keinen fall 
eine Annehmlichkeit ist...


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 18:33 schrieb Samuel Littig :
> Wenn die Kapazität nicht genau angebbar ist (z.B. ein Schotterplatz mit 8m
> Durchmesser) und ich auch keine falsche Genauigkeit vorgaukeln will: Wie
> bringe ich die Information unter, dass es sich um einen reinen
> Behindertenparkplatz handelt?

die normativ mögliche Kapazität ist immer angebbar, die genauen Maße
kannst Du in der DIN 18024-2 (und andere) sehen. Normale Stellplätze
sind 2,50 x 5,00 m, die für Behinderte 3,50 x 5,00 m. Abweichungen
genehmigt die Baubehörde im Einzelfall. Dein Problem Kreis mit 8 m
Durchmesser, grafisch gelöst, ergibt folglich 1 Stellplatz. Wenn Du
beide Augen zudrückst (d.h. abhängig von der Situation am Rand) evtl.
auch 2 (z.B. auch: einer parkt links, einer rechts, Bewegungsfläche in
der Mitte z.T. gemeinsam, weiss nicht genau, ob das zulässig ist, am
besten auch mit dem Gleichstellungsbeauftragten bei der lokalen
Baubehörde besprechen).

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 13:54 schrieb Bernd Wurst :
>
> Was denn jetzt?
>
> Wie oft wurde gegen Falk schon ein Regressverfahren eröfnet, weil eine Straße
> die in der Karte (als Abkürzung) eingezeichnet war gar nicht existiert und
> das Feuerwehrauto erstmal in der Wohnstraße wenden musste? Hab ich noch nie
> was von mitbekommen.
>
> Es juckt doch in der Praxis keinen, welche Karte wie viele Fehler hat. Es
> juckt doch auch keinen, wie viel Finanzkraft hinter dem Veröffentlicher
> steht.
>
> Aus mir unbegreiflichen Gründen wird immer ein Haftender verlangt, aber in der
> Praxis muss doch niemals jemand für diese Art Fehler haften.

ich würde wetten, dass die Haftung per Vertrag/Lizenz ausgeschlossen ist.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Samuel Littig

> Üblicherweise stößt man erst eine Diskussion in der ML an, bzw. weisst 
> zumindest darauf hin, dass man was geändert hat, so dass der Rest der 
> Community die Chance hat,
> bei Interesse mitzureden.
>   
OK, dann stoße ich hiermit nochmal eine Diskussion an, denn ganz so 
einfach wie du es schreibst ist es nicht:
> Also eindeutig: die Gesamtzahl der Parkplätze. So wird auch allgemein
> die Kapazität von Parkplätzen angegeben. Selbstverständlich zählen
> Behindertenparkplätze da dazu. Wer was anderes braucht, muss halt die
> Gesamtzahl minus der disabled_spaces ausrechnen. Nicht allzu
> kompliziert.
>   
Wenn die Kapazität nicht genau angebbar ist (z.B. ein Schotterplatz mit 
8m Durchmesser) und ich auch keine falsche Genauigkeit vorgaukeln will: 
Wie bringe ich die Information unter, dass es sich um einen reinen 
Behindertenparkplatz handelt?

Grüße Samuel

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 16:13 schrieb Falk Zscheile :
> Nach dem Hauptverwendungszweck von Karten (Orientierung) sollte schon
> der amtliche bzw. vor Ort gebräuchliche Name erscheinen. Sonst steht
> man womöglich vor einem Ort und kann auf der Karte trotzdem nicht
> sagen wo man ist, weil die Orstnamen der Karte (bspw. de) nicht mit
> den Namen auf dem Ortschildern (z.B. pl) übereinstimmen.

da sind wir uns denke ich einig. Einig sind wir uns hoffentlich auch
darüber, dass wir hier versuchen, das gesammelte geografische Wissen
zusammenzutragen und in die Zukunft zu "retten", und dazu gehören nach
meinem Verständnis durchaus auch die verschiedenen geschichtlichen
Namen, die mittlerweile zwar vor Ort nicht mehr erkennbar sind, aber
zum Verständnis alter Quellen durchaus erforderlich sind.

Was die konkrete Anfrage bzgl. der Wikipedia angeht: wie Dirk schon
geschrieben hat: jeder einzelne Fall muss geprüft und abgewägt werden,
ob name:de angebracht ist, oder doch eher nur ein old_name:de

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenname + Tunnel/Bückenname

2009-07-24 Diskussionsfäden Jannis Achstetter
Martin Koppenhoefer schrieb:
> Am 24. Juli 2009 13:35 schrieb André Riedel :
>> Hallo,
>>
>> wie ist der Konsenz, wenn eine Straße einen Namen besitz und über eine
>> Brücke führt, welche ebenfalls einen Namen hat. Was kommt ins
>> name-Feld? Bisher habe ich die Brücke im Namen erwähnt, damit geht
>> jedoch die Information des Straßennamens für dieses Teilstück
>> verloren.
> 
> ja, altes Problem. Entweder Relation für die Brücke (m.E. schon länger
> fällig, weil man damit z.B. auch mehrere Ways als eine Brücke
> zusammenfassen kann nebst eigenem Brückennamen), oder Du machst sowas
> wie

wird zumindest in der Region um Aschaffenburg schon länger mit
Relationen gehandhabt:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Bridges_and_Tunnels

Jannis

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 18:05 schrieb Samuel Littig :
> Ähm, naja, dieses Verhalten ist recht nervig! Trotzdem ist dieses
> Hickhack im Wiki recht neu: Die explizite Bemerkung ob capacity die
> Behindertenparkplätze mit enthält/nicht enthält, ist erst seit 5 Tagen
> im englischen Wiki, seit April im deutschen Wiki enthalten, wo sich
> einen Monat lang niemand an Lulu-Anns Version gestört hat...

man kann ja auch nicht jeden Tag das Wiki durchlesen, ob schon wieder
jemand was stillschweigend geändert hat. Üblicherweise stößt man erst
eine Diskussion in der ML an, bzw. weisst zumindest darauf hin, dass
man was geändert hat, so dass der Rest der Community die Chance hat,
bei Interesse mitzureden.

Ab 13. November 2008 stand übrigens die klare Definition im Wiki:
capacity number  Image:Mf_node.png Image:Mf_area.png The 
amount
of parking lots available.

Also eindeutig: die Gesamtzahl der Parkplätze. So wird auch allgemein
die Kapazität von Parkplätzen angegeben. Selbstverständlich zählen
Behindertenparkplätze da dazu. Wer was anderes braucht, muss halt die
Gesamtzahl minus der disabled_spaces ausrechnen. Nicht allzu
kompliziert.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 17:37 schrieb Josias Polchau :
> Martin Koppenhoefer schrieb:
>> ich halte das für weniger geeignet, da es schon einen erheblich
>> Unterschied gibt zwischen einer Handpumpe im Schrebergarten oder auf
>> dem Friedhof, und einer repräsentativen Fontaine, oder einem
>> skulpturalen Brunnen.
> Achtung, es gibt einen Unterschied zwischen fountain[en] und
> Fontäne[de]. Das eine ist generell eine Wasserquelle das andere eher
> eine Verbesserungsmaßnahme in Form eines Wasserausstoßes.
>
> wenn du Leo nicht vertraust, kannst du ja mal einen Muttersprachler fragen.
>
> übrigens ein Brunnen ist eigentlich genau dass was Jan sucht, nämlich
> eine Wasserentnahmestelle.
>
> und fountain im ursprünglichen Sinne ist eine Flussquelle.

ja, das bestreite ich alles gar nicht, aber eine Pumpe zum
Blumengießen im Schrebergarten, sofern sie rein funktionale Ansprüche
erfüllt, ist bei OSM eben nicht amenity=fountain. Zumindest nicht nach
den Mapfeatures:
"Image:Mf_area.png   A fountain for cultural / decorational /
recreational purposes. "
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Image:Fountain.jpg
Langversion hier:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dfountain
A fountain for cultural / decorational / recreational purposes.

This might range from the usual fountain that you'll find in lot's of
city centers, up to large fountains like the "Fontana di Trevi" in
rome that can act as a landmark and is also a tourism=attraction. The
water of those fountains is often not suitable for drinking.

das ist doch eine klare Definition, die sich nicht deckt mit der
reinen Wasserentnahmestelle.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Samuel Littig

>> Nochmal auf deutsch: Entweder ich bin behindert, dann interessiert 
>> mich die Gesamtzahl nicht, oder ich bin nichtbehindert, dann 
>> interessiert mich die Anzahl der Behindertenparkplätze nicht. Wenn 
>> meine Navi mich also zum Parkplatz führen soll, dann braucht sie 
>> getrennte Zahlen, keine Summen.
>
> Es scheint mir, dass Du die gesamte vorherige Diskussion nicht 
> verstanden hast. Einzelne Zahlen vertragen sich mit 
> disabled_spaces=yes/no einfach nicht.
Ähm, hab mich ja in die Diskussion eingebracht und jetzt auch noch mal 
die Histories/Discussions der englischen und deutschen Wikis gelesen, 
aber wohl auch die Quintessenz der Diskussion nicht verstanden. Wieso 
soll sich disabled_spaces=yes/no mit Anzahlen nicht vertragen?!? Um es 
kurz zu machen, gibt es 3 Möglichkeiten, um einen "reinen" 
Behindertenparkplatz zu taggen:

1) ein neue definiertes Tag - würde ich vermeiden, da die Info mit den 
bisherigen Tags darstellbar ist.

2) capacity=Behindertenparkplätze+"normale"; dann capacity=X; 
disabled_spaces=X
Vorteil: capacity gibt die "physikalische" Gesamtkapazität des 
Parkplatzes wieder.
Nachteile: Die Gesamtkapazität ist für die meisten Leute nicht 
interessant: für Nichtbehinderte ebensowenig wie für Behinderte, die auf 
das Mehr an Platz oder die mit Behindertenparkplätzen verbundene Nähe zu 
Eingängen angewiesen sind;
ist die genaue Angabe der Kapazität nicht möglich, kann man damit den 
Sachverhalt "nur Behindertenparkplatz" nicht ausdrücken;
Den Eintrag capacity=X; disabled_spaces=X kann man ohne Wissen der 
Konvention auch als das Vorhandensein von X "normalen" Parkplätzen 
auffassen.

3) capacity=nur "normale" Parkplätze
Nachteil: capacity beschränkt sich nur auf die Parkplatzkapazität für 
Nichtbehinderte, nicht auf die Gesamtanzahl der Parklücken.
Vorteile: insbesondere beim Routing saubere Trennung der Kapazitäten in 
Parkplätze für Behinderte/Nichtbehinderte (ohne Rechnen); "capacity=0, 
disabled_spaces=yes/X" charakterisiert zweifelsfrei einen 
"nur-Behinderten-Parkplatz", beim Taggen nach Variante 2) muss man die 
Konvention kennen.

Daher mein klares Votum für Variante 3)!

> Außerdem kann ein Behinderter auch auf einem Nichtbehindertenparkplatz 
> parken. Genauso wie Frauen es auch manchmal schaffen auf 
> 'Männer'parkplätzen zu parken.
Das hängt wohl von der Art der Behinderung ab. Wem beide beide 
Parkmöglichkeiten recht sind, der kann das seiner Routingsoftware ja 
mitteilen.

Noch ein Wort zu "Frauenparkplätzen": Sie können gern getagged werden, 
aber ich weise noch mal drauf hin, dass es keine Grundlage in der StVO 
für diese gibt, sie sind lediglich eine "Bitte" diese Plätze für Frauen 
frei zu halten. Daher gehören diese in meinen Augen mit zur "capacity".

> Interessant ist auch die Änderungsgeschichte der entsprechenden 
> Wiki-Seite. Alle möglichen Personen passen die Seite an und 
> beschreiben es korrekt und Du änderst es immer wieder in die falsche 
> Variante. Vielleicht solltest Du Dich endlich mal der Vernunft 
> zugänglich zeigen?
Ähm, naja, dieses Verhalten ist recht nervig! Trotzdem ist dieses 
Hickhack im Wiki recht neu: Die explizite Bemerkung ob capacity die 
Behindertenparkplätze mit enthält/nicht enthält, ist erst seit 5 Tagen 
im englischen Wiki, seit April im deutschen Wiki enthalten, wo sich 
einen Monat lang niemand an Lulu-Anns Version gestört hat...

Grüße,
Samuel

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Josias Polchau
Martin Koppenhoefer schrieb:
> ich halte das für weniger geeignet, da es schon einen erheblich
> Unterschied gibt zwischen einer Handpumpe im Schrebergarten oder auf
> dem Friedhof, und einer repräsentativen Fontaine, oder einem
> skulpturalen Brunnen.
Achtung, es gibt einen Unterschied zwischen fountain[en] und 
Fontäne[de]. Das eine ist generell eine Wasserquelle das andere eher 
eine Verbesserungsmaßnahme in Form eines Wasserausstoßes.

wenn du Leo nicht vertraust, kannst du ja mal einen Muttersprachler fragen.

übrigens ein Brunnen ist eigentlich genau dass was Jan sucht, nämlich 
eine Wasserentnahmestelle.

und fountain im ursprünglichen Sinne ist eine Flussquelle.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Seehundeführer
Markus Koelle  gmx.de> writes:

> 
> Hallo,
> 
> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen gekennzeichnet?
> 
> Gruß
> Markus
>

Hi Markus,

analog zu "higway:milestone" hab ich in irgendeinem Wiki mal
"waterway:milestone" als Vorschlag gelesen. Als zweiten Tag dann noch 
"milestone:[km]" mit dem Zahlenwert des Flusskilometers oder Hektometersteines.

ciao
Mirko




___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] tracktype=grade1

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 16:27 schrieb Falk Zscheile :
> dann sehen die einen einen highway=track, tracktype=grade3 und die
> anderen eben highway=service, surface=ground.
>
>> dann sehe ich da einen Track und keinen Service.
>
> Dem einen ist es egal, wo der Weg hinführt, dem anderen nicht.

der Unterschied liegt m.E. darin, dass ein Service eine Zufahrt ist,
die am Ziel dann auch aufhört, also explizit als Zufahrt angelegt ist.
In den Beispielen, an die ich hier gedacht hatte, handelt es sich aber
um einen Waldweg, der unter anderem auch an ein paar Grundstücken und
Baracken im Wald vorbeiführt, der aber insgesamt Teil des
Waldwegenetzes ist, und daher auch nicht einfach an einer Hütte endet.

> Allerdings mag ich in Deinem Beispiel nicht ausschließen, dass es sich
> tatsächlich um einen Waldweg handelt und die Anwohner über eine
> Ausnahmegenehmigung (ausdrücklich/konkludent) zu seiner Benutzung
> verfügen. Außerdem gebe ich zu, dass dies bei der Datenerhebung vor
> Ort nicht erkennbar sein muß.

ja, und es muss auch keine Ausnahmegenehmigung für Anwohner sein, wenn
jeder den Weg benutzen kann (konkludent). Andere Länder andere Sitten.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Liste mit OSM geeigneten Empfängern

2009-07-24 Diskussionsfäden Tobias Hägele
Hallo,

Jan Tappenbeck schrieb:

> ich meine einmal eine Liste mit OSM-"tauglichen" Gräten (auch 
> KFZ-Receiver) gesehen zu haben - finde diese aber nicht wieder.
> 
> Kann mir einer von Euch weiterhelfen ?

Meinst du die hier:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews ?

Grüße,

Tobias



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Worldfile vom 22.07.09

2009-07-24 Diskussionsfäden Carsten Schwede
Hallo,

das neue Worldfile und die anderen Kartendaten liegen zum Download 
bereit unter

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Computerteddy

-- 
Viele Grüße
Computerteddy


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] tracktype=grade1

2009-07-24 Diskussionsfäden Falk Zscheile
Am 23. Juli 2009 21:44 schrieb Johann H. Addicks :
>> Teilst du auch noch die Kriterien mit uns, die dich annehmen lassen es
>> handle sich trotzdem noch um einen Feld-/Wald-/Wirtschaftsweg und
>> nicht um sevice bzw. unclassified?
>
> In anderem Kontext wird gesagt:
> "Bei OSM mappen wir, was wir vor Ort sehen"
> Und wenn da in Deutschland eine zweispurige Lehmpiste mit Gras in der Mitte
> ist,

dann sehen die einen einen highway=track, tracktype=grade3 und die
anderen eben highway=service, surface=ground.

> dann sehe ich da einen Track und keinen Service.

Dem einen ist es egal, wo der Weg hinführt, dem anderen nicht.

Allerdings mag ich in Deinem Beispiel nicht ausschließen, dass es sich
tatsächlich um einen Waldweg handelt und die Anwohner über eine
Ausnahmegenehmigung (ausdrücklich/konkludent) zu seiner Benutzung
verfügen. Außerdem gebe ich zu, dass dies bei der Datenerhebung vor
Ort nicht erkennbar sein muß.

Gruß, Falk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Jörk

>>> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen  
>>> gekennzeichnet?

moin,

da war schon 'mal 
was.http://article.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.de/39549

(auf die Schnelle)
VG

Jörk


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden André Riedel
Am 24. Juli 2009 14:17 schrieb Dirk Stöcker :
> On Fri, 24 Jul 2009, lulu-...@gmx.de wrote:
>> Nochmal auf deutsch: Entweder ich bin behindert, dann interessiert mich
>> die Gesamtzahl nicht, oder ich bin nichtbehindert, dann interessiert mich
>> die Anzahl der Behindertenparkplätze nicht. Wenn meine Navi mich also zum
>> Parkplatz führen soll, dann braucht sie getrennte Zahlen, keine Summen.
>
> Die Anzahl der Parkplätze ist eine ganz normale Eigenschaft eines
> Parkplätzes. Die Anzahl der Behindertenparkplätze ist eine weitere
> Spezialisierung dieser Angabe.
>
> Außerdem kann ein Behinderter auch auf einem Nichtbehindertenparkplatz
> parken. Genauso wie Frauen es auch manchmal schaffen auf 'Männer'parkplätzen
> zu parken.

Also mir ist es letztendlich egal wie es definiert wird, jedoch sollte
es eine feste und logische Definition sein. Die Betrachtung von
Lulu-Ann scheint eher sehr Anwenderbezogen zu sein, jedoch aber eben
auch nur für einen Fall.

Ich finde capacity als Anzahl aller PKW-Parkplätze zu sehen und dann
das ganze noch einmal aufzuteilen besser, denn da können wir das ganze
später auch auf andere Gebiete ausweiten. Desweiteren kann eine
Software trotz des nicht Wissens der Spezial-Tags dann immer noch
wissen, wie viele Parkplätze insgesamt gibt.

Beispiel:
capacity = 100
capacity:disabled = 10
capacity:desperate_houswives = 15
capacity:stressed_out_parents = 10

Ciao André

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Falk Zscheile
Am 24. Juli 2009 15:13 schrieb Dirk Stöcker :
> On Fri, 24 Jul 2009, Martin Koppenhoefer wrote:
>
>>> Wie gesagt. Eine vernünftige Karte hat eine Darstellung mit zwei
>>> Namensdarstellungen. Diese würde das Problem beheben.
>>
>> Im Prinzip gebe ich Dir Recht (für die Usability sicher ungemein
>> wichtig, auch die Namen in der Karte zu haben, die man vor Ort
>> wirklich antrifft), aber bei Königsberg könnte man durchaus der
>> Wikipedia folgend sagen: "bis 1945 Königsberg" und daher eigentlich
>> nur für historische Karten relevant.
>
> Sicher. Ich streite mich nicht um einzelne Namen. Es geht mir ums generelle
> Prinzip. Bei jedem Namen ist es eine Einzelfallentscheidung ob old_name:de
> oder name:de angemessener ist. Was ich aber nicht will ist, dass wir uns
> gleich unterm Stein verstecken und nur old_name:de verwenden.

Nach dem Hauptverwendungszweck von Karten (Orientierung) sollte schon
der amtliche bzw. vor Ort gebräuchliche Name erscheinen. Sonst steht
man womöglich vor einem Ort und kann auf der Karte trotzdem nicht
sagen wo man ist, weil die Orstnamen der Karte (bspw. de) nicht mit
den Namen auf dem Ortschildern (z.B. pl) übereinstimmen. So mir vor
ein paar Jahren auf einer Radtour in den Masuren geschehen, als uns
die einheimischen aus Freude ihrer Kenntnis des ehemals deutschen
Namens nur diesen verrieten. Es hat eine Weile gedauert, bis wir klar
gemacht hatten, dass wir uns viel mehr über den polnischen Namen
freuen würden, um unseren Standort auf der Karte bestimmen zu können.
:-)

Gruß, Falk

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Tobias Wendorff
Am Fr, 24.07.2009, 16:02 schrieb Sven Geggus:
> Tobias Wendorff  wrote:
>
>> Wobei es nunmehr schon seit Jahren Elsass-Lothringen heißt.
>
> Deine Umlaute sind kaputt!

äöüß - jetzt müsste es wieder gehen.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Tobias Wendorff  wrote:

> Wobei es nunmehr schon seit Jahren Elsass-Lothringen heiÃ?t.

Deine Umlaute sind kaputt!

Sven

-- 
C is quirky, flawed, and an enormous success
(Dennis M. Ritchie)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Martin Koppenhoefer  wrote:

> Du sprichst aber vermutlich nicht von Alto Adige sondern von Südtirol.
> Da ist der Unterschied zu Kaliningrad nicht so riesig.

Südtirol ist immerhin unabhängige Provinz mit deutsch als offiziell
anerkannter Sprache. Straßenschilder und dergleichen sind zweisprachig.

Gruss

Sven

-- 
How to prevent Java from forking? Use a spoon.
(Found on http://slashdot.org)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dirk Stöcker wrote:
> Ich weiß, dass man immer gleich in die rechte Ecke gesteckt wird. Aber 
> gerade darum dreht es sich doch. Will man sich von solchen Anfeindungen 
> den Mund verbieten lassen oder nicht?

Die Vernunft gebietet hier einfach eine gewisse Sensiblitaet. Natuerlich 
kann ich ich mich als ueberzeugter Anhaenger indischer Kultur hinstellen 
und meine Wohnung mit alten indischen Fruchtbarkeitssymbolen schmuecken 
und dann ueber all die Ignoranten schimpfen, die annehmen, ich sei ein 
Nazi ("seht ihr nicht, dass das Ding andersrum gewinkelt ist, ihr 
Banausen?"). Aber ich muss mir dann schon den Vorwurf gefallen lassen, 
entweder reichlich dumm zu sein oder einen solchen Eklat wissentlich 
provoziert zu haben. Die Nazizeit hat die Randbedingungen veraendert, 
das kann man nicht einfach mit dem Argument, dass man ja nach 1950 
geboren ist, ignorieren.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Markus Koelle

Am 24.07.2009 um 15:30 schrieb Jan Tappenbeck:

> Moin!
>
> ich würde diesbezüglich mehr bei OpenSeaMap mal nachschauen.

Meinst du, dass ich dort nicht geschaut habe? ;-)
Vielleicht solltest du mal selbst dort nachsehen... ;-)

>
> Gruß Jan :-)

Gruß Markus ;-)

>
> Markus Koelle schrieb:
>> Hallo,
>>
>> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen  
>> gekennzeichnet?



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Jörk
Jan Tappenbeck schrieb:
> Moin!
> 
> ich würde diesbezüglich mehr bei OpenSeaMap mal nachschauen.
> 
> Gruß Jan :-)
> 
> Markus Koelle schrieb:
>> Hallo,
>>
>> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen gekennzeichnet?
>>
>> Gruß
>> Markus
moin,
noch besser: Freie Tonne! (die sind mehr "binnen"9

gruß

Jörk


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Moin!

ich würde diesbezüglich mehr bei OpenSeaMap mal nachschauen.

Gruß Jan :-)

Markus Koelle schrieb:
> Hallo,
> 
> wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen gekennzeichnet?
> 
> Gruß
> Markus


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Kennzeichnung der Flusskilometer

2009-07-24 Diskussionsfäden Markus Koelle
Hallo,

wie werden die "Flusskilometer" von Flüssen und Strömen gekennzeichnet?

Gruß
Markus
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Martin Koppenhoefer wrote:


Wie gesagt. Eine vernünftige Karte hat eine Darstellung mit zwei
Namensdarstellungen. Diese würde das Problem beheben.


Im Prinzip gebe ich Dir Recht (für die Usability sicher ungemein
wichtig, auch die Namen in der Karte zu haben, die man vor Ort
wirklich antrifft), aber bei Königsberg könnte man durchaus der
Wikipedia folgend sagen: "bis 1945 Königsberg" und daher eigentlich
nur für historische Karten relevant.


Sicher. Ich streite mich nicht um einzelne Namen. Es geht mir ums 
generelle Prinzip. Bei jedem Namen ist es eine Einzelfallentscheidung ob 
old_name:de oder name:de angemessener ist. Was ich aber nicht will ist, 
dass wir uns gleich unterm Stein verstecken und nur old_name:de verwenden.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

> Wie oft wurde gegen Falk schon ein Regressverfahren eröfnet, weil eine Straße 
> die in der Karte (als Abkürzung) eingezeichnet war gar nicht existiert und 
> das Feuerwehrauto erstmal in der Wohnstraße wenden musste? Hab ich noch nie 
> was von mitbekommen.

Ich finde es immer wieder lustig, wenn irgendwo steht:

"Diese Anwendung basiert auf OSM-Daten, daher kann fuer die Richtigkeit 
keinerlei Gewaehr uebernommen werden"

oder so. Denn wo ist derjenige, der die Gewaehr uebernimmt, wenn die 
Anwendung auf Navteq- oder Teleatlas-Daten beruht?

Bye
Frederik

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Frederik Ramm wrote:


Leute zu Königsberg Königsberg sagen, dann heißt die Stadt Königsberg
unabhängig davon, was andere meinen. Und wenn sie irgendwann nicht mehr
Königsberg sagen, dann nicht mehr.


Ich sage heute nicht mehr Königsberg, und ich bin fast 40. Damit duerfte
die Sache entschieden sein ;-)


Ich und viele die ich kenne sagen Königsberg. Und meiner Oma wirst Du das 
auch kaum ausreden könne.



Irgendwie gibt es mir (besonders in Deutschland) zu viel
Obrigkeitshörigkeit. In der westlichen Welt leben wir in Demokratien.
Der Staat ist fürs Volk da und nicht andersrum. Genauso wie Sprache vom
Volk kommt und nicht fürs Volk gemacht wird.


Das kommt bei mir von der Obrigkeitshoerigkeit, das kommt bei mir eher
daher, dass ich mich mit jenen, die ich auf Königsberg beharren hörte,
nicht in einen Topf geworfen werden wollte - es ist also ein zutiefst
sozialdynamischer Vorgang.


Ich weiß, dass man immer gleich in die rechte Ecke gesteckt wird. Aber 
gerade darum dreht es sich doch. Will man sich von solchen Anfeindungen 
den Mund verbieten lassen oder nicht?


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Tobias Wendorff
Am Fr, 24.07.2009, 14:42 schrieb Sven Geggus:

> Wie gesagt, in Elsaß/Lothringen gibt es auch deutsche Namen, die heute
> nicht
> mehr gebläuchlich sind.

Wobei es nunmehr schon seit Jahren Elsass-Lothringen heißt.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Bernd Wurst schrieb:
> Wie oft wurde gegen Falk schon ein Regressverfahren eröfnet, weil eine Straße 
> die in der Karte (als Abkürzung) eingezeichnet war gar nicht existiert und 
> das Feuerwehrauto erstmal in der Wohnstraße wenden musste? Hab ich noch nie 
> was von mitbekommen.

Noch ekliger werden Poller, Steinblöcke, Leitplanken quer über die 
Straße sein.

> Es juckt doch in der Praxis keinen, welche Karte wie viele Fehler hat. Es 
> juckt doch auch keinen, wie viel Finanzkraft hinter dem Veröffentlicher 
> steht. 

Das wird der Markt schon regeln.

> Aus mir unbegreiflichen Gründen wird immer ein Haftender verlangt, aber in 
> der 
> Praxis muss doch niemals jemand für diese Art Fehler haften.

Sonst wäre TeleAtlas wahrscheinlich auch schon längst pleite.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Thomas Reincke
Frederik Ramm schrieb:
> Aber gerade das hat Dirk ja angedeutet - es darf nicht auf Kosten der 
> Einsatzfreudigkeit gehen. Bei der Wikipedia tut es das - zumindest 
> hatten wir hier schon oefters Leute, die behaupten, von WP genervt zu 
> sein, weil zu vieles als nicht relevant oder nicht belegt oder was auch 
> immer abgetan wuerde.

Hier hat es OSM deutlich leichter als WP. Wenn ich in WP schreibe das es 
in "meiner" Gemeinde 48 Bushaltestellen gibt wird das vielleicht gerade 
noch akzeptiert. Wenn ich aber schreibe wie
- wie viele Masten diese aufweisen
- an wie vielen eine Wartehalle steht
wird das wahrscheinlich als irrelevant gelöscht.

Und spätestens wenn ich angebe an wie vielen es davon es Abfallbehälter 
gibt werde ich wahrscheinlich auf Lebzeiten gesperrt. In OSM darf ich 
mich aber austoben.

Auch der vielzitierte, aber wahrscheinlich derzeit fiktive Einzeichner 
von Kanaldeckeln wird in OSM eher seine Nische finden als in der 
Wikipedia. Weil in OSM erst mal jede Information relevant ist.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 14:48 schrieb Dirk Stöcker :
>> Ich als Deutscher moechte von der deutschen Wikipedia, und darum ging es
>> in diesem Thread, nicht kommentarlos "Königsberg" fuer "Kaliningrad" und
>> auch nicht "Tetschen" fuer "Decin" vorgesetzt bekommen. Ansonsten wuerde
>> ich es vorziehen, die englische Wikipedia zu benutzen, und die deutsche
>> Wikipedia als reaktionaer ablehnen.
>
> Wie gesagt. Eine vernünftige Karte hat eine Darstellung mit zwei
> Namensdarstellungen. Diese würde das Problem beheben.

Im Prinzip gebe ich Dir Recht (für die Usability sicher ungemein
wichtig, auch die Namen in der Karte zu haben, die man vor Ort
wirklich antrifft), aber bei Königsberg könnte man durchaus der
Wikipedia folgend sagen: "bis 1945 Königsberg" und daher eigentlich
nur für historische Karten relevant.
Wie stehts mit Oświęcim? Wikipedia sagt, dass der deutsche Name
Ausschwitz ist (und unter diesem ist der Ort vermutlich bekannter).
Sieht so aus, als könnte man der Wikipedia bei diesem Thema weitgehend
trauen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 14:42 schrieb Sven Geggus :
> Frederik Ramm  wrote:
>
>> Das kommt bei mir von der Obrigkeitshoerigkeit, das kommt bei mir eher
>> daher, dass ich mich mit jenen, die ich auf Königsberg beharren hörte,
>> nicht in einen Topf geworfen werden wollte - es ist also ein zutiefst
>> sozialdynamischer Vorgang.

Du sprichst aber vermutlich nicht von Alto Adige sondern von Südtirol.
Da ist der Unterschied zu Kaliningrad nicht so riesig. Ein bisschen
gebe ich Dirk schon Recht, dass wir insbesondere im Osten (um
unverdächtig zu wirken ;-) ) uns gern der Doktrin der lokalen Behörden
(und unserer eigenen Obrigkeit) unterwerfen und die deutschen Namen
verbannen. Königsberg "kennt" praktisch jeder, Breslau wird in D
allgemein besser verstanden als "Wroclaw" (sorry für fehlendes
Sonderzeichen). M.E., und da bin ich bei Frederik, kann man bei
Kaliningrad durchaus aus Scham für die begangenen Verbrechen den neuen
Namen "Kaliningrad" verwenden, und Königsberg als rein "alten
(deutschen) Namen" führen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Frederik Ramm wrote:


Wenn ich auf der Straße eine Umfrage machen würde, wer Königsberg kennt
und wer Kalininigrad, dann bin ich mich sicher, dass Königsberg gewinnen
würde (immerhin ist das ein Name der schon Jahrhunderte Bestand hat).
Das insbesondere der deutsche Staat Probleme mit der
Vergangenheitbewältigung hat und deswegen politisch überkorrekt alle
alten Namen verbannt haben will hat doch nichts damit zu tun, dass wir
es nicht richtig machen können.


Fuer mich ist es ein grosser Unterschied, ob ich zu Milano Mailand sage
(das ist einfach eine zulaessige "Uebersetzung" des Namens), oder ob ich
Kaliningrad Königsberg nenne (das rueckt mich in die Naehe von jemandem,
fuer den Oesterreich noch die Ostmark ist).


Das Smpfinden von Namen ist "political correctness". Das Verwenden von 
Namen ist Sprache. Ich dachte bei OSM haben wir uns darauf geeinigt eben 
gerade die Verwendung und nicht die Empfindlichkeiten zu dokumentieren.



Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec
Reichenberg und Usti Aussig ist.


Dann sind das wohl loc_names ;-)


Nein. Aber ich gehe mal davon aus, dass der größte Teil Deutschlands weder 
den einen noch den anderen Namen verwendet, deswegen das "hier in der 
Gegend".



Ich als Deutscher moechte von der deutschen Wikipedia, und darum ging es
in diesem Thread, nicht kommentarlos "Königsberg" fuer "Kaliningrad" und
auch nicht "Tetschen" fuer "Decin" vorgesetzt bekommen. Ansonsten wuerde
ich es vorziehen, die englische Wikipedia zu benutzen, und die deutsche
Wikipedia als reaktionaer ablehnen.


Wie gesagt. Eine vernünftige Karte hat eine Darstellung mit zwei 
Namensdarstellungen. Diese würde das Problem beheben.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Frederik Ramm  wrote:

> Das kommt bei mir von der Obrigkeitshoerigkeit, das kommt bei mir eher 
> daher, dass ich mich mit jenen, die ich auf Königsberg beharren hörte, 
> nicht in einen Topf geworfen werden wollte - es ist also ein zutiefst 
> sozialdynamischer Vorgang.

Du redest aber vermutlich wie ich von Straßburg und Weißenburg und nicht von
Strasbourg oder Wissembourg.

Wie gesagt, in Elsaß/Lothringen gibt es auch deutsche Namen, die heute nicht
mehr gebläuchlich sind. Kolmar für Colmar oder Nanzig für Nancy. Beides! Wird
derzeit gerendert.

Sven

-- 
Software patents are the software project equivalent of land mines: Each
design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy
your project. (Richard M. Stallman)
/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenname + Tunnel/Bückenname

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 13:35 schrieb André Riedel :
> Hallo,
>
> wie ist der Konsenz, wenn eine Straße einen Namen besitz und über eine
> Brücke führt, welche ebenfalls einen Namen hat. Was kommt ins
> name-Feld? Bisher habe ich die Brücke im Namen erwähnt, damit geht
> jedoch die Information des Straßennamens für dieses Teilstück
> verloren.

ja, altes Problem. Entweder Relation für die Brücke (m.E. schon länger
fällig, weil man damit z.B. auch mehrere Ways als eine Brücke
zusammenfassen kann nebst eigenem Brückennamen), oder Du machst sowas
wie

bridge:name=xy


Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Straßenname + Tunnel/Bückenname

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Moin !

dazu gab es schon so einige Anfragen und zum Schluss war das Ergebnis 
immer NANE=Brückename

alternativ wurde noch über TUNNEL:NAME bzw. BRIDGE:NAME diskuttiert - 
aber so richtig durchgesetzt hat sich das nicht.

Strafe man mich, wenn ich es falsch verstanden habe.

Gruß Jan :-


André Riedel schrieb:
> Hallo,
> 
> wie ist der Konsenz, wenn eine Straße einen Namen besitz und über eine
> Brücke führt, welche ebenfalls einen Namen hat. Was kommt ins
> name-Feld? Bisher habe ich die Brücke im Namen erwähnt, damit geht
> jedoch die Information des Straßennamens für dieses Teilstück
> verloren.
> 
> Ciao André
> 
> ___
> Talk-de mailing list
> Talk-de@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. Juli 2009 11:41 schrieb Jan Tappenbeck :
> Hi !
>
> dem kann ich mich anschließen da auf [1] auch
>  (water is drinkable or
> otherwise special, default: no)
>
> steht!
>
> Gruß Jan :-)
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dfountain
>
> Josias Polchau schrieb:
>> ich hab es brunnen genannt also fountain
>> laut leo heißt das auch Zapfstelle

ich halte das für weniger geeignet, da es schon einen erheblich
Unterschied gibt zwischen einer Handpumpe im Schrebergarten oder auf
dem Friedhof, und einer repräsentativen Fontaine, oder einem
skulpturalen Brunnen. M.E. sind diese amenity=fountain:
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4518036
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4647062
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4651136
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4522132
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4434058
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4449915
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4517091
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4653071
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4653013

und sollten nicht getaggt werden wie diese (oder Handpumpen):
http://www.23hq.com/dieterdreist/photo/4433170

klar kann man immer noch feiner durch Sub-tags differenzieren, aber
das Taggen einer Handpumpe im Schrebergarten als Brunnen (weil LEO an
letzter Stelle neben Brunnen, Fontaine, Ursprung, Wasserspiel und
Wasserstand auch Zapfstelle als mögliche Bedeutung erwähnt) wäre m.E.
fast so wie eine Fußgängerzone als Autobahn zu taggen und dann durch
Zusatztags klarzustellen, dass es doch eine Fußgängerzone ist.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Peter Dörrie
2009/7/24 Frederik Ramm 

> Hallo,
>
> Dirk:
> >> Sicher werden auch die OSM-internen Qualitäsbewertungen besser werden,
> aber
> >> auf keinen Fall darf das auf Kosten der Einsatzfreudigkeit unserer
> >> Mitstreiter gehen
>
> Peter (Zitierreihenfolge umgestellt):
> > Komisch, du bemühst das Beispiel Wikipedia und gerade im Bereich
> > Qualitätssicherung ist Wikipedia doch eines der Vorzeigeprojekte beim
> > Croudsourcing.
>
> Aber gerade das hat Dirk ja angedeutet - es darf nicht auf Kosten der
> Einsatzfreudigkeit gehen. Bei der Wikipedia tut es das - zumindest
> hatten wir hier schon oefters Leute, die behaupten, von WP genervt zu
> sein, weil zu vieles als nicht relevant oder nicht belegt oder was auch
> immer abgetan wuerde.
>

ich glaube ja auch nicht das ein System wie es von mir beschrieben wurde der
Motivation abträglich ist. Die Daten können ja weiter frei eingegeben werden
und werden auch gerendert. Aber gleichzeitig steht da ein Schild das ganz
klar sagt, "hier könnte es Probleme geben". Ich glaube das ist eher
Motivationsfördernd. OpenStreetBugs arbeitet ja nach dem selben Prinzip:
Hier ist ein Fehler, geh hin und beheb ihn. Ich glaube das so ein Ansatz,
der (mögliche) Misstände klar benennt und damit das "Ehrgefühl" der Mapper
anspricht ganz elementar für OSM ist.

Grüße,

Peter
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dirk Stöcker wrote:
> Und wenn die 
> Leute zu Königsberg Königsberg sagen, dann heißt die Stadt Königsberg 
> unabhängig davon, was andere meinen. Und wenn sie irgendwann nicht mehr 
> Königsberg sagen, dann nicht mehr.

Ich sage heute nicht mehr Königsberg, und ich bin fast 40. Damit duerfte 
die Sache entschieden sein ;-)

> Irgendwie gibt es mir (besonders in Deutschland) zu viel 
> Obrigkeitshörigkeit. In der westlichen Welt leben wir in Demokratien. 
> Der Staat ist fürs Volk da und nicht andersrum. Genauso wie Sprache vom 
> Volk kommt und nicht fürs Volk gemacht wird.

Das kommt bei mir von der Obrigkeitshoerigkeit, das kommt bei mir eher 
daher, dass ich mich mit jenen, die ich auf Königsberg beharren hörte, 
nicht in einen Topf geworfen werden wollte - es ist also ein zutiefst 
sozialdynamischer Vorgang.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, lulu-...@gmx.de wrote:

Nochmal auf deutsch: Entweder ich bin behindert, dann interessiert mich 
die Gesamtzahl nicht, oder ich bin nichtbehindert, dann interessiert 
mich die Anzahl der Behindertenparkplätze nicht. Wenn meine Navi mich 
also zum Parkplatz führen soll, dann braucht sie getrennte Zahlen, keine 
Summen.


Es scheint mir, dass Du die gesamte vorherige Diskussion nicht verstanden 
hast. Einzelne Zahlen vertragen sich mit disabled_spaces=yes/no einfach 
nicht.


Die Anzahl der Parkplätze ist eine ganz normale Eigenschaft eines 
Parkplätzes. Die Anzahl der Behindertenparkplätze ist eine weitere 
Spezialisierung dieser Angabe.


Außerdem kann ein Behinderter auch auf einem Nichtbehindertenparkplatz 
parken. Genauso wie Frauen es auch manchmal schaffen auf 
'Männer'parkplätzen zu parken.


Interessant ist auch die Änderungsgeschichte der entsprechenden 
Wiki-Seite. Alle möglichen Personen passen die Seite an und beschreiben es 
korrekt und Du änderst es immer wieder in die falsche Variante. Vielleicht 
solltest Du Dich endlich mal der Vernunft zugänglich zeigen?


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dirk:
>> Sicher werden auch die OSM-internen Qualitäsbewertungen besser werden, aber
>> auf keinen Fall darf das auf Kosten der Einsatzfreudigkeit unserer
>> Mitstreiter gehen

Peter (Zitierreihenfolge umgestellt):
> Komisch, du bemühst das Beispiel Wikipedia und gerade im Bereich
> Qualitätssicherung ist Wikipedia doch eines der Vorzeigeprojekte beim
> Croudsourcing.

Aber gerade das hat Dirk ja angedeutet - es darf nicht auf Kosten der 
Einsatzfreudigkeit gehen. Bei der Wikipedia tut es das - zumindest 
hatten wir hier schon oefters Leute, die behaupten, von WP genervt zu 
sein, weil zu vieles als nicht relevant oder nicht belegt oder was auch 
immer abgetan wuerde.

Bye
Frederik

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dirk Stöcker wrote:
> Wenn ich auf der Straße eine Umfrage machen würde, wer Königsberg kennt 
> und wer Kalininigrad, dann bin ich mich sicher, dass Königsberg gewinnen 
> würde (immerhin ist das ein Name der schon Jahrhunderte Bestand hat). 
> Das insbesondere der deutsche Staat Probleme mit der 
> Vergangenheitbewältigung hat und deswegen politisch überkorrekt alle 
> alten Namen verbannt haben will hat doch nichts damit zu tun, dass wir 
> es nicht richtig machen können.

Fuer mich ist es ein grosser Unterschied, ob ich zu Milano Mailand sage 
(das ist einfach eine zulaessige "Uebersetzung" des Namens), oder ob ich 
Kaliningrad Königsberg nenne (das rueckt mich in die Naehe von jemandem, 
fuer den Oesterreich noch die Ostmark ist).

> Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec 
> Reichenberg und Usti Aussig ist.

Dann sind das wohl loc_names ;-)

> Das sind nunmal die deutschen Namen der 
> Städte.

Ich als Deutscher moechte von der deutschen Wikipedia, und darum ging es 
in diesem Thread, nicht kommentarlos "Königsberg" fuer "Kaliningrad" und 
auch nicht "Tetschen" fuer "Decin" vorgesetzt bekommen. Ansonsten wuerde 
ich es vorziehen, die englische Wikipedia zu benutzen, und die deutsche 
Wikipedia als reaktionaer ablehnen.

Bye
Frederik

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Karl Eichwalder wrote:


Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec
Reichenberg und Usti Aussig ist. Das sind nunmal die deutschen Namen der
Städte.


Das ist was anderes.  Diese städte hatten "schon immer" diese
namensvarianten.  Königsberg wurde lt. Wikipedia 1946 in Kaliningrad
umbenannt und heißt nun offiziell bis auf weiteres so.


Königsberg wurde von den lokalen Behörden umbenannt. Zu bestimmen wie 
diese Stadt im deutschen Sprachraum bezeichnet wird ist einzig und allein 
Aufgabe der Deutschsprechenden. Und auch wenn unsere und andere 
Regierungen der Meinung sind es ist ihre Aufgabe das für uns zu 
übernehmen, so ist das zum Glück nicht so. Sprache bildet sich immer noch 
im Volk und wird nicht von irgendwem übergeordnet. Und wenn die Leute zu 
Königsberg Königsberg sagen, dann heißt die Stadt Königsberg unabhängig 
davon, was andere meinen. Und wenn sie irgendwann nicht mehr Königsberg 
sagen, dann nicht mehr.


Irgendwie gibt es mir (besonders in Deutschland) zu viel 
Obrigkeitshörigkeit. In der westlichen Welt leben wir in Demokratien. Der 
Staat ist fürs Volk da und nicht andersrum. Genauso wie Sprache vom Volk 
kommt und nicht fürs Volk gemacht wird.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Etric Celine  wrote:

> Mit sowas könnten auch user etwas anfangen, an einfachen linklisten wo ich
> zu einem loc_name ne Karte kriege wäre ich da nicht interessiert wenn mich
> das interessieren würde, würde ich gleich auf entsprechenden Kartenseiten
> suchen.

Klingt für mich na so ner Art erweiterten Legende.

Gruss

Sven

-- 
"Whenever there is a conflict between human rights and property
rights, human rights must prevail." (Abraham Lincoln)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Bernd Wurst
Hallo.

Am Freitag, 24. Juli 2009 schrieb Mats H:
> Oft stoße ich dabei auf Fehler im Falk-Plan. Straßen sind durchgängig
> eingezeichnet, die unterteilt sind, und andersherum. 
[...]
> Fazit für mich ist, das OSM als Ergänzung großes Potential hat - es
> wird jedoch vom Prinzip her niemals kommerzielle Karten, die sich nicht
> auf Selbstregulierung verlassen, ersetzen können.

Was denn jetzt?

Wie oft wurde gegen Falk schon ein Regressverfahren eröfnet, weil eine Straße 
die in der Karte (als Abkürzung) eingezeichnet war gar nicht existiert und 
das Feuerwehrauto erstmal in der Wohnstraße wenden musste? Hab ich noch nie 
was von mitbekommen.

Es juckt doch in der Praxis keinen, welche Karte wie viele Fehler hat. Es 
juckt doch auch keinen, wie viel Finanzkraft hinter dem Veröffentlicher 
steht. 

Aus mir unbegreiflichen Gründen wird immer ein Haftender verlangt, aber in der 
Praxis muss doch niemals jemand für diese Art Fehler haften.

Gruß, Bernd

-- 
Erfahrung heisst garnichts. Man kann eine Sache auch 35 Jahre lang
schlecht machen.  -  Kurt Tucholsky (dt. Schriftsteller)


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [Accessibility] Dedicated disabled parking lots

2009-07-24 Diskussionsfäden Lulu-Ann
Deutsch weiter unten.

Manuel wrote:

> in the german mailing list the discussion arose how parking lots should be
> tagged that offer exclusively disabled parking spaces. The main question 
> was, whether "capacity" should include the number of disabled parking
> spaces 
> or not. So, for example, if a parking lot has 10 disabled parking spaces, 
> should it be tagged as
> 
> capacity=10
> disabled_spaces=10
> 
> or
> 
> capacity=0
> disabled_spaces=10 ?
> 
> Besides that, what would be appropriate if the total number of spaces is 
> unknown? Something like
> 
> capacity=0
> disabled_spaces=yes
> 
> or rather
> 
> disabled_spaces=only ?
> 
> Any suggestions or opinions?

Hi,
easy answer.

Imagine what a navigation system needs.
I can configure wether I am disabled or not (or if I don't care).

*So if I am *not* disabled, I am not interested in disables parking spaces,
and if there are ONLY disabled places, I don't want to be routet there, because 
I can not use them.

*If I *am* disabled, I might need a lowered curb, so I am not interested in 
ordinary parking spaces as I can not use them.

So obviously the numbers of ordinary and disabled spaces do have only a small 
number of persons that don't care on what they are parking (e.g. drivers of 
blind persons).

You can always add them, but deviding makes no sense.

Have these numbers separated!


Nochmal auf deutsch:
Entweder ich bin behindert, dann interessiert mich die Gesamtzahl nicht, oder 
ich bin nichtbehindert, dann interessiert mich die Anzahl der 
Behindertenparkplätze nicht.
Wenn meine Navi mich also zum Parkplatz führen soll, dann braucht sie getrennte 
Zahlen, keine Summen.

Gruß
Lulu-Ann


-- 
Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3 -
sicherer, schneller und einfacher! http://portal.gmx.net/de/go/atbrowser

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Dirk Stöcker  writes:

> Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec
> Reichenberg und Usti Aussig ist. Das sind nunmal die deutschen Namen der
> Städte.

Das ist was anderes.  Diese städte hatten "schon immer" diese
namensvarianten.  Königsberg wurde lt. Wikipedia 1946 in Kaliningrad
umbenannt und heißt nun offiziell bis auf weiteres so.

-- 
Karl Eichwalder


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Straßenname + Tunnel/Bückenname

2009-07-24 Diskussionsfäden André Riedel
Hallo,

wie ist der Konsenz, wenn eine Straße einen Namen besitz und über eine
Brücke führt, welche ebenfalls einen Namen hat. Was kommt ins
name-Feld? Bisher habe ich die Brücke im Namen erwähnt, damit geht
jedoch die Information des Straßennamens für dieses Teilstück
verloren.

Ciao André

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Peter Dörrie
2009/7/24 Dirk Stöcker 

> On Fri, 24 Jul 2009, Peter Dörrie wrote:
>
>  In der Zwischenzeit wird es soweit kommen, dass OSM ohne Kontrolle
>>> eigesetzt werden wird und dann doch irgendwann mal etwas passiert, was hätte
>>> vermieden werden können.
>>>
>>
>> Damit es soweit kommt, müssen meiner Ansicht nach die
>> Qualitätsicherungs-Mechanismen erheblich besser werden. Es gibt zwar jetzt
>> schon die Möglichkeit mittels Karten Status den Erfassungsgrad eines
>> bestimmten Gebietes im Wiki zu verdeutlichen, aber solche Insturmente müssen
>> deutlich verbessert und auf breiter Front eingesetzt werden.
>>
>
> Das ist nicht unsere Aufgabe. Wenn jemand gewisse Qualitätmassstäbe
> braucht, dann muss er sich auch darum kümmern. Qualität zu garantieren
> kostet Geld. Das soll derjenige machen, der es braucht und auch das Geld
> ausgeben kann.
>

Komisch, du bemühst das Beispiel Wikipedia und gerade im Bereich
Qualitätssicherung ist Wikipedia doch eines der Vorzeigeprojekte beim
Croudsourcing. Wenn wir wollen, dass OSM irgendwann für -alle- Anwendungen
in Betracht gezogen wird, dann kommen wir nicht darum herum auch
Qualitätssicherung zu betreiben. Da dafür aber die "traditionellen" Wiki
Methoden vermutlich nicht geeignet sind, muss es eben anders gehen.


> Was ich erwarte ist, dass diejenigen, die OSM sozusagen zertifizieren, dann
> auch aufgedeckte Probleme zurückmelden. Wenn sie vernünftig sind werden sie
> das im Eigeninteresse auch tun.
>
> Und solche Zertifizierungen werden immer in der Hand derjenigen liegen, die
> garantierte Qualität benötigen. Die Regel "Wenn Du sicher sein willst, prüfe
> es selber" wird nämlich immer gelten.
>
> Sicher werden auch die OSM-internen Qualitäsbewertungen besser werden, aber
> auf keinen Fall darf das auf Kosten der Einsatzfreudigkeit unserer
> Mitstreiter gehen.
>
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Liste mit OSM geeigneten Empfängern

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Moin !

ich meine einmal eine Liste mit OSM-"tauglichen" Gräten (auch 
KFZ-Receiver) gesehen zu haben - finde diese aber nicht wieder.

Kann mir einer von Euch weiterhelfen ?

Gruß Jan :-)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Tobias Wendorff
Am Fr, 24.07.2009, 11:29 schrieb "Marc Schütz":

> Welcher davon ist jetzt _der_ internationale Name? Der englische? Oder die
> Form, die in den meisten Sprachen benutzt wird? Oder irgendwas, was in
> einem Standard definiert wurde?

Ich würdd mich da an die UN halten.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Peter Dörrie wrote:

In der Zwischenzeit wird es soweit kommen, dass OSM ohne Kontrolle 
eigesetzt werden wird und dann doch irgendwann mal etwas passiert, was 
hätte vermieden werden können.


Damit es soweit kommt, müssen meiner Ansicht nach die 
Qualitätsicherungs-Mechanismen erheblich besser werden. Es gibt zwar 
jetzt schon die Möglichkeit mittels Karten Status den Erfassungsgrad 
eines bestimmten Gebietes im Wiki zu verdeutlichen, aber solche 
Insturmente müssen deutlich verbessert und auf breiter Front eingesetzt 
werden.


Das ist nicht unsere Aufgabe. Wenn jemand gewisse Qualitätmassstäbe 
braucht, dann muss er sich auch darum kümmern. Qualität zu garantieren 
kostet Geld. Das soll derjenige machen, der es braucht und auch das Geld 
ausgeben kann.


Was ich erwarte ist, dass diejenigen, die OSM sozusagen zertifizieren, 
dann auch aufgedeckte Probleme zurückmelden. Wenn sie vernünftig sind 
werden sie das im Eigeninteresse auch tun.


Und solche Zertifizierungen werden immer in der Hand derjenigen liegen, 
die garantierte Qualität benötigen. Die Regel "Wenn Du sicher sein willst, 
prüfe es selber" wird nämlich immer gelten.


Sicher werden auch die OSM-internen Qualitäsbewertungen besser werden, 
aber auf keinen Fall darf das auf Kosten der Einsatzfreudigkeit unserer 
Mitstreiter gehen.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Peter Dörrie
>
> In der Zwischenzeit wird es soweit kommen, dass OSM ohne Kontrolle
> eigesetzt werden wird und dann doch irgendwann mal etwas passiert, was hätte
> vermieden werden können.
>

Damit es soweit kommt, müssen meiner Ansicht nach die
Qualitätsicherungs-Mechanismen erheblich besser werden. Es gibt zwar jetzt
schon die Möglichkeit mittels Karten Status den Erfassungsgrad eines
bestimmten Gebietes im Wiki zu verdeutlichen, aber solche Insturmente müssen
deutlich verbessert und auf breiter Front eingesetzt werden.

Am besten sollte man sich dabei einem Modell bedienen, das zum Beispiel von
Computerzeitschriften zur Bewertung von PCs eingesetzt wird: Wenn einmal ein
bestimmter Erfassungsgrad für ein Gebiet (bestätigt duch mehrere Mapper)
festgelegt wurde, verschlechtert sich dieser über die Zeit automatisch,
solange die Wertung nicht konstant weiter bestätigt wird.

Zum Beispiel: Alle halbe Jahr muss ein Mapper den Status "Alle Straßen und
Straßennamen vorhanden und korrekt" bestätigen. Dieser Mapper darf dann im
folgenden Jahr keine Bestätigungen mehr abgeben. Bleibt eine halbjährige
Bestätigung aus, verliert das Gebiet diesen Status, alle Nutzer wissen also
das die Angaben uter Umständen nicht mehr ganz korrekt sind. Was wiederum
jemanden dazu bringen würde sich der Sache anzunehmen.

Mit solchen Absicherungen kann man die Daten dann auch in Kontexten
einsetzen, in denen sie korrekt sein MÜSSEN.

Grüße,

Peter
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Mats H wrote:


Großes Problem, welches ich sehe: Wenn sich Behörden für öffentliche
Sicherheit (BOS, also Feuerwehr, Polizei...) auf OSM-Karten oder Daten
verlassen, sind sie natürlich sehr angreifbar für Sabotage. Findet der
Klempner seinen Kunden nicht, weil der Konkurrent die Karte sabotiert
hat (zugegeben, sehr konstruiert), kostet es Zeit - bei BOS kostet es
u.U. Menschenleben.


Fehler sind Fehler. Welche Ursache diese haben ist zweitrangig und wie ich 
schonmal sagte ist das Genauigkeitspotential von OSM insgesamt besser 
(Wikipedia als Vergleich hilft hier einen Blick in die Zukunft zu werfen).


Was man von sicherheitskritischen Anwendern in Zukunft allerdings erwarten 
kann ist, dass sie nicht einfach den aktuellen Datenbestand nehmen, 
sondern eine eigene Version vorhalten und in regelmässigen Abständen 
Updates durchführen. Diese Updates können dann manuell geprüft werden. 
Auf diese Art und Weise sind die Einflüsse von Sabotage unter Kontrolle zu 
halten.


z.B. 12 mal im Jahr ein Update einpflegen und bei Notsituation vielleicht 
auch täglich sollte aus den Einsparungen an anderer Stelle problemlos 
bezahlbar sein. Nur werden unsere Behörden garantiert noch ein paar Jahre 
brauchen, bis sie dieses Konzept umsetzen.


In der Zwischenzeit wird es soweit kommen, dass OSM ohne Kontrolle 
eigesetzt werden wird und dann doch irgendwann mal etwas passiert, was 
hätte vermieden werden können.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, Frederik Ramm wrote:


Statt also wilde Taggingregeln zu erfinden um die Karte politisch
korrekt erscheinen zu lassen sollte lieber die Darstellung so angepasst
werden, dass für jede Sprache die relevanten Namen angezeigt werden. Das
wird insbesondere bei vielsprachigen Ortsnamen schwierig werden.


Der im Deutschen heute relevante Name fuer Kaliningrad ist nicht
Königsberg. Die Frage ist, wie wir das taggen. Offensichtlich ist ein
"name:de=Königsberg" falsch.


Wieso?

Wenn ich auf der Straße eine Umfrage machen würde, wer Königsberg kennt 
und wer Kalininigrad, dann bin ich mich sicher, dass Königsberg gewinnen 
würde (immerhin ist das ein Name der schon Jahrhunderte Bestand hat). Das 
insbesondere der deutsche Staat Probleme mit der Vergangenheitbewältigung 
hat und deswegen politisch überkorrekt alle alten Namen verbannt haben 
will hat doch nichts damit zu tun, dass wir es nicht richtig machen 
können.


Wenn ein deutscher Name nicht wirklich aktiv in Gebrauch ist, dann sollte 
er old_name:de werden. Wenn er aber noch aktiv benutzt wird, dann 
ignoriert gefälligst die politisch korrekten und nehmt auch den 
richtigen Namen.


Hier in der Gegend ist doch auch bekannt, dass Decin Tetschen, Liberec 
Reichenberg und Usti Aussig ist. Das sind nunmal die deutschen Namen der 
Städte. Wenn sich die Welt weiterdreht und diese Namen nicht mehr 
verwendet werden, dann sind es irgendwann die alten deutschen Namen. 
Momentan sind sie das noch nicht.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Hi !

dem kann ich mich anschließen da auf [1] auch

 (water is drinkable or 
otherwise special, default: no)

steht!

Gruß Jan :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dfountain

Josias Polchau schrieb:
> ich hab es brunnen genannt also fountain
> laut leo heißt das auch Zapfstelle
> 
> Jan Tappenbeck schrieb:
>> es gibt Trinkwasser-Definitionen 
>> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Ddrinking_water) aber 
>> für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten) 
>> habe ich nichts gefunden.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Dirk Stöcker

On Fri, 24 Jul 2009, "Marc Schütz" wrote:


m.E. nein, da Königsberg halt wirklich nur der old_name ist, und daher
sollte m.E. selbst in einer deutschen Karte "Kaliningrad" stehen (auch
wenn man dt. Namen angefordert hat). In einer historischen Karte
sollte da Königsberg (Kaliningrad) stehen.

in diesem Fall wäre das "richtige" Tagging daher:
name=Kaliningrad
old_name=Königsberg
name:de=Kaliningrad


Das ist doch Unfug. Kaliningrad ist kein deutscher Name. Es ist maximal
die lateinische Schreibweise. Der deutsche Name ist Königsberg. Zu
entscheiden ob und in welcher Weise dieser noch gebraucht wird ist nicht
die Aufgabe von OSM. Solange er überhaupt gebräuchlich ist und bei
Königsberg ist dies eindeutig der Fall.


Wenn es der im deutschen übliche Name ist, ist es ein deutscher Name, 
selbst wenn er russischen Ursprungs ist. Ich hab den Eindruck, dass


Wenn der Name sich nicht vom lokalen Namen unterscheidet, dann gibt es 
einfach keinen "deutschen" Namen und damit ist name:de überflüssig.



Statt also wilde Taggingregeln zu erfinden um die Karte politisch korrekt
erscheinen zu lassen sollte lieber die Darstellung so angepasst werden,
dass für jede Sprache die relevanten Namen angezeigt werden. Das wird
insbesondere bei vielsprachigen Ortsnamen schwierig werden.


Die einzige Möglichkeit, das einigermaßen richtig hinzukriegen, ist, die 
dafür notwendigen Informationen in der DB zu haben. Dafür, und nicht um 
die Karte politisch korrekt erscheinen zu lassen, ist dieses "wilde" 
Taggingschema eingeführt worden.


name=Калининград
name:ru=Калининград
name:latin=Kaliningrad
old_name:ru=Кёнигсберг
name:de=Königsberg
name:pl=Królewiec

oder

name=Калининград
name:ru=Калининград
name:latin=Kaliningrad
old_name:ru=Кёнигсберг
old_name:de=Königsberg
old_name:pl=Królewiec

wäre richtig. Je nachdem ob Königsberg nun als deutscher Name (meine 
Meinung) oder als alter deutscher Name anzusehen ist. Außerdem ist 
name:latin vielleicht nicht die ideale Bezeichnung für die Umschrift, das 
wird die Zukunft zeigen. int_name sollte langsam aber sich verschwinden, 
da es einfach zu unbestimmt ist. Stattdessen sollte entweder name:en oder 
name:latin (oder das zugehörige Pendent auf das sich die Gemeinschaft 
einigen wird) verwendet werden.


Ciao
--
http://www.dstoecker.eu/ (PGP key available)___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM im Rettungsdienst (Was: Erdrutsch in Nachterstedt)

2009-07-24 Diskussionsfäden Mats H
On Thu, 23 Jul 2009 02:22:57 +0200
Stefan Schwan  wrote:

> > Das ist soweit richtig. Nur nehmen wir mal an das eine Einsatzkraft
> > einem Fehler irgendeines Mappers auf den Leim geht. Der Schuldige
> > ist dann meintwegen irgendein armer RTW Fahrer der es nur gut
> > meinte, der den Rest seines Lebens an irgendeine Versicherung
> > abdrücken wird. Das wünsche ich keinem! 

Unabhängig, ob der RTW-Fahrer für den Fehler belangt wird, müssen wir
hier auch an die Patienten denken - das Leben ist da ja von höherer
Priorität als finanzielle Belastungen von RTW-Personal. Aber das tut in
der Diskussion nichts zur Sache.

> Unabhängig von OSM und Ausstattung der Einsatzfahrzeuge gehe ich davon
> aus, das sich RTW früher schon verfahren haben, sich heutzutage
> verfahren und das auch in Zukunft noch passieren wird.
> Dreht man dafür wirklich dem Fahrer einen Strick, oder ist das nicht,
> gerade bei einer Katastrophe, höhere Gewalt oder einfach Schicksal?

Ich arbeite im Rettungsdienst Dortmund, und wir navigieren mit
Falk-Karten oder auf neueren Fahrzeugen mit dem Mercedes-Navi. Die
Ortskenntnis ist schwierig: In jedem der drei Wachgebiete, in denen ich
eingesetzt werde, haben wir geschätzt 300-600 Straßen, wer soll die
denn alle kennen? Selbst die "alten Hasen", die seit 30 Jahren fahren,
schlagen andauernd in der Karte nach. Und nicht vergessen: Ist einer der
Nachbar-RTW im Einsatz, decken wir sein Einsatzgebiet mit ab - in
Dortmund gibt es 4000 Straßen.

Oft stoße ich dabei auf Fehler im Falk-Plan. Straßen sind durchgängig
eingezeichnet, die unterteilt sind, und andersherum. OpenStreetMap kann
diese Probleme zeitnah lösen - stösst man auf einen Fehler, ändert man
ihn.

Zur Zeit lote ich Möglichkeiten aus, OSM in den Rettungsdienst
einzubinden. Gerade was Detailfragen angeht (Fußwege etc.), ist OSM
m.E. nach der Falk-Karte weit überlegen. In Dortmund sind zur Zeit
99,8% der Straßen erfasst[1] - finden sollten wir da ja wohl auch fast
alles.

Großes Problem, welches ich sehe: Wenn sich Behörden für öffentliche
Sicherheit (BOS, also Feuerwehr, Polizei...) auf OSM-Karten oder Daten
verlassen, sind sie natürlich sehr angreifbar für Sabotage. Findet der
Klempner seinen Kunden nicht, weil der Konkurrent die Karte sabotiert
hat (zugegeben, sehr konstruiert), kostet es Zeit - bei BOS kostet es
u.U. Menschenleben.

Fazit für mich ist, das OSM als Ergänzung großes Potential hat - es
wird jedoch vom Prinzip her niemals kommerzielle Karten, die sich nicht
auf Selbstregulierung verlassen, ersetzen können.

Mats

[1] http://osm.gt.owl.de/Strassenliste/Dortmund/Status.html


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Marc Schütz
> > >> Tagging einheitlich wie immer mit
> > >> name:de=xy
> > >> name=offizieller Name in Landessprache
> > >
> > > Man sollte dann noch unterscheiden zwischen dem "deutschen Namen", dem
> > Namen
> > > im Zeichensatz des jeweiligen Landes und der internationalen
> > > Transliterierung.
> > 
> > Für die Transliteration sollte m.E. int_name verwendet werden. Leider 
> > ist dort allzu oft der englische Name untergebracht. Aber das ist 
> > niemandem vorzuwerfen, da es für die Transliteration bisher noch keine 
> > Tagging-Empfehlung gibt. Ich habe da leider auch keine Lösung. Noch 
> > einen neuen Namen-Namensraum fände ich doof. "translit_name" auch
> > seltsam.
> > 
> > Vorschläge?
> 
> Hier gibt es schon einen Vorschlag im Wiki:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Transliteration_code
> 
> Streng genommen handelt es sich dabei nicht um Transliteration, sondern
> Transskription, da erstere bei logographischen Schriften gar nicht möglich
> ist.
> 
> Auf der Diskussionsseite zu "Multilingual names" gibt es auch noch einen
> Beitrag dazu:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Multilingual_names
> 
> Und natürlich gibt es das RFC4646, das die Kombination aus Angaben für
> Sprache, Schrift, und Region regelt, z.B. ru-Latn.

Nachtrag:
Von int_name halte ich nicht viel (nicht nur zur Transliteration). Zumindest 
aus dem Wiki geht nicht hervor, für was der eigentlich genau gut sein soll. An 
was erkennt man denn den internationalen Namen, z.B. von Rom: Rom, Rome, Roma, 
Rzim, Erroma, an Róimh, Rim, Rzym, Room, Romma...
Welcher davon ist jetzt _der_ internationale Name? Der englische? Oder die 
Form, die in den meisten Sprachen benutzt wird? Oder irgendwas, was in einem 
Standard definiert wurde?

-- 
Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3 -
sicherer, schneller und einfacher! http://portal.gmx.net/de/go/atbrowser

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo,

Dirk Stöcker wrote:
> Das ist doch Unfug. Kaliningrad ist kein deutscher Name. Es ist maximal 
> die lateinische Schreibweise. Der deutsche Name ist Königsberg. Zu 
> entscheiden ob und in welcher Weise dieser noch gebraucht wird ist nicht 
> die Aufgabe von OSM. Solange er überhaupt gebräuchlich ist und bei 
> Königsberg ist dies eindeutig der Fall.
> 
> Statt also wilde Taggingregeln zu erfinden um die Karte politisch 
> korrekt erscheinen zu lassen sollte lieber die Darstellung so angepasst 
> werden, dass für jede Sprache die relevanten Namen angezeigt werden. Das 
> wird insbesondere bei vielsprachigen Ortsnamen schwierig werden.

Der im Deutschen heute relevante Name fuer Kaliningrad ist nicht 
Königsberg. Die Frage ist, wie wir das taggen. Offensichtlich ist ein 
"name:de=Königsberg" falsch.

Bye
Frederik


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Marc Schütz
> > m.E. nein, da Königsberg halt wirklich nur der old_name ist, und daher
> > sollte m.E. selbst in einer deutschen Karte "Kaliningrad" stehen (auch
> > wenn man dt. Namen angefordert hat). In einer historischen Karte
> > sollte da Königsberg (Kaliningrad) stehen.
> >
> > in diesem Fall wäre das "richtige" Tagging daher:
> > name=Kaliningrad
> > old_name=Königsberg
> > name:de=Kaliningrad
> 
> Das ist doch Unfug. Kaliningrad ist kein deutscher Name. Es ist maximal 
> die lateinische Schreibweise. Der deutsche Name ist Königsberg. Zu 
> entscheiden ob und in welcher Weise dieser noch gebraucht wird ist nicht 
> die Aufgabe von OSM. Solange er überhaupt gebräuchlich ist und bei 
> Königsberg ist dies eindeutig der Fall.

Wenn es der im deutschen übliche Name ist, ist es ein deutscher Name, selbst 
wenn er russischen Ursprungs ist. Ich hab den Eindruck, dass Kaliningrad öfter 
verwendet wird als Königsberg, und letzteres eher mit dem Zusatz "ehemals".

Dass wir das feststellen (nicht entscheiden!) müssen, ergibt sich schon aus 
unserem Anspruch, die Realität abzubilden, denn die Unterscheidung zwischen 
aktuellen und ehemaligen Namen in verschiedenen Sprachen ist ja durchaus real.

> 
> Statt also wilde Taggingregeln zu erfinden um die Karte politisch korrekt 
> erscheinen zu lassen sollte lieber die Darstellung so angepasst werden, 
> dass für jede Sprache die relevanten Namen angezeigt werden. Das wird 
> insbesondere bei vielsprachigen Ortsnamen schwierig werden.

Die einzige Möglichkeit, das einigermaßen richtig hinzukriegen, ist, die dafür 
notwendigen Informationen in der DB zu haben. Dafür, und nicht um die Karte 
politisch korrekt erscheinen zu lassen, ist dieses "wilde" Taggingschema 
eingeführt worden.

-- 
Neu: GMX Doppel-FLAT mit Internet-Flatrate + Telefon-Flatrate
für nur 19,99 Euro/mtl.!* http://portal.gmx.net/de/go/dsl02

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Josias Polchau
ich hab es brunnen genannt also fountain
laut leo heißt das auch Zapfstelle

Jan Tappenbeck schrieb:
> es gibt Trinkwasser-Definitionen 
> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Ddrinking_water) aber 
> für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten) 
> habe ich nichts gefunden.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Etric Celine
2009/7/24 Sven Geggus 

> Interessant sind ja gerade Dinge wie loc_name oder old_name oder auch
> Sachen
> wie Namen von highway=path, highway=track.
>
> Es gibt in der OSM Datenbank eine ganze Reihe von namen bei denen Google
> gar keine oder lediglich eine Hand voll Treffer hat.
>

Nun das kann man damit ja gut verbinden, aber warum sich nur auf Dinge
beschränken, die Google nicht kennt.
Nur weil es anderswo schon Informationen dazu gibt, bedeutet dies ja nicht,
das wir diese nicht dennoch liefern können.

Wenn ich beispielsweise mal wieder in eine neue Stadt reise ist das erste
was ich mache den Stadtnamen bei google reinzuwerfen und mich darüber zu
freuen, dass der erste Treffer Google Maps ist wo ich an der Seite
zusätzlich weitere Infos kriege. Wie schön wäre es, als zweiten Treffer eine
OSM basierende Seite zu haben, die mir für ein bestimmtes Gebiet gleich noch
Hotels / Restaurants / touri krams etc bereitstellt.

Eine Art osm Directory in denen man textlich + links alles was einen
Geobezug zu namentlich genannten Dingen hat sozusagen.
Gerade wenn man auch loc_name / old_name reinbringen will, so sollte man
auch genügen Informationen zu dem eigentlichen Name mit bereitstellen um
einen entsprechenden Bezug dazu herstellen zu können.

Mit sowas könnten auch user etwas anfangen, an einfachen linklisten wo ich
zu einem loc_name ne Karte kriege wäre ich da nicht interessiert wenn mich
das interessieren würde, würde ich gleich auf entsprechenden Kartenseiten
suchen.
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Marc Schütz
> >> Tagging einheitlich wie immer mit
> >> name:de=xy
> >> name=offizieller Name in Landessprache
> >
> > Man sollte dann noch unterscheiden zwischen dem "deutschen Namen", dem
> Namen
> > im Zeichensatz des jeweiligen Landes und der internationalen
> > Transliterierung.
> 
> Für die Transliteration sollte m.E. int_name verwendet werden. Leider 
> ist dort allzu oft der englische Name untergebracht. Aber das ist 
> niemandem vorzuwerfen, da es für die Transliteration bisher noch keine 
> Tagging-Empfehlung gibt. Ich habe da leider auch keine Lösung. Noch 
> einen neuen Namen-Namensraum fände ich doof. "translit_name" auch
> seltsam.
> 
> Vorschläge?

Hier gibt es schon einen Vorschlag im Wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Transliteration_code

Streng genommen handelt es sich dabei nicht um Transliteration, sondern 
Transskription, da erstere bei logographischen Schriften gar nicht möglich ist.

Auf der Diskussionsseite zu "Multilingual names" gibt es auch noch einen 
Beitrag dazu:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Multilingual_names

Und natürlich gibt es das RFC4646, das die Kombination aus Angaben für Sprache, 
Schrift, und Region regelt, z.B. ru-Latn.

Grüße, Marc

-- 
GRATIS für alle GMX-Mitglieder: Die maxdome Movie-FLAT!
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome01

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Dirk Stöcker  wrote:

> Das wird insbesondere bei vielsprachigen Ortsnamen schwierig werden.

*grin*

das Extrembeispiel is natürlich Bangkok. Laut
http://de.wikipedia.org/wiki/Bangkok ergibt sich folgendes tagging:

name=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ 
อุดมราชนิเวศน์มหาสถานอมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์
name:th=กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก 
ภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถานอมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ 
วิษณุกรรมประสิทธิ์
int_name=Bangkok

Auf die Schnelle wüsste ich jetzt gar nicht in welchem Tag man die
lateinische transkription noch unterbringen würde.

Sven

-- 
"In my opinion MS is a lot better at making money than it is at making good
operating systems" (Linus Torvalds, August 1997)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


[Talk-de] Wasserzapfstelle im Schrebergarten

2009-07-24 Diskussionsfäden Jan Tappenbeck
Moin !

es gibt Trinkwasser-Definitionen 
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Ddrinking_water) aber 
für "nicht Trinkwasser"-Zapfstellen (z.B. Handpumpe im Schrebergarten) 
habe ich nichts gefunden.

Was nehmt Ihr ??

AMENITY=WATER

??

Gruß jan :-)

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] OSM auf Deutsch

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Tim Alder  wrote:

> Hallo, ich wollte nur mal in die Runde fragen, wie man mit der möglichen 
> politischen Brisanz eines deutschsprachigen Renderings umgehen kann.

Das hab ich mich jetzt beim taggen im Elsaß auch gefragt. Kolmar mit K
empfand ich dann schon als komisch. Wikipedia meint dazu:

... 1871 bis 1918 sowie in der Zeit des Nationalsozialismus auch Kolmar ...

Ich hatte bisher ehrlich gesagt gedacht, dass der deutsche Name ebenfalls
Colmar wäre.

Das sollte man auf jeden Fall so rendern, dass da der normale name-tag
darunter in Klammern steht, wie auf proprietären karten auch.

Gruss

Sven

-- 
"Those who do not understand Unix are condemned to reinvent it, poorly"
(Henry Spencer)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Guenther Meyer  wrote:

> naja, aber ein intranet wird wohl nicht von google indiziert werden, das
> kann mal also nicht wirklich vergleichen...

Die Google appliances verwenden zumindest die selben Algorithmen.

Sven

-- 
This APT has Super Cow Powers.
(apt-get --help on debian woody)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Etric Celine  wrote:

> Alle namen bräuchte man ja noch nichtmal derartig verlinken.
> Nützlich wären wohl nur Länder, Städte, Sehenswürdigkeiten, Geschäfte und
> andere nützliche POI's nach denen im Zweifel auch gesucht wird.

Genau diese sind doch oft völlig _uninteressant_, weil sie an 100 anderen
Stellen im Web z.B. in der Wikipedia bereits verlinkt sind!

Interessant sind ja gerade Dinge wie loc_name oder old_name oder auch Sachen
wie Namen von highway=path, highway=track. 

Es gibt in der OSM Datenbank eine ganze Reihe von namen bei denen Google
gar keine oder lediglich eine Hand voll Treffer hat.

Sven

-- 
Software patents are the software project equivalent of land mines: Each
design decision carries a risk of stepping on a patent, which can destroy
your project. (Richard M. Stallman)
/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Martin Koppenhoefer  wrote:

> Hat sich eigentlich schonmal jemand Gedanken gemacht, wie groß die Dateien
> werden würden, wenn jeder bei OSM eingetragene Name (und am Besten note
> auch gleich noch) einzeln verlinkt wird?

Das kann man ja durchaus dynamisch erzeugen. Die einzelne Seite muss aber
klein bleiben damit Google die vollständig indiziert.

Sven

-- 
/* Fuck me gently with a chainsaw... */
(David S. Miller in /usr/src/linux/arch/sparc/kernel/ptrace.c)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen // Nachtrag

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Tobias Wendorff  wrote:

> Jetzt verstehe ich, was Dein Kollege meint: Links auf der eigenen Seite !?

Nein! Reine Linklisten, die für Menschen fast komplett sinnlos sind!

Sven

-- 
If you can spend five minutes on the Internet and do not run Linux,
you're a genius. (Dirk Hohndel)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Suchmaschinen

2009-07-24 Diskussionsfäden Sven Geggus
Tobias Wendorff  wrote:

> Die Websites zum Straßenabgleich von Florian Lohoff.

Sowas wie das hier:
http://osm.gt.owl.de/Strassenliste/Muenchen/list.txt

Geht in die richtige Richtung, aber das bringt natülich niemandem was, wenn
er die Straße mit diesen Namen auf der Karte sehen möchte.

Außerdem ist die Frage ob hier auch Namen von tracks, fußwegen, etc. sowie
alternative Bezeichnungen drinstehen. ich nehme an dass das angesichts der
Aufgabe für die die Daten erzeugt wurden nichtd er Fall ist.

Sven

-- 
Threading is a performance hack.
(The Art of Unix Programming by Eric S. Raymond)

/me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] Walking-Papers fuer JOSM?

2009-07-24 Diskussionsfäden Alexander Menk
André Riedel wrote:
> Am 18. Juli 2009 17:22 schrieb Martin Koppenhoefer :
>> ja, aber er schrieb ja: "Das Problem in Aethiopien ist die geringe
>> Internetbandbreite,
>> somit ist es fast unmoeglich die Karten runter- und wieder hochzuladen."
>> daher ist das Plugin wie es ist nicht für ihn geeignet.
> 
> Vielleicht ist das Plugin PicLayer (
> http://josm.openstreetmap.de/wiki/De:Plugins ) vielleicht auch für
> deine Zwecke geignet. Damit kann man Bilder oder eingescante
> Walkingpapers in JOSM darstellen. Jedoch muss man diese dann noch an
> die richtig Stelle schieben und die Größe anpassen. Die Projektion
> sollte bei in JOSM eingestellten Meracator auch passen.

Naja, man muss wohl ggf. auch die Bilder entzerren usw. Der code von 
walking-papers.org ist ja offen - muesste man "nur" nach JOSM portieren.

Gruss, Alex


-- 

Die o.a. eMail Adresse ist nur begrenzt gültig.
Unbegrenzter Kontakt:
http://address-protector.com/RXRQbgTtrGWITEgLdf-4UqZsVw2UhXhYixF1VykbX4oPQEOFcHPgPVitw9SWT4tk


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


  1   2   >