[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-08-22 Thread translation
commit a8d50a467bcd57d053b7c124981bf89e2d8946a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 17:45:46 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en/torbutton.properties | 94 -
 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/en/torbutton.properties b/en/torbutton.properties
index ea7a7d630..92ed111d8 100644
--- a/en/torbutton.properties
+++ b/en/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,60 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to 
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+# torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+# torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+# torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+# torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+# extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a 
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing 
data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You 
will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications 
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open 
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-08-12 Thread translation
commit 850f29426c1993855bb89f4b373c4251dbb414b6
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 12 16:49:19 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fi/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fi/torbutton.properties b/fi/torbutton.properties
index 9e31ca6ac..dc467e8b5 100644
--- a/fi/torbutton.properties
+++ b/fi/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Reititin
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Silta
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Tuntematon maa
 torbutton.circuit_display.guard = Suojain
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard_note = Guard-solmu ei välttämättä muutu.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Opi lisää
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-selain lisää tämän 
marginaalin tehdäksesi ikkunasi leveyden ja korkeuden vähemmän erottuvan ja 
näin ollen tekee seuraamisestasi verkossa vaikeampaa.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Käynnistä Tor napsauttamalla.
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=Nykyisen %S profiilin migraatio 
epäonnistui.\nUudet aset
 updateDownloadingPanelUILabel=Ladataan päivitystä %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Yhteys Salattu (Onion Palvelut, 
%1$S, %2$S bittisillä avaimilla, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Salattu yhteys (Sipulipalvelu)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-08-10 Thread translation
commit 515717382fe6aab10ee6888f835c3207671932ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 16:49:44 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nb-NO/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/nb-NO/torbutton.properties b/nb-NO/torbutton.properties
index 28d554693..f4917f952 100644
--- a/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/nb-NO/torbutton.properties
@@ -15,13 +15,13 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor er avskrudd
 torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.external.title = Last ned en ekstern filtype?
-torbutton.popup.external.app = Tor-nettleseren kan ikke åpne denne filen. Du 
er nødt til å åpne den med et annet program.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor Nettleser kan ikke åpne denne filen. Du er 
nødt til å åpne den med et annet program.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Noen filtyper kan forårsake at programmer 
kobler til internett uten å bruke Tor.\n
 torbutton.popup.external.suggest = For å være på den sikre siden, bør du 
kun åpne nedlastede filer når du frakoblet internett, eller bruke en Tor Live 
CD som Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Last ned fil
 torbutton.popup.cancel = Avbryt
 torbutton.popup.dontask = Last ned filer automatisk fra nå av
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor-kontrollporten.\n\nKjører du Tor-nettleserpakken?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke trygt gi deg en ny identitet. 
Den har ikke tilgang til Tor-kontrollporten.\n\nKjører du Tor Nettleser pakken?
 torbutton.security_settings.menu.title = Sikkerhetsinnstillinger
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig Torbutton-informasjon
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer annerledes nå. Du kan 
ikke skru den av lenger.\n\nVi gjorde denne forandringen fordi det ikke er 
sikkert å bruke Torbutton i en nettleser som også brukers til annen surfing 
enn Tor. \nDet var for mange feil der til at vi kunne fikse det på en annen 
måte.\n\nHvis du ønsker å bruke Firefox normalt, bør du avinstallere 
Torbutton og laste ned Tor-nettleserforpakningen. Personvernsinnstillingene til 
Tor-nettleseren er også overlegen forvalget i Firefox, selv når Firefox 
brukes med Torbutton.\n\nFor å fjerne Torbutton, gå til 
Verktøy->Tillegg->Utvidelser og klikk på Fjern-knappen ved siden av Torbutton.
@@ -29,12 +29,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig 
Torbutton-informasjon!\n\nTorbutton er
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Nettlesertillegg som f.eks Flash kan skade 
personvernet og anonymiteten din.\n\nDe kan også omgå Tor og dermed avsløre 
din nåværende plassering og IP-adresse.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere nettlesertillegg?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ikke spør meg igjen
-torbutton.popup.confirm_newnym = TOR-nettleseren vil stenge alle vinduer og 
faner. Alle nettstedeøkter vil gå tapt.\n\n\nRestart TOR-nettleseren nå for 
Ã¥ tilbakestille din identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Nettleser vil stenge alle vinduer og 
faner. Alle nettstedeøkter vil gå tapt.\n\nStart Tor Nettleser på nytt nå 
for å tilbakestille identiteten din?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Å blåse opp vinduet Tor-nettleseren befinner 
seg i  til full størrelse gir nettsteder muligheten til å fastslå din 
skjermoppløsning, som igjen kan brukes til å spore deg. Vi anbefaler at du 
lar Tor-nettleservinduet være i orginal størrelse.
+torbutton.maximize_warning = Å maksimere Tor Nettleser kan tillate nettsteder 
å bestemme skjermstørrelsen din, som kan brukes til å spore deg. Vi 
anbefaler at du lar Tor Nettleser vinduer ligge i den opprinnelige 
standardstørrelsen.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Denne nettsiden (%S) prøvde å pakke ut 
HTML5-canvas-billeddata, hvilket kan brukes til å tilkjennegi din datamaskin 
spesifikt i identifiseringsøyemed.\n\nSkal Tor-nettleseren tillate denne 
nettsiden å pakke ut HTML5-canvas-billeddata?
+canvas.siteprompt=Denne nettsiden (%S) prøvde å pakke ut 
HTML5-canvas-billeddata, hvilket kan brukes til å tilkjennegi din datamaskin 
spesifikt i identifiseringsøyemed.\n\nSkal Tor Nettleser tillate denne 
nettsiden å pakke ut HTML5-canvas-billeddata?
 canvas.notNow=Ikke nå
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Tillat i fremtiden

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-08-10 Thread translation
commit 4a2a5326a9d285cad23c1de58a1a5e8da36085b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 16:19:51 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nb-NO/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb-NO/torbutton.properties b/nb-NO/torbutton.properties
index f744d57a1..28d554693 100644
--- a/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/nb-NO/torbutton.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Vakt] node kan ikke endres.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mer
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nettleseren legger til denne 
marginen for å lage bredden og høyden på ditt vindu mindre unikt, og 
reduserer slik muligheten for andre til å spore deg på nett.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Nettleser legger til denne 
marginen for å gjøre bredden og høyden på vinduet ditt mindre særegent, og 
reduserer dermed muligheten for folk til å spore deg på nett.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikk for å aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å skru av Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor er avskrudd

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-08-09 Thread translation
commit 6c51d029aae8db9f2f77c17dd703f0e9d55aa6a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 9 22:20:48 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 tr/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 3ab6022ac..6105c7b17 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor uygulamasını 
etkinleştirmek için tık
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor uygulamasını devre dışı bırakmak 
için tıklayın
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Devre Dışı
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Etkin
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton, Tor ayarlarını 
yapabileceğiniz ve kişisel tarama verilerini hızlı ve kolayca 
silebileceğiniz bir düğme görüntüler.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton, Tor ayarlarını 
yapabileceğiniz ve kişisel tarama verilerinizi hızla ve kolayca 
silebileceğiniz bir düğme görüntüler.
 torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya türü indirilsin mi?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser bu dosyayı görüntüleyemiyor. 
Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n
 torbutton.popup.external.note = Bazı dosya türleri uygulamaların Tor 
kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n
@@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.popup.dontask = Bundan sonra dosyalar otomatik 
indirilsin
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik 
sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser 
Bundle uygulamasını çalıştırdığınızdan emin olun.
 torbutton.security_settings.menu.title = Güvenlik Düzeyi Ayarı
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: 
artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor 
dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli 
olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox 
tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton 
uygulamasını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor 
Browser gizlilik özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton 
ile kullanan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton 
uygulamasını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne 
gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: 
artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor 
dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli 
olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox 
tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton 
uygulamasını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor 
Browser kişisel gizliliği koruma özellikleri normal Firefox tarayıcısına, 
hatta Torbutton ile kullanılan Firefox ikilisine göre çok daha 
üstündür.\n\nTorbutton uygulamasını kaldırmak için, 
Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton yazılımının 
yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi!\n\nTorbutton 
artık kapatılamayacak şekilde etkinleştirildi.\n\nAyrıntılı bilgi almak 
için Torbutton üzerine tıklayın.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash gibi eklentiler gizliliğinizi ve 
anonim kimliğinizi zedeleyebilir.\n\nBu eklentiler Tor uygulamasını 
atlatarak geçerli konum ve IP adresinizi ortaya çıkarabilir.\n\nBu 
eklentileri etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-29 Thread translation
commit 7e9f38eca6cf85a42152f6d09f0dd16ee324a47c
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 20:19:17 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nb-NO/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nb-NO/torbutton.properties b/nb-NO/torbutton.properties
index 83defa32d..f744d57a1 100644
--- a/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/nb-NO/torbutton.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor er avskrudd
 torbutton.panel.label.enabled = Tor er aktivert
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tilbyr en knapp 
til å sette opp Tor-innstillinger, samt rask og enkel tilgang til å slette 
privat nettleserhistorikk.
 torbutton.popup.external.title = Last ned en ekstern filtype?
-torbutton.popup.external.app = Tor-nettleseren kan ikke åpne denne filen. Du 
er nødt til å åpne den med et annet program.\n
+torbutton.popup.external.app = Tor-nettleseren kan ikke åpne denne filen. Du 
er nødt til å åpne den med et annet program.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Noen filtyper kan forårsake at programmer 
kobler til internett uten å bruke Tor.\n
 torbutton.popup.external.suggest = For å være på den sikre siden, bør du 
kun åpne nedlastede filer når du frakoblet internett, eller bruke en Tor Live 
CD som Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Last ned fil

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-13 Thread translation
commit bb0e6b36ab1d10882707dcb9b8d36b0e3e6b8ddd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 13 14:18:56 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 mk/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mk/torbutton.properties b/mk/torbutton.properties
index 5c757d347..db22bd11d 100644
--- a/mk/torbutton.properties
+++ b/mk/torbutton.properties
@@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.external.suggest = Да би биле 
безбедни, един
 torbutton.popup.launch = Преземи датотека
 torbutton.popup.cancel = Откажи
 torbutton.popup.dontask = Автоматски преземај 
датотеки од сега па натаму
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безбедно да ви 
даде нов идентитет. Нема пристап до Тор 
контролната порта.\n\nДали го користите Тор 
прелистувач-киот пакет?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безбедно да ви 
даде нов идентитет. Нема пристап до Тor 
контролната порта.\n\nДали го користите Tor 
Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Безбедносни 
подесувања
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важна Torbutton информација
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton работи поинаку 
сега: не може повеќе да биде исклучен.\n\nЈа 
направивме оваа промена, заота што не е 
безбедно да се користи Torbutton во прелистувач 
кој исто така се користи за не-Tor 
прелистување. Имаше премногу грешки и 
проблеми кои не можеа да бидат поправени на 
поинаков начин.\n\nАко сакате да продолжите 
да го користите Firefox стандардно, треба да го 
деинсталирате Torbutton и да го преземете Tor 
Browser пакетот. Приватните поставки на Tor Browser 
се помоќни од оние на стандардниот Firefox 
дури и кога Firefox се користи со Torbutton.\n\nЗа да 
го отрстранит
 е Torbutton, одете во 
Алатки->Додатоци->Проширувања и кликнете на 
'Отстрани' копчето до Torbutton.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-13 Thread translation
commit e451934cb3849f837b0d06d587637dc3f2d0e678
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 13 13:48:54 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 mk/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mk/torbutton.properties b/mk/torbutton.properties
index 898662af8..5c757d347 100644
--- a/mk/torbutton.properties
+++ b/mk/torbutton.properties
@@ -20,7 +20,7 @@ torbutton.popup.external.note = Некои типови на 
датотеки м
 torbutton.popup.external.suggest = Да би биле безбедни, 
единствено треба преземените датотеки да 
ги отворате додека сте исклучени од 
Интернет, или користејќи Tor бутирачкото ЦД 
како Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Преземи датотека
 torbutton.popup.cancel = Откажи
-torbutton.popup.dontask = Автоматски преземај 
датотеки отсега па натаму
+torbutton.popup.dontask = Автоматски преземај 
датотеки од сега па натаму
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безбедно да ви 
даде нов идентитет. Нема пристап до Тор 
контролната порта.\n\nДали го користите Тор 
прелистувач-киот пакет?
 torbutton.security_settings.menu.title = Безбедносни 
подесувања
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важна Torbutton информација

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-12 Thread translation
commit ac3a7233777b1d5d5a981b1e8bfff57057d4131f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 12 23:48:47 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 5238092eb..8554e1296 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Vigtig 
Torbutton-information!\n\nTorbutton er
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom Flash kan skade 
sikkerheden for dit privatliv og din anonymitet.\n\nDe kan også omgå Tor, så 
din nuværende placering og IP-adresse afsløres.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere udvidelsesmoduler?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser vil lukke alle vinduer og 
faneblade. Alle webside-sessioner vil gå tabt.\nGenstart Tor Browser nu for at 
nulstille din identitet?\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser vil lukke alle vinduer og 
faneblade. Alle websted-sessioner vil gå tabt.\nGenstart Tor Browser nu for at 
nulstille din identitet?\n
 
 torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder 
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan bruges til at spore dig. Vi 
anbefaler at lade Tor Browser-vinduet være i sin oprindelige 
standardstørrelse.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-10 Thread translation
commit c2cde9c702959a7eb325d78afb8efc47a96abb6c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 14:19:08 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 92d1d5ff0..50131bb51 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila 
%S nije uspjela.\nNo
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Preuzimanje %S ažuriranja
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza enkriptirana (Onion usluga, 
%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-07-09 Thread translation
commit df099ce63682b61c0e1ca8d5e985c46bb6d22369
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 00:19:10 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sr/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..942ae0fc5
--- /dev/null
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Интернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Непознат ИП
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion sajt
+torbutton.circuit_display.this_browser = Овај браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Релеј
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Непозната држава
+torbutton.circuit_display.guard = Čuvar
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznaj više
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauzer dodaje ovu marginu da bi 
visinu i širinu vašeg prozora učini manje određenom, a samim tim umanjuje 
mogućnost da vas neko prati na netu.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Кликните да бисте 
омогућили Тор
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Кликните да бисте 
онемогућили Тор
+torbutton.panel.label.disabled = Тор је онемогућен
+torbutton.panel.label.enabled = Тор је омогућен
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton nudi dugme za 
konfiguraciju Tor postavki i lako i brzo ciscenje pretrazivackih informacija.
+torbutton.popup.external.title = Downloadujte externi tip fajla
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser ne moze da prikaze ovaj fajl. 
Moracete da ga otvorite pomocu druge aplikacije.\n\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste fajlova mogu da uzrrokuju 
povezivanje aplikacija na internet bez upotrebe Tor-a.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili bezbedni treba da otvarate 
preuzete fajlove samo offline ili da koristite Tor Live CD kao sto je Tails\n
+torbutton.popup.launch = Preuzmite fajl
+torbutton.popup.cancel = Откажи
+torbutton.popup.dontask = Od sad pa nadalje automatski preuzimajte fajlove
+torbutton.popup.no_newnym = Торбатон не може безбедно 
да вам додели нови идентитет јер нема 
приступ Тор контролном порту.\n\nКористите 
ли Тор прегледач?
+torbutton.security_settings.menu.title = Безбедносне 
поставке
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazne Torbutton informacije
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton sada funkcionise drugacije: vise 
ga ne mozete iskljuciti.\n\nNapravili smo ovu promenu jer nije sigurno 
koristiti Torbutton u pretrazivacu koji je takodjer koristen za pretrazivanje 
van Tor-a. Jednostavno ima previse gresaka da ih nismo mogli resiti na bilo 
koji drugi nacin.\n\nAko zelite da nastavite korisiti Firefox kao i obicno, 
trebate izbrisati Torbutton i preuzeti Tor paket sa interneta. Postavke za 
privatnost Tor pretrazivaca su dosta bolje od onih koje Firefox nudi, cak i kad 
koristite Firefox sa Torbutton dodatkom.\n\nDa izbriste Torbutton, kliknite na 
Tools->Addons->Extensions i zatim kliknite na Remove dugme pored Torbutton 
dodatka.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Vazne Torbutton informacije\n\nTorbutton je 
sada stalno ukljucen.\n\nKliknite na Torbutton za vise informacija.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Dodatci kao sto je Flash mogu biti stetni za 
vasu privatnosti i anonimnost.\n\nOni takodjer mogu zaobici Tor da okriju vas 
trenutnu destinaciju i IP adresu.\n\nDa li ste sigurni da zelite da omogucite 
dodatke?\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me vise
+torbutton.popup.confirm_newnym = Тор Браузер ће затворити 
све прозоре и табове. Све вебсајт сесије ће 
бити изгубљене.\nДа ли желите рестартовати 
Тор Браузер сада да би ресетовали свој 
идентитет?\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maksimiziranje Tor Brauzera množe omogućiti veb 
sajtovima da odrede veličinu vašeg monitora, što može biti korišćeno za 
vaše praćenje. Preporučujemoda ostavite prozor Tor Brauzera u svojoj 
originalnoj veličini. 
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Овај сајт (%S) је покушао да извуче 
HTML5 canvas image податке, који би се могли 
користити да се јединствено идентификује 
Ваш рачунар.\n\nДа ли да Тор прегледач 
дозволи овом сајту да извуче HTML5 canvas image 
податке?

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-06-21 Thread translation
commit 5b15c2029e721002b911383ce38d55a6bcf2e9e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jun 21 09:19:02 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 21a7f6676..5238092eb 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -31,7 +31,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom 
Flash kan skade sikke
 torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser vil lukke alle vinduer og 
faneblade. Alle webside-sessioner vil gå tabt.\nGenstart Tor Browser nu for at 
nulstille din identitet?\n
 
-torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder 
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi 
anbefaler at du lader Tor Browser-vinduet være i sin oprindelige 
standardstørrelse.
+torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder 
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan bruges til at spore dig. Vi 
anbefaler at lade Tor Browser-vinduet være i sin oprindelige 
standardstørrelse.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Dette websted (%S) forsøgte at uddrage HTML5 
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din 
computer.\n\nSkal Tor Browser tillade dette websted at uddrage HTML5 
canvas-billeddata?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-06-03 Thread translation
commit d82315f812fb885831ddabf320f094a08184a422
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jun 3 09:32:41 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 th/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/th/torbutton.properties b/th/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..eef6d2401
--- /dev/null
+++ b/th/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = อินเทอร์เน็ต
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = หมายเลข IP 
ที่ไม่รู้จัก
+torbutton.circuit_display.onion_site = ไซต์ Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = 
เบราว์เซอร์นี้
+torbutton.circuit_display.relay = รีเลย์
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = สะพาน
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 
ไม่ทราบประเทศ
+torbutton.circuit_display.guard = การ์ด
+torbutton.circuit_display.guard_note = [การ์ด] 
โหนดของคุณอาจไม่เปลี่ยนแปลง
+torbutton.circuit_display.learn_more = 
เรียนรู้เพิ่มเติม
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
เพิ่มระยะขอบนี้เพื่อทำให้ความกว้างและความสูงของหน้าต่างคุณโดดเด่นน้อยลง
 
และลดความสามารถของบุคคลอื่นในการติดตามคุณทางออนไลน์
+torbutton.panel.tooltip.disabled = 
คลิกเพื่อเปิดใช้ Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = คลิกเพื่อปิด Tor
+torbutton.panel.label.disabled = ปิดใช้ Tor อยู่
+torbutton.panel.label.enabled = เปิดใช้ Tor อยู่
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
มีปุ่มให้ปรับแต่งการตั้งค่า
 Tor 
และล้างข้อมูลการดูเว็บส่วนบุคคลอย่างรวดเร็วและง่ายดาย
+torbutton.popup.external.title = ดาวน์โหลดไฟล์ภ
ายนอก
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser 
ไม่สามารถแสดงไฟล์นี้ 
คุณต้องเปิดมันในโปรแกรมอื่น\n\n
+torbutton.popup.external.note = 
ไฟล์บางชนิดอาจทำให้โปรแกรมเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตโดยไม่ผ่าน
 Tor\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = เพื่อความปลอดภ
ัย 
คุณควรเปิดไฟล์ขณะออฟไลน์หรือใช้
 Tor Live CD เช่น Tails\n
+torbutton.popup.launch = ดาวน์โหลดไฟล์
+torbutton.popup.cancel = ยกเลิก
+torbutton.popup.dontask = 
ดาวน์โหลดแฟ้มโดยอัตโนมัติตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 
ไม่สามารถให้อัตลักษณ์ใหม่กับคุณได้อย่างปลอดà¸
 à¸±à¸¢ มันไม่สามารถเข้าถึง Tor Control 
Port ได้\n\nคุณกำลังเปิดให้ Tor Browser 
Bundle ทำงานอยู่หรือไม่?
+torbutton.security_settings.menu.title = 
ตั้งค่าความปลอดภัย
+torbutton.title.prompt_torbrowser = ข้อมูล Torbutton 
ที่สำคัญ
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton 
ทำงานต่างกันในขณะนี้ 
คุณไม่สามารถปิดมันได้ต่อไป\n\nเราทำการเปลี่ยนแปลงนี้เพราะมันไม่ปลอดà¸
 à¸±à¸¢à¸—ี่จะใช้ Torbutton 
ในเบราว์เซอร์ที่ไม่ได้เปิดใช้
 Tor browser ในขเวลาเดียวกัน 
มีจุดบกพร่องหลายจุดที่เราไม่สามารถแก้ไขได้โดยวิธีอื่น\n\nถ้าคุณต้องการใช้
 Firefox ได้ตามปกติ 
คุณต้องยกเลิกการติดตั้ง Torbutton 
และดาวน์โหลดชุดขยายรวมของ Tor 
Browser 
ซึ่งคุณสมบัติความเป็นส่วนตัวขà
 ¸­à¸‡ Tor Browser 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 5101aa9cd1a48eaae0112add717259b9f216cde8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:49:23 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh-CN/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 4dbf1a919..1ea67a1cb 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭å…
¨éƒ¨çª—口和标签页
 torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站(%S)试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 
失败。\n新设置将
 updateDownloadingPanelUILabel=正下载 %S 更新
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务, %1$S, %2$S 密钥, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务,%1$S,%2$S 位密钥,%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=连接已经被加密(洋葱服务)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 0257618ae553fa4bcd7910530e28bdcb32fed03e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:16 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh-CN/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 983b32799..4dbf1a919 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.circuit_display.internet = 互联网
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP 未知
-torbutton.circuit_display.onion_site = onion 站点
+torbutton.circuit_display.onion_site = 洋葱站点
 torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.circuit_display.guard = 中转
-torbutton.circuit_display.guard_note = 您的中转节点似乎并未改变
+torbutton.circuit_display.guard = 守卫
+torbutton.circuit_display.guard_note = 您的[守卫]节点似乎并未改变
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更åŠ
 å›°éš¾ã€‚
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor 已禁用
 torbutton.panel.label.enabled = Tor 已启用
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
是一个按钮,可对“Tor 
设置”进行修改,并可快速而方便地清除浏览器隐私数据。
 torbutton.popup.external.title = 下载一个外部文件类型?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser 无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor 浏览器无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
 torbutton.popup.external.note = 
部分文件类型可能会导致应用程序在不使用 Tor 的情
况下连接互联网。\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = 为了安å…
¨èµ·è§ï¼Œæ‚¨åº”该只在离线状态下打开下载的文件,或者使用 
Tor Live CD,例如 Tails。\n
 torbutton.popup.launch = 下载文件
@@ -29,12 +29,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton 
重要信息!\n\nTorbutton 目前
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash 
之类的插件可对用户的隐私与匿名性造
成危害。\n\n它们还可能绕过 Tor 而泄漏用户的当前位置和 IP 
地址。\n\n是否确定启用插件?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 不再询问
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser 将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor Browser 
以重置身份标识?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor 
浏览器以重置身份标识?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor Browser 
窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的Tor
 Browser 窗口大小。
+torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
Browser 是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-23 Thread translation
commit cb37916cd4003b25c13d3555943fc7f75a5d4820
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 23 15:49:05 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 eu/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/eu/torbutton.properties b/eu/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..af523a662
--- /dev/null
+++ b/eu/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ezezaguna
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webgunea
+torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
+torbutton.circuit_display.relay = Errele
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
+torbutton.circuit_display.guard = Zaintzailea
+torbutton.circuit_display.guard_note = Baliteke zure nodo [Zaintzailea] ez 
aldatzea.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Gehiago jakin
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau 
gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, 
horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Ezgaitua
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Gaitua
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbuttonek Tor ezarpenak 
konfiguratzeko eta nabigatze pribatuko datuak azkar eta erraz garbitzeko botoi 
bat hornitzen du
+torbutton.popup.external.title = Kanpoko fitxategi mota bat desargatu?
+torbutton.popup.external.app = Tor Nabigatzailea ezin du fitxategi hau 
bistaratu. Irekitzeko beste aplikazio bat behar izango duzu.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Fitxategi mota batzuk Tor erabili gabe 
aplikaziok Internetera konektatzea sor ditzake.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Arriskutik kanpo egoteko, zuk 
deskargatutako fitxategiak soilik lineaz kanpo ireki behar, edo Tor Live CD bat 
ilarak bezala erabiliz.\n
+torbutton.popup.launch = Fitxategia deskargatu
+torbutton.popup.cancel = Utzi
+torbutton.popup.dontask = Hemendik aurrera fitxategiak automatikoki deskargatu
+torbutton.popup.no_newnym = Torbuttonek ezin dizu modu seguruan nortasun berri 
bat eman. Ez du Tor Kontrol Portura nola sartzerik.\n\nTor Browser Bundle 
exekutatzen ari al zara?
+torbutton.security_settings.menu.title = Segurtasun Ezarpenak
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Torbutton informazio garratzitsua
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbuttonek ezberdin egiten du lan orain: 
ezin da gehiago itzali.\n\nTor kanpoko nabigatzea ere egiteko erabiltzen den 
nabigatzaile batean Torbutton erabiltzea segurura ez delako aldaketa hau egin 
dugu. Beste era batean konpondu ezin genituen akats asko zeuden.\n\nFirefox 
modu arruntean erabiltzen jarraitu nahi baduzu, Torbutton kendu beharko zenuke 
eta Tor Browser Bundlea deskargatu. Tor Browserren pribatutasun ezaugarriak 
Firefox arruntarenak baino hobeak dia, baita Firefox Torbuttonekin erabiltzen 
bada ere.\n\nTorbutton kentzeko, joan hona Tresnak->Gehigarriak->Hedapenak eta 
Torbuttonen ondoan dagoen Kendu botoian sakatu.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton informazio 
garrantzitsua!\n\nTorbutton orain beti gaituta dago.\n\nSakatu Torbuttonen 
informazio gehiago lortzeko.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Flash bezalako pluginek zure pribatutasuna 
eta anonimotasuna kaltetu dezakete.\n\nTor saltatu dezakete zure uneko 
kokalekua eta IP helbidea erakusteko.\n\nPluginak gaitu nahi dituzulaz ziur al 
zaude?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ez nazazu galdetu berriz
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor nabigatzaileak lehio eta fitxa guztiak 
itxiko ditu. Webguneen saio guztiak galdutko dira.\n\nTor nabigatzailea orain 
berrabiarazi zure nortasuna berrezartzeko?\n
+
+torbutton.maximize_warning = Tor nabigatzailea maximizatzeak webguneek zure 
pantailaren neurria zehaztea baimendu dezake, eta zure jarraipena egiteko 
erabili daiteke. Tor nabigatzailearen lehioa neurri lehenetsian uztea 
gomendatzen dugu.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Webgune hau (% S) HTML5 canvas irudi datuak ateratzen saiatu 
da, eta zure ordenagailua identifikatzeko erabil daitezke.\n\nTor Nabigatzailea 
baimendu nahi duzu webgune honetan HTML5 canvas irudiaren datuak ateratzeko?
+canvas.notNow=Orain ez
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Etorkizunean baimendu
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Inoiz ez gune honetarako (gomendatuta)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profilarekin Arazoa
+profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi 
sistema batetik. Mesedez kopiatu 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-22 Thread translation
commit b05b0a4dcc72c647c28dfb82e8e787867c2acb0b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 22 13:19:30 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt-PT/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbutton.properties b/pt-PT/torbutton.properties
index a42365063..d3a8c5194 100644
--- a/pt-PT/torbutton.properties
+++ b/pt-PT/torbutton.properties
@@ -14,14 +14,14 @@ torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o 
Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton proporciona um 
botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e 
rapidamente os dados de navegação privados.
-torbutton.popup.external.title = Descarregar um tipo de ficheiro externo?
+torbutton.popup.external.title = Transferir um tipo de ficheiro externo?
 torbutton.popup.external.app = O Tor Browser não consegue mostrar este 
ficheiro. Poderá ter que o abrir com outra aplicação.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiros podem fazer com que 
as aplicações liguem à Internet sem utilizar o Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, só deverá abrir os 
ficheiros transferidos enquanto estiver desligado da Internet, ou utilizar um 
CD Live do Tor, como o Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Descarregar ficheiro
+torbutton.popup.launch = Transferir ficheiro
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os 
ficheiros
-torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe 
uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar 
o Tor Browser Bundle?
+torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode fornecer-lhe uma nova 
identidade em segurança. Este não tem acesso à 'Porta de Controlo' do 
Tor.\n\nEstá a usar o Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configurações de Segurança
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração 
porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é 
utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não 
conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o 
Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do 
Tor Browser. As propriedades de privacidade do Tor Browser também são 
superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Extras->Extensões e 
depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-15 Thread translation
commit e59f76c312b8b5e9ae1c4a0601fe74895a8a2839
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 15 17:49:20 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 846dac047..e60b11c51 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -24,10 +24,10 @@ torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à 
partir de maintenant
 torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est aussi utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de bogues 
ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser 
Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger 
l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de confidentialité du 
Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s’il est 
utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules 
complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Renseignements importants sur 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus de précisons.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent 
également contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que 
votre adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent 
aussi contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que votre 
adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le Navigateur Tor fermera tous les fenêtres 
et onglets. Les sessions des sites Web seront toutes perdues.\n\nRedémarrer le 
Navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-14 Thread translation
commit 08dd1c46fadf0c526c1a1279c01d9dbe19b7a66b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue May 14 18:49:00 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 uk/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..f84459bab
--- /dev/null
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Інтернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
+torbutton.circuit_display.guard = Охорона
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не 
може змінитися.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля 
для того, щоб зробити висоту і ширину вікна 
менш відмінною, що зменшує можливість 
відстежувати вас.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби 
увімкнути Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути 
Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Вимкнено
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Увімкнено
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
передбачає кнопку, щоб налаштувати Tor і 
швидко та легко очистити особисті дані 
перегляду.
+torbutton.popup.external.title = Завантажити зовнішній 
тип файлів?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не може 
відобразити цей файл. Вам необхідно буде 
відкрити його за допомогою іншої програми.\n
+torbutton.popup.external.note = Деякі типи файлів можуть 
бути причиною підключення до Інтернет без 
використання Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Щоб бути у безпеці, Ви 
повинні відкривати тільки завантажені 
файли в автономному режимі, або 
використовувати Tor Live CD, такий як Tails. \n
+torbutton.popup.launch = Завантажити файл
+torbutton.popup.cancel = Відмова
+torbutton.popup.dontask = З цього моменту автоматично 
завантажувати файли 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безпечно дати 
вам нову особистість. Він не має доступу до 
Tor Control Port.\\\n\n\\\n\nВи використовуєте Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Параметри безпеки
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton вже працює 
по-іншому: Ви більше не можете його 
вимкнути.\\\n\n\\\n\nМи зробили цю зміну, тому що 
це не безпечно використовувати Torbutton в 
браузері, який також використовується для 
не-Tor перегляду. Існувало занадто багато 
помилок, так що ми не змогли виправити 
ніяким іншим способом.\\\n\n\\\n\nЯкщо ви хочете 
продовжувати використовувати Firefox 
нормально, ви повинні видалити Torbutton і 
завантажити Tor Browser Bundle. Налаштування 
конфіденційності Tor Browser також 
перевершують такі у звичайному Firefox, 
навіть, якщо Firefox використовується з 
Torbutton.\\\n\n\\\n\n
 Щоб видалити Torbutton, перейдіть в меню 
Сервіс-> Доповнення-> Розширення, а потім 
натисніть кнопку Видалити поруч з Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton!\\\n\n\\\n\nTorbutton тепер завжди 
включений.\\\n\n\\\n\nНатисніть на Torbutton для 
отримання додаткової інформації.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі як Flash, 
можуть завдати шкоди вашій 
конфіденційності та 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-09 Thread translation
commit 5022b7c03d7eae4044b592aefa9004cc1c4d7592
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 9 18:19:06 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 3731d87d9..846dac047 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
-torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
+torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [garde] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-01 Thread translation
commit e8921c5c932bbcfe88c18a4c312eb4c587bf8952
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 14:49:02 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 520f723d0..3731d87d9 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -23,9 +23,9 @@ torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
 torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Renseignements importants sur BoutonTor
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Renseignements importants sur 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est dorénavant toujours activé.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus de précisons.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent 
également contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que 
votre adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-01 Thread translation
commit f39b2dd48d061e00a83599b41c8e298ffbcf5169
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 1 09:19:19 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sv-SE/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv-SE/torbutton.properties b/sv-SE/torbutton.properties
index 510c9c497..cec837f16 100644
--- a/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/sv-SE/torbutton.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
 torbutton.circuit_display.relay = Router
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-30 Thread translation
commit 9b4e4c109122405ec85b4e090383af18d04851d9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 14:49:04 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 5a99d79ee..520f723d0 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes 
concernant BoutonTo
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous 
certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
la protection de vos données personnels et à votre anonymat.\n\nIls peuvent 
également contourner Tor afin de divulguer votre position actuelle ainsi que 
votre adresse IP.\n\nVoulez-vous vraiment activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le Navigateur Tor fermera tous les fenêtres 
et onglets. Les sessions des sites Web seront toutes perdues.\n\nRedémarrer le 
Navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-30 Thread translation
commit ab4c7880d27fe52c6304604bf4f9e20d3f55fa20
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 30 10:49:12 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 et/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index e24fd0ddf..d4231e81c 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Tundmatu IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion'i sait
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion\\'i sait
 torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
 torbutton.circuit_display.relay = Relee
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
@@ -9,11 +9,11 @@ torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Loe lisaks
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor brauser lisab selle äärise, et 
muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis omakorda vähendab teiste 
võimalust sind võrgus jälitamiseks.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta Tor'i lubamiseks
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta Tor'i keelamiseks
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta Tor\\'i lubamiseks
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta Tor\\'i keelamiseks
 torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
 torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tagab nupu, 
millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise 
privaatseid andmeid.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton tagab nupu, 
millega muuta Tor\\'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise 
privaatseid andmeid.
 torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
 torbutton.popup.external.app = Tor brauser ei suuda seda faili kuvada. Sa pead 
selle avama teise rakendusega.\n
 torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada 
rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
@@ -21,13 +21,13 @@ torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel 
peaksid alla laetud fa
 torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
 torbutton.popup.cancel = Katkesta
 torbutton.popup.dontask = Laadi failid nüüdsest automaatselt alla
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei saa sulle turvaliselt anda uut 
identiteeti. Tal puudub pilipääs Tor'i juhtpordile.\n\nKas sa kasutad Tor 
Brauseri paketti?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ei saa sulle turvaliselt anda uut 
identiteeti. Tal puudub pilipääs Tor\\'i juhtpordile.\n\nKas sa kasutad Tor 
Brauseri paketti?
 torbutton.security_settings.menu.title = Turvaseaded
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Oluline Torbuttoni informatsioon
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton töötab nüüd erinevalt: sa ei 
saa teda enam välja lülitada.\n\nMe muutsime seda, sest Torbuttoni kasutamine 
brauseris, mida kasutatakse ka Tor võrgust väljas, ei ole turvaline. Sellega 
kaasnes liiga palju vigu, mida ei saanud lahendada muud moodi.\n\nKui sa soovid 
kasutada Firefoxi tavapäraselt, siis eemalda Torbutton ja laadi alla Tor 
Brauseri pakett. Tor Brauseri privaatsus on samuti parem kui Firefoxil, isegi 
koos Torbuttoniga.\n\nTorbuttoni eemaldamiseks mine 
Tööriistad->Lisad->Laiendused ja klõpsa Torbuttoni juures nupul Eemalda
-torbutton.popup.short_torbrowser = Tähtis Torbutton'i teave!\n\nTorbutton on 
nüüd alati lubatud.\n\nLisainfo saamiseks klõpsa Torbuttonil.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Tähtis Torbutton\\'i teave!\n\nTorbutton 
on nüüd alati lubatud.\n\nLisainfo saamiseks klõpsa Torbuttonil.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Pistikprogrammid nagu Flash võivad 
kahjustada su privaatsust ja anonüümsust.\n\nNad saavad Tor'ist mööda minna 
ja paljastada su praeguse asukoha ja IP aadressi.\n\nKas sa oled kindel, et 
soovid pistikprogrammid lubada?\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pistikprogrammid nagu Flash võivad 
kahjustada su privaatsust ja anonüümsust.\n\nNad saavad Tor\\'ist mööda 
minna ja paljastada su praeguse asukoha ja IP aadressi.\n\nKas sa oled kindel, 
et soovid pistikprogrammid lubada?\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ära küsi seda kunagi enam
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. 
Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor brauser, et 
algseadistada su identiteet?\n\n
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-28 Thread translation
commit 644ccff77903ae9d326664c88f8c5be856c7f429
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Apr 29 01:19:03 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ms/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/ms/torbutton.properties b/ms/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..9bb63a642
--- /dev/null
+++ b/ms/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.onion_site = Laman Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Pelayar ini
+torbutton.circuit_display.relay = Geganti
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Titi
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.guard = Jaga
+torbutton.circuit_display.guard_note = Nod [Jaga] anda tidak berubah.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Ketahui lebih lanjut
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Pelayar Tor menambah jidar ini untuk 
memastikan tinggi dan lebar tetingkap anda kurang dikenali, dan seterusnya 
mengurangkan keupayaan orang lain menjejak anda ketika berada diatas-talian.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk benarkan Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk lumpuhkan Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Dilumpuhkan
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Dibenarkan
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton menyediakan butang 
bagi mengkonfigur tetapan Tor secara pantas dan mudah membersihkan data 
pelayaran persendirian anda.
+torbutton.popup.external.title = Muat turun jenis fail luar?
+torbutton.popup.external.app = Pelayar Tor tidak dapat paparkan fail ini. Anda 
perlu membukanya dengan aplikasi lain.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Sesetengah jenis fail boleh menyebabkan 
aplikasi menyambung dengan Internet tanpa menggunakan Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Sebagai langkah berjaga-jaga, anda 
sepatutnya hanya membuka fail dimuat turun ketika berada diluar talian, atau 
guna CD Langsung Tor seperti Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Muat turun fail
+torbutton.popup.cancel = Batal
+torbutton.popup.dontask = Muat turun fail secara automatik mulai sekarang
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton tidak dapat memberikan anda identiti 
baharu secara selamat. Ia tidak mempunyai capaian ke Port Kawalan Tor.\n\nAnda 
pasti masih menjalankan Berkas Pelayar Tor?
+torbutton.security_settings.menu.title = Tetapan Keselamatan
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton berfungsi secara berlainan 
sekarang: anda tidak boleh mematikannya lagi.\n\nKami membuat perubahan ini 
kerana ia tidak selamat menggunakan Torbutton dalam pelayar yang juga digunakan 
untuk pelayaran bukan-Tor. Terdapat terlalu banyak pepijat yang masih belum 
dibaiki.\n\nJika anda mahu menggunakan Firefox seperti biasa, anda patut 
menyahpasang Torbutton dan muat turun Berkas Pelayar Tor. Sifat kerahsiaan 
Pelayar Tor adalah lebih baik berbanding Firefox biasa, walaupun Firefox 
digandingkan dengan Torbutton.\n\nUntuk membuang Torbutton, pergi ke 
Alatan>Tambahan>Sambungan dan kemudian klik butang Buang bersebelahan Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting! \n\nTorbutton 
kini sentiasa dibenarkan. \n\nKlik pada Torbutton untuk maklumat lanjut.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pemalam seperti Flash boleh mengganggu 
privasi dan keawanamaan anda.\n\nIa juga boleh melepasi Tor dan mendedahkan 
lokasi dan alamat IP semasa anda.\n\nAnda pasti anda mahu benarkan pemalam 
tersebut?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Jangan tanya saya lagi
+torbutton.popup.confirm_newnym = Pelayar Tor akan menutup semua tetingkap dan 
tab. Semua sesi laman sesawang akan hilang.\n\nMulakan semula Pelayar Tor 
sekarang untuk tetapkan semula identiti anda?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Memaksimumkan Pelayar Tor dapat membenarkan laman 
sesawang tentukan saiz monitor anda, yang mana boleh digunakan untuk menjejak 
anda. Kami sarankan anda biarkan tetingkap Pelayar Tor dalam saiz lalai asalnya.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Laman sesawang (%S) ini cuba mengekstrak data imej kanvas 
HTML5, yang boleh digunakan untuk mengecam komputer anda secara 
unik.\n\nPatutkah Pelayar Tor membenarkan laman sesawang ini mengekstrak data 
imej kanvas HTML5?
+canvas.notNow=Bukan Sekarang
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Benarkan pada masa hadapan
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Tidak sesekali untuk laman ini (disarankan)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Masalah Profil %S
+profileReadOnly=Anda tidak boleh jalankan %S dari sistem fail 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-26 Thread translation
commit c9ca6b16d6d4363fdc09d8436b421dd21080fa14
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:48:57 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hu/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 6ac5d0156..fe2e9adc9 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem 
sikerült.\nÚj beál
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion 
szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-17 Thread translation
commit a6d15e8ed37c30dfe28b8683df34a4de3b908285
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:58 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hr/torbutton.properties | 56 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 8b171f821..92d1d5ff0 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -1,45 +1,45 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = Relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
-torbutton.circuit_display.guard = Čuvar
-torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Čuvar] čvor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
+torbutton.circuit_display.guard = Stražar
+torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Stražarni] čvor se ne smije 
promijeniti.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi širina i dužina Vašeg preglednika bila manje prepoznatljiva, to će 
otežiti ostalima da vas prate na mreži.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omogućili Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemogućili Tor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako 
bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio 
mogućnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton pruža gumb za 
konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog 
pregledavanja.
-torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
-torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neki tipovi datoteka mogu uzrokovati 
povezivanje aplikacija s internetom bez korištenja Tor-a.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti 
skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails. 
\n
-torbutton.popup.launch = Skini fajl
-torbutton.popup.cancel = Otkazi
-torbutton.popup.dontask = Automatksi skini fajl od sada pa nadalje
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Sigurnosne postavke
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazna Torbutton informacija
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
+torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
+torbutton.popup.cancel = Otkaži
+torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Postavke sigurnosti
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 1c122692cc5a45807993e6ab05084f30f34a2507
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 18:19:08 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nl/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index c3441858d..3c9528a9b 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
 torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
-torbutton.circuit_display.guard_note = Jouw [Guard] node wijzigt mogelijk niet.
+torbutton.circuit_display.guard_note = Uw [Guard]-node mag niet worden 
gewijzigd.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Lees meer
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de 
afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het 
moeilijker om u online te volgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel 
is mislukt.\nNieuwe
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Ophalen %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S-update downloaden
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld 
(Oniondienst, %1$S, %2$S bit sleutels, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 5fe3b20c03f7b40cdcfa18e7c28181f30aa7a591
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 15:19:03 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ja/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..daf9abd49
--- /dev/null
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = インターネット
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 不明なIP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion サイト
+torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
+torbutton.circuit_display.relay = リレー
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
+torbutton.circuit_display.guard = ガード
+torbutton.circuit_display.guard_note = [ガード] 
ノードは変更されない場合があります。
+torbutton.circuit_display.learn_more = さらに知る
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追åŠ
 
します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
+torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
+torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
+torbutton.panel.label.disabled = Tor 無効
+torbutton.panel.label.enabled = Tor 有効
+extensions.torbut...@torproject.org.description = 
TorbuttonはTorの設定を構成し、素
早くかつ容易にプライベートな閲覧データをクリアするボタンを提供します。
+torbutton.popup.external.title = 
外部ファイル種別をダウンロードしますか
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser 
はこのファイルを表示できません。別のアプリケーションで開くå¿
…要があります。\n
+torbutton.popup.external.note = 
ファイルのタイプの中に、アプリケーションが Tor 
を使用せずインターネットに接続する原因
となる可能性があるものがあります。\n
+torbutton.popup.external.suggest = 安å…
¨ã§ã‚るためには、オフラインの時のみダウンロードしたファイルを開くか、
 Tails のような Tor のライブ CD を使用すべきです。\n
+torbutton.popup.launch = ファイルをダウンロードする
+torbutton.popup.cancel = キャンセル
+torbutton.popup.dontask = 
今からファイルを自動的にダウンロードする
+torbutton.popup.no_newnym = Tor 
コントロールポートにアクセスできませんでした。 Torbutton 
は新しい接続経路を安å…
¨ã«ç”¨æ„ã™ã‚‹ã“とができません。\n\nTor Browser 
バンドルを起動していますか?
+torbutton.security_settings.menu.title = セキュリティ設定
+torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要なTorbuttonの情報
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = 
Torbuttonは現在別様に動作しています。もう止めることはできません。\n\n私たちは、非Torブラウジングのためにも使われているブラウザでのTorbuttonの使用が安å
…¨ã§ã¯ãªã„ため、この変更を行いました。 
他の方法で修正することができないバグも多すぎました。\n\n正常にFirefoxを使用したいå
 ´åˆã¯ã€Torbuttonをアンインストールして、Tor Browser 
Bundleをダウンロードすべきです。 Tor 
Browserのプライバシー特性はFirefoxがTorbuttonと使われている時でも、通常のFirefoxのそれよりも優勢です。\n\nTorbuttonを削除するには、ツール->アドオン->エクステンションに行き、それからTorbuttonの隣の削除ボタンをクリックしてくã
 ã•ã„。
+torbutton.popup.short_torbrowser = 重要なTorbuttonの情å 
±!\n\nTorbuttonは現在常に有効です。\n\n詳細はTorbuttonをクリックしてくã
 ã•ã„。
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = 
Flashなどのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。
 
\n\nそれらはTorを迂回しあなたの現在の位置やIPアドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はå…
¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨ã‚¿ãƒ–を閉じようとしています。å…
¨ã¦ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nあなたの情å 
±ã‚’リセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser 
を最大化すると、Webサイトはあなたのモニターサイズを利用して追跡できるようになります。Tor
 Browser のウィンドウのサイズは初期状æ…

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-14 Thread translation
commit 98b0d69dacd8cb61a71e916f92b79cf037ee3087
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Apr 14 11:19:03 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ga-IE/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ga-IE/torbutton.properties b/ga-IE/torbutton.properties
index 5bb082f9a..e7afef592 100644
--- a/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/ga-IE/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Níorbh fhéidir an phróifíl %S atá 
agat a aistriú.\n
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=Nuashonrú %S á íoslódáil
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís 
Onion, %1$S, eochracha %2$S giotán, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-11 Thread translation
commit ca7a89dba83e8f580f41ef52131f5959293fe3c9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 11 09:48:52 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sk/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/sk/torbutton.properties b/sk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..ae07414ba
--- /dev/null
+++ b/sk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Neznáma IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Sránka cibule
+torbutton.circuit_display.this_browser = Prehliadače
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Premostenie
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznáma krajina
+torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
+torbutton.circuit_display.guard_note = Váš [Ochranný] uzol nie je možné 
zmeniť
+torbutton.circuit_display.learn_more = Zistite viac
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pridá okraj a urobí 
šírku a výšku vášho okna menej charakteristicku, tým znižuje schopnosť 
ľudí, aby vás sledovať on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknutím aktivujem Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknutím deaktivujem Torr
+torbutton.panel.label.disabled = Tor je zablokovaný
+torbutton.panel.label.enabled = Tor je aktívny
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton poskytuje 
tlačidlo nastavenia Tora cez ktoré môžete ľahko vynulovať súkromné 
informácie surfovania.
+torbutton.popup.external.title = Načítať externý obsah?
+torbutton.popup.external.app = Externé aplikácie sa musia spracovať:\n\n
+torbutton.popup.external.note = \n\nPOZNÁMKA: Externé aplikácie nie sú 
Torom zabezpečné v predvolenom nastavení vás môžu odmaskovať!\n
+torbutton.popup.external.suggest = \nAk tento súbor je nedôveryhodný, mali 
by ste ho uložiť a zobraziť si ho v režime offline alebo v VM,\nalebo si 
zvážte či by nebolo lepšie použiť proxy Tora, cez Tails LiveCD.\n
+torbutton.popup.launch = Spustiť aplikáciu
+torbutton.popup.cancel = Zrušiť
+torbutton.popup.dontask = Odteraz vždy spúšťať aplikácie
+torbutton.popup.no_newnym = TorButton nemôže dať zabezpečenú novú 
identitu. Nemá prístup k portu ovládača.\n\nMám spustiť Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Bezpečnostné nastavenia
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Dôležité Informácie Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz pracuje odlišne: už ho 
viac nie je možné vypnúť.\n\nTúto zmenu sme vykonali z dôvodu, že nie je 
bezpečné používať Torbutton v prehliadači, ktorý sa zároveň používa 
na prehliadanie bez Tora.\n\nAk si ďalej prajete používať Firefox 
normálne, odporúčame vám odinštalovať Torbutton a zaobstarať si Tor 
Browser Bundle. Schopnosti a súkromie v Tor Browser sú dokonalejšie než tie 
v bežnom prehliadači Firefox, aj keby bol Firefox použitý s 
Torbutton.\n\nPre odstránenie Torbutton, prejdite do Nastavenia->Prídavné 
moduly->Rozšírenia a kliknite na tlačidlo Odstrániť vedľa Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Dôležité Torbutton 
Informácie!\n\nTorbutton je odteraz povolený.\n\nStlačte Torbutton pre 
viacej informácií.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pluginy, ako je Flash môžu poškodiť 
vaše súkromie a anonymitu.\n\nMôžu obísť Tor a odhaliť vašu aktuálnu 
polohu a IP adresu.\n\nNaozaj mám povoliť pluginy?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Viac sa ma nepýtaj
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zavrie všetky okná a karty. 
Všetky relácie web stránok budú stratené.\n\nMám reštartovať Tor 
Browser a obnoviť svoju identitu?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximalizácia okna Tora umožní web stránkam 
určiť svoju veľkosť monitora, ktorý môžu použiť, aby vás sledovali. 
Odporúčame ponechať okno Prehliadača Tora vo svojej pôvodnej 
východiskovej veľkosti.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Táto webová stránka (%S) sa pokúsila získať dáta z 
obrázkov pozadia HTML 5, ktoré môžu byť použité na identifikovanie 
Vášho počítača.\n\nMá prehliadač Tor povoliť, aby táto stránka 
získala dáta z pozadia obrázkov HTML5?
+canvas.notNow=Teraz nie
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Povoliť v budúcnosti
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nikdy (doporučené)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problém profilu %S
+profileReadOnly=Nedá sa spustiť %S je len pre čítanie.  Prosím, 
skopírujte %S do iného umiestnenia pred pokusom ho použiť.
+profileReadOnlyMac=Nedá sa spustiť 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-06 Thread translation
commit 8a52e6299fd8a5d904c4d4057805f8c109fb5c2e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 6 18:19:11 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es-AR/torbutton.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/es-AR/torbutton.properties b/es-AR/torbutton.properties
index 0b1364bbb..f568cdbb1 100644
--- a/es-AR/torbutton.properties
+++ b/es-AR/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.circuit_display.guard = Guarda
 torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [Guarda] puede no cambiar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Más informacion
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor añade éste margen 
para hacer el ancho y alto de tu ventana menos distintivo, y de ésta manera 
reduce la habilidad de cualquiera para rastrearte en línea.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade éste margen 
para hacer el ancho y alto de tu ventana menos distintivo, y de ésta manera 
reduce la habilidad de cualquiera para rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquear para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquear para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor habilitado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provee un botón 
para configurar ajustes de Tor, y rápida y fácilmente eliminar los datos de 
navegación privados.
 torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de archivo externo?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser no puede mostrar este archivo. Vas 
a tener que abrirlo con otra aplicación.\n\n
+torbutton.popup.external.app = El Navegador Tor no puede mostrar este archivo. 
Vas a tener que abrirlo con otra aplicación.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de archivos pueden hacer que las 
aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir los 
archivos descargados mientras estás fuera de línea, o usar un Live CD de Tor, 
como Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar automáticamente los archivos a partir de 
ahora
-torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte una nueva identidad 
en forma segura. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás 
corriendo el conjunto de programas del navegador Tor?
+torbutton.popup.no_newnym = El botón Tor no puede darte una nueva identidad 
en forma segura. No tiene acceso al puerto de control Tor.\n\n¿Estás 
corriendo el conjunto de programas del Navegador Tor?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante del botón Tor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma 
diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es 
seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para 
navegación no-Tor. Había demasiados errores, que no pudimos arreglar de 
ninguna otra manera.\n\nSi querés seguir usando Firefox normalmente, deberías 
desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del navegador 
Tor. Las propiedades de privacidad del navegador Tor también son superiores a 
aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón 
Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a 
Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado 
del botón Tor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = El botón Tor trabaja ahora en forma 
diferente: no podés desactivarlo más.\n\nHicimos éste cambio porque no es 
seguro usar el botón Tor en un navegador que también es usado para 
navegación no-Tor. Había demasiados errores, que no pudimos arreglar de 
ninguna otra manera.\n\nSi querés seguir usando Firefox normalmente, deberías 
desinstalar el botón Tor y descargar el conjunto de programas del Navegador 
Tor. Las propiedades de privacidad del Navegador Tor también son superiores a 
aquellas del Firefox normal, aún cuando Firefox es usado con el botón 
Tor.\n\nPara remover el botón Tor, andá a 
Herramientas->Adiciones->Extensiones y luego cliqueá el botón Remover al lado 
del botón Tor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante del botón 
Tor!\n\nEl botón Tor ahora está siempre habilitado.\n\nCliqueá en el botón 
Tor para más información.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos tales como Flash pueden dañar 
tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden evitar Tor para revelar tu 
localización corriente y dirección IP.\n\n¿Estás seguro que querés 
habilitar complementos?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
-torbutton.popup.confirm_newnym = El navegador Tor cerrará todas las 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-06 Thread translation
commit 56d1c117efc937f89b918f19de1393fb8a47e21b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 6 17:49:21 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 lt/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
index e35d57178..9e2013930 100644
--- a/lt/torbutton.properties
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ši naršyklė
 torbutton.circuit_display.relay = Retransliavimas
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tinklų tiltas
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = Sargybinis
+torbutton.circuit_display.guard_note = Jūsų [Sargybinis] mazgas negali 
pasikeisti.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Sužinoti daugiau
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser prideda šią paraštę, 
kad jūsų lango plotis ir aukštis būtų mažiau atskiriami ir, tokiu būdu, 
žmonėms būtų sumažinta galimybė sekti jus internete.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Spustelėkite, kad įjungtumėte Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-06 Thread translation
commit 23a673fc88ba279bccfa8ae2e864a6ea970fe4fa
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 6 17:19:09 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 lt/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/lt/torbutton.properties b/lt/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..e35d57178
--- /dev/null
+++ b/lt/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internetas
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nežinomas
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion svetainė
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ši naršyklė
+torbutton.circuit_display.relay = Retransliavimas
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Tinklų tiltas
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Sužinoti daugiau
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser prideda šią paraštę, 
kad jūsų lango plotis ir aukštis būtų mažiau atskiriami ir, tokiu būdu, 
žmonėms būtų sumažinta galimybė sekti jus internete.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Spustelėkite, kad įjungtumėte Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Spustelėkite, kad išjungtumėte Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor išjungta
+torbutton.panel.label.enabled = Tor įjungta
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton pateikia mygtuką, 
skirtą konfigūruoti Tor nustatymus ir greitai bei lengvai išvalyti 
privačius naršymo duomenis.
+torbutton.popup.external.title = Atsisiųsti išorinį failo tipą?
+torbutton.popup.external.app = Tor naršyklė negali atverti šio failo. Jums 
teks atverti jį, naudojant kitą programą.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Kai kurie failų tipai, gali priversti 
programas prisijungti prie interneto ne per Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Saugumo sumetimais, parsisiųstus failus 
derėtų atverti, atsijungus nuo interneto arba naudojant Tor Live CD tokį 
kaip Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Atsisiųsti failą
+torbutton.popup.cancel = Atsisakyti
+torbutton.popup.dontask = Nuo šiol, failus atsisiųsti automatiškai
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton negali jums saugiai suteikti naujos 
tapatybės. Programa neturi prieigos prie Tor valdymo prievado.\n\nAr jūs 
esate paleidę Tor naršyklės rinkinį?
+torbutton.security_settings.menu.title = Saugumo nustatymai
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija!\n\nDabar, 
Torbutton visada yra įjungta.\n\nIšsamesnei informacijai, spustelėkite ant 
Torbutton.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Tokie įskiepiai kaip Flash gali pažeisti 
jūsų privatumą ir anonimiškumą.\n\nJie taip pat gali apeiti Tor tam, kad 
atskleistų jūsų dabartinę buvimo vietą ir IP adresą.\n\nAr tikrai norite 
įjungti įskiepius?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Daugiau nebeklausti
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser užvers visus langus ir korteles. 
Visi svetainių seansai bus prarasti.\n\nPaleisti Tor Browser iš naujo dabar, 
kad būtų atstatyta jūsų tapatybė?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser išskleidimas gali leisti svetainėms 
nustatyti jūsų monitoriaus dydį, o tai gali būti naudojama jūsų sekimui. 
Rekomenduojame palikti Tor naršyklės langus jų pradiniame numatytajame 
dydyje.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Ši svetainė (%S) bandė išskleisti HTML5 drobės 
paveikslo duomenis, kas gali būti panaudota, kad jūsų kompiuteris būtų 
unikaliai atpažįstamas.\n\nAr Tor Browser turėtų leisti šiai svetainei 
išskleisti HTML5 drobės paveikslo duomenis?
+canvas.notNow=Ne dabar
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Leisti ateityje
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Niekada Å¡iai svetainei (rekomenduojama)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S profilio problema
+profileReadOnly=Negalite paleisti %S iš tik skaitymui skirtos failų 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-04 Thread translation
commit 6dbe107be800c4a06ac4bb6752cbb1b6a0b6fca0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Apr 4 10:19:15 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 16e3f38d3..1d52f5098 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion сайт
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-03 Thread translation
commit 6f73458218954b52484e847ab235a5a398b879e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 3 12:19:21 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 27d9b3ca3..5a99d79ee 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor Browser ajoute 
cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins 
distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous 
suive à la trace en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
 extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor offre un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et effacer facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor Browser ne peut pas afficher 
ce fichier. Vous devrez l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Vous devrez l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés qu’une fois hors ligne ou en utilisant un CD autonome 
Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du navigateur Tor Browser ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever 
BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer 
sur Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-02 Thread translation
commit ea4255bea03bdd95b381cf7d2034df95bd99678d
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Apr 2 18:19:30 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh-CN/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index e5b87b4f0..983b32799 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 
失败。\n新设置将
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=正下载 %S 更新
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务, %1$S, %2$S 密钥, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-30 Thread translation
commit 862291bb2844e43262258657ec0bc13402801fee
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 31 02:49:47 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 tr/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 4fa6ad381..3ab6022ac 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor uygulamasını 
etkinleştirmek için tık
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor uygulamasını devre dışı bırakmak 
için tıklayın
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Devre Dışı
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Etkin
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton, Tor ayarlarını 
yapabileceğiniz ve kişisel tarama verilerini hızlı ve kolayca 
silebileceğiniz bir düğme sunar.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton, Tor ayarlarını 
yapabileceğiniz ve kişisel tarama verilerini hızlı ve kolayca 
silebileceğiniz bir düğme görüntüler.
 torbutton.popup.external.title = Dış bir dosya türü indirilsin mi?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser bu dosyayı görüntüleyemiyor. 
Başka bir uygulamayla açmanız gerekecek.\n
 torbutton.popup.external.note = Bazı dosya türleri uygulamaların Tor 
kullanmadan İnternet bağlantısı kurmasına neden olabilir.\n
@@ -48,7 +48,7 @@ profileProblemTitle=%S Profili Sorunu
 profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S uygulamasını farklı bir konuma kopyalayın.
 profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. 
Lütfen kullanmadan önce %S uygulamasını Masaüstü veya Uygulamalar 
klasörüne kopyalayın.
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi 
izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
-profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma işlemi başarısız 
oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.
+profileMigrationFailed=Var olan %S profiliniz aktarılamadı.\nYeni ayarlar 
kullanılacak.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-30 Thread translation
commit 35e0dc666d82113b0c272bd939e7639fb9f6ea8e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 30 18:19:06 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 tr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 68a6ecda7..4fa6ad381 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.launch = Dosyayı indir
 torbutton.popup.cancel = Ä°ptal\n
 torbutton.popup.dontask = Bundan sonra dosyalar otomatik indirilsin
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik 
sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser 
Bundle uygulamasını çalıştırdığınızdan emin olun.
-torbutton.security_settings.menu.title = Güvenlik Ayarları
+torbutton.security_settings.menu.title = Güvenlik Düzeyi Ayarı
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: 
artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor 
dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli 
olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox 
tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton 
uygulamasını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor 
Browser gizlilik özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton 
ile kullanan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton 
uygulamasını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne 
gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi!\n\nTorbutton 
artık kapatılamayacak şekilde etkinleştirildi.\n\nAyrıntılı bilgi almak 
için Torbutton üzerine tıklayın.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-27 Thread translation
commit b22baff243cff6bda21605047da566e8688bd04e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 27 21:19:30 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 cs/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index acbe680a1..eea574bf2 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Aplikaci %S nelze spustit ze souborového 
systému pouze pro
 profileAccessDenied=%S nemá oprávnění k přístupu k profilu. Upravte 
prosím oprávnění vašeho souborového systému a zkuste to znovu.
 profileMigrationFailed=Migrace vašeho stávajícího profilu se 
nezdařila.\nBude použito nové nastavení.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Stahování aktualizace pro %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion 
služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-24 Thread translation
commit b84659007346c8cc0ae74d180d3d4fd066c77704
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 24 23:18:53 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ka/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/torbutton.properties b/ka/torbutton.properties
index e6750b077..8a39c6dd3 100644
--- a/ka/torbutton.properties
+++ b/ka/torbutton.properties
@@ -17,7 +17,7 @@ extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
საშუალ
 torbutton.popup.external.title = ჩამოიტვირთოს 
ცალკეული სახის ფაილი?
 torbutton.popup.external.app = Tor-ბრაუზერით ვერ 
ხერხდება ამ ფაილის გახსნა. 
სხვა პროგრამაა საჭირო მის 
გასახსნელად.\n\n
 torbutton.popup.external.note = ზოგიერთი სახის 
ფაილმა, შესაძლოა Tor-ის გვერდის 
ავლით დააკავშიროს სხვა პროგრ
ამა ინტერნეტთან.\n
-torbutton.popup.external.suggest = უსაფრ
თხოებისთვის, სასურველია 
ჩამოტვირთული ფაილის გახსნა, 
კავშირგარეშედ ყოფნისას ან 
Tor-ის პირდაპირ გასაშვები ვერ
სიის გამოყენება, როგორიცაა 
Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = უსაფრ
თხოებისთვის, სასურველია 
ჩამოტვირთული ფაილის გახსნა, 
კავშირგარეშედ ყოფნისას ან 
Tor-ის პირდაპირ გასაშვები 
სისტემის გამოყენება, როგორ
იცაა Tails.\n
 torbutton.popup.launch = ჩამოტვირთვა
 torbutton.popup.cancel = გაუქმება
 torbutton.popup.dontask = ავტომატურად 
ჩამოიტვირთოს ფაილები ამიერ
იდან
@@ -31,7 +31,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = მოდულობს, 
როგორი
 torbutton.popup.never_ask_again = მომავალში 
შეკითხვის გარეშე
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-ბრაუზერი დახურ
ავს ყველა ფანჯარასა და ჩანარ
თს. ყველა ვებსაიტის სეანსი 
შეწყდება.\n\nგაეშვას ხელახლა 
Tor-ბრაუზერი ახალი ვინაობის 
მისაღებად?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Tor-ბრაუზერის სრულ 
ეკრანზე გაშლა, საიტებს 
საშუალებას მისცემს 
დაადგინონ თქვენი ეკრანის 
ზომები, რაც შეიძლება 
გამოიყენონ თქვენს 
ამოსაცნობად. ჩვენ გირჩევთ 
დატოვოთ Tor-ბრაუზერის ფანჯარა, 
არსებულ ზომებში.
+torbutton.maximize_warning = Tor-ბრაუზერის სრულ 
ეკრანზე გაშლა, საიტებს 
საშუალებას მისცემს 
დაადგინოს თქვენი ეკრანის 
ზომები, რაც შეიძლება 
გამოიყენონ თქვენს 
ამოსაცნობად. ჩვენ გირჩევთ 
დატოვოთ Tor-ბრაუზერის ფანჯარა, 
არსებულ ზომებში.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=ვებსაიტი (%S) ცდილობს 
HTML5-ის გრაფიკული 
გამოსახულების მონაცემების 
მიღებას, რაც შესაძლოა 
გამოყენებული იყოს თქვენი 
კომპიუტერის 
ამოსაცნობად.\n\nმისცეს Tor-ბრ
აუზერმა უფლება ამ ვებსაიტს, 
მიიღოს HTML5-ის გრაფიკული 
გამოსახულების მონაცემები?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-23 Thread translation
commit 2a6da9489981665b415bd78f138e204070422860
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Mar 23 18:48:50 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 383044d30..21a7f6676 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -24,14 +24,14 @@ torbutton.popup.dontask = Download automatisk filer fremover
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan ikke med sikkerhed give dig en ny 
identitet. Den har ikke adgang til kontrolporten for Tor.\n\nKører du Tor 
Browser-bundet?
 torbutton.security_settings.menu.title = Sikkerhedsindstillinger
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Vigtig Torbutton-information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer anderledes end før: du 
kan ikke længere slå den fra.\n\nDu foretog denne ændring, da det ikke er 
sikkert at anvende Torbutton i en browser, der også anvendes til 
non-Tor-browsing. Der var for mange fejl deri, som vi ikke kunne rette på 
andre måder.\n\nHvis du ønsker at anvende Firefox på normal vis, så bør du 
afinstallere Torbutton og downloade Tor Browser-bundet. Indstillingerne for 
privatliv i Tor Browser overgår også de normale i Firefox, selv når Firefox 
anvende med Torbutton.\n\nFor at fjerne Torbutton, så gå til 
Funktioner->Tilføjelser->Udvidelser og klik dernæst Fjern-knappen ved siden 
af Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerer anderledes end før: du 
kan ikke længere slå den fra.\n\nDu foretog ændringen, da det ikke er 
sikkert at anvende Torbutton i en browser, der også anvendes til 
non-Tor-browsing. Der var for mange fejl deri, som vi ikke kunne rette på 
andre måder.\n\nHvis du ønsker at anvende Firefox på normal vis, så bør du 
afinstallere Torbutton og downloade Tor Browser-bundet. Indstillingerne for 
privatliv i Tor Browser overgår også de normale i Firefox, selv når Firefox 
anvende med Torbutton.\n\nFor at fjerne Torbutton, så gå til 
Funktioner->Tilføjelser->Udvidelser og klik dernæst Fjern-knappen ved siden 
af Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Vigtig Torbutton-information!\n\nTorbutton 
er nu altid slået til.\n\nKlik på Torbutton for mere information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Udvidelsesmoduler såsom Flash kan skade 
sikkerheden for dit privatliv og din anonymitet.\n\nDe kan også omgå Tor, så 
din nuværende placering og IP-adresse afsløres.\n\nEr du sikker på at du vil 
aktivere udvidelsesmoduler?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Spørg mig aldrig igen
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser vil lukke alle vinduer og 
faneblade. Alle webside-sessioner vil gå tabt.\nGenstart Tor Browser nu for at 
nulstille din identitet?\n
 
-torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder 
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi 
anbefaler at du lader Tor Browser-vinduet være i sin originale 
standardstørrelse.
+torbutton.maximize_warning = Hvis du maksimere Tor Browser kan websteder 
fastslå din skærmstørrelse, hvilket kan blive brugt til at spore dig. Vi 
anbefaler at du lader Tor Browser-vinduet være i sin oprindelige 
standardstørrelse.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Dette websted (%S) forsøgte at uddrage HTML5 
canvas-billeddata, hvilket kan bruges til unikt at identificere din 
computer.\n\nSkal Tor Browser tillade dette websted at uddrage HTML5 
canvas-billeddata?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-19 Thread translation
commit d2cc0be102a15647ac1c6f74d7c8320d24f3e70c
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 19 13:18:57 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh_TW/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/zh_TW/torbutton.properties b/zh_TW/torbutton.properties
index f573c90af..731ddf3b7 100644
--- a/zh_TW/torbutton.properties
+++ b/zh_TW/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ 
profileReadOnlyMac=您不能在唯讀的檔案系統中執行 %S,請先將 %S
 profileAccessDenied=%S 沒有足夠
的存取權限,請重新調整您的檔案系統權限後再行嘗試。
 
profileMigrationFailed=無法轉移至您現存的%S資料夾。\n將使用新設定。
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=正在下載 %S 更新
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=連接加密(洋蔥服務, %1$S, 
%2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=連接加密(洋蔥服務)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-17 Thread translation
commit f0a93a9090c33615acbb658409e65a78e6e2735b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Mar 17 17:48:47 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ar/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index 26e5a8f4d..d5ab6d423 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من 
نظام ملفات خاص
 profileAccessDenied=لا يمتلك %S الصلاحيات المطلوبة لم
لف إعداداتك. يرجى ضبط صلاحيات نظام الملفات 
ثم إعادة المحاولة.
 profileMigrationFailed=فشل نقل ملف إعدادات %S الموجود 
إلى الإصدارة الجديدة.\nسيستخدم ملف إعدادات 
جديد.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=جاري تحميل S% من التحديث
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=الاتصال معمى (خدمة 
بصلة، %1$S، مفاتيح %2$S بتة، %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=الاتصال معمى (خدمة بصلة)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-14 Thread translation
commit 92062903c56e5538a389f9b2bcd12eb8b87ff322
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 15:18:44 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 7c7b7a7f9..27d9b3ca3 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor offre un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et effacer facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
 torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor Browser ne peut pas afficher 
ce fichier. Vous devrez l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
@@ -21,11 +21,11 @@ torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne 
devriez ouvrir les fi
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du navigateur Tor Browser ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du navigateur Tor Browser ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, Torbutton fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser Torbutton dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller Torbutton et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec Torbutton.\n\nPour enlever 
Torbutton, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer 
sur Supprimer à coté de Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
Torbutton !\n\nTorbutton est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
Torbutton pour plus d’informations.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, BoutonTor fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever 
BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer 
sur Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous 
certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-14 Thread translation
commit dd9dcd48811dba15ddab2ca8786d4d8942da
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 14:49:06 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index be744cbc7..7c7b7a7f9 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
-extensions.torbut...@torproject.org.description = TorButton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
 torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor Browser ne peut pas afficher 
ce fichier. Vous devrez l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
@@ -21,11 +21,11 @@ torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne 
devriez ouvrir les fi
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = TorButton ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Tor Browser ?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du navigateur Tor Browser ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
TorButton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, TorButton fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser TorButton dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller TorButton et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec TorButton.\n\nPour enlever 
TorButton, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer 
sur Supprimer à coté de TorButton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
TorButton !\n\nTorButton est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
TorButton pour plus d’informations.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, Torbutton fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser Torbutton dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller Torbutton et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec Torbutton.\n\nPour enlever 
Torbutton, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer 
sur Supprimer à coté de Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
Torbutton !\n\nTorbutton est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
Torbutton pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous 
certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-14 Thread translation
commit 2558ff58486b4112b4b45db87d03bb53bf70bb1c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 14:20:39 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 6d0b6859b..be744cbc7 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor Browser ajoute 
cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins 
distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous 
suive à la trace en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
-extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = TorButton fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor Browser ne peut pas afficher 
ce fichier. Vous devrez l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés qu’une fois hors ligne ou en utilisant un CD autonome 
Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
+torbutton.popup.no_newnym = TorButton ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Tor Browser ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
TorButton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Dorénavant, TorButton fonctionne 
différemment : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement, car il n’est pas sécuritaire d’utiliser TorButton dans un 
navigateur qui est également utilisé pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller TorButton et 
télécharger l’offre groupée du navigateur Tor Browser. Les propriétés 
de confidentialité du navigateur Tor Browser sont aussi supérieures à 
celles de Firefox, même s’il est utilisé avec TorButton.\n\nPour 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-03-14 Thread translation
commit aa9ed82fddf5f139d831ea9ae3c3986035a05558
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Mar 14 09:50:07 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 id/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index 259fce979..c31e1 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
-torbutton.popup.confirm_newnym = Peramban Tor akan menutup semua jendela dan 
tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang peramban Tor untuk 
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser akan menutup semua jendela dan 
tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk 
 
 torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website 
untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur 
anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran 
asli default nya
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-28 Thread translation
commit a16d89b284dd588382da655eb47c47fea31d9495
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:14 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 23ef8f439..6d0b6859b 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
 extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés qu’une fois hors ligne ou en utilisant un CD autonome 
Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-24 Thread translation
commit bba6af4bd1eb8ac823473b9fcdf384daac0a77f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Feb 24 23:48:55 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ka/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ka/torbutton.properties b/ka/torbutton.properties
index f5c6b9129..e6750b077 100644
--- a/ka/torbutton.properties
+++ b/ka/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = გადამცემი
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = ხიდი
 torbutton.circuit_display.unknown_country = უცნობი 
ქვეყანა
 torbutton.circuit_display.guard = მცველი
-torbutton.circuit_display.guard_note = თქვენი [Guard] 
კვანძი შესაძლოა არ შეიცვალოს.
+torbutton.circuit_display.guard_note = თქვენი [მცველი] 
კვანძი შესაძლოა არ შეიცვალოს.
 torbutton.circuit_display.learn_more = იხილეთ ვრცლად
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-ბრაუზერი 
ამატებს მინდვრებს კიდეებზე, რ
ომ თქვენი ფანჯრის სიგანე და 
სიმაღლე ნაკლებად გამორჩეული 
და შესამჩნევი იყოს, რაც 
შეუმცირებს სხვებს, ინტერ
ნეტში თქვენი დევნის 
შესაძლებლობებს.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = დაკლიკეთ Tor-ის 
ჩასართავად

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-22 Thread translation
commit fd356b596a2eb6cd09c3cc0d00dd2d269dea639e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Feb 22 11:48:43 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 id/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index de417c5e5..259fce979 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Peramban Tor akan menutup 
semua jendela dan tab
 torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website 
untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur 
anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran 
asli default nya
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , 
yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda 
mengizinkan peramban Tor untuk mengekstrak data gambar HTML5
+canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , 
yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda 
mengizinkan Tor Browser untuk mengekstrak data gambar HTML5
 canvas.notNow=Tidak untuk Sekarang
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Izinkan kedepannya

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-21 Thread translation
commit dc8ecd179d695f0cd8361ae209ca24424dcc62bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 21 22:18:38 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 02a344d0a..23ef8f439 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = Relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.circuit_display.guard = Garde
+torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-18 Thread translation
commit 5b4f9a97cc3d5c32ea4ef830e13ad0e7f5b643e7
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Feb 18 23:48:13 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nl/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..c3441858d
--- /dev/null
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP-adres onbekend
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-site
+torbutton.circuit_display.this_browser = Deze browser
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
+torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
+torbutton.circuit_display.guard_note = Jouw [Guard] node wijzigt mogelijk niet.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Lees meer
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de 
afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het 
moeilijker om u online te volgen.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Hier klikken om Tor uit te schakelen
+torbutton.panel.label.disabled = Tor uitgeschakeld
+torbutton.panel.label.enabled = Tor ingeschakeld
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton biedt een knop aan 
om Tor instellingen te configuren en snel en makkelijk privé surfdata op te 
schonen.
+torbutton.popup.external.title = Wilt u een extern bestandstype downloaden?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser kan dit bestand niet weergeven. U 
zou het moeten openen in een andere applicatie.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Bepaalde type bestanden kunnen ervoor zorgen 
dat applicaties verbinding met het internet maken zonder Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Om veilig te surfen, zou u alleen bestanden 
moeten openen terwijl u offline bent, of gebruik een Tor Live CD zoals Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download bestand
+torbutton.popup.cancel = Annuleren
+torbutton.popup.dontask = Download bestanden automatisch vanaf nu
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton je niet veilig een nieuwe identiteit 
geven. Het heeft geen toegang tot de Tor Control Port.\n\nGebruik je de Tor 
Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Beveiligingsinstellingen
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Belangrijke Torbutton informatie
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton werkt nu anders: je kan het niet 
meer uitzetten.\n\nWe hebben deze verandering doorgevoerd, omdat het niet 
veilig is om Torbutton te gebruiken in een browser welke ook gebruikt wordt 
voor niet-Tor browsen. Er zaten teveel fouten in welke we niet konden repareren 
op een andere manier.\n\nAls je Firefox wilt blijven gebruiken op de normale 
manier, dan zal je Torbutten moeten deinstalleren en de Tor Browser Bundle 
moeten downloaden. De privacy eigenschappen van Tor Browser zijn ook superieur 
ten opzichte van de normale Firefox, zelfs wanneer Firefox gebruikt wordt met 
Torbutton.\n\nOm Torbutton te verwijderen, ga naar Extra->Add-ons->Extensies en 
klik dan op de knop Uitschakelen naast Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Belangrijke Torbutton 
Informatie!\n\nTorbutten is nu altijd ingeschakeld.\n\nKlik op de Torbutton 
voor meer informatie.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = plug-ins zoals flash kunnen u privacy en 
anonimiteit schaden.⏎ ⏎ Ze kunnen ook tor negeren om zo u huidige locatie 
en IP adres uit te vinden⏎ ⏎ Weet u zeker dat u deze plug-ins wilt 
inschakelen?⏎ \n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Vraag me dit nooit meer.
+torbutton.popup.confirm_newnym = De Tor Browser zal alle windows en tabs 
sluiten. Alle website sessies zullen verloren gaan.\n\nHerstart de Tor Browser 
om je identiteit te resetten?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Het maximaliseren van Tor Browser stelt 
webpagina's in staat uw beeldschermgrootte vast te stellen; dit kan worden 
gebruikt om u te traceren. We raden aan dat u vensters van Tor Browser in hun 
oorspronkelijke grootte laat.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=De website (%S) heeft geprobeerd HTML5 canvas image data op 
te vragen, wat kan gebruikt worden voor een unieke identificatie van je 
computer.\n\nMoet Tor Browser deze website toestaan om HTML5 canvas image data 
op te vragen?
+canvas.notNow=Niet nu
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Toestaan en onthouden
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nooit toestaan voor deze site(aangeraden)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profiel probleem
+profileReadOnly=Je kan %S niet draaien vanaf 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-17 Thread translation
commit 1a0f63388a3231dd3d1cbcfdf34af8a6aedfa7c2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Feb 17 13:18:40 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 kk/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/kk/torbutton.properties b/kk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..ff82b8715
--- /dev/null
+++ b/kk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Интернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Белгісіз IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion сайт
+torbutton.circuit_display.this_browser = Бұл браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Реле
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Көпір
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Белгісіз мемлекет
+torbutton.circuit_display.guard = Күзетші
+torbutton.circuit_display.guard_note = Сіздің [Guard] торабы 
өзгерте алмайды.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Толық оқу
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor браузері сіздің 
осы терезенің енін және биіктігін әр түрлі 
етіп жасау үшін осы маржаны қосады, 
осылайша, адамдардың онлайн режимінде 
қадағалау мүмкіндігін азайтады.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Қосу үшін басыңыз
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor-ды өшіру үшін басыңыз
+torbutton.panel.label.disabled = Tor өшіру
+torbutton.panel.label.enabled = Tor қосу
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Tor түймешігі Tor 
параметрлерін конфигурациялауға және жеке 
шолу деректерін жылдам және оңай тазалауға 
арналған түйме ұсынады
+torbutton.popup.external.title = Сыртқы файл түрін жүктеу 
керек пе?
+torbutton.popup.external.app = Tor шолғышы бұл файлды 
көрсете алмайды. Сіз оны басқа 
бағдарламамен ашуыңыз керек.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Файлдардың кейбір 
түрлерінің қосымшалары Tor-ды пайдаланбай 
Интернетке қосылуына әкелуі мүмкін.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Қауіпсіз болу үшін, 
жүктелген файлдарды желіден тыс кезде ғана 
ашып, Тұтулар сияқты Tor Live CD-ні қолданыңыз.\n
+torbutton.popup.launch = Файлды жүктеу
+torbutton.popup.cancel = Болдырмау
+torbutton.popup.dontask = Файлдарды автоматты түрде 
жүктеп алу
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton сізге қауіпсіздіктің 
жаңа идентификациясын бере алмайды. Tor Control 
Port портына кіру мүмкіндігі жоқ.\n\nTor Browser Bundle 
іске қосыласын ба?
+torbutton.security_settings.menu.title = Қауіпсіздік 
параметрлері
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Маңызды «Tor түймешігі» 
ақпараты
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton енді басқаша 
жұмыс істейді: оны қайтадан өшіре 
алмайсыз.\n\nБұл өзгерісті жасадық, себебі 
Torbutton-ды Tor-ті шолуға қолданылатын 
браузерде пайдалану қауіпсіз емес. Онда 
бізде басқа жолды түзей алмайтын көптеген 
қателер болды.\n\nЕгер сіз Firefox-ты қалыпты 
пайдалануды қаласаңыз, TorButton-ды жоюыңыз 
және Tor Browser Bundle-ні жүктеу керек. Tor 
браузерлерінің құпиялылық сипаттары 
Firefox-ті Torbutton-да пайдаланылған кезде де 
қалыпты Firefox-қа қарағанда жоғары.\n\nTorbutton 
жою үшін, Tools-> Addons-> Extensions тармағына өтіп, Tor 
Torbutton жанындағы Жою түймешігін басыңыз.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Маңызды TorButton туралы 
ақпарат!\n\nTorbutton әрқашан қосулы.\n\nҚосымша 
ақпарат алу үшін Tor түймешігін басыңыз.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Flash сияқты плагиндер 
сіздің құпиялылығыңызға және жасырындыққа 
зиян тигізуі мүмкін.\n\nСондай-ақ, Tor-ді 
ағымдағы орынды және IP-мекен-жайыңызды 
көрсету үшін айналып өтуге 
болады.\n\nПлагиндерді 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-12 Thread translation
commit 9c71ad220b08e7c7ed1d947d5052cf837afeb14d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Feb 13 06:48:34 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ro/torbutton.properties | 17 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index c79d2b5b2..670c4fd94 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -24,11 +24,11 @@ torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de 
acum înainte
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, 
deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor 
Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai 
poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi 
folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare 
non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca 
doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati 
Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare 
privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, 
chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati 
Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul 
Elimina de langa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton 
este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe 
informatii.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod 
diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece 
Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat 
și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam 
remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox 
normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser 
Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea 
superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este 
folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați 
Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de 
lângă Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton 
importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe 
Torbutton pentru mai multe informații.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate 
afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti 
pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati 
plugin-urile? \\\n\n\\\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot 
afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți 
pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați 
plugin-urile?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
 torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate 
ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să 
reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite 
anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi 
folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra 
Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
@@ -45,11 +45,16 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Problemă profil
-profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca 
reinițializarea.
-profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca reinițializarea. 
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca folosirea lui.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru 
citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a 
încerca folosirea lui. 
 profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează 
permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă. 
 profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi 
setări noi.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-03 Thread translation
commit 6ee2dc897f8e4daab5f67a23123acad7aa690292
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Feb 3 22:48:34 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ca/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/ca/torbutton.properties b/ca/torbutton.properties
index 7942558f3..791c0bc9d 100644
--- a/ca/torbutton.properties
+++ b/ca/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=No pot executar %S des de un sistema de 
fitxers de només lec
 profileAccessDenied=%S no té permisos per accedir al perfil. Si us plau, 
ajuste els permisos del seu sistema de fitxers i intente-ho de nou.
 profileMigrationFailed=La migració del vostre perfil %S ha fallat.\nEs fara 
servir una nova configuració.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=S'està baixant l'actualització %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connexió xifrada (Onion Service, 
%1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connexió xifrada (Onion Service)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit d413bb304968d2ab085fd90f45271df7f3ae7422
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 29 07:48:33 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 is/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/is/torbutton.properties b/is/torbutton.properties
index d275d72cb..410615df3 100644
--- a/is/torbutton.properties
+++ b/is/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Þú getur ekki keyrt %S af skrifvörðu 
kerfi. Afritaðu %S
 profileAccessDenied=%S er ekki með heimildir til að fara inn í sniðið. 
Lagaðu aðgangsheimildir kerfisins og reyndu svo aftur.
 profileMigrationFailed=Yfirfærsla á fyrirliggjandi %S sniðinu þínu 
mistókst.\nNýjar stillingar verða notaðar.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Dulrituð tenging 
(Onion-þjónusta, %1$S, %2$S bita dulritunarlyklar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Dulrituð tenging (Onion-þjónusta)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit 190cecae8cdb04bf97da1e95218b861f7ced4a65
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 29 06:48:19 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 bn/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/bn/torbutton.properties b/bn/torbutton.properties
index ed805d779..37e99b055 100644
--- a/bn/torbutton.properties
+++ b/bn/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=আপনি শুধুমাত্র 
পঠনযোগ
 profileAccessDenied=%S প্রোফাইলটি অ
্যাক্সেস করার অনুমতি নেই দয়া 
করে আপনার ফাইল সিস্টেমের অ
নুমতিগুলি সামঞ্জস্য করুন এবং 
আবার চেষ্টা করুন।
 profileMigrationFailed=আপনার বিদ্যমান %S 
প্রোফাইলে স্থানান্তর ব্যর্থ 
হয়েছে।\nনতুন সেটিংস ব্যবহার 
করা হবে।
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=ডাউনলোড হচ্ছে %S 
আধুনিকীকরণ
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ 
এনক্রিপ্ট  (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট (Onion 
Service)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit 0f8c78af9bc79422fbcf68dabf53df5375ddcfbf
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 28 20:48:21 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pl/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index 12ebacb50..23e9744f4 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie 
plików tylko do odczytu
 profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. 
Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie.
 profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła 
się.\nNowe ustawienia zostaną użyte.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Pobieranie aktualizacji %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Połączenie zaszyfrowane (usługa 
Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit ee06cf3014b7d401097c678191b95e79414f161a
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 28 19:48:25 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sv/torbutton.properties | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv/torbutton.properties b/sv/torbutton.properties
index 83f5eee71..510c9c497 100644
--- a/sv/torbutton.properties
+++ b/sv/torbutton.properties
@@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.popup.dontask = Hämta hem filer automatiskt i 
fortsättningen
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. 
Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nKör du Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton 
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan 
inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är 
säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för 
icke-Tor surfning. Det var för många buggar som vi inte kunde fixa på något 
annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör du 
avinstallera Tor Browser och ladda ner Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar 
din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor 
Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och 
klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan 
inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är 
säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för 
icke-Tor surfning. Det var för många fel som vi inte kunde åtgärda på 
något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör 
du avinstallera Tor Browser och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar 
din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor 
Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och 
klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om 
Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för 
mer information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Insticksmoduler så som Flash kan äventyra 
din anonymitet och personliga integritet.\n\nDe kan också kringgå Tor för 
att avslöja var du befinner dig och vad din IP-adress är.\n\nÄr du säker 
på att du vill aktivera plugins?\n\n
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett read-only 
filsystem. Kopiera f
 profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen 
ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
 profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil 
misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Hämtar % s-uppdatering
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad 
(Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit 6b69c0183997f6e06059516f8b47b7b6e326cee2
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 28 16:48:23 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 el/torbutton.properties | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index fd5dafa1a..d6c493ed4 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Ίντερνετ
+torbutton.circuit_display.internet = Διαδίκτυο
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Ιστότοπος Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Δεν μπορείτε να 
εκτελέσετε το %S α
 profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να 
προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρυθμίστε 
τις άδειες του συστήματος αρχείων σας και 
προσπαθήστε ξανά.
 profileMigrationFailed=Η μεταφορά του υπάρχοντος 
προφίλ %S απέτυχε.\nΘα χρησιμοποιηθούν νέες 
ρυθμίσεις.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Λήψη %S ενημερώσεων
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Κρυπτογραφημένη 
σύνδεση (υπηρεσία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υ
πηρεσία Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-28 Thread translation
commit c33f0339c08ed9b86ebcbbd564b327f94a3488aa
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 28 08:48:22 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 id/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index 8f85dc963..de417c5e5 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File 
sistem  read-only .
 profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan 
atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .
 profileMigrationFailed=Migrasi dari profil %S gagal.\nSetting baru akan 
digunakan.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S pembaruan
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan 
Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-27 Thread translation
commit 96138eb7f6070eb94ea11870edde914badc718e0
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 28 06:18:01 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ta/torbutton.properties | 60 +
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/ta/torbutton.properties b/ta/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..fd51df6e2
--- /dev/null
+++ b/ta/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = இணையம்
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP அறியப்படாதது
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion தளம்
+torbutton.circuit_display.this_browser = இந்த உலாவி
+torbutton.circuit_display.relay = தொடர்
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = தெரியாத நாடு
+torbutton.circuit_display.guard = காப்பு
+torbutton.circuit_display.guard_note = உங்கள் [காப்பு] 
கணு மாறாமால் போகலாம்.
+torbutton.circuit_display.learn_more = மேலும் அறிய
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor உலாவி 
உங்கள் சாளரத்தின் அகலம் 
மற்றும் உயரத்தை குறைந்த 
வேறுபாடுடையதாக ஆக்குவதற்காக 
இந்த வரம்பைச் சேர்க்கிறது, 
இணையத்தில் உங்களைப் 
பின்தொடரும் திறனைக் 
குறைக்கிறது.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = வெளி கோப்பு 
வகையை பதிவிறக்கவா?
+torbutton.popup.external.app = Tor உலாவி இந்த 
கோப்புவகையை 
காட்சிப்படுத்தாது. நீங்கள் 
இதனை மற்றொரு பயன்பாட்டில் 
திறக்க வேண்டியிருக்கலாம்.\n\n
+torbutton.popup.external.note = \nசில கோப்பு 
வகைகள் Tor பயன்படுத்தாமல் 
இணையத்துடன் பயன்பாடு இணைய 
காரணமாகலாம்.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = பாதுகாப்பாக 
இருக்க, நீங்கள் பதிவிறக்கிய 
கோப்பினை இணைப்பின்றி 
மட்டுமே திறக்க வேண்டும், அ
ல்லது Tor இயங்கு CD ஆன Tails 
பயன்படுத்துங்கள்.\n
+torbutton.popup.launch = கோப்பை பதிவிறக்கு
+torbutton.popup.cancel = ரத்துசெய்
+torbutton.popup.dontask = இப்போது இருந்து 
கோப்புகளை 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor உலாவி எல்லா 
சாளங்கள் மற்றும் 
கீற்றுகளையும் மூடும். எல்லா 
வலைத்தள அமர்வுகளும் 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-26 Thread translation
commit 07046e0aa3c93d73f4c307ad18446926aa4c660f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 14:18:14 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fa/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
index 988bf4d42..23c6309d2 100644
--- a/fa/torbutton.properties
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S 
از یک فایل س
 profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. 
لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و 
دوباره سعی کنید.
 profileMigrationFailed=مهاجرت ناموفق از پروفایل 
%S.\nتنظیمات جدید استفاده خواهد شد.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=در حال دانلود %S بروز رسانی
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ارتباط رمزگذاری 
شده (سرویس Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=ارتباط رمزگذاری شد (سرویس 
پیازی)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-25 Thread translation
commit f0e1a96e4a3f1ae24d0de29b1b4f5a796f2c0aaa
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jan 26 04:48:15 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 tr/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 32ff1fed3..68a6ecda7 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma 
işlemi başarısız old
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Güncelleme yükleniyor %S
+updateDownloadingPanelUILabel=%S güncellemesi indiriliyor
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Bağlantı Şifreli (Onion 
Hizmeti, %1$S, %2$S bit anahtarlar, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-25 Thread translation
commit 71302a931a9262aa01088eb448f7abc080420cce
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 23:48:13 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 mk/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/mk/torbutton.properties b/mk/torbutton.properties
index a27df3d84..898662af8 100644
--- a/mk/torbutton.properties
+++ b/mk/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Не можете да го 
стартувате %S од си
 profileAccessDenied=%S нема дозвола да пристапи на 
профилот. Прилагодете ги системските 
привилегии на датотеката и обидете се 
повторно.
 profileMigrationFailed=Миграцијата на вашиот 
постоечки %S профил не успеа.\nНови поставки 
ќе бидат користени.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Преземање %S ажурирање
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Енкриптирано 
поврзување (Onion Услуга, %1$S, %2$S битни клучеви, 
%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Енкриптирано поврзување (Onion 
Услуга)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 14c3f09675196e9531bf90c54312991bfb6b9fea
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 07:18:15 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 he/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index 8c2d7a151..90df66ce4 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=אינך יכול להריץ את %S 
ממערכת קבצים
 profileAccessDenied=ל-%S אין הרשאה כדי לגשת אל 
הפרופיל. אנא התאם את הרשאות מערכת הקבצים 
שלך ונסה שוב.
 profileMigrationFailed=מיזוג של הפרופיל הקיים שלך %S נ
כשל.\nהגדרות חדשות יהיו בשימוש.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=מוריד עדכון %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור הוצפן (שירות 
בצל, %1$S, מפתחות %2$S סיביות, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=חיבור הוצפן (שירות בצל)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 8687e7fb9bbd72b7b3335a596079cb7e3aa50427
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 25 03:48:20 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ka/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/ka/torbutton.properties b/ka/torbutton.properties
index e025bfde7..f5c6b9129 100644
--- a/ka/torbutton.properties
+++ b/ka/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=თქვენ ვერ 
შეძლებთ გაუშ
 profileAccessDenied=%S-ს არ გააჩნია პრ
ოფილთან წვდომის ნებართვა. 
გთხოვთ, სათანადოდ გამართოთ 
თქვენი საფაილო სისტემის 
ნებართვები და სცადოთ ხელახლა.
 profileMigrationFailed=თქვენი არსებული %S პრ
ოფილის გადატანა ვერ მოხერ
ხდა.\nგამოყენებული იქნება 
ახალი პარამეტრები.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=ჩამოიტვირთება %S 
განახლება
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=კავშირი 
დაშიფრულია (Onion-მომსახურება, %1$S, 
%2$S ბიტიანი გასაღებები, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=კავშირი დაშიფრულია 
(Onion-მომსახურება)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 3001309b66a7bc65e1f8ec3f811d31f6577159f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 17:18:08 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 9ab83bd71..16e3f38d3 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -29,14 +29,14 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Важная 
информация о Torbutto
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины, такие как Flash, 
могут нанести вред вашей 
конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже 
они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше 
текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы 
уверены, что хотите включить плагины?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии веб-сайта будут 
потеряны.\n\nПерезапустить сейчас Tor Browser, 
чтобы изменить Вашу личность?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и 
вкладки. Все сессии сайта будут 
потеряны.\n\nПерезапустить Tor Browser сейчас, 
чтобы сбросить вашу личность?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Открытие браузера Tor на 
максимальную величину может позволить 
веб-сайтам определить размер Вашего 
монитора, чтобы отследить Вас. Мы 
рекомендуем оставлять окна браузера в их 
первоначальном размере.
+torbutton.maximize_warning = Открытие Tor Browser на 
максимальную величину позволяет 
веб-сайтам определять размер вашего 
монитора, что может использоваться для 
вашего отслеживания. Мы рекомендуем 
оставлять окна браузера Tor в их исходном 
размере по умолчанию.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) пытается 
извлечь данные изображения HTML5 canvas, что 
может быть использовано для получения 
информации о вашем компьютере.\n\nДолжен ли 
Tor Browser разрешить этому сайту извлечь 
данные изображения HTML5 canvas?
+canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) попытался 
извлечь данные изображения из HTML5 canvas, что 
может быть использовано для уникальной 
идентификации вашего компьютера.\n\nДолжен 
ли Tor Browser разрешить этому сайту извлекать 
данные изображения HTML5 canvas?
 canvas.notNow=Не сейчас
-canvas.notNowAccessKey=Н
+canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Разрешить в будущем
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Никогда для этого сайта 
(рекомендуется)
@@ -45,10 +45,10 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Проблема с профилем %S
-profileReadOnly=Невозможно запустить %S из под 
системы с файловой системой "только для 
чтения".  Пожалуйста, скопируйте %S в другое 
место перед использованием.
-profileReadOnlyMac=Невозможно запустить %S из 
файловой системы, доступной только для 
чтения.  Пожалуйста, скопируйте %S на 
рабочий стол или в папку "Приложения" перед 
использованием.
-profileAccessDenied=У %S нет разрешения на доступ к 
профилю. Пожалуйста, измените права 
доступа и попробуйте снова.
-profileMigrationFailed=Перемещение вашего 
существующего %S профиля не удалось.\nБудут 
использоваться новые настройки.
+profileReadOnly=Вы не можете запустить %S из 
файловой системы доступной только для 
чтения. 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 74dd1286cc72dc24ac0178982d3d43e1337a016b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 16:48:15 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 631f0ad57..9ab83bd71 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -5,29 +5,29 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Этот 
браузер
 torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [Guard] узел не может 
быть изменен.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Подробнее 
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, это усложняет 
возможность отследить Вас в сети.
+torbutton.circuit_display.guard = Сторожевой
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [сторожевой] узел 
не может быть изменен.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Узнать больше
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет 
этот отступ, чтобы ширина и высота окна 
были менее узнаваемыми, что усложняет 
возможность отследить вас в интернете.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить 
Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы 
отключить Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен
 torbutton.panel.label.enabled = Tor включен
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
предусматривает кнопку, чтобы настроить Tor 
и быстро и легко очистить личные данные 
просмотра.
 torbutton.popup.external.title = Скачать внешний файл?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может показать 
этот файл. Вам необходимо открыть его с 
помощью другого приложения.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Некоторые типы файлов 
могут вызвать приложения, соединяющиеся с 
сетью без использования Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Для безопасности, 
рекомендуется открывать файлы при 
отключенном интернет-соединении, или 
используя Tor Live CD, например Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Скачать файл
-torbutton.popup.cancel = Отменить
-torbutton.popup.dontask = С этого момента скачивать 
файлы автоматически
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
дать вам новую личность. Он не имеет 
доступа к Tor Control Port.\n\nВы используете Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не может 
отобразить этот файл. Нужно открыть его с 
помощью другого приложения.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Некоторые типы файлов 
могут вызывать подключение приложений к 
интернету без использования Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = В целях безопасности 
вам следует открывать загруженные файлы 
только в автономном режиме или 
использовать Tor Live CD, например Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Загрузить файл
+torbutton.popup.cancel = Отмена
+torbutton.popup.dontask = Автоматически загружать 
файлы с этого момента
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно 
дать вам новую личность. Он не имеет 
доступа к порту управления Tor.\n\nВы 
используете Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Настройки 
безопасности
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton работает 
по-другому. Вы не можете выключить его 
больше ⏎ ⏎ Мы сделали это изменение, 
потому что это не 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit d61f4e36b57851bb052030afe568f859bc615ab8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 16:18:19 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 96b65bd46..631f0ad57 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
-torbutton.circuit_display.onion_site = "Луковый" сайт
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
 torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [Guard] узел не может 
быть изменен.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 2c383a516b9373f0ba9bfca1bdaacd26977b735d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 15:18:34 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 tr/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/tr/torbutton.properties b/tr/torbutton.properties
index 8ac1ecfed..32ff1fed3 100644
--- a/tr/torbutton.properties
+++ b/tr/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden 
çalıştırılamaz. Lü
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi 
izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
 profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma işlemi başarısız 
oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Güncelleme yükleniyor %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Bağlantı Şifreli (Onion 
Hizmeti, %1$S, %2$S bit anahtarlar, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit ff47b12b785544d2c1987e92711e4499efb3ae48
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 13:48:15 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 it/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
index 2b87b4c4c..7d4b02cb0 100644
--- a/it/torbutton.properties
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Non puoi avviare %S da un file system di 
sola lettura. Per fa
 profileAccessDenied=%S non ha i permessi per accedere al profilo. Per favore, 
modifica i permessi del tuo file system e riprova.
 profileMigrationFailed=Migrazione del tuo profilo %S esistente 
fallita.\nVerranno usate nuove impostazioni.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Scaricamento aggiornamento %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio 
onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit 7957f662a9e4f148a3d6dec8b9655bc9c11f9581
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 09:48:35 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es/torbutton.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 70c25d967..e987e64cc 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.circuit_display.guard = Protección
 torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [de protección] no puede 
cambiar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Conocer más
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade este margen 
para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta 
forma la posibilidad de rastrearte en línea.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Tor Browser añade este margen 
para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta 
forma la posibilidad de rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
@@ -24,17 +24,17 @@ torbutton.popup.dontask = Descargar ficheros 
automáticamente a partir de ahora
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darte una nueva identidad 
(instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor 
(ControlPort)\n\n¿Estás ejecutando el Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante sobre Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrás apagar. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quieres seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar Torbutton 
y descargar el Paquete de Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del 
Navegador Tor son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrás apagar. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quieres seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar Torbutton 
y descargar el Tor Browser Bundle (paquete). Las propiedades de privacidad del 
Tor Browser son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante sobre Torbutton! 
\n \nTorbutton ahora está siempre encendido. \n \nHaga clic en (el botón de) 
Torbutton para más información.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos (plugins) como Flash pueden 
dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden esquivar Tor revelando tu 
ubicación y dirección IP actuales.\n\n¿Estás seguro de que quieres 
habilitar los complementos?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = No me vuelvas a preguntar
-torbutton.popup.confirm_newnym = El Navegador Tor cerrará todas las ventanas 
y pestañas. Todas las sesiones de sitios web se perderán.\n\n¿Reiniciar el 
Navegador Tor para restablecer su identidad?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = El Tor Browser cerrará todas las ventanas y 
pestañas. Todas las sesiones de sitios web se perderán.\n\n¿Reiniciar el Tor 
Browser para restablecer su identidad?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizar el navegador Tor puede permitir a los 
sitios web determinar el tamaño de tu monitor, lo que podría usarse para 
rastrearte. Te recomendamos que dejes las ventanas del navegador Tor en su 
tamaño predeterminado.
+torbutton.maximize_warning = Maximizar el Tor Browser puede permitir a los 
sitios web determinar el tamaño de tu monitor, lo que podría usarse para 
rastrearte. Te recomendamos que dejes las ventanas del Tor Browser en su 
tamaño predeterminado.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este sitio web (%s) intentó extraer datos de imagen de un 
lienzo HTML5, que podrían usarse para identificar de forma única su 
computadora.\n\n¿Debe permitir el Navegador Tor a este sitio web extraer los 
datos de imagen de lienzos HTML5?
+canvas.siteprompt=Este sitio web (%s) intentó 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-24 Thread translation
commit a4f418136bf8a766fa01067f0a6eb3bc3aa9a269
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 08:18:27 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ru/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index c18c122bf..96b65bd46 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Невозможно запустить 
%S из файлов
 profileAccessDenied=У %S нет разрешения на доступ к 
профилю. Пожалуйста, измените права 
доступа и попробуйте снова.
 profileMigrationFailed=Перемещение вашего 
существующего %S профиля не удалось.\nБудут 
использоваться новые настройки.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Загружается обновление: %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение 
зашифровано (Onion Service, %1$S, %2$S битные ключи, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (Onion 
Service)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 4dc673491e8e6e362746b1d4e8ce6772147d60c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 24 05:18:37 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index 573e4e1f9..383044d30 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et 
skrivebeskyttet filsystem. Kopié
 profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift 
venligst rettigheder og prøv igen.
 profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye 
indstillinger vil blive brugt.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Downloader %S opdatering
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Forbindelse krypteret 
(løg-tjeneste, %1$S, %2$S-bit nøgler, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Forbindelse krypteret (løg-tjeneste)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 7fee5f98fb8e87c566d7803cc8187c7f93504807
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 23:48:13 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt_BR/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/pt_BR/torbutton.properties b/pt_BR/torbutton.properties
index 69885807b..df17228b1 100644
--- a/pt_BR/torbutton.properties
+++ b/pt_BR/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Não é possível executar %S a partir de 
um sistema de arqui
 profileAccessDenied=%S não possui permissão para acessar o perfil. Por 
favor, ajuste as suas permissões de arquivo de sistema e tente novamente. 
 profileMigrationFailed=Migração de seu perfil  %S existente falhou.\nNovas 
configurações serão usadas.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Baixando a atualização %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexão criptografada (Serviço 
Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexão criptografada (Serviço Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 4cfb2db2c33407d1d541b848fa2546a51b2c0ffc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 20:18:50 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es_AR/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/es_AR/torbutton.properties b/es_AR/torbutton.properties
index 181160ffe..0b1364bbb 100644
--- a/es_AR/torbutton.properties
+++ b/es_AR/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=No podés correr %S desde un sistema de 
archivos de sólo lec
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Por favor 
ajustá los permisos de tu sistema de archivos y tratá de nuevo.
 profileMigrationFailed=La migración de tu perfil existente de %S 
falló.\nSerán usados nuevos ajustes.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Descargando %S actualización
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio 
Onion, %1$S, claves de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 4b7691ac1e6d5c08733c937a39de8135e8ef57c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 17:19:06 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 nb/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/nb/torbutton.properties b/nb/torbutton.properties
index 873756e43..83defa32d 100644
--- a/nb/torbutton.properties
+++ b/nb/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Du kan ikke kjøre %S fra et filsystem 
som bare er lesbart. K
 profileAccessDenied=%S har ikke tilgang til endring av profilen. Juster 
filrettighetene og prøv igjen.
 profileMigrationFailed=Migrering av din eksisterende %S-profil mislykkes.\nNye 
innstillinger vil bli benyttet.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Laster ned %S oppdatering
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Tilkobling kryptert (Løk 
Tjeneste, %1$S, %2$S bits nøkler, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 0471829e879853d67deba454d032ba0a397a3a21
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 16:48:28 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 de/torbutton.properties| 5 +
 es/torbutton.properties| 5 +
 pt_PT/torbutton.properties | 5 +
 3 files changed, 15 insertions(+)

diff --git a/de/torbutton.properties b/de/torbutton.properties
index cff5f13be..d280a29e2 100644
--- a/de/torbutton.properties
+++ b/de/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur 
lesbaren Dateisystem z
 profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. 
Bitte die Berechtigungen deines Dateisystems einstellen und es noch einmal 
probieren.
 profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist 
fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=%S Aktualisierung wird heruntergeladen
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbindung verschlüsselt 
(Onion-Dienst, %1$S, %2$S bit Schlüssel, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst)
diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 55f505269..70c25d967 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de 
ficheros de solo-lec
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los 
permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
 profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. 
\nSe usarán los nuevos ajustes.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Descargando %S de la actualización 
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (Servicio 
cebolla, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión cifrada (Servicio cebolla)
diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
index f4f80c519..a42365063 100644
--- a/pt_PT/torbutton.properties
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um 
ficheiro do sistema só
 profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, 
ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
 profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. 
\nSerão utilizadas novas configurações.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=A descarregar %S atualização
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ligação Encriptada (Serviço 
Onion, %1$S, %2$S bit chaves, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Ligação Encriptada (Serviço Onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 0d32fb3104b48afd50b1a23846fcab5635842e86
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 14:18:28 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 3e8e860d6..02a344d0a 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir 
d’un système de
 profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez 
ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a 
échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Téléchargement de la mise à jour de %S
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée 
(service onion, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service onion)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-23 Thread translation
commit 0baf0fe91ee9d94fa9494f603efa4a155bd4db24
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 23 13:48:52 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en-US/torbutton.properties | 5 +
 en/torbutton.properties| 5 +
 2 files changed, 10 insertions(+)

diff --git a/en-US/torbutton.properties b/en-US/torbutton.properties
index f11fb5bf9..ea7a7d630 100644
--- a/en-US/torbutton.properties
+++ b/en-US/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file 
system.  Please copy
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/en/torbutton.properties b/en/torbutton.properties
index f11fb5bf9..ea7a7d630 100644
--- a/en/torbutton.properties
+++ b/en/torbutton.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file 
system.  Please copy
 profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
 profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew 
settings will be used.
 
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-20 Thread translation
commit add02f6e0440eb2b2b3d1605cdd78fa732742fe2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jan 20 18:18:22 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/torbutton.properties b/es/torbutton.properties
index 7c3d70508..55f505269 100644
--- a/es/torbutton.properties
+++ b/es/torbutton.properties
@@ -15,13 +15,13 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor deshabilitado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor habilitado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton proporciona un 
botón para configurar las preferencias de Tor y limpiar rápida y fácilmente 
los datos de navegación privada.
 torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de fichero externo?
-torbutton.popup.external.app = El Navegador Tor no puede mostrar este fichero. 
Tendrás que abrirlo con otra aplicación.\n\n
+torbutton.popup.external.app = El Tor Browser no puede mostrar este fichero. 
Tendrás que abrirlo con otra aplicación.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de ficheros pueden hacer que 
ciertas aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir 
únicamente los archivos descargados cuando no esté conectado, o usar un Live 
CD (autoarrancable) de Tor como Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descargar fichero
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
 torbutton.popup.dontask = Descargar ficheros automáticamente a partir de ahora
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darle una nueva identidad 
(instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor 
(ControlPort)\n\n¿Está ejecutando el Paquete de Navegador Tor?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darte una nueva identidad 
(instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor 
(ControlPort)\n\n¿Estás ejecutando el Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante sobre Torbutton
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ahora funciona de manera 
diferente: ya no lo podrás apagar. \n \nHicimos este cambio porque no es 
seguro utilizar Torbutton en un navegador que también se utilice para navegar 
sin Tor. Hubo tantos fallos con esto que no pudimos arreglarlo de otro modo. \n 
\nSi quieres seguir usando Firefox normalmente, deberías desinstalar Torbutton 
y descargar el Paquete de Navegador Tor. Las propiedades de privacidad del 
Navegador Tor son superiores a las de un Firefox normal, incluso cuando se usa 
Firefox con Torbutton. \n \nPara eliminar Torbutton. vaya a 
Herramientas->Complementos->Extensiones y haga clic en el botón Eliminar 
próximo a Torbutton.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-17 Thread translation
commit 81f97cf339abbfbe2362052022cd1dcf6722f03a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 17 14:48:39 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pl/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index c39834120..12ebacb50 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Twój węzeł [Guard] może się nie 
zmienić.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz się więcej
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Przeglądarka Tor dodaje ten margines 
po to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej 
charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ten margines po 
to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej 
charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby włączyć Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyłączyć Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor wyłączony
@@ -31,7 +31,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Wtyczki takie jak Flash 
mogą szkodzić Twojej
 torbutton.popup.never_ask_again = Nie pytaj mnie więcej
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zamknie wszystkie otwarte okna i 
karty. Wszystkie sesje zostaną utracone.\n\nCzy chcesz zrestartować Tor 
Browser teraz, aby zmienić tożsamość?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Zwiększenie przeglądarki Tor pozwala stronom 
internetowym ustalić rozmiar ekranu i przez to śledzić użytkownika. 
Polecamy zostawiać przeglądarka Tor w domyślnym rozmiarze.
+torbutton.maximize_warning = Zwiększenie przeglądarki Tor pozwala stronom 
internetowym ustalić rozmiar ekranu i przez to śledzić użytkownika. 
Polecamy zostawiać Tor Browser w domyślnym rozmiarze.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Ta strona internetowa (%S) próbowała wydobyć HTML5 canvas 
danych obrazu, które mogą być wykorzystane w celu identyfikacji Twojego 
komputera.\n\nCzy chcesz, aby Tor Browser pozwolił tej stronie na wydobycie 
danych obrazu HTML5 canvas?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-17 Thread translation
commit 3a81bab38ef1c1ec0f070b368a5ebc06de3405c7
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 16 14:29:18 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ro/torbutton.properties | 55 +
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..c79d2b5b2
--- /dev/null
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP necunoscut
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Acest navigator
+torbutton.circuit_display.relay = Releu
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Punte
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
+torbutton.circuit_display.guard = Releu Gardă
+torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [Gardă] va putea rămâne 
neschimbat.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Află mai mult
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugă 
această margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai 
puțin specifică, și astfel reduce abilitatea altora de a te urmări online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost dezactivat
+torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost activat
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton oferă 
posibilitatea de a configura setările navigatorului si de a goli rapid şi 
ușor datele private ale navigării.
+torbutton.popup.external.title = Descărcare fișier de tip extern?
+torbutton.popup.external.app = Navigatorul Tor Browser nu poate afișa acest 
fișier. Va trebui să îl deschizi cu o altă aplicație.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Anumite tipuri de fișiere pot face ca 
aplicațiile să se conecteze la Internet fără Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Pentru siguranță ești sfătuit să 
deschizi fișiere descărcate numai când ești offline, sau să folosești un 
sistem Tor Live precum Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Descărcare fişier
+torbutton.popup.cancel = Anulare
+torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, 
deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor 
Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai 
poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi 
folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare 
non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca 
doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati 
Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare 
privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, 
chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati 
Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul 
Elimina de langa Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton 
este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe 
informatii.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate 
afecta intimitatea si anonimitatea.\\\n\n\\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti 
pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\\n\n\\\n\nSigur doriti sa activati 
plugin-urile? \\\n\n\\\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate 
ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să 
reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite 
anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi 
folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra 
Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.  
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcă să extragă datele imaginii 
HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului 
dumneavoastră.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor să permită acestui site web 
să extragă datele imaginii HTML5?
+canvas.notNow=Nu acum
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Permite în viitor
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Niciodată pentru acest site (recomandat)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-15 Thread translation
commit a2050bc82ee43f000883c525ab1b5d2afc1c18d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 13:18:36 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt_PT/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
index bcff5759b..f4f80c519 100644
--- a/pt_PT/torbutton.properties
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -46,7 +46,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil
 profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um sistema de ficheiros só 
de leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar 
utilizá-lo.
-profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema 
só de leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho antes de 
tentar utilizá-lo.
+profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema 
só de leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho ou a pasta 
de Programas antes de tentar utilizá-lo.
 profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, 
ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
 profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. 
\nSerão utilizadas novas configurações.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-15 Thread translation
commit ed81df2391e67646d1c35a4a6d4ac38cbbdec425
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Jan 15 12:57:22 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hr/torbutton.properties | 55 +
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..8592c9034
--- /dev/null
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
+torbutton.circuit_display.relay = Relej
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
+torbutton.circuit_display.guard = Čuvar
+torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Čuvar] čvor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi širina i dužina Vašeg preglednika bila manje prepoznatljiva, to će 
otežiti ostalima da vas prate na mreži.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omogućili Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemogućili Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
+torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton pruža gumb za 
konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog 
pregledavanja.
+torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neki tipovi datoteka mogu uzrokovati 
povezivanje aplikacija s internetom bez korištenja Tor-a.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti 
skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails. 
\n
+torbutton.popup.launch = Skini fajl
+torbutton.popup.cancel = Otkazi
+torbutton.popup.dontask = Automatksi skini fajl od sada pa nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Sigurnosne postavke
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazna Torbutton informacija
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me ponovno
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser će zatvoriti sve prozore i 
kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser 
da resetirate identitet?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Browsera može dozvoliti web 
stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da 
Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj 
veličini.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala izvući podatke HTML5 slike, 
koji mogu biti korišteni kako bi se unikatno identificiralo Vaše 
računalo.\n\nTreba li Tor Browser dopustiti ovoj stranici izvlačenje podataka 
HTML5 slike?
+canvas.notNow=Ne sada
+canvas.notNowAccessKey=n
+canvas.allow=Dozvoli ubuduce
+canvas.allowAccessKey=O
+canvas.never=Nikada za ovu stranicu (preporuceno)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problem %S profila
+profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. 
Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-14 Thread translation
commit c03d1e45134a442aa5cc5b13e8385a701b69c1bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jan 14 15:48:37 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt_PT/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
index a2259c2db..bcff5759b 100644
--- a/pt_PT/torbutton.properties
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
-torbutton.circuit_display.onion_site = Site do Onion
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = Retransmitir
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 98f1eac384c46afcb18f582bcfa7f899337541c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 16:18:35 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt_PT/torbutton.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
index 9a8c82474..a2259c2db 100644
--- a/pt_PT/torbutton.properties
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -8,14 +8,14 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
 torbutton.circuit_display.guard = Proteção
 torbutton.circuit_display.guard_note = O seu nó [Proteção] pode não ser 
alterado.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Saber mais
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para tornar a altura e a largura da sua janela menos distinta, e com isso reduz 
 a possibilidade de as pessoas o rastrearem on-line.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Tor Browser adiciona esta margem 
para tornar a altura e a largura da sua janela menos distinta, e com isso reduz 
 a possibilidade de as pessoas o rastrearem on-line.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
 extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton proporciona um 
botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e 
rapidamente os dados de navegação privados.
 torbutton.popup.external.title = Descarregar um tipo de ficheiro externo?
-torbutton.popup.external.app = O navegador Tor não consegue mostrar este 
ficheiro. Poderá ter que o abrir com outra aplicação.\n\n
+torbutton.popup.external.app = O Tor Browser não consegue mostrar este 
ficheiro. Poderá ter que o abrir com outra aplicação.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiros podem fazer com que 
as aplicações liguem à Internet sem utilizar o Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, só deverá abrir os 
ficheiros transferidos enquanto estiver desligado da Internet, ou utilizar um 
CD Live do Tor, como o Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Descarregar ficheiro
@@ -24,17 +24,17 @@ torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir 
automaticamente os fiche
 torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe 
uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar 
o Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configurações de Segurança
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração 
porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é 
utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não 
conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o 
Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do 
Navegador Tor. As propriedades de privacidade do Navegador Tor também são 
superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Extras->Extensões e 
depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração 
porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é 
utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não 
conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o 
Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do 
Tor Browser. As propriedades de privacidade do Tor Browser também são 
superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Extras->Extensões e 
depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton não está sempre ativo.\n\nClique no Torbutton para mais 
informação.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a 
sua privacidade.\n\nTambém podem fazer com que o Tor revele a sua 
localização e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os 
plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
-torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janelas 
e separadores. Irá perder todas as sessões dos sites.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para redefinir a sua identidade?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = O Tor Browser irá fechar todas as janelas e 
separadores. Irá perder 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-11 Thread translation
commit 973310ac985365381f2c921b30e2929e7423024f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jan 11 14:26:42 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 el/torbutton.properties | 14 ++---
 pl/torbutton.properties | 55 +
 2 files changed, 62 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 9d71a2f95..fd5dafa1a 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -16,18 +16,18 @@ torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι 
ενεργοποιημένο
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Το Torbutton 
προσφέρει ένα κουμπί για τη ρύθμιση των 
παραμέτρων του Tor και για τη γρήγορη και 
εύκολη εκκαθάριση των προσωπικών 
στοιχείων περιήγησης.
 torbutton.popup.external.title = Λήψη ένος εξωτερικού 
τύπου αρχείου;
 torbutton.popup.external.app = Ο Tor Browser δεν μπορεί να 
εμφανίσει αυτό το αρχείο. Θα χρειαστεί να 
το ανοίξετε με κάποια άλλη εφαρμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων 
μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συ
νδεθούν στο διαδίκτυο χωρίς τη χρήση του 
Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων 
μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συ
νδεθούν στο διαδίκτυο, χωρίς την προστασία 
του Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Για να είστε ασφαλείς, 
θα πρέπει να ανοίγετε τα ληφθέντα αρχεία 
μόνο ενώ βρίσκεστε εκτός σύνδεσης, ή να 
χρησιμοποιήσετε ένα Tor Live CD, όπως το Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Λήψη αρχείου
-torbutton.popup.cancel = Άκυρο
+torbutton.popup.cancel = Ακύρωση
 torbutton.popup.dontask = Αυτόματη λήψη αρχείων από 
τώρα και στο εξής
 torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μπορεί να σας 
δώσει μια ασφαλή νέα ταυτότητα, διότι δεν 
έχει πρόσβαση στο Tor Control 
Port:\n\nΧρησιμοποιείτε το Πακέτο του Tor Browser;
 torbutton.security_settings.menu.title = Ρυθμίσεις ασφαλείας
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Σημαντικές 
πληροφορίες για το Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο 
οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς 
τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα 
σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να 
διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε 
να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα 
πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να 
κάνετε λήψη του Πακέτου Tor Browser. Οι 
ιδιότητες ιδιωτικότητας του Tor Browser είναι 
ανώτερες από εκείνες του απλού Fir
 efox, ακόμη και στην περίπτωση που ο Firefox 
χρησιμοποιείται μαζί με το Torbutton.\n\nΓια να 
απομακρύνετε το Torbutton, πηγαίνετε Εργαλεία -> 
Πρόσθετα -> Extensions και πατήστε το πλήκτρο 
Απομάκρυνση που βρίσκεται δίπλα από το 
Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία 
για το Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς 
ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες 
πληροφορίες, κάνετε κλικ στο Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο 
οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς 
τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα 
σφάλματα-bugs τα οποία δεν 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-10 Thread translation
commit b1dc6a1d57d5b5cdce2f8a441152a7b6d827291e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jan 10 21:18:14 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 pt_PT/torbutton.properties | 55 ++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/pt_PT/torbutton.properties b/pt_PT/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..9a8c82474
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site do Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
+torbutton.circuit_display.relay = Retransmitir
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
+torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
+torbutton.circuit_display.guard = Proteção
+torbutton.circuit_display.guard_note = O seu nó [Proteção] pode não ser 
alterado.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saber mais
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para tornar a altura e a largura da sua janela menos distinta, e com isso reduz 
 a possibilidade de as pessoas o rastrearem on-line.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
+extensions.torbut...@torproject.org.description = O Torbutton proporciona um 
botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e 
rapidamente os dados de navegação privados.
+torbutton.popup.external.title = Descarregar um tipo de ficheiro externo?
+torbutton.popup.external.app = O navegador Tor não consegue mostrar este 
ficheiro. Poderá ter que o abrir com outra aplicação.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiros podem fazer com que 
as aplicações liguem à Internet sem utilizar o Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, só deverá abrir os 
ficheiros transferidos enquanto estiver desligado da Internet, ou utilizar um 
CD Live do Tor, como o Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Descarregar ficheiro
+torbutton.popup.cancel = Cancelar
+torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os 
ficheiros
+torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode, em segurança, fornecer-lhe 
uma nova identidade. Não tem acesso à porta de controle Tor.\n\nEstá a usar 
o Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Configurações de Segurança
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma 
diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração 
porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é 
utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não 
conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o 
Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do 
Navegador Tor. As propriedades de privacidade do Navegador Tor também são 
superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o 
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Extras->Extensões e 
depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\n\nO 
Torbutton não está sempre ativo.\n\nClique no Torbutton para mais 
informação.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Os plugins tais como o Flash podem invadir a 
sua privacidade.\n\nTambém podem fazer com que o Tor revele a sua 
localização e o seu endereço IP.\n\nTem a certeza de que deseja ativar os 
plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
+torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janelas 
e separadores. Irá perder todas as sessões dos sites.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para redefinir a sua identidade?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sites da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Este site da Web (%S) tentou extrair dados da imagem HTML5, 
que pode ser utilizada para identificar unicamente o seu computador.\n\nO 
Navegador Tor deve permitir que este site da Web extraia os dados da imagem 
HTML5?
+canvas.notNow=Agora Não
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Permitir de futuro
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nunca para este site (recomendado)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-01-01 Thread translation
commit cbf2d490159b85a58f8f17a3ae17c3daf1738a3e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jan 2 02:19:17 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en_GB/torbutton.properties | 55 ++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/en_GB/torbutton.properties b/en_GB/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..d138dc33b
--- /dev/null
+++ b/en_GB/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximising Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-12-28 Thread translation
commit 59f89a99d24d451e95b7befd50ed01285f829fb2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Dec 28 15:19:00 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hu/torbutton.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 9f851da72..8486ad878 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor kikapcsolva
 torbutton.panel.label.enabled = Tor bekapcsolva
 extensions.torbut...@torproject.org.description = A Torbutton egy gombot 
biztosít a Tor beállítások módosításához és a gyors és könnyű 
takarításához a privát böngészési adatoknak.
 torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
-torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a 
fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnod.\n\n
+torbutton.popup.external.app = A Tor Browser nem tudja megjeleníteni ezt a 
fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az 
internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött 
fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- 
használatával nyissa meg.\n
 torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
@@ -45,9 +45,9 @@ canvas.neverAccessKey=S
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profile probléma
-profileReadOnly=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható fájlrendszerről. 
Kérem másolja %S-t egy másik helyre, mielőtt használja.
-profileReadOnlyMac=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható 
fájlrendszerről. Kérem másolja %S-t az Asztalra, vagy az Alkalmazások 
mappába, mielőtt használja.
-profileAccessDenied=%S nem rendelkezik jogosultsággal a profil eléréséhez. 
Kérem állítsa be a fájl rendsze jogosultságokat, majd próbálja újra.
+profileReadOnly=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható fájlrendszerről. 
Kérjük másolja %S-t egy másik helyre, mielőtt használja.
+profileReadOnlyMac=Nem tudja futtatni a %S -t csak olvasható 
fájlrendszerről. Kérjük másolja %S-t az Asztalra, vagy az Alkalmazások 
mappába, mielőtt használja.
+profileAccessDenied=%S nem rendelkezik jogosultsággal a profil eléréséhez. 
Kérjük állítsa be a fájl rendsze jogosultságokat, majd próbálja újra.
 profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem sikerült.\nÚj 
beállításokat fogunk használni.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-12-16 Thread translation
commit 00c7330be835e1227450c9b51d6cdccb78cc590a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Dec 16 12:48:30 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fa/torbutton.properties | 55 +
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/fa/torbutton.properties b/fa/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..988bf4d42
--- /dev/null
+++ b/fa/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = اینترنت
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ناشناخته
+torbutton.circuit_display.onion_site = سایت پیاز
+torbutton.circuit_display.this_browser = این مرورگر
+torbutton.circuit_display.relay = بازپخش
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
+torbutton.circuit_display.unknown_country = کشور ناشناخته
+torbutton.circuit_display.guard = محافظ
+torbutton.circuit_display.guard_note = گره [گارد] شما ممکن 
است تغییر نکند.
+torbutton.circuit_display.learn_more = اطلاعات بیشتر
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = مرورگر Tor اضافه می 
کند این حاشیه را به عرض و ارتفاع پنجره شما 
که کمتر مشخص شود، و در نتیجه باعث کاهش 
توانایی به ردیابی آنلاین شما شود.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن تور کليک 
کنيد
+torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن تور 
کليک کنيد
+torbutton.panel.label.disabled = تور غیر فعال شد
+torbutton.panel.label.enabled = تور فعال شد
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton دکمه ای را 
برای شما فراهم مینماید تا تنظیمات "تر" را 
پیکربندی کرده و بتوانید به راحتی و سرعت، 
داده های خصوصی مرورگرتان را پاک کنید.
+torbutton.popup.external.title = میخواهید یک فایل نوع 
بیرونی دانلود شود؟
+torbutton.popup.external.app = مرورگر نمیتواند این فایل 
را نمایش دهد، لازم است تا با برنامه دیگری آن 
را باز کنید.\n
+torbutton.popup.external.note = برخی از انواع فایلها، 
باعث میشوند که برنامه ها بدون استفاده از 
"تر" به اینترنت متصل شوند.\n
+torbutton.popup.external.suggest = برای ایمن ماندن، باید 
فقط هنگامی که به اینترنت وصل نیستید، فایل 
دانلود شده را باز کنید، یا از یک "سی دی لایو 
تر" مانند Tails استفاده کنید.\n
+torbutton.popup.launch = دانلود فایل
+torbutton.popup.cancel = لغو
+torbutton.popup.dontask = از این پس،  فایلها به طور 
خودکار دانلود شود.
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton نمی تواند به شما یک 
شناسه جدید امن بدهد. دسترسی به پورت کنترل 
ویدالیا امکان پذیر نیست.\n\n آیا شما در حال 
اجرا بسته نرم افزاری مرورگر تُر هستید؟
+torbutton.security_settings.menu.title = تنظیمات امنیتی
+torbutton.title.prompt_torbrowser = اطلاعات مهم Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = اکنون Torbutton  بطور م
تفاوتی کار می‌کند - دیگر نمی‌توانید آن‌ را 
خاموش کنید.\n\nاین تغیرات به این دلیل اعمال 
شده است که استفاده از Torbutton در مرورگری که 
برای مرورگری بدون تر نیز استفاده میشود، ایم
ن نیست. نقصهای نرم افزاری آنقدر زیاد بود که 
به روش دیگری نمیتوانستیم آن را حل کنیم
.\n\nاگر میخواهید به طور عادی به استفاده از 
فایرفاکس ادامه دهید، باید نرم افزار Torbutton  
را حذف کرده و  Tor Browser Bundle (بسته مرورگر تر) را 
دانلود کنید. ویژگیهای خصوصی بودن تر، به 
آنهایی که در فایرفاکس است، برتری دارد، حتی 
هنگامی که فایرفاکس با Torbutton استفاده 
شود.\n\nبرای حذف 
 Torbutton، بروید به ابزارها ( یا tools اگر از نسخه 
انگلیسی فایرفاکس استفاده میکنید)، افزونه 
ها (Addons)، برنامه های گسترش یافته (Extensions ) و 
سپس دکمه Remove که در کنار Torbutton است را بزنید.
+torbutton.popup.short_torbrowser = اطلاعلت مهم 
Torbutton!\n\nTorbutton همیشه فعال باشد!\n\nبرای 
اطلاعات بیشتر روی Torbutton  کلیک نمایید.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = پلاگینها مانند فلش، م
یتوانند اختفا و 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-28 Thread translation
commit 974c6cb979f2ce2102d89990b524bb2b626a1a08
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 29 03:18:31 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 da/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index ef2e85a91..573e4e1f9 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internettet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ukendt IP-adresse
-torbutton.circuit_display.onion_site = Løg side
+torbutton.circuit_display.onion_site = Løg-sted
 torbutton.circuit_display.this_browser = Browseren
 torbutton.circuit_display.relay = Relæ
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-24 Thread translation
commit 3809435ec8c86eda592095141f1008ad102194a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Nov 25 01:48:16 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 ka/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/torbutton.properties b/ka/torbutton.properties
index cbe0d8b07..e025bfde7 100644
--- a/ka/torbutton.properties
+++ b/ka/torbutton.properties
@@ -45,8 +45,8 @@ canvas.neverAccessKey=რ
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S პროფილის ხარვეზი
-profileReadOnly=თქვენ ვერ შეძლებთ 
გაუშვათ %S მხოლოდ წაკითხვის 
შესაძლებლობის მქონე საფაილო 
სისტემიდან. გთხოვთ, 
გადააკოპიროთ %S სხვა ადგილზე, 
გამოყენებამდე.
-profileReadOnlyMac=თქვენ ვერ შეძლებთ 
გაუშვათ %S მხოლოდ წაკითხვის 
შესაძლებლობის მქონე საფაილო 
სისტემიდან. გთხოვთ, 
გადააკოპიროთ %S თქვენს მთავარ 
ეკრანის ან პროგრამების 
საქაღალდეში, მის 
გამოყენებამდე.
+profileReadOnly=თქვენ ვერ შეძლებთ 
გაუშვათ %S მხოლოდ წაკითხვის 
შესაძლებლობის მქონე საფაილო 
სისტემიდან. გთხოვთ, %S-ის ასლი 
შექმნათ სხვა ადგილზე, 
გამოყენებამდე.
+profileReadOnlyMac=თქვენ ვერ შეძლებთ 
გაუშვათ %S მხოლოდ წაკითხვის 
შესაძლებლობის მქონე საფაილო 
სისტემიდან. გთხოვთ, %S-ის ასლი 
შექმნათ თქვენს მთავარ ეკრ
ანის ან პროგრამების 
საქაღალდეში, მის 
გამოყენებამდე.
 profileAccessDenied=%S-ს არ გააჩნია პრ
ოფილთან წვდომის ნებართვა. 
გთხოვთ, სათანადოდ გამართოთ 
თქვენი საფაილო სისტემის 
ნებართვები და სცადოთ ხელახლა.
 profileMigrationFailed=თქვენი არსებული %S პრ
ოფილის გადატანა ვერ მოხერ
ხდა.\nგამოყენებული იქნება 
ახალი პარამეტრები.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-15 Thread translation
commit 3771d4f0851ca7b858eb559f665230fce7a1e621
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 23:18:29 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 mk/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/mk/torbutton.properties b/mk/torbutton.properties
index 52fdf7da1..a27df3d84 100644
--- a/mk/torbutton.properties
+++ b/mk/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Важна Torbutton 
информација!\
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Приклучоците како Flash 
можат да ја повредат вашата приватност и 
анонимност.\n\nТие можат исто така да го 
заобиколат Tor и да ја откријат важата 
локација и IP адресата.\n\nДали сте сигурни 
дека сакате да ги овозможите 
приклучоците?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Не ме прашувај никогаш 
повеќе
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ќе ги затвори сите 
прозорци и табови. Сите веб сесии ќе бидат 
изгубени.\n\nПовторно стартувајте го Tor Browser 
сега да го промените вашиот идентитет.\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ќе ги затвори сите 
прозорци и табови. Сите веб сесии ќе бидат 
изгубени.\n\nРестартирајте го Tor Browser сега да 
го промените вашиот идентитет.\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Максимизирањето на Tor Browser 
дозволува на веб страните да ја утврдат 
големината на вашиот монитор, што пак може 
да се користи за ваше следење. Ви 
препорачуваме да ги оставите прозорците на 
Tor Browser во нивната оригинална големина.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-15 Thread translation
commit b7f08fc5d006482a66372da1fa9c97f8d231102b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Nov 15 09:17:56 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en/torbutton.properties | 55 +
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/en/torbutton.properties b/en/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..f11fb5bf9
--- /dev/null
+++ b/en/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-14 Thread translation
commit d1a0db003cc8d1441c158e43af5f8e8c9e126a2c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 14 15:48:44 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en/torbutton.properties | 55 +
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/en/torbutton.properties b/en/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..f11fb5bf9
--- /dev/null
+++ b/en/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2018-11-14 Thread translation
commit 69eac6a94ea7ef9b24c79627c27a88a7a64572ea
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Nov 14 09:48:09 2018 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 en-US/torbutton.properties | 55 ++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/en-US/torbutton.properties b/en-US/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0..f11fb5bf9
--- /dev/null
+++ b/en-US/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.

  1   2   >