[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-29 Thread translation
commit 2b8acaeb4b43558c11a000efcb586768df6a53c1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 29 12:15:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ro/ro.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 8e4a2dc..62ff70b 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:20+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-29 11:56+\n
 Last-Translator: Isus Satanescu i...@openmailbox.org\n
 Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-29 Thread translation
commit f2be4d3c5efb825ef5a4cc9c956e457b96f853b8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 29 14:45:29 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index ecdb3b9..aa1b053 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:45+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:36+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr Hak Cipta © 2009-2012 Tails developpers 
(ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
-msgstr Developer Tails ta...@boum.org
+msgstr Pengembang Tails ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-27 Thread translation
commit 1a28ff2cbdcd5ab36193fb3e0f84849a7def684f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jun 27 16:15:18 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 eu/eu.po |   46 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index f4276d1..117fe43 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Antxon Baldarra balda...@lavabit.com, 2012-2013
+# Antxon Baldarra balda...@bitmessage.ch, 2012-2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-27 16:07+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Basque 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -40,40 +40,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr %s aldagaia ez da ez /etc/whisperback/config.py, ez 
~/.whisperback/config.py, ezta ./config.py konfigurazio fitxategietan aurkitu.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Ezin izan da konfigurazio baliogarririk kargatu
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Posta bidaltzen...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Posta bidaltzen
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Honek luze jo dezake...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr Harremanetarako email helbidea ez du baliogarria ematen.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Ezin izan da emaila bidali: SMTP akatsa.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Ezin izan da zerbitzarira konektatu.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Ezin izan da emaila sortu edo bidali.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -82,21 +82,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nAkats txostena ezin izan da bidali, ziurrenik sare arazoengatik. 
Mesedez saiatu sarera berriz konektatzen eta sakatu bidali berriz.\n\nEz badu 
funtzionatzen, akats txostena gordetzea eskainiko zaizu.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Zure mezua bidali da.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Akats bat gertatu da enkriptazioaren bitartean.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr Ezin izan da %s gorde.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -106,27 +106,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr Akats txostena ezin izan da bidali, ziurrenik sare 
arazoengatik.\n\nLan-inguru bezala akats txostena fitxategi bat bezala USB 
batean gorde dezakezu eta guri %s ra bidaltzen saiatu zure email kontutik beste 
sistema bat erabiliz. Jakin ezazu zure akats txostena ez dela anonimoa izango 
zure kontu beste pausu batzuk ematen ez badituzu (adib. Tor erabili aldi 
baterako email kontu batekin).\n\nAkats txostena fitxategi batean gorde nahi 
duzu?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Atzeraelikadura enkriptatutako email batean bidali.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 Tails garatzaileak (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
 msgstr Tails garatzaileak ta...@boum.org
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
 msgstr itzultzaile-kredituak
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
 msgstr Honek es 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-25 Thread translation
commit e8cdae1d427d2e0afe9122ffa2ea0f94050003ee
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 25 13:15:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index a211e9d..ecdb3b9 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:47+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:45+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr Kirim umpan balik melalui surel terenkripsi.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
-msgstr Hak cipta © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
+msgstr Hak Cipta © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-23 Thread translation
commit c2e379d5e4fc9940b09b9838ef2a891b2686b0d0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 23 12:45:20 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr_CA/fr_CA.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index f2fa98f..b3a476b 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:10+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-23 12:21+\n
 Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr Votre message a été envoyé.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr Une erreur est survenue durant le chiffrement.
+msgstr Une erreur est survenue lors du chiffrement.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-23 Thread translation
commit d36365d8ead3b84fb23fc2ceb8af2ade9bc4fc34
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 23 09:45:20 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 84e0a34..7a53424 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-04 14:01+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-23 09:33+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: ru\n
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10012 || n%10014) ? 1 : n%10==0 || (n%10=5  n%10=9) || 
(n%100=11  n%100=14)? 2 : 3);\n
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-23 Thread translation
commit 3453a8e5243c9bf5445355484f95ce212d868372
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 23 22:45:18 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sq/sq.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index 590b0b9..ab587aa 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:22+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:30+\n
 Last-Translator: Bujar Tafili\n
 Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-22 Thread translation
commit adedc73b042ebaebf3decba438684cbc83e968a5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 15:45:29 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 408f9d6..299a2be 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:25+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Laporan kesalahan tidak dapat dikirim, mungkin karena maslaah 
jaringan.\n\nSebagai pekerjaan-sekitar Anda dapat menyimpan laporan kesalahan 
sebagai dokumen di USB dan coba untuk mengirimkannya kepada kami di %s dari 
akun email Anda dengan menggunakan sistem lain. Perhatikan bahwa laporan 
kesalahan Anda tidak akan tanpa nama ketika melakukan itu kecuali Anda 
mengambil langka selanjutnya sendiri (contoh menggunakan Tor dengan akun email 
buangan).\n\nApakah Anda ingin menyimpan laporan kesalahan kedalam sebuah 
dokumen?
+msgstr Laporan kutu tidak bisa dikirim, sepertinya karena maslaah 
jaringan.\n\nSolusinya Anda dapat menyimpan laporan kutu tersebut sebagai 
sebuah berkas di perangkat USB dan coba kirimkan kepada kami di %s dari akun 
surel Anda dengan menggunakan sistem lain. Mohon dicatat bahwa laporan kutu 
Anda tidak akan anonim kecuali Anda mengambil langkah yang lebih aman (mis. 
menggunakan Tor dengan akun surel sementara).\n\nApakah Anda ingin menyimpan 
laporan kutu ke dalam berkas?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-22 Thread translation
commit 12f7a1f928c852bc230d5998a47ec04675a96baa
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 15:15:27 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 9d385ab..408f9d6 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:58+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:07+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr Pesan Anda telah terkirim.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr Terjadi eror saat enkripsi.
+msgstr Sebuah galat terjadi saat proses enkripsi.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
-msgstr Tidak dapat menyimpan %s.
+msgstr Tidak bisa menyimpan %s.
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:325

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-22 Thread translation
commit 069ae4f1639156276e5d8cb9eeef65100c39ad2a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 13:15:28 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index c7d7259..f87ae5f 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:09+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr Alamat surel kontak sepertinya tidak valid.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
-msgstr Tidak dapat mengirim surel: SMTP eror.
+msgstr Tidak dapat mengirim surat: galat SMTP.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
-msgstr Tidak dapat terhubung dengan server.
+msgstr Tidak visa terhubung dengan server.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr Tidak dapat membuat atau mengirim surel.
+msgstr Tidak dapat membuat atau mengirim surat.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-22 Thread translation
commit bfd8df1ca2ed2acf8a528e14b96f6b589af4b6e6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 22 14:15:24 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index f87ae5f..9d385ab 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:09+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:58+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nPelaporan kutu tidak dapat terkirim, sepertinya karena masalah 
jaringan. Harap coba menghubungkan kembali ke jaringan dan klik kirim 
lagi.\n\nJika tidak bisa juga, kalu akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu.
+msgstr \n\nPelaporan kutu tidak bisa dikirimkan, sepertinya karena masalah 
jaringan. Mohon coba sambungkan kembali jaringan dan klik kirim lagi.\n\nJika 
tidak bisa juga, Anda akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu tersebut.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-21 Thread translation
commit e964e433a53f2eeb074d3410410f9e4021b812fd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 12:15:26 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po   |   13 +++--
 fr_CA/fr_CA.po |5 +++--
 2 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 051e1b8..1ec9c0f 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Onizuka, 2013
 # Onizuka, 2013
 # Tails developpers amne...@boum.org, 2011
+# Trans-fr, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-19 21:11+\n
-Last-Translator: Onizuka\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:13+\n
+Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Email de contact invalide : %s
+msgstr Courriel de contact invalide : %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr Ceci peut prendre un moment...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr L'adresse email de contact ne semble pas valide.
+msgstr L'adresse courriel de contact ne semble pas valide.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Le signalement de problème ne peut pas être envoyé, probablement en 
raison d'un problème de connexion au réseau.\n\nPour contourner le problème, 
vous pouvez sauvegarder le signalement de problème sur une clé USB et essayer 
de nous l'envoyer à l'adresse %s depuis votre adresse électronique en 
utilisant un autre système. Attention : en procédant de la sorte, votre 
signalement de problème ne sera pas anonyme, à moins que vous ne preniez 
vous-même des précautions supplémentaires (par exemple en utilisant Tor avec 
une adresse email à usage unique).\n\nVoulez-vous sauvegarder le signalement 
de problème dans un fichier ?
+msgstr Le rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à cause de 
problèmes de réseau.\n\nPour contourner le problème vous pouvez sauvegarder 
le rapport de bogue sur une clef USB et essayer de nous l'envoyer à %s depuis 
votre compte de courriel en utilisant un autre système. Noter que votre 
rapport de bogue ne sera pas anonyme de cette façon, à moins que vous ne 
preniez des précautions supplémentaires (par exemple en utilisant Tor avec 
une adresse courriel jetable).\n\nVoulez-vous enregistrer le rapport de bogue 
dans un fichier ?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr Description du problème
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Adresse email optionnelle pour vous contacter
+msgstr Adresse courriel optionnelle pour vous contacter
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index a7b5c25..f2fa98f 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # MaK , 2012
 # Onizuka, 2013
 # Tails developpers amne...@boum.org, 2011
+# Trans-fr, 2015
 # Trans-fr, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-16 18:46+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:10+\n
 Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Le rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à cause de 
problèmes de réseau.\n\nPour contourner le problème vous pouvez sauvegarder 
le rapport de bogue sur une clef USB et essayer de nous l'envoyer à %s depuis 
votre compte de courriel en utilisant un autre système. Noter que votre 
rapport de bogue ne sera pas anonyme de cette façon, à moins que vous ne 
preniez des précautions supplémentaires (par exemple en utilisant Tor avec 
une adresse courriel 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-21 Thread translation
commit a096842314edb3dd20b3395fa25a8f4268332f4f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 12:45:23 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 1ec9c0f..1ca3676 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:13+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:29+\n
 Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nLe signalement de problème ne peut pas être envoyé, 
probablement en raison d'un problème de connexion au réseau. Merci d'essayer 
de reconnecter l'ordinateur au réseau, puis de cliquer sur le bouton envoyer. 
\n\nSi cela ne fonctionne pas, il sera possible de sauvegarder le signalement 
de problème.
+msgstr \n\nLe rapport de bogue n'a pas pu être envoyé, probablement à 
cause de problèmes de réseau. Veuillez essayer de reconnecter au réseau et 
cliquer sur envoyer à nouveau. \n\nSi cela ne fonctionne pas, l'on vous 
proposera de sauvegarder le rapport de bogue.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr Résumé
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid Bug description
-msgstr Description du problème
+msgstr Description du bogue
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-21 Thread translation
commit be28e72c56b154a06a7fa91f9d9f7b88e9801f2d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 08:45:19 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fa/fa.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index e1b4ff6..54f2a55 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Ardeshir, 2012
-# desmati desm...@gmail.com, 2014
+# ardeshir, 2012
+# Mohammad Hossein desm...@gmail.com, 2014
 # wtf hm...@yahoo.com, 2012
 # mohammad.s.n, 2013
-# M.Hossein Mojtahedi mhm5...@gmail.com, 2013
-# backtrack razavi@gmail.com, 2013
+# Mohammad Hossein Mojtahedi mhm5...@gmail.com, 2013
+# Mohammad Razavi razavi@gmail.com, 2013
 # runasand runa.sand...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:21+\n
-Last-Translator: desmati desm...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 08:26+\n
+Last-Translator: Mohammad Hossein desm...@gmail.com\n
 Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-20 Thread translation
commit cbb3a4a5d9d7964fa90040ccf2b2e720058d1348
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jun 20 15:15:22 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 54680c8..79c7d7c 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:33+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-20 14:58+\n
 Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 66e98650d877d9f77888a987a24a87fe43696d20
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jun 20 21:15:27 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 657ee6b..3dba6fa 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -10,13 +10,14 @@
 # Lucas Susanto susantolu...@yahoo.com, 2015
 # Se7enTime se7ent...@tutanota.com, 2013
 # Rendiyono Wahyu Saputro rendi.7...@gmail.com, 2015
+# Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com, 2015
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:21+\n
-Last-Translator: Lucas Susanto susantolu...@yahoo.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n
+Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr Kontak surel salah: %s
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Kunci kontak OpenPGP salah: %s
+msgstr Kunci kontak OpenPGP tidak valid: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr Blok kunci umum OpenPGP tidak valid
+msgstr Blok kunci publik OpenPGP tidak valid
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 322eea0bac6a9ca378d7eac390b1c64064ef44ec
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 00:45:29 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 362dd64..d0ed881 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:01+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:21+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr Mengirim surel...
+msgstr Mengirimkan surat...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr Mengirim surel
+msgstr Mengirimkan surat
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-20 Thread translation
commit cbcac7fba7d5cf384f667807682c7c334e127b98
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 01:15:24 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index d0ed881..c7d7259 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:21+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr Membutuhkan beberapa saat...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr Alamat surel tidak valid.
+msgstr Alamat surel kontak sepertinya tidak valid.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-20 Thread translation
commit 5d659ed3a5a2658de72357dbc812808484ec71c0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jun 21 00:15:30 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 3dba6fa..362dd64 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:55+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:01+\n
 Last-Translator: Zamani Karmana zamani.karm...@gmail.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr Blok kunci publik OpenPGP tidak valid
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr Variabel %stidak ditemukan di salah satu file konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Variabel %s tidak ditemukan di berkas konfigurasi manapun 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
-msgstr Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid
+msgstr Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-19 Thread translation
commit 81133fb2aec8b6cd2c0206c4dfc9c49b1d659fdd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jun 19 21:15:30 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr/fr.po |4 ++--
 nl/nl.po |   48 
 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index dec9354..051e1b8 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:20+\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-19 21:11+\n
 Last-Translator: Onizuka\n
 Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 897e908..51bc2c7 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # JerBen ayurved...@gmail.com, 2012
 # Shondoit Walker shond...@gmail.com, 2012
-# Marco Brohet ther...@gmail.com, 2012
-# caesarjulius dart...@hotmail.com, 2013
+# Marco Brohet inactive+ther...@transifex.com, 2012
+# Tim E dart...@hotmail.com, 2013
 # unknown365 unknown...@hotmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-19 21:02+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Dutch 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -44,40 +44,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr De %s variabel is niet gevonden in de configuratie bestanden 
etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Kan geen geldige configuratie inladen.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Bezig met mail versturen...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Bezig met mail versturen
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Dit kan enige tijd duren...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr Het contact e-mailadres lijkt niet geldig.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Kan mail niet versturen: SMTP fout.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Kan niet verbinden met de server.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Kan mail niet aanmaken of versturen.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -86,21 +86,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nDe foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen. Probeer opnieuw verbinding te maken met het netwerk en 
probeer het opnieuw.\n\nAls dit niet werkt wordt je aangeboden om de 
foutrapportage op te slaan.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Je bericht is verstuurd.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Er is een fout opgetreden tijdens het versleutelen
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr Kan %s niet opslaan.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -110,27 +110,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr De foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls een tijdelijke oplossing kun je de foutrapportage 
opslaan op een USB-drive en het proberen te versturen naar ons op %s via jouw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat je foutrapportage niet 
anoniem zal zijn wanneer je dit doet, tenzij je zelf verdere stappen onderneemt 
(bijv. gebruik maken van Tor een een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWil je de 
foutrapportage opslaan als een bestand?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-18 Thread translation
commit 96b0ea59f4beccaedb0678b339fa0003fae7ef99
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 18 13:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt/pt.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index e05d7d9..a2ba3c4 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-25 16:02+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-18 13:19+\n
 Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-18 Thread translation
commit 5c5130a6f0e15f01f8145506eebd8877eac0d599
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jun 18 19:45:16 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 3dd561b..d5105b9 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Communia ameanean...@riseup.net, 2013-2014
+# Communia ameanean...@riseup.net, 2013-2015
 # Eduardo Bonsi, 2013
 # Augustine evan...@geocities.com, 2013
 # Bruno Geronimo br...@outlook.com, 2012
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:39+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-18 19:18+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr Sua mensagem foi enviada.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr Um erro ocorreu durante a criptografia.
+msgstr Ocorreu um erro durante a encriptação.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 584bda5fd2ee3dc64fbed8b0240b173e343ec061
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 12:15:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 92c804f..510372d 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:02+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 11:48+\n
 Last-Translator: DoKnGH26\ 21 dokngh2...@gmail.com\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 55b3e3bb22f0e29270755febd5ebdcd848773652
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 12:45:19 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index d3fb5ff..78fad9c 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-04 14:31+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 12:20+\n
 Last-Translator: Carlos Javier carlosjavie...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 3e5f48f5ce92d7caca443a2b027a1263afdae371
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 15:45:19 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 62fd0d8..9809c84 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:02+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 15:44+\n
 Last-Translator: Sherief Alaa sheriefala...@gmail.com\n
 Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 2dee179e190cd27a590329eccb826ea737485bae
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 14:45:23 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po |   50 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index ead2bef..e527cfa 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# simabull tsai, 2013
-# zhenghua1991 hua5...@gmail.com, 2012
+# khi, 2013
+# zhenghua hua5...@gmail.com, 2012
 # xtoaster zhazhenzh...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:21+\n
-Last-Translator: simabull tsai\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 14:40+\n
+Last-Translator: khi\n
 Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -42,40 +42,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr 在配置文件 /etc/whisperback/config.py、~/.whisperback/config.py 
以及 ./config.py 中都没有找到 %s 变量
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr 无法载入有效的配置。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr 正在发送邮件...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr 正在发送邮件
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr 此操作可能需要一些时间...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr 联系人电子邮件地址无效。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr 无法发送电子邮件:SMTP 错误。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr 无法连接服务器。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr 无法创建或发送邮件。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -84,21 +84,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\n错误报告无
法发送,可能是网络问题。请尝试重新连接网络,然后再点击发送。\n\n如果仍然æ—
 æ³•æ­£å¸¸è¿è¡Œï¼Œå°†æç¤ºä¿å­˜æ•…障报告。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr 信息已发送。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr 加密时出现错误。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr 无法保存 %s。
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -108,27 +108,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr 可能由于网络原因,故障报告无
法发送。\n\n为了解决这一问题,可将故
障报告保存到U盘,然后在å…
¶ä»–系统中以电子邮件的方式发送到 
%s。请注意:如果未采取相应措施(比如通过一次性电子邮件帐号通过
 Tor 发送),这种方式可无法保证故
障报告的匿名性。\n\n是否将故障报告保存至文件?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr 通过加密邮件发送反馈。
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 Tails 开发人员 (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
 msgstr Tails 开发者 ta...@boum.org
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
 msgstr 翻译人员
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
 msgstr URL 地址或 OpenPGP 密钥无效。
 


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 798c68e954999aa9ff6f050442f023946369b264
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 17:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 7bd02dd..0fed275 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:40+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:23+\n
 Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit e79701f47fcfccd174ab94c70395f8855204e830
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 18:15:18 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 0fed275..489b8bd 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:23+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:51+\n
 Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 48f9f3152837e83c48d60db60637ea8db2e715ef
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 19:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 4782c0f..3dd561b 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-03 21:10+\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 19:39+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 7167826c9b7dc22ee5f6412728fa4651cc990835
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 19:15:22 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fr_CA/fr_CA.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index 07cf942..a7b5c25 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # MaK , 2012
 # Onizuka, 2013
 # Tails developpers amne...@boum.org, 2011
-# Alain-Olivier  Breysse, 2014
+# Trans-fr, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:30+\n
-Last-Translator: Alain-Olivier  Breysse\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 18:46+\n
+Last-Translator: Trans-fr\n
 Language-Team: French (Canada) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 8fd04012418ced168661487b99ec78479954f212
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Jun 17 01:15:20 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 nb/nb.po |   44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index cf5ec67..78d5673 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-17 01:11+\n
 Last-Translator: lateralus\n
 Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -40,40 +40,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr %s variabelen ble ikke funnet i noen av konfigurasjonsfilene 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Klarte ikke å laste inn en gyldig konfigurasjon
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Sender e-post...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Sender e-post
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Dette kan kan ta en stund...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr E-postadressen virker ikke gyldig
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Kunne ikke sende e-posten: SMTP feil.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Kunne ikke koble til serveren.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Kunne ikke opprette eller sende e-posten.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -82,21 +82,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nFeilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet 
nettverksproblemer. Prøv å koble til nettverket på nytt og trykk send en 
gang til.\n\nHvis det ikke virker, vil du bli spurt om å lagre feilmeldingen.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Meldingen din ble sendt.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr En feil oppstod under kryptering.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr Kunne ikke lagre %s.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -106,27 +106,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr Feilmeldingen kunne ikke sendes, trolig grunnet 
nettverksproblemer.\n\nSom en løsning kan du lagre feilmeldingen på en 
USB-enhet og prøve å sende den til oss på %s med en e-postkonto på et annet 
system. Vær klar over at feilmeldingen ikke vil være anonym når du gjør 
dette, hvis du ikke tar ytterligere steg selv (f.eks ved å bruke Tor med en 
midlertidig e-postkonto).\n\nØnsker du å lagre feilmeldingen i en lokal fil?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Send tilbakemelding i en kryptert e-post.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 Tails developers (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
 msgstr Tails utviklere ta...@boum.org
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
 msgstr Oversettere
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
 msgstr Dette ser ikke ut til å være en gydlig URL eller OpenPGP-nøkkel.
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 2257610264b4fc59a831705644c6f3bacb8078b0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 23:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hu/hu.po |   44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index 8e31c1a..0bf7b93 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:41+\n
 Last-Translator: vargaviktor viktor.va...@gmail.com\n
 Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -41,40 +41,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr A %s változó nem található a egyik konfigurációs állományban 
sem az alábbiak közül /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Nem lehetséges érvényes konfiguráció betöltése.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Email küldése...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Email küldése
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Ez egy kis időt vehet igénybe...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr Az email cím nem tűnik érvényesnek.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Sikertelen email küldés: SMTP hiba.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Nem lehetséges a kapcsolódás a szerverhez.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Az email létrehozása vagy küldése sikertelen.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -83,21 +83,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nA hibajelentés elküldése sikertelen, valószínűleg hálózati 
problémák miatt. Kérjük csatlakozzon újra a hálózathoz, majd kattintson 
a küldésre újra.\n\nHa ez nem működik, lehetősége lesz lementeni a 
hibajelentést.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Az üzenete elküldésre került.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Hiba történt a titkosítás során.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr A %s mentése sikertelen.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -107,27 +107,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr A hibabejelentés nem volt elküldhető hálózati probléma 
miatt.\n\nKerülő lehetőségként lementheti a hibát egy  USB meghajtóra, 
elküldheti a %s címre, az email címéről, egy másik gépről. Fontos, hogy 
tudja, hogy eze esetben nem lesz névtelen a beküldése, csak akkor ha 
további lépéseket tesz. (Például: Tor-t egy eldobható email címmel 
együtt használva.)\n\nSzeretné lementeni a hibajelentést egy fájlba?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Visszajelzés küldése titkosított emailben.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 Tails fejlesztők (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
 msgstr Tails fejlesztők ta...@boum.org
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
 msgstr fordítás készítői
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
 msgstr Nem tűnik érvényes URL-nek, vagy OpenPGP kulcsnak.
 

___
tor-commits 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-06-16 Thread translation
commit 96bf0d64db2d9fd6882708fc5afd1ca6d7011958
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jun 16 11:15:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pl/pl.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index a780290..fe2b6b2 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -3,17 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# yodaa slayer123...@gmail.com, 2013
+# Aron aron.plotnikow...@cryptolab.net, 2013
 # bogdrozd bo...@gazeta.pl, 2013
-# Quaithe ewa.inf...@gmail.com, 2013
-# Quaithe ewa.inf...@gmail.com, 2013
+# EJI ewa.inf...@gmail.com, 2013
+# EJI ewa.inf...@gmail.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:00+\n
-Last-Translator: yodaa slayer123...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-06-16 10:48+\n
+Last-Translator: Aron aron.plotnikow...@cryptolab.net\n
 Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-05-09 Thread translation
commit 4e724fd79b436e4e131c784460d181760c12d9f0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat May 9 10:45:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 44b2bda..1558237 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # berespost beresp...@gmail.com, 2013
 # Fathan Imanudin night.atara...@gmail.com, 2014
 # hermawan hermawanad...@gmail.com, 2014
+# Lucas Susanto susantolu...@yahoo.com, 2015
 # Hasan Al Banna, 2013
 # Rendiyono Wahyu Saputro rendi.7...@gmail.com, 2015
 msgid 
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-12 07:18+\n
-Last-Translator: Astryd Viandila Dahlan astrydviand...@yahoo.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:42+\n
+Last-Translator: Lucas Susanto susantolu...@yahoo.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr Hak cipta © 2009-2012 Tails developpers 
(ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
-msgstr Tail developer ta...@boum.org
+msgstr Developer Tails ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
-msgstr kredit-penerjemah
+msgstr pustaka-penerjemah
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-05-09 Thread translation
commit 70a185258bfe22d397796e9538f581dda985d0c1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat May 9 11:15:16 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 1558237..c5b661e 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:42+\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:51+\n
 Last-Translator: Lucas Susanto susantolu...@yahoo.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Kirim umpan balik dalam surat terenkripsi\nCopyright (C) 
2009-2012 ekor pengembang ta...@boum.org\n\nProgram ini merupakan perangkat 
lunak gratis; Anda diizinkan untuk mendistribusikan dan / atau 
memodifikasinya\ndi bawah ketentuan GNU General Public License sebagaimana 
dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau 
(dengan\npilihan Anda) versi yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan 
dengan harapan bahwa itu akan berguna, tetapi\nTANPA GARANSI; bahkan tanpa 
jaminan tersirat dari\nDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat 
GNU\nGeneral Public License untuk lebih jelasnya.\n\nAnda seharusnya menerima 
salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika 
tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - Kirim umpan balik dalam surat terenkripsi\nHak Cipta (C) 
2009-2012 pengembang Tails ta...@boum.org\n\nAplikasi ini gratis; Anda 
diizinkan untuk mendistribusikan dan/atau memodifikasinya\ndi bawah ketentuan 
GNU General Public License sebagaimana seperti yang dipublikasikan oleh\nFree 
Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi, atau (dengan\npilihan Anda) 
versi yang lebih baru.\n\nAplikasi ini didistribusikan dengan harapan bahwa itu 
akan berguna, tetapi\nTANPA GARANSI; bahkan tanpa jaminan tersirat 
dari\nDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU\nGeneral Public 
License untuk lebih jelas.\n\nAnda seharusnya menerima salinan dari GNU General 
Public License\nbersama dengan program ini. Jika tidak, lihat 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-05-03 Thread translation
commit 10c80435fc3447fce7bf7b74da762ee16a9a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun May 3 18:15:19 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 80be860..54680c8 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
+# Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net, 2015
 # Emre co...@operamail.com, 2013
 # Tails_developers ta...@boum.org, 2014
 # Volkan Gezer volkange...@gmail.com, 2014-2015
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:51+\n
-Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:33+\n
+Last-Translator: Bullgeschichte bullgeschic...@riseup.net\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr Geçersiz iletişim e-postası: %s
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Geçersiz kişi OpenPGP anahtarı: %s
+msgstr Kişinin OpenPGP anahtarı geçersiz: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-04-23 Thread translation
commit 3383bd5926d100242f35e14f97bb2450fc62db63
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Apr 23 20:45:13 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po |   65 +++---
 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 65c7127..402dfc2 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,16 +4,17 @@
 # 
 # Translators:
 # anvo fragos.geo...@hotmail.com, 2012
+# metamec, 2015
 # Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012
-# mitzie soldiz...@gmail.com, 2012
-# Wasilis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
+# mitzie zacharias.mitze...@gmail.com, 2012
+# Wasilis Mandratzis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:42+\n
+Last-Translator: metamec\n
 Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Μη έγκυρο email: %s
+msgstr Μη έγκυρη διεύθυνση επικοινωνίας: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -43,63 +44,63 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr Αυτη η %s μεταβλητη δεν βρεθηκε σε 
κανενα αρχειο ρυθμισεων /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Αδύνατον να το φορτωθούν έγκυρες ρυ
θμίσεις. 
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr Αποστέλετε το mail...
+msgstr Αποστολή του mail...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr Αποστέλετε το mail
+msgstr Αποστολή του mail
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο...
+msgstr Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr Η διεύθυνση επικοινωνίας δεν φαίνεται 
να είναι έγκυρη
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Δεν είναι δυνατόν να σταλεί το mail: 
σφάλμα SMTP 
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Αδύνατη η δημιουργία ή η αποστολή mail
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nΗ αναφορά bug δεν μπορούσε να σταλεί, 
λόγω προβλημάτων σύνδεσης. Παρακαλούμε 
προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά και πατήστε 
\Αποστολή πάλι\. \n\nΑν δεν δουλέψει, θα σου 
ζητηθεί να αποθηκεύσεις την αναφορά bug 
+msgstr \n\nΗ αναφορά σφάλματος δεν μπόρεσε να 
σταλεί, λόγω προβλημάτων σύνδεσης. Π
αρακαλούμε προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά 
και πατήστε \Αποστολή πάλι\. \n\nΑν δεν δου
λέψει, θα δοθεί η επιλογή αποθήκευσης της 
αναφοράς του σφάλματος. 
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Το μήνυμα σας έχει σταλεί
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr Εμφανίστηκε ένα σφάλμα 
+msgstr Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την κρυ
πτογράφηση
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-04-23 Thread translation
commit faf4f63336c6341f9ab63caa6d81a2efb1ae50db
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Apr 23 21:45:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index bde1e93..82b7aea 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:50+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:40+\n
 Last-Translator: metamec\n
 Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-04-23 Thread translation
commit 1c389fc357cad0a50a789a86d004a83addac8cc0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Apr 23 21:15:13 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 402dfc2..bde1e93 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:42+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:50+\n
 Last-Translator: metamec\n
 Language-Team: Greek 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Η αναφορά bug δεν μπορούσε να σταλεί, 
λόγω προβλημάτων σύνδεσης.\n\nΜπορείς να 
σώσεις την αναφορά bug σαν αρχείο σε ένα  USB 
Drive και να προσπαθήσεις να μας το στείλεις %s 
από τον email λογαριασμό σου από ένα άλλο 
σύστημα. Σημειώσε εδώ ότι δεν θα σταλεί 
ανώνημα με αυτή την επιλογή εκτός και αν 
κάνεις κάποιες παραπάνω ρυθμίσεις εσύ ( π.χ. 
να χρησιμοποιήσεις το Tor με έναν throw-away 
λογαριασμό Email).\n\nΘές να αποθηκεύσεις την 
αναφορά bug ως αρχείο;
+msgstr Η αναφορά σφάλματος δεν μπορούσε να 
σταλεί, λόγω προβλημάτων 
σύνδεσης.\n\nΕναλλακτικά, μπορείτε να 
αποθηκεύσετε την αναφορά του σφάλματος ως 
αρχείο σε έναν δίσκο USB και να προσπαθήσετε 
να μας το στείλετε στο %s μέσω του 
ηλεκτρονικού σας λογαριασμού από άλλο 
σύστημα. Σημειώστε ότι το μήνυμα δεν θα 
σταλεί ανώνυμα με αυτή την επιλογή εκτός 
και αν κάνετε οι ίδιοι κάποια πρόσθετα 
βηματα ( π.χ. να χρησιμοποιήσετε το Tor με 
έναν λογαριασμό email \μιας χρήσης\).\n\nΘέλετε 
να αποθηκεύσετε την αναφορά του σφάλματος 
ως αρχείο;
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr WhisperBack
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
-msgstr Στείλε τα σχόλια σας σε ένα κρυ
πτογραφημένο mail.
+msgstr Στείλε τα σχόλια σας σε κρυ
πτογραφημένο mail.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr Περίληψη
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid Bug description
-msgstr Περιγραφή Bug 
+msgstr Περιγραφή Σφάλματος 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Εναλλακτικη διευθυνση email για να 
επικοινωνήσουμε μαζί σου
+msgstr Προαιρετική διεύθυνση επικοινωνίας
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key
-msgstr Εναλλακτικό κλειδί PGP
+msgstr Προαιρετικό κλειδί PGP
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid Technical details to include
-msgstr Τεχνικές λεπτομέριες για να συ
μπεριλάβεις 
+msgstr Τεχνικές λεπτομέρειες που πρέπει να συ
μπεριληφθούν
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid headers
-msgstr Κεφαλίδες 
+msgstr κεφαλίδες 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid debugging info
-msgstr Πληροφορίες debugging 
+msgstr πληροφορίες αποσφαλμάτωσης 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid Help

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-04-19 Thread translation
commit aac51f4a92214ee6b06d329c0dd24bb0588983c1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Apr 19 10:15:18 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 3f5d8b9..93eafbe 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-04-19 09:44+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-19 09:52+\n
 Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-04-19 Thread translation
commit dbfdb21327932060eb6806a9ddc17f71af374de2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Apr 19 09:45:17 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index a292e72..3f5d8b9 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:12+\n
+PO-Revision-Date: 2015-04-19 09:44+\n
 Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Lähetä palautetta salatulla sähköpostilla\nCopyright 
© 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nTämä on vapaa ohjelma: 
tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin 
julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 3 tai (valinnan 
mukaan) myöhemmän version\nehtojen mukaisesti.\n\nTätä ohjelmaa 
levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen mutta ilman mitään 
takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai 
soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\nKatso GPL- lisenssistä lisää 
yksityiskohtia.\n\nTämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GNU General 
Public License-lisenssistä. Jos näin ei ole, katso 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - Lähetä palautetta salatulla sähköpostilla\nCopyright 
© 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nTämä on vapaa ohjelma: 
tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin 
julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 3 tai (valinnan 
mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti.\n\nTätä ohjelmaa levitetään 
siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen mutta ilman mitään takuuta; edes 
hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai 
soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\nKatso GPL- lisenssistä lisää 
yksityiskohtia.\n\nTämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GNU General 
Public License-lisenssistä. Jos näin ei ole, katso 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-03-04 Thread translation
commit bb9e46f844e7b5471715ed94518a16872c5c8d58
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Mar 4 14:47:01 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 9cf9615..d3fb5ff 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -4,8 +4,9 @@
 # 
 # Translators:
 # tio ando...@gmail.com, 2012
+# Carlos Javier carlosjavie...@gmail.com, 2015
 # cronayu itacron...@hotmail.com, 2012
-# Envite env...@rolamasao.org, 2013
+# Noel Torres env...@rolamasao.org, 2013
 # strel, 2013
 # strel, 2012-2013
 # EzeqGO zekis...@gmail.com, 2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:30+\n
-Last-Translator: EzeqGO zekis...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-04 14:31+\n
+Last-Translator: Carlos Javier carlosjavie...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr Enviando correo
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Esto podría tardar un poco...
+msgstr Esto puede tardar un poco...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nEl informe de fallo no pudo ser enviado, probablemente por 
problemas de conexión. Intente reconectar a la red y pulse en Enviar de 
nuevo.\n\nSi esto no funciona, se le ofrecerá guardar el informe de fallo.
+msgstr \n\nEl informe de fallo no pudo ser enviado, probablemente por 
problemas de conexión. Intente reconectar a la red y pulse en Enviar de 
nuevo.\n\nSi esto no funciona, se le permitirá guardar el informe de fallo.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr Descripción del error
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Direcciones de correo electrónico opcionales para contactarle
+msgstr Dirección de correo electrónico opcional para contactarle
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-03-04 Thread translation
commit d365800339a7b008dbff812712e49f37fc4d6fcf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Mar 4 14:17:11 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru/ru.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 0715f88..84e0a34 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:02+\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-04 14:01+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-03-04 Thread translation
commit db13bb9e5d0404ba2b7b0c1dea3e5f5025f7b9b0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Mar 4 15:17:06 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 2ec7094..a292e72 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:21+\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:12+\n
 Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Vikailmoituksen lähettäminen epäonnistui todennäköisesti 
verkko-ongelmien vuoksi.\n\nTilapäinen ratkaisu on se, että tallennat 
vikailmoituksen USB-levylle tiedostoon ja lähetät ilmoituksen osoitteeseen 
%s, kun käytät toista käyttöjärjestelmää ja omaa sähköpostitiliäsi. 
Huomaa, että vikailmoituksesi ei ole anonyymi ilman ylimääräisiä 
toimenpiteitä (kuten Torin ja kertakäyttöisten sähköpostitilien 
käyttöä).\n\nHaluatko tallentaa vikailmoituksen tiedostoon?
+msgstr Vikailmoituksen lähettäminen epäonnistui todennäköisesti 
verkko-ongelmien vuoksi.\n\nTilapäinen ratkaisu on se, että tallennat 
vikailmoituksen USB-levylle tiedostoon ja lähetät ilmoituksen osoitteeseen 
%s, kun käytät toista käyttöjärjestelmää ja omaa sähköpostitiliäsi. 
Huomaa, että vikailmoituksesi ei ole anonyymi ilman ylimääräisiä 
toimenpiteitä (kuten Tor-sovelluksen ja kertakäyttöisten sähköpostitilien 
käyttöä).\n\nHaluatko tallentaa vikailmoituksen tiedostoon?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr kääntäjät
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
-msgstr Tämä ei vaikuta kelvolliselta URL-osoitteelta tai OpenPGP-avaimelta.
+msgstr Tämä ei vaikuta kelvolliselta verkko-osoitteelta tai 
OpenPGP-avaimelta.
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-26 Thread translation
commit f33c9526e80deafce1ee69048e7c357f33131781
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Feb 26 15:16:58 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index affcdb7..92c804f 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Deletescape, 2013
+# DoKnGH26 21 dokngh2...@gmail.com, 2015
 # Frank Anonima franka1...@yandex.com, 2015
 # Mario Baier mario.baie...@gmx.de, 2013
 # pompor95 pom...@web.de, 2012
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:21+\n
-Last-Translator: Frank Anonima franka1...@yandex.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:02+\n
+Last-Translator: DoKnGH26\ 21 dokngh2...@gmail.com\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Kontakt-E-Mail-Adresse nicht gültig: %s
+msgstr Ungültige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-25 Thread translation
commit 5bc7df12afef5c8f2e10a04e3a93b051b137d205
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 25 16:15:18 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt/pt.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index f696156..e05d7d9 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-25 16:02+\n
 Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr Correio eletrónico de contacto inválido: %s
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Chave de contacto OpenPGP inválida: %s
+msgstr Chave OpenPGP de contacto inválida: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-25 Thread translation
commit 678dc152c58fc2652717a8a1c0586c2900602fb1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 25 15:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt/pt.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 3b217d6..f696156 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# alfalb.as, 2015
 # TiagoJMMC tiagoj...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-21 19:20+\n
-Last-Translator: TiagoJMMC tiagoj...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:41+\n
+Last-Translator: alfalb.as\n
 Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Email de contacto inválido: %s
+msgstr Correio eletrónico de contacto inválido: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-23 Thread translation
commit 914adf50ce570176cf4316a74f581d7178adffde
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 23 15:45:14 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sq/sq.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index ecbd903..594d748 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:21+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-23 15:24+\n
 Last-Translator: Bujar Tafili\n
 Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr Përshkrim gabimi
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Adresë e poste e çfarëdoshme për të kontaktuar me ju
+msgstr Adresë e-poste e çfarëdoshme për të kontaktuar me ju
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-22 Thread translation
commit 5595c50dccdb5417a3bb7593debc037ce349d226
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Feb 22 22:15:17 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sq/sq.po |  200 ++
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
new file mode 100644
index 000..367766b
--- /dev/null
+++ b/sq/sq.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Bujar Tafili, 2015
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:11+\n
+Last-Translator: Bujar Tafili\n
+Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: sq\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr E-postë kontakti e pavlefshme: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Çelës kontakti OpenPGP i pavlefshëm: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Bllok i pavlefshëm kontakti për kyçin publik OpenPGP 
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Ndryshorja %s nuk u gjet në asnjë nga skedarët e kjonfigurimit 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr S'mund të ngarkohet një konfigurim i vlefshëm.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Duke dërguar postën...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Dërgimi i postës
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Kjo mund të hajë pak kohë...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Adresa e e-postës së kontaktit s'duket e vlefshme.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr S'mund të dërgohet posta: gabim SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr S'mund të bëhet lidhja me shërbyesin.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr S'mund të krijohet ose dërgohet posta.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nRaporti i gabimit s'mund të dërgohet, me gjasë për shkak të 
problemeve të rrjetit. Ju lutemi përpiquni të rilidheni me rrjetin dhe 
klikojeni sërish \dërgoni\.\n\nNëse kjo s'jep fryte, do t'ju ofrohet që 
ta ruani raportin e gabimit.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Mesazhi juaj u dërgua.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr U has një gabim gjatë shifrimit
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr S'mund të ruhet %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Raporti i gabimit s'mund të dërgohet, me gjasë për shkak të 
problemeve të rrjetit.\n\nJu mund ta ruani raportin e gabimit si një skedar, 
në një disk USB dhe të përpiqeni të na e dërgoni tek %s, nga llogaria 
juaj e e-postës, duke përdorur një sistem tjetër. Vini re se raporti juaj i 
gabimit nuk do të jetë anonim kur ta bëni këtë gjë, veçse në rast se 
ndërmerrni hapa të tjerë (p.sh. të përdorni Tor-in me një llogari e-poste 
çfarëdo).\n\nA dëshironi ta ruani raportin e gabimit tek një skedar?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Dërgoni përshtypje me një e-postë të shifruar.
+
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-22 Thread translation
commit 34bf5cf4d3ddfe2a0fae135457338fd1a9b76d77
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Feb 22 22:45:21 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sq/sq.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index 367766b..ecbd903 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:11+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:21+\n
 Last-Translator: Bujar Tafili\n
 Language-Team: Albanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-21 Thread translation
commit 71f72258b16efc3c4f1031aa0c3cbe3d0d7ae516
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Feb 21 14:15:17 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 496ac7f..80be860 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # 
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
-# Tosbaa co...@operamail.com, 2013
+# Emre co...@operamail.com, 2013
 # Tails_developers ta...@boum.org, 2014
-# volkangezer volkange...@gmail.com, 2014
-# yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
+# Volkan Gezer volkange...@gmail.com, 2014-2015
+# Yasin Özel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:20+\n
-Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:51+\n
+Last-Translator: Volkan Gezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir e-posta ile 
gönderin\nTelif Hakkı (C) 2009-2012 Tails 
geliştiricilerita...@boum.org\n\nBu program özgür yazılımdır: Özgür 
Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan GNU\nGenel Kamu Lisansı'nın sürüm 
3 ya da (isteğinize bağlı olarak) daha\nsonraki sürümlerinin hükümleri 
altında yeniden dağıtabilir ve/veya\ndeğiştirebilirsiniz.\n\nBu program 
kullanışlı olması umuduyla dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR 
GARANTÄ°SÄ°\nYOKTUR; hatta SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi 
garantisi de\nyoktur. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na 
bakın.\n\nBu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını 
elde etmiş\nolmanız gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa 
http://www.gnu.org/licenses/\nadresine bakınız.\n
+msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir e-posta ile 
gönderin\nTelif Hakkı (C) 2009-2012 Tails geliştiricileri 
ta...@boum.org\n\nBu program özgür yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı 
tarafından yayımlanan GNU\nGenel Kamu Lisansı'nın sürüm 3 ya da 
(isteğinize bağlı olarak) daha\nsonraki sürümlerinin hükümleri altında 
yeniden dağıtabilir ve/veya\ndeğiştirebilirsiniz.\n\nBu program 
kullanışlı olması umuduyla dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR 
GARANTÄ°SÄ°\nYOKTUR; hatta SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi 
garantisi de\nyoktur. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na 
bakın.\n\nBu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını 
elde etmiş\nolmanız gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa 
http://www.gnu.org/licenses/\nadresine bakınız.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-18 Thread translation
commit eda7b887b50029b5596b3c976800235bcd8f7547
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 18 13:15:14 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po |   33 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index de42296..1a949d3 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# dlb031, 2013
+# Ana B, 2013
+# skiddiep lyricaltu...@gmail.com, 2015
 # Tea Horvatic teahorva...@yahoo.co.uk, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-03-14 14:11+\n
-Last-Translator: Tea Horvatic teahorva...@yahoo.co.uk\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-18 13:11+\n
+Last-Translator: skiddiep lyricaltu...@gmail.com\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,22 +29,22 @@ msgstr Nevažeći kontakt email: %s
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Nevažećo kontakt OpenPGP ključ: %s
+msgstr Nevažeći kontakt OpenPGP ključ: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr Nevažeći kontakt OpenPGP public key block
+msgstr Nevažeći kontakt OpenPGP blok javnog ključa
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr %s varijabla nije pronađena ni u jednom od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s varijabla nije pronađena ni u jednoj od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
-msgstr Nije moguće pokrenuti važeću konfiguraciju.
+msgstr Nije moguće učitati važeću konfiguraciju.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr Nije se moguće povezati na server.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr Nije moguće započeti ili poslati mail.
+msgstr Nije moguće stvoriti ili poslati mail.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Izvješće o greški nije poslano, vjerojatno zbog problema 
mreže.\n\nKao rješenje tom problemu, možete spremiti izvješće o greški 
kao datoteku na USB pogon i pokušati je poslati nama na %s s vašeg računa 
e-pošte koristeći drugi sustav. Pri tome Vaše izvješće o greški neće 
biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. korištenje Tora 
pomoću jednokratnog računa e-pošte).\n\nŽelite li spremiti izvješće o 
greški u datoteku?
+msgstr Izvješće o greški nije poslano, vjerojatno zbog problema 
mreže.\n\nKao obilazno rješenje tom problemu, možete spremiti izvješće o 
greški kao datoteku na USB pogon i pokušati je poslati nama na %s s Vašeg 
email računa koristeći drugi sustav. Pri tome Vaše izvješće o grešci 
neće biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. korištenje 
Tor-a uz jednokratni email računa).\n\nŽelite li spremiti izvješće o 
grešci u datoteku?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr Pošaljite povratnu informaciju u šifriranom 
mailu.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
-msgstr Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
+msgstr Copyright © 2009-2012 razvijači Tails-a (ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
-msgstr Tails developers ta...@boum.org
+msgstr Razvijači Tails-a ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
@@ -156,13 +157,13 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Pošaljite povratnu informaciju u šifriranoj poruci 
e-pošte\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nOvaj 
program je besplatan softver; možete ga dalje distribuirati i/ili 
modificirati\npod uvjetima GNU General Public  

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-11 Thread translation
commit aa39d62c505d602b027362935531e9cdfa05256a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Feb 12 02:45:13 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |  205 ++
 1 file changed, 205 insertions(+)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
new file mode 100644
index 000..102dad6
--- /dev/null
+++ b/id/id.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Astryd Viandila Dahlan astrydviand...@yahoo.com, 2015
+# berespost beresp...@gmail.com, 2013
+# Fathan Imanudin night.atara...@gmail.com, 2014
+# hermawan hermawanad...@gmail.com, 2014
+# Hasan Al Banna, 2013
+# Rendiyono Wahyu Saputro rendi.7...@gmail.com, 2015
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-12 02:33+\n
+Last-Translator: Astryd Viandila Dahlan astrydviand...@yahoo.com\n
+Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: id\n
+Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Kontak surel salah: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Kunci kontak OpenPGP salah: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Blok kunci umum OpenPGP tidak valid
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Variabel %stidak ditemukan di salah satu file konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Tidak dapat memuat konfigurasi yang valid
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Mengirim surel...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Mengirim surel
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Membutuhkan beberapa saat...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Alamat surel tidak valid.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Tidak dapat mengirim surel: SMTP eror.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Tidak dapat terhubung dengan server.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Tidak dapat membuat atau mengirim surel.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nPelaporan kutu tidak dapat terkirim, sepertinya karena masalah 
jaringan. Harap coba menghubungkan kembali ke jaringan dan klik kirim 
lagi.\n\nJika tidak bisa juga, kalu akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Pesan Anda telah terkirim.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Terjadi eror saat enkripsi.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Tidak dapat menyimpan %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Laporan kesalahan tidak dapat dikirim, mungkin karena maslaah 
jaringan.\n\nSebagai pekerjaan-sekitar Anda dapat menyimpan laporan kesalahan 
sebagai dokumen di USB dan coba untuk mengirimkannya kepada kami di %s dari 
akun email Anda dengan menggunakan sistem lain. Perhatikan bahwa laporan 
kesalahan Anda tidak akan tanpa nama ketika melakukan itu kecuali Anda 
mengambil langka selanjutnya sendiri (contoh menggunakan Tor dengan akun email 
buangan).\n\nApakah Anda ingin menyimpan laporan kesalahan kedalam sebuah 
dokumen?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-11 Thread translation
commit 6d0fac2c0dc635050f14ee9e2e395da80ff179af
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Feb 12 07:45:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 id/id.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 102dad6..44b2bda 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-12 02:33+\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-12 07:18+\n
 Last-Translator: Astryd Viandila Dahlan astrydviand...@yahoo.com\n
 Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-02-08 Thread translation
commit ba44c9c5fef40c8b77f0b43e709e7f1dd1b2acb4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Feb 8 16:45:14 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index e8b9f19..2ec7094 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# karvjorm karvonen.jo...@gmail.com, 2014
-# mikkoharhanen gi...@mikkoharhanen.fi, 2013
+# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2015
+# Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com, 2014
+# Mikko Harhanen gi...@mikkoharhanen.fi, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:20+\n
-Last-Translator: karvjorm karvonen.jo...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:21+\n
+Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -156,7 +157,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Lähetä palautetta salatulla sähköpostilla\nCopyright 
© 2009-2012 Tailsin kehittäjät ta...@boum.org\n\nTämä on vapaa ohjelma: 
tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa\nFree Software Foundationin 
julkaiseman GNU General Public Licensen\n(GPL-lisenssi) version 3 tai (valinnan 
mukaan) myöhemmän version\nehtojen mukaisesti.\n\nTätä ohjelmaa 
levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen\nmutta ilman mitään 
takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti\nhyväksyttävästä laadusta tai 
soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\nKatso GPL- lisenssistä lisää 
yksityiskohtia.\n\nTämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio 
GPL-lisenssistä. Jos näin\nei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - Lähetä palautetta salatulla sähköpostilla\nCopyright 
© 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nTämä on vapaa ohjelma: 
tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin 
julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 3 tai (valinnan 
mukaan) myöhemmän version\nehtojen mukaisesti.\n\nTätä ohjelmaa 
levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen mutta ilman mitään 
takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai 
soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.\nKatso GPL- lisenssistä lisää 
yksityiskohtia.\n\nTämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GNU General 
Public License-lisenssistä. Jos näin ei ole, katso 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-01-25 Thread translation
commit 3ca97446c64f356cd5f529df59bd60268b66e66f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jan 25 15:45:14 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 23d59fb..affcdb7 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-25 14:41+\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-25 15:21+\n
 Last-Translator: Frank Anonima franka1...@yandex.com\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte nicht gesendet werden. Bitte erneut mit 
dem Netzwerk verbinden und auf Senden klicken.\n\nSollte das nicht 
funktionieren, wird Ihnen angeboten, die Fehlerbericht zu speichern.
+msgstr \n\nDer Fehlerbericht konnte nicht gesendet werden. Bitte erneut mit 
dem Netzwerk verbinden und auf Senden klicken.\n\nSollte das nicht 
funktionieren, wird Ihnen angeboten, den Fehlerbericht zu speichern.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Die Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht gesendet 
werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie die Fehlermeldung auf einem 
USB-Stick speichern und versuchen, Sie uns per E-Mail, an %s, zu senden. 
Bedenken Sie bitte, dass dieser Fehlerbericht so nicht anonym sein wird, es sei 
denn, Sie unternehmen dazu weitere Schritte (z.b. die Verwendung einer 
Wegwerf-E-Mail-Adresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen 
Fehlerbericht in eine Datei speichern?
+msgstr Der Fehlerbericht konnte – vermutlich aufgrund von Netzwerkproblemen 
– nicht gesendet werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie den 
Fehlerbericht auf einem USB-Stick speichern und versuchen, ihn uns von einem 
anderen Rechner aus per E-Mail an %s zu senden. Bedenken Sie bitte, dass dieser 
Fehlerbericht dann nicht anonym sein wird, es sei denn, Sie unternehmen dazu 
weitere Schritte (z. B. die Verwendung einer Wegwerf-E-Mail-Adresse in 
Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen Fehlerbericht in einer Datei 
speichern?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr Ihre Rückmeldung in einer verschlüsselten 
Nachricht versenden.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
-msgstr Urheberrecht © 2009-2012 Tails-Entwickler (ta...@boum.org)
+msgstr Copyright © 2009–2012 Tails-Entwickler (ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr Tails-Entwickler ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
-msgstr Übersetzerdanksagung
+msgstr Wir danken allen freiwilligen Übersetzern dieser Software!
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
-msgstr Dieses scheint keine gültige Adresse oder OpenPGP-Schlüssel sein.
+msgstr Dies scheint keine gültige Adresse oder OpenPGP-Schlüssel sein.
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org
-msgstr Urheberrecht © 2009-2012 ta...@boum.org
+msgstr Copyright © 2009–2012 ta...@boum.org
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid https://tails.boum.org/;
-msgstr https://tails.boum.org/;
+msgstr https://tails.boum.org/index.de.html;
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Rückmeldungen in einer verschlüsselten Nachricht 
versenden\nUrheberrecht (C) 2009-2012 Tails-Entwickler 
ta...@boum.org\n\nDieses Programm ist freie Software; Sie können es 
weitergeben und/oder es \nverändern unter den Bedingungen der GNU General 
Public  License wie \nveröffentlicht von der Free Software Foundation; 
entweder gemäß der Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) einer 
späteren Version.\n\nDieses Programm wird in der Hoffnung vetrieben, dass es 
nützlich sein wird, \naber OHNE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie 
der MARKTFÄHIGKEIT\noder DER EIGNUNG FÜR EINEN 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2015-01-25 Thread translation
commit c9517bf29822237e0ff156d601ab6a0ad5a8e0db
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jan 25 14:45:15 2015 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 713bf3f..23d59fb 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -4,18 +4,19 @@
 # 
 # Translators:
 # Deletescape, 2013
+# Frank Anonima franka1...@yandex.com, 2015
 # Mario Baier mario.baie...@gmx.de, 2013
 # pompor95 pom...@web.de, 2012
 # skep s...@riseup.net, 2012
-# Tobias Bannert, 2014
+# Tobias Bannert tobann...@gmail.com, 2014
 # Wasilis Mandratzis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:40+\n
-Last-Translator: Tobias Bannert\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-25 14:41+\n
+Last-Translator: Frank Anonima franka1...@yandex.com\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des 
Kontaktes ist nicht g
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr Die Variable »%s« wurde in keinem der Konfigurationsdateien gefunden 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Die Variable »%s« wurde in keiner der Konfigurationsdateien 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py oder ./config.py gefunden
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr Nachricht wird gesendet
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Dieses könnte einen paar Minuten dauern …
+msgstr Dies könnte eine Weile dauern …
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte erneut mit dem Netzwerk verbinden und erneut auf senden 
klicken.\n\nSollte das nicht funktionieren, bieten wie ihnen an, die 
Fehlermeldung zu speichern.
+msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte nicht gesendet werden. Bitte erneut mit 
dem Netzwerk verbinden und auf Senden klicken.\n\nSollte das nicht 
funktionieren, wird Ihnen angeboten, die Fehlerbericht zu speichern.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-12-30 Thread translation
commit 445055345af44309458d4742daf61c3e22f69e98
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Dec 30 13:45:12 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 az/az.po |  200 ++
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/az/az.po b/az/az.po
new file mode 100644
index 000..3a1ac16
--- /dev/null
+++ b/az/az.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# E ehuseynz...@gmail.com, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:43+\n
+Last-Translator: E ehuseynz...@gmail.com\n
+Language-Team: Azerbaijani 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: az\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Səhv əlaqə emaili: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Səhv OpenPGP əlaqə açarı: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Səhv OpenPGP ictimai əlaqə açarı kilidi
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s dəyişikliyi heç bir konfiqurasiya faylında tapılmadı: 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Düzgün konfiqurasiyanın yüklənməsi mümkün deyil.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Məktub göndərilir...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Məktub göndərilir
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Bu bir az vaxt ala bilər...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Əlaqə emaili düz olana oxşamır.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Bu məktubun göndərilməsi mümkün deyil: SMTP xətası.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Serverlə əlaqə mümkün deyil.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Məktub yaratmaq və ya göndərmək mümkün deyil.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nProblem haqqında xəbər çox güman ki, şəbəkə problemləri 
səbəbi ilə göndərilə bilmədi. Lütfən, şəbəkəyə yenidən 
qoşulmağa cəh et və yenidən göndər düyməsini kliklə.\n\nBu işləmir, 
problem haqqında xəbəri yaddaşa salmağın təklif edilir.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Mesajın göndərilib.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Şifrləmə zamanı xəta baş verdi.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr %s-in yaddaşa salınması mümkün deyil.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Çox güman ki, şəbəkə problemləri səbəbi ilə problem 
haqqında xəbər göndərilə bilmədi.\n\nİş əsnasında xəbəri USB 
ötürücündə yadda saxlaya və bizə %s başqa sistemdən email hesabın 
vasitəsilə göndərə bilərsən. Nəzərə al ki, bunu etdiyin təqdirdə 
növbəti addımları özün seçdiyin üçün problem haqqında xəbərin 
anonim olmayacaq (məsələn, tullanmış email hesabı vasitəsilə Tor-un 
istifadəsi).\n\nProblem xəbərinio yadda saxlamaq istəyirsən?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Şifrələnmiş məktubda 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-12-30 Thread translation
commit 3e7a58bec3ab781d7cd980459b4e7d8057c89a43
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Dec 30 14:15:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 az/az.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/az/az.po b/az/az.po
index 3a1ac16..192b4a9 100644
--- a/az/az.po
+++ b/az/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:43+\n
+PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:51+\n
 Last-Translator: E ehuseynz...@gmail.com\n
 Language-Team: Azerbaijani 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-11-08 Thread translation
commit c1e0ced77f7cbe25243fad93995713c8d9072c75
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Nov 8 10:15:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sl_SI/sl_SI.po |  200 
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
new file mode 100644
index 000..ba74ef8
--- /dev/null
+++ b/sl_SI/sl_SI.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Dušan dusa...@zoho.com, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:14+\n
+Last-Translator: Dušan dusa...@zoho.com\n
+Language-Team: Slovenian (Slovenia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: sl_SI\n
+Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Neveljavena kontaktna e-pošta: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Neveljaven kontakni OpenPGP public key block
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s spremenljivka ni najdena v nobeni konfiguracijski datoteki 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Onemogočena naložitev veljavne oblike.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Pošiljanje pošte...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Pošiljanje pošte
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr To lahko traja nekaj časa ...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Kontaktni e-naslov verjetno ni pravi.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Pošto ni mogoče poslati: SMTP napaka.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Ni mogoče vzpostaviti povezave na server.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Ni mogoče ustvariti ali pošiljati pošto.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nPoročilo o hrošču je nemogoče poslati, verjetno zaradi težav 
v omrežju. Prosimo, poskusite znova vzpostaviti povezavo z omrežjem, in znova 
kliknite pošlji.\n\nČe to ne deluje, vam bo ponujeno, da shranite poročilo o 
hrošču.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Vaše sporočilo je bilo poslano.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Napaka se je pojavila pri Å¡ifriranju.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Ni mogoče shraniti %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Poročilo o hrošču ni bilo mogoče poslati, verjetno zaradi težav v 
omrežju.\n\nTo obidete tako, da shranite poročilo o hrošču na USB in nam ga 
poskusite poslati %s z vašega e-računa z uporabo drugega sistema. V vednost, 
vaše poročilo o hrošču tako ne bo anonimno, razen, če naredite naslednje 
(npr.; uporabite Tor z throw-away poštnim računom).\n\nŽelite shraniti 
poročilo o hrošču v datoteko?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Pošljite povratni info v šifrirani pošti.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:393
+msgid Copyright © 2009-2012 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-11-08 Thread translation
commit d3c1beecacf5613efbcfbee9c6bc6e3dabc71bfd
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Nov 8 10:45:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sl_SI/sl_SI.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
index ba74ef8..eca4d8e 100644
--- a/sl_SI/sl_SI.po
+++ b/sl_SI/sl_SI.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:14+\n
+PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:41+\n
 Last-Translator: Dušan dusa...@zoho.com\n
 Language-Team: Slovenian (Slovenia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Pošljite povratno info v šifrirani pošti\nCopyright 
(C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nTa program je brezplačen; 
lahko ga delite in/ali prilagodite\npod pogoji GNU General Public License as 
published by\nthe Free Software Foundation; either version 3 of the License, or 
(at\nyour option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope 
that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied 
warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 
GNU\nGeneral Public License for more details\n\nYou should have received a copy 
of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - Pošljite povratno info v šifrirani pošti\nCopyright 
(C) 2009-2012 Tails developers ta...@boum.org\n\nThis program is free 
software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU 
General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either 
version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis 
program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY 
WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR 
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more 
details.\n\nMorali bi prejeti kopijo GNU General Public License\nskupaj s tem 
programom. Če ne, poglejte http://www.gnu.org/licenses/.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-10-11 Thread translation
commit 92b09a128891c4285f09270d0a3b6c19435d48cf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Oct 11 20:45:32 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sv/sv.po |   49 +
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 6f5aa7c..49447c5 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # cryptohead cryptoh...@gmail.com, 2013
+# leveebreaks when.the.levee.breaks...@gmail.com, 2014
 # WinterFairy winterfa...@riseup.net, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-25 14:00+\n
-Last-Translator: WinterFairy winterfa...@riseup.net\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:43+\n
+Last-Translator: leveebreaks when.the.levee.breaks...@gmail.com\n
 Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr Ogiltig e-postadress: %s
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Ogiltig OpenPGP nyckel: %s
+msgstr Ogiltig OpenPGP-nyckel: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
@@ -41,40 +42,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr Variablen %s kunde inte hittas i någon av konfigurationsfilerna 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Kunde inte läsa in en korrekt konfiguration.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Skickar e-post...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Skickar e-post
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Det här kan ta en stund...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr E-postadressen verkar inte vara giltig.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Kunde inte skicka e-post: SMTP fel.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Kunde inte koppla upp till servern.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Kunde inte skapa eller skicka e-postmeddelandet.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -83,21 +84,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nBuggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av 
nätverksproblem. Försök att ansluta till nätverket på nytt och klicka på 
skicka igen.\n\nOm det inte fungerar kommer du att få möjlighet att spara 
buggrapporten.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Ditt meddelande har skickats.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Ett fel inträffade under kryptering.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr Kunde inte spara %s.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -107,27 +108,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av 
nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten 
till fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s från 
ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då inte 
kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv för 
att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post 
konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Skicka återkoppling som krypterad e-post.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-10-11 Thread translation
commit 164cbb1e54f0eae9361ca37e8e1ff87b08288332
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Oct 11 21:15:36 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sv/sv.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 49447c5..bcc7aae 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:43+\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:50+\n
 Last-Translator: leveebreaks when.the.levee.breaks...@gmail.com\n
 Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-10-11 Thread translation
commit 6f2043263f255e5aec12942ca5b3ef0e905b0561
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Oct 11 21:45:33 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sv/sv.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index bcc7aae..610ef55 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:50+\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-11 21:20+\n
 Last-Translator: leveebreaks when.the.levee.breaks...@gmail.com\n
 Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr Frivillig e-postadress vi kan kontakta dig på
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key
-msgstr Frivillig PGP-nyckel
+msgstr frivillig PGP-nyckel
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid Technical details to include

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-10-09 Thread translation
commit 4ecdea6f6002b8285e93806ad6d6822955fa1ca6
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Oct 9 20:15:37 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 cs/cs.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index 4f296e7..3ca7477 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # digitaldreamer digitaldrea...@email.cz, 2012
-# Radog bensch.ra...@gmail.com, 2013
+# Radek Bensch inactive+ra...@transifex.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:10+\n
-Last-Translator: Radog bensch.ra...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-09 20:07+\n
+Last-Translator: A5h8d0wf0x littleslyfoxi...@gmail.com\n
 Language-Team: Czech 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-08-17 Thread translation
commit adcd772cdf9ee8ec85c0d015e260cfa91bdc3e28
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Aug 17 14:45:17 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |   34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 82540d8..713bf3f 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -4,18 +4,18 @@
 # 
 # Translators:
 # Deletescape, 2013
-# MarioBaier26 mario.baie...@gmx.de, 2013
+# Mario Baier mario.baie...@gmx.de, 2013
 # pompor95 pom...@web.de, 2012
 # skep s...@riseup.net, 2012
-# to_ba, 2014
-# Wasilis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
+# Tobias Bannert, 2014
+# Wasilis Mandratzis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:50+\n
-Last-Translator: to_ba\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:40+\n
+Last-Translator: Tobias Bannert\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -27,23 +27,23 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Ungültige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s
+msgstr Kontakt-E-Mail-Adresse nicht gültig: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Ungültiger Kontakt-OpenPGP-Schlüssel: %s
+msgstr Kontakt-OpenPGP-Schlüssel nicht gültig: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr Ungültiger Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des 
Kontakts
+msgstr Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des Kontaktes ist nicht 
gültig
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr Die %s variable wurde in keinem der Konfigurationsdateien gefunden 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Die Variable »%s« wurde in keinem der Konfigurationsdateien gefunden 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr Nachricht wird gesendet
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Dies könnte einen paar Minuten dauern …
+msgstr Dieses könnte einen paar Minuten dauern …
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte verbinden Sie sich erneut mit dem Netzwerk und klicken 
erneut auf senden.\n\nSollte dies nicht funktionieren, bieten wie ihnen an, die 
Fehlermeldung zu speichern.
+msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte erneut mit dem Netzwerk verbinden und erneut auf senden 
klicken.\n\nSollte das nicht funktionieren, bieten wie ihnen an, die 
Fehlermeldung zu speichern.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Die Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht gesendet 
werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie die Fehlermeldung auf einem 
USB-Stick speichern und versuchen, Sie uns per E-Mail an %s zu senden. Bedenken 
Sie, dass dieser Fehlerbericht so nicht anonym sein wird, es sei denn, Sie 
unternehmen dazu weitere Schritte (z.b. die Verwendung einer 
Wegwerf-E-Mail-Adresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen 
Fehlerbericht in eine Datei speichern?
+msgstr Die Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht gesendet 
werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie die Fehlermeldung auf einem 
USB-Stick speichern und versuchen, Sie uns per E-Mail, an %s, zu senden. 
Bedenken Sie bitte, dass dieser Fehlerbericht so nicht anonym sein wird, es sei 
denn, Sie unternehmen dazu weitere Schritte (z.b. die Verwendung einer 
Wegwerf-E-Mail-Adresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen 
Fehlerbericht in eine Datei speichern?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-26 Thread translation
commit 7f9c477bf4b642c17ef778e32d818d120d0908e0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sat Jul 26 17:45:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sk_SK/sk_SK.po |  200 
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po
new file mode 100644
index 000..9566825
--- /dev/null
+++ b/sk_SK/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# once, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-26 17:30+\n
+Last-Translator: once\n
+Language-Team: Slovak (Slovakia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: sk_SK\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n=2  n=4) ? 1 : 2;\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Neplatný kontaktný e-mail: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Neplatný OpenPGP kľúč kontaktu: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča kontaktu
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Premenná %s sa nenašla v žiadnom konfiguračnom súbore z 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Nie je možné načítať platné nastavenia.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Odosielanie e-mailu...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Odosielanie e-mailu
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Toto môže chvíľu trvať...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr E-mailová adresa kontaktu nemá platný tvar.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Nebolo možné odoslať e-mail: chyba SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Nie je možné nadviazať spojenie so serverom.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Nie je možné vytvoriť alebo odoslať e-mail.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nHlásenie o chybe nebolo možné odoslať, pravdepodobne kvôli 
problémom s pripojením. Skúste sa, prosím, odpojiť a znovu pripojiť do 
siete a skúste hlásenie znova odoslať.\n\nAk to nefunguje, budete môcť 
hlásanie o chybe uložiť.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Vaša správa bola odoslaná.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Počas šifrovania sa vyskytla chyba.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Nie je možné uložiť %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Hlásenie o chybe nebolo možné odoslať, pravdepodobne kvôli 
problémom s pripojením.\n\nAko obchádzku tohto problému, je možné 
uložiť hlásenie o chybe ako súbor na USB disk a skúsiť nám ho poslať na 
%s z iného systému cez e-mail. Berte na vedomie, že takto vaše hlásenie o 
chybe nebude anonymné, ak nepodniknete ďalšie opatrenia (napr. použitie Tor 
s jednorázovým e-mailovým účtom).\n\nPrejete si uložiť hlásenie o chybe 
do súboru?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Odoslať spätnú väzbu v šifrovanom e-maile.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:393

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-20 Thread translation
commit 2a5e7268cf100c0d6a3570cbba42090a75870be5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jul 20 09:15:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 sr/sr.po |  201 ++
 1 file changed, 201 insertions(+)

diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
new file mode 100644
index 000..86489b9
--- /dev/null
+++ b/sr/sr.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# tentaclewarrior exterminator...@gmail.com, 2014
+# mahavidyas mahavid...@gmail.com, 2013
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:01+\n
+Last-Translator: tentaclewarrior exterminator...@gmail.com\n
+Language-Team: Serbian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: sr\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr неисправан контакт е-маил: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr неисправан контакт OpenPGP кључ: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr неисправан контакт блок OpenPGP јавног 
кључа
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s promenljiva nije bila pronadjena u konfiguracionim fajlovima 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Није могуће учитати исправно 
подешавање.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Шаљем мејл...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Шаљем мејл
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Ово може да потраје...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Контакт емаил адреса делује 
неисправно.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Није могуће послати мејл: SMTP грешка
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Није могуће повезати се са сервером.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Није могуће креирати или послати мејл.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nPrijava bug-a nije mogla biti poslata, verovatno zbog problema sa 
mrezom. Pokusajte da se ponovo povezete na mrezu i opet kliknite na 
posalji.\n\nAko to ne radi, bice vam ponudjeno da sacuvate prijavu. 
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Ваша порука је послата.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Дошло је до грешке током енкрипције.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Није могуће снимити %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Prijava bug-a nije mogla biti poslata, verovatno zbog problema sa 
mrezom.\n\nKao zaobilazno resenje, mozete da sacuvate prijavu kao fajl na USB 
drajvu i pokusate da nam ga posaljete na %s sa vaseg email naloga pomocu drugog 
sistema. Imajte u vidu da ta prijava nece biti anonimna osim ako sami ne 
preduzmete dalje korake(pr: upotreba Tor-a sa potrosnim email nalogom)\n\nDa li 
zelite da sacuvate prijavu bug-a kao fajl.
+
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-13 Thread translation
commit d5307fea9cc0e8355cffc18e06a55461eacb6bb3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jul 13 21:15:16 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ro/ro.po |  202 ++
 1 file changed, 202 insertions(+)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
new file mode 100644
index 000..2a1d289
--- /dev/null
+++ b/ro/ro.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Draga Bianca - Madalina dragabia...@yahoo.com, 2013
+# Iordache Livia-Serena iordacheliviaser...@gmail.com, 2013
+# Isus Satanescu i...@openmailbox.org, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:14+\n
+Last-Translator: Isus Satanescu i...@openmailbox.org\n
+Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: ro\n
+Plural-Forms: nplurals=3; 
plural=(n==1?0:(((n%10019)||((n%100==0)(n!=0)))?2:1));\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Email de contact invalid: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Cheie OpenPGP de contact invalidă: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Bloc de chei publice OpenPGP de contact invalid
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Variabila %s nu a fost găsită în nici un fișier de 
configurație\n/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Nu pot încărca o configurație validă.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Se trimite mail-ul...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Se trimite mail-ul
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Ar putea dura
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Adresa email de contact nu pare a fi validă.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Nu se poate trimite mail-ul: eroare SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Imposibilitate de conectare la server.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Indisponibil pentru a crea sau pentru a trimite mail-ul.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nRaportul cu bug nu a putut fi trimis, posibil din cauza 
problemelor cu rețeaua. Reîncercați să vă conectați la rețea și 
trimiteți din nou.\n\nDacă nu funcționează, vi se va oferi posibilitatea 
să salvați raportul.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Mesajul dumneavoastră a fost trimis.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Eroare în timpul criptării.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Nu pot salva %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Raportul cu bug nu a putut fi trimis, posibil din cauza unei probleme 
de rețea.\n\nPuteți ocoli problema salvînd raportul ca un fișier pe un USB 
drive și trimițîndu-ni-l la %s de pe contul de email folosind alt sistem. 
Remarcați că raportul nu va mai fi anonim decît dacă veți urma pași 
suplimentari (ex. Tor cu o adresă email de unică folosință).\n\nVreți să 
salvez raportul într-un fișier?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Trimiteți feedback 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-13 Thread translation
commit 424b73f98c8a8f7e29a0c1b46dfab73ef8025264
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Jul 13 21:45:16 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ro/ro.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 2a1d289..8e4a2dc 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:14+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-13 21:20+\n
 Last-Translator: Isus Satanescu i...@openmailbox.org\n
 Language-Team: Romanian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-04 Thread translation
commit a8eb0244b3db6799cc2defea1dfadf274495d83e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jul 4 07:45:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 4a2e7cf..ec84538 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:30+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-04 07:40+\n
 Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-03 Thread translation
commit 66f5b93c638ee4f11325d27cdec8df85f06953f3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jul 3 10:45:18 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 24dec83..4fe0d3e 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:30+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr E-mail de contato inválido: %s
+msgstr Contato de e-mail inválido: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nO relatório de bug não pôde ser enviado, provavelmente por 
causa de problemas de rede. Por favor, tente reconectar-se à rede e clique em 
'enviar novamente'.\n\nSe isso não funcionar, você poderá escolher salvar o 
report do bug.
+msgstr \n\nO relatório de bug não pôde ser enviado, provavelmente por 
causa de problemas de rede. Por favor, tente reconectar-se à rede e clique em 
'enviar novamente'.\n\nSe isso não funcionar, você poderá escolher salvar o 
relatório do bug.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr O  relatório de bug não foi enviado, provavelmente devido a 
problemas de rede.\n\nVocê pode tentar salvar o relatório como um arquivo em 
um dispositivo USB e nos enviar em %s de sua conta e-mail, usando um outro 
sistema. Lembre que seu relatório de bug não será anônimo, a menos que 
você o anonimize por conta própria (ex. usando Tor com uma conta de e-mail 
descartável).\n\nVocê quer salvar o relatório em um arquivo? 
+msgstr O  relatório de bug não foi enviado, provavelmente devido a 
problemas de rede.\n\nVocê pode tentar salvar o relatório como um arquivo em 
um drive USB e nos enviar em %s de sua conta e-mail, usando um outro sistema. 
Lembre que seu relatório de bug não será anônimo, a menos que você o 
anonimize por conta própria (ex. usando Tor com uma conta de e-mail 
descartável).\n\nVocê quer salvar o relatório de bug em um arquivo? 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-03 Thread translation
commit 6eb5b93e8d1c579abb21d73eddb8d546ee602049
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jul 3 21:15:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 4fe0d3e..4782c0f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:30+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-03 21:10+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr O  relatório de bug não foi enviado, provavelmente devido a 
problemas de rede.\n\nVocê pode tentar salvar o relatório como um arquivo em 
um drive USB e nos enviar em %s de sua conta e-mail, usando um outro sistema. 
Lembre que seu relatório de bug não será anônimo, a menos que você o 
anonimize por conta própria (ex. usando Tor com uma conta de e-mail 
descartável).\n\nVocê quer salvar o relatório de bug em um arquivo? 
+msgstr O  relatório de bug não foi enviado, provavelmente devido a 
problemas de rede.\n\nVocê pode tentar salvar o relatório como um arquivo em 
uma memória USB e nos enviar em %s de sua conta e-mail, usando um outro 
sistema. Lembre que seu relatório de bug não será anônimo, a menos que 
você o anonimize por conta própria (ex. usando Tor com uma conta de e-mail 
descartável).\n\nVocê quer salvar o relatório de bug em um arquivo? 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit a0f4e8cae2ef3f39466e0200bec4caf61002c312
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 13:45:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |   41 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 467ed71..86094a1 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com, 2014
+# danfong danfong.hs...@gmail.com, 2014
+# x4r xatierl...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-03-13 11:50+\n
-Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:45+\n
+Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -22,16 +23,16 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr 非法的聯絡信箱: %s
+msgstr 不正確的聯絡信箱: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr 非法的連略人 OpenPGP key: %s
+msgstr 不正確的連略 OpenPGP 金鑰: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr 非法的聯絡人 OpenPGP 公鑰 block
+msgstr 封鎖不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -42,36 +43,36 @@ msgstr %s 的值無法在以下任何設定檔中被找到 
/etc/whisperback/con
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
-msgstr 無法讀取合法設定
+msgstr 無法載入有效的設定。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr 寄信中...
+msgstr 正在傳送郵件...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr 寄信中
+msgstr 正在傳送郵件
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr 可能會花一點時間...
+msgstr 這可能需要一段時間...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr 聯絡人 email 地址似乎不適合法的。
+msgstr 聯絡電子郵件位址似乎不正確。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
-msgstr 無法寄出信件: SMTP 錯誤。
+msgstr 無法傳送郵件: SMTP 錯誤。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
-msgstr 無法和伺服器連線。
+msgstr 無法連線到伺服器。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr 無法建立或是寄出信件。
+msgstr 無法建立或傳送郵件。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
@@ -80,15 +81,15 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nBug 報告無法被送出,似乎是因
為網路問題。請重新連線試試看並再次點擊寄出按鈕。\n\n如果還是不行,您需要儲存
 bug 報告。
+msgstr \n\n無法傳送錯誤å 
±å‘Šï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚請試著重新連線到網路並再次按一下〔傳送〕按鈕。\n\n如果還是不行,您需要儲存錯誤å
 ±å‘Šã€‚
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
-msgstr 信息已被寄出。
+msgstr 您的訊息已被傳送。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr 加密中出現錯誤。
+msgstr 加密期間發生錯誤。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr 錯誤報告無法被寄出,似乎是因
為網路問題。\n\n一個替代方案是您可以將錯誤報告儲存在 
USB 隨身碟的檔案中,並嘗試將它寄給我們在 %s 從您的 email 
帳號使用其他系統。注意這樣一來您的錯誤å 
±å‘Šä¸¦ä¸æœƒè¢«åŒ¿åé™¤éžæ‚¨è‡ªå·±ç”¨å…¶ä»–方式 (例如,使用 Tor 
用完即丟的 email 帳號)。\n\n您想要將錯誤報告存成檔案嗎?
+msgstr 錯誤å 
±å‘Šç„¡æ³•è¢«å‚³é€ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n一個替代方案是您可以將錯誤å
 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit 1f333d20668606a5bdb9eb2b5ce7f8e775f9239a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 14:15:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 86094a1..62f81e1 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:45+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:51+\n
 Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit e58d3019ef88002870155ce3691f81b2a533025f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 15:45:17 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 62f81e1..4c39437 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:51+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 15:44+\n
 Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr 錯誤å 
±å‘Šç„¡æ³•è¢«å‚³é€ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n一個替代方案是您可以將錯誤å
 ±å‘Šå„²å­˜åœ¨ USB 隨身碟的檔案中,並嘗試將它寄給我們在 %s 
從您的 email 帳號使用其他系統。注意這樣一來您的錯誤å 
±å‘Šä¸¦ä¸æœƒè¢«åŒ¿åé™¤éžæ‚¨è‡ªå·±ç”¨å…¶ä»–方式 (例如,使用 Tor 
用完即丟的 email 帳號)。\n\n您想將錯誤報告儲存成檔案嗎?
+msgstr 錯誤å 
±å‘Šç„¡æ³•è¢«å‚³é€ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n變通辦法為您可以將錯誤å
 ±å‘Šå„²å­˜åœ¨ USB 隨身碟的檔案中,並嘗試使用å…
¶ä»–系統從您的電子郵件帳號將它寄給我們 %s 
。注意這樣一來您的錯誤報告並不會被匿名除非您自己用å…
¶ä»–方式 (例如,使用 Tor 用完即丟的 email 
帳號)。\n\n您想將錯誤報告儲存成檔案嗎?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit b1c44ae4b02c7a82a0ae2b496784338ce5abd4b3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 16:15:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |   30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 4c39437..2a806b4 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 15:44+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:15+\n
 Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr 不正確的連略 OpenPGP 金鑰: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr 封鎖不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰
+msgstr 不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr %s 的值無法在以下任何設定檔中被找到 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s 變數無法在以下任何設定檔中被找到 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr 錯誤å 
±å‘Šç„¡æ³•è¢«å‚³é€ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n變通辦法為您可以將錯誤å
 ±å‘Šå„²å­˜åœ¨ USB 隨身碟的檔案中,並嘗試使用å…
¶ä»–系統從您的電子郵件帳號將它寄給我們 %s 
。注意這樣一來您的錯誤報告並不會被匿名除非您自己用å…
¶ä»–方式 (例如,使用 Tor 用完即丟的 email 
帳號)。\n\n您想將錯誤報告儲存成檔案嗎?
+msgstr 錯誤å 
±å‘Šç„¡æ³•è¢«å‚³é€ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯ç¶²è·¯å•é¡Œã€‚\n\n變通辦法為您可以將錯誤å
 ±å‘Šå„²å­˜åœ¨ USB 隨身碟的檔案中,並嘗試使用å…
¶ä»–系統從您的電子郵件帳號將它寄給我們 %s 
。請注意這樣一來您的錯誤å 
±å‘Šå°‡ä¸æœƒè¢«åŒ¿åé™¤éžæ‚¨è‡ªå·±æŽ¡å–進一步的行動 (例如:使用 
Tor 用完即丟的電子郵件帳號)。\n\n您想將錯誤å 
±å‘Šå„²å­˜æˆæª”案嗎?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr WhisperBack
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
-msgstr 使用加密過的信件來傳送回饋。
+msgstr 使用加密過的郵件來傳送意見反應。
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
-msgstr Copyright © 2009-2012 Tails 開發團隊 (ta...@boum.org)
+msgstr Copyright © 2009-2012 Tails 開發人員 (ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr Tails 開發人員  ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
-msgstr 翻譯者銘謝
+msgstr 翻譯人員-製作群
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - 使用加密郵件來寄送反潰。\nCopyright (C) 
2009-2012 Tails 開發者 ta...@boum.org\n\nThis program is  free software; 
you can redistribute  it and/or modify\nit under the  terms of the GNU General 
Public  License as published by\nthe Free Software Foundation; either  version 
3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program  is 
distributed in the  hope that it will  be useful, but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY; 
  without  even   the  implied   warranty  of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR 
A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\nGeneral Public License for more 
details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public 
License\nalong with this program.  If not, see 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - 使用加密郵件來傳送意見反應。\nCopyright 
(C) 2009-2012 Tails 開發人員 ta...@boum.org\n\nThis program is  free 
software; you can redistribute  it and/or modify\nit under the  terms of the 
GNU General Public  License as published by\nthe Free Software Foundation; 
either  version 3 of the 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit 8f6ea449487a2fc94e0fd4b6cff375dd8637be13
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 16:45:18 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 2a806b4..4a2e7cf 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:15+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:30+\n
 Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr 翻譯人員-製作群
 
 #: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key.
-msgstr 似乎不適合法的 URL 或是 OpenPGP key。
+msgstr 似乎不是有效的網址或 OpenPGP 金鑰。
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - 使用加密郵件來傳送意見反應。\nCopyright 
(C) 2009-2012 Tails 開發人員 ta...@boum.org\n\nThis program is  free 
software; you can redistribute  it and/or modify\nit under the  terms of the 
GNU General Public  License as published by\nthe Free Software Foundation; 
either  version 3 of the License, or (at\nyour option) any later 
version.\n\nThis program  is distributed in the  hope that it will  be useful, 
but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  
of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the 
GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a 
copy of the GNU General Public License\nalong with this program.  If not, see 
http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - 使用加密郵件來傳送意見反應。\nCopyright 
(C) 2009-2012 Tails 開發人員 ta...@boum.org\n\n此程式為免費軟體: 
您可以將它轉散發和/或修改,\n根據å…
è²»è»Ÿé«”基金會所發佈的 GNU 通用公å…
±è¨±å¯è­‰æ¢æ¬¾ï¼Œ\n授權版本 3 
或(由您選擇)任何更新的版本。\n\n散佈此程式希望它有用,\n但沒有任何擔保責任;沒有適合某特定用途之默示責任擔保。\n請參閱
  GNU 通用公å…
±è¨±å¯è­‰çž­è§£æ›´å¤šè©³ç´°è³‡æ–™ã€‚\n\n隨著此軟體您應該已收到 GNU 
通用公共許可證副本。\n如果沒有,請參閱 
http://www.gnu.org/licenses/。\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-07-01 Thread translation
commit 2622319d06c4647676aa94aae06900f3d76f2b95
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 23:15:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index a33c63f..24dec83 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:21+\n
+PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:11+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr cabeçalhos
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid debugging info
-msgstr informações de debug
+msgstr informações de depuração 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid Help

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-06-06 Thread translation
commit 6c394b585290602ef635b101278b4caa959a03ed
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jun 6 06:15:19 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru@petr1708/r...@petr1708.po |  202 

 1 file changed, 202 insertions(+)

diff --git a/ru@petr1708/r...@petr1708.po b/ru@petr1708/r...@petr1708.po
new file mode 100644
index 000..2cd46aa
--- /dev/null
+++ b/ru@petr1708/r...@petr1708.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# alvina alexandrova alvina_alexandr...@mail.ru, 2013
+# liquixis liqui...@gmail.com, 2012-2013
+# tavarysh tavar...@riseup.net, 2013
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:10+\n
+Last-Translator: slav\n
+Language-Team: Russian Petrine orthography 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru@petr1708/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: ru@petr1708\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Неверный контактный e-mail: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Неверный контактный ключ OpenPGP: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Неверный контактный блок публичного 
ключа OpenPGP
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Переменная %s не была найдена ни в 
одном из файлов конфигураций 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Не могу загрузить верную 
конфигурацию.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Отправка почты...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Отправка почты
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Это может занять некоторое время...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Контактный e-mail не похож на правильный.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Не могу отправить письмо: ошибка SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Не могу соединиться с сервером.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Не могу создать или отправить письмо.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nОтчет об ошибке не может быть 
отправлен, похоже из-за проблем с сетью. 
Пожалуйста, попробуйте переподключиться к 
сети и нажать отправить снова.\n\nЕсли это не 
работает, вам будет предложено сохранить 
отчет об ошибке.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Ваше письмо было отправлено.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Произошла ошибка во время шифрования.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Не могу сохранить %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Отчет об ошибке не может 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-06-06 Thread translation
commit 4002c0ff010656c6698c7a145bc7f84a8bd6f325
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Jun 6 06:45:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 ru@petr1708/r...@petr1708.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru@petr1708/r...@petr1708.po b/ru@petr1708/r...@petr1708.po
index 2cd46aa..bb34b83 100644
--- a/ru@petr1708/r...@petr1708.po
+++ b/ru@petr1708/r...@petr1708.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:10+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:20+\n
 Last-Translator: slav\n
 Language-Team: Russian Petrine orthography 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru@petr1708/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-05-06 Thread translation
commit 47edb127cdb1bb746ce993754b476000acb9d0c5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue May 6 23:15:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index d10b675..0bdc35b 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:10+\n
-Last-Translator: Tails_developers ta...@boum.org\n
+PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:15+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Geçersiz iletişim e-postası:%s
+msgstr Geçersiz iletişim e-postası: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Geçersiz iletişim OpenPGP anahtarı: %s
+msgstr Geçersiz kişi OpenPGP anahtarı: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr Geçersiz iletişim OpenPGP halk anahtarı engeli.
+msgstr Geçersiz kişi OpenPGP halk anahtarı engeli
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr %s değişkeni /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./c
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
-msgstr Geçerli ayarları yükleme başarısız
+msgstr Geçerli ayarları yükleme başarısız.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr Bu biraz zaman alabilir...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr İletişim E-postası geçerli değil gibi görünüyor.
+msgstr Kişi e-postası geçerli değil gibi görünüyor.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr Hata raporu ağ problemlerinden dolayı 
gönderilemedi.\n\nGeçici bir 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
-msgstr GeriyeFısılda
+msgstr WhisperBack
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr Telif Hakkı © 2009-2012 Tails Geliştiricileri  
(ta...@boum.org)
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
-msgstr Geliştiriciler ta...@boum.org
+msgstr Tails geliştiricileri ta...@boum.org
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-05-06 Thread translation
commit ed30fb586aedb89bf3a369cb25b79e47cc9fc770
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue May 6 23:45:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 0bdc35b..496ac7f 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:15+\n
+PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:20+\n
 Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Hata raporu ağ problemlerinden dolayı gönderilemedi.\n\nGeçici bir 
çözüm olarak hata raporunu USB belleğinize kaydedip başka bir sistem 
kullanarak %s'de kendi e-posta hesabınızdan bize gönderebilirsiniz. Bu 
işlemi yaparken kendi önleminizi almadığınız takdirde gizliliğiniz 
ortadan kalkacaktır. (ör: TOR tarayıcısı aracılığıyla alınmış bir 
kullan-at mail kullanmak gibi...) \n\nHata raporunu bir dosyaya kaydetmek 
istiyor musunuz?
+msgstr Hata raporu ağ problemlerinden dolayı gönderilemedi.\n\nGeçici bir 
çözüm olarak hata raporunu USB belleğinize kaydedip başka bir sistem 
kullanarak %s'de kendi e-posta hesabınızdan bize gönderebilirsiniz. Bu 
işlemi yaparken kendi önleminizi almadığınız takdirde gizliliğiniz 
ortadan kalkacaktır. (ör: TOR tarayıcısı aracılığıyla alınmış bir 
kullan-at e-posta kullanmak gibi...) \n\nHata raporunu bir dosyaya kaydetmek 
istiyor musunuz?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir mail ile 
gönderin\nCopyright (C) 2009-2012 Tails geliştiricilerita...@boum.org\n\nBu 
program özgür yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan 
GNU\nGenel Kamu Lisansı'nın sürüm 3 ya da (isteğinize bağlı olarak) 
daha\nsonraki sürümlerinin hükümleri altında yeniden dağıtabilir 
ve/veya\ndeğiştirebilirsiniz.\n\nBu program kullanışlı olması umuduyla 
dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİSİ\nYOKTUR; hatta 
SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi garantisi de\nyoktur. Daha 
fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın.\n\nBu programla 
birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını elde etmiş\nolmanız 
gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa http://www.gnu.org/licenses/\nadresine 
bakınız.\n
+msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir e-posta ile 
gönderin\nTelif Hakkı (C) 2009-2012 Tails 
geliştiricilerita...@boum.org\n\nBu program özgür yazılımdır: Özgür 
Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan GNU\nGenel Kamu Lisansı'nın sürüm 
3 ya da (isteğinize bağlı olarak) daha\nsonraki sürümlerinin hükümleri 
altında yeniden dağıtabilir ve/veya\ndeğiştirebilirsiniz.\n\nBu program 
kullanışlı olması umuduyla dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR 
GARANTÄ°SÄ°\nYOKTUR; hatta SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi 
garantisi de\nyoktur. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na 
bakın.\n\nBu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını 
elde etmiş\nolmanız gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa 
http://www.gnu.org/licenses/\nadresine bakınız.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr Hata tarifi
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Size ulaşılacak isteğe bağlı mail adresi.
+msgstr Size ulaşılacak isteğe bağlı posta adresi.
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key
@@ -201,4 +201,4 @@ msgstr Yardım
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid Send
-msgstr Yolla
+msgstr Gönder

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-04-28 Thread translation
commit 4d2ea206695a58f503be6e6fc664992a0acbd105
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Apr 28 12:15:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 48e4aff..d10b675 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
 # Tosbaa co...@operamail.com, 2013
+# Tails_developers ta...@boum.org, 2014
 # volkangezer volkange...@gmail.com, 2014
 # yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
-PO-Revision-Date: 2014-03-31 01:10+\n
-Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:10+\n
+Last-Translator: Tails_developers ta...@boum.org\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -158,7 +159,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir mail ile 
gönderin\\n\nCopyright (C) 2009-2012 Tails 
geliştiricilerita...@boum.org\\n\n\\n\nBu program özgür yazılımdır: 
Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan GNU\\n Genel Kamu 
Lisansı'nın sürüm 3 ya da (isteğinize bağlı olarak) daha \\nsonraki 
sürümlerinin hükümleri altında yeniden dağıtabilir ve/veya 
\\ndeğiştirebilirsiniz.\\n\n\\n\nBu program kullanışlı olması umuduyla 
dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİSİ \\nYOKTUR; hatta 
SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi garantisi de \\nyoktur. Daha 
fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın.\\n\n\\n\nBu programla 
birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını elde etmiş \\nolmanız 
gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa http://www.gnu.org/licenses/ \\nadresine 
bakınız.\\n
+msgstr WhisperBack - Geri bildirimlerinizi şifreli bir mail ile 
gönderin\nCopyright (C) 2009-2012 Tails geliştiricilerita...@boum.org\n\nBu 
program özgür yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan 
GNU\nGenel Kamu Lisansı'nın sürüm 3 ya da (isteğinize bağlı olarak) 
daha\nsonraki sürümlerinin hükümleri altında yeniden dağıtabilir 
ve/veya\ndeğiştirebilirsiniz.\n\nBu program kullanışlı olması umuduyla 
dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİSİ\nYOKTUR; hatta 
SATILABÄ°LÄ°RLÄ°K ya da BÄ°R AMACA HÄ°ZMET gibi garantisi de\nyoktur. Daha 
fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın.\n\nBu programla 
birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını elde etmiş\nolmanız 
gerekir. Eğer elinize ulaşmadıysa http://www.gnu.org/licenses/\nadresine 
bakınız.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-04-28 Thread translation
commit 79c2d6bf6d301eed108ab92f8fd9ffaa602f624f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Apr 28 13:45:16 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |   37 -
 1 file changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 959c512..7bd02dd 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -5,16 +5,19 @@
 # Translators:
 # Francesca Ciceri madame...@zouish.org, 2014
 # jan jan.reis...@unimi.it, 2012
+# jan jan.reis...@unimi.it, 2012
 # Luca Marzo l...@jeckodevelopment.it, 2012
 # mmondora michele.mond...@gmail.com, 2012
+# mmondora michele.mond...@gmail.com, 2012
+# Random_R, 2013
 # Random_R, 2013
 # Vincenzo Cerminara rebek...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:00+\n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:40+\n
 Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -51,24 +54,24 @@ msgstr Impossibile caricare una configurazione valida.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr Spedizione della mail...
+msgstr Invio della mail in corso...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr Spedizione della mail
+msgstr Invio della mail in corso
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Ci vorrà un attimo...
+msgstr Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo...
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr L'indirizzo di email del contatto non sembra valido.
+msgstr L'indirizzo email del contatto non sembra valido.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
-msgstr Impossibile inviare mail: SMTP error.
+msgstr Impossibile inviare l'email: errore SMTP.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
@@ -76,7 +79,7 @@ msgstr Impossibile connettersi al server.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr Impossibile creare o spedire la mail.
+msgstr Impossibile creare o inviare la mail.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
@@ -85,11 +88,11 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nIl bug report non può essere inviato, probabilmente a causa di 
problemi di rete. Per favore prova a riconnettere la rete e clicca di nuovo per 
la spedizione.\n\nSe non funziona, ti verrà proposto di salvare il rapporto 
del bug.
+msgstr \n\nIl bug report non può essere inviato, probabilmente a causa di 
problemi di rete. Provare a riconnettersi alla rete e inviare 
nuovamente.\n\nNel caso neanche questo funzioni, sarà possibile salvare il bug 
report.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
-msgstr Il tuo messaggio è stato spedito.
+msgstr Messaggio inviato.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
@@ -109,7 +112,7 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Il bug report non è stato inviato, forse a causa di problemi di 
rete.\n\nIn alternativa puoi salvare il bug report come file su una chiavetta 
USB e cercare di inviarcelo a %s dal tuo account email usando un altro sistema. 
Attenzione però che così il tuo bug report non sarà anonimo a meno che tu 
non prenda altre misure, come ad esempio usare Tor con un indirizzo email 
temporaneo.\n\nVuoi salvare il bug report su un file?
+msgstr Il bug report non è stato inviato, forse a causa di problemi di 
rete.\n\nIn alternativa è possibile salvare il bug report come file su una 
chiavetta USB e cercare di inviarlo a %s dal proprio account email usando un 
altro sistema. Attenzione: in questo modo, il bug report non sarà anonimo a 
meno che non vengano prese altre misure, come ad esempio usare Tor con un 
indirizzo email temporaneo.\n\nSi desidera salvare il bug report su un file?
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
@@ -117,11 +120,11 @@ msgstr WhisperBack
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
-msgstr Manda il feedback in una mail crittografata.
+msgstr Invia feedback in una email crittografata.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-04-22 Thread translation
commit 0c4365cacfc7d59f4b05d813a9ecbd2df7a22f6d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Apr 22 15:45:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po |   53 +++--
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 8098d31..9cf9615 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 # tio ando...@gmail.com, 2012
 # cronayu itacron...@hotmail.com, 2012
 # Envite env...@rolamasao.org, 2013
-# strel strel...@gmail.com, 2013
-# strel strel...@gmail.com, 2012-2013
+# strel, 2013
+# strel, 2012-2013
+# EzeqGO zekis...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: Envite env...@rolamasao.org\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:30+\n
+Last-Translator: EzeqGO zekis...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -44,40 +45,40 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr No se encontró la variable %s en los ficheros de configuración 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr No se pudo cargar una configuración válida.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Enviando correo...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Enviando correo
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Esto podría llevar un tiempo...
+msgstr Esto podría tardar un poco...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr La dirección de correo electrónico de contacto no parece válida.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr No se pudo enviar el correo: error SMTP.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr No se pudo conectar al servidor.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr No se pudo crear o enviar el correo.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -86,21 +87,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nEl informe de fallo no pudo ser enviado, probablemente por 
problemas de conexión. Intente reconectar a la red y pulse en Enviar de 
nuevo.\n\nSi esto no funciona, se le ofrecerá guardar el informe de fallo.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Su mensaje ha sido enviado.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Ha ocurrido un error durante el cifrado.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr No se pudo guardar %s.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -110,27 +111,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr El informe de fallo no se pudo enviar, probablemente debido a 
problemas de red.⏎\n⏎\nComo solución, puede guardar el informe de fallo a 
un archivo en una memoria USB, e intentar enviárnoslo a %s desde una cuenta de 
correo electrónico ordinario usando otro sistema. Observe que cuando lo haga 
su informe de errores no será anónimo a menos que tome las medidas necesarias 
por su cuenta (ej: usar Tor con una cuenta de correo desechable). ⏎ 
\n⏎\n¿Quiere guardar el informe de errores en un archivo?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr WhisperBack
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Enviar sus observaciones en un correo cifrado.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Copyright © 2009-2012 Desarrolladores de Tails (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
 msgstr 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-03-30 Thread translation
commit fe733ef25b5e64fc299709546680ade0881f8f6d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Mar 31 01:15:21 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 tr/tr.po |   49 +
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 6e77f6c..48e4aff 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # sgtpepper barlasm...@gmail.com, 2013
 # Tosbaa co...@operamail.com, 2013
+# volkangezer volkange...@gmail.com, 2014
 # yozel ileti...@yasinozel.com.tr, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:00+\n
-Last-Translator: yozel ileti...@yasinozel.com.tr\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-03-31 01:10+\n
+Last-Translator: volkangezer volkange...@gmail.com\n
 Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -40,42 +41,42 @@ msgstr Geçersiz iletişim OpenPGP halk anahtarı engeli.
 msgid 
 The %s variable was not found in any of the configuration files 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
-msgstr %s değişkeni hiç bir ayar dosyasında bulunamadı 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s değişkeni /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py yapılandırma dosyalarının hiçbirinde bulunamadı
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Geçerli ayarları yükleme başarısız
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Posta gönderiliyor...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Posta gönderiliyor
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Bu biraz zaman alabilir...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr İletişim E-postası geçerli değil gibi görünüyor.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Posta gönderilemedi: SMTP hatası
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Sunucuya bağlanılamadı
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Posta yollamak veya yaratmak başarısız.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
@@ -84,21 +85,21 @@ msgid 
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
 msgstr \n\nHata raporu ağ sorunları nedeniyle gönderilemedi. lütfen ağa 
tekrar bağlanın ve tekrar deneyin.\n\nBu da çalışmazsa hata raporunuzun 
kaydedilmesi önerilecektir.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Mesajınız gönderildi.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Şifreleme esnasında bir hata oluştu.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr %s kaydetme başarısız.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -108,27 +109,27 @@ msgid 
 Do you want to save the bug report to a file?
 msgstr Hata raporu ağ problemlerinden dolayı gönderilemedi.\n\nGeçici bir 
çözüm olarak hata raporunu USB belleğinize kaydedip başka bir sistem 
kullanarak %s'de kendi e-posta hesabınızdan bize gönderebilirsiniz. Bu 
işlemi yaparken kendi önleminizi almadığınız takdirde gizliliğiniz 
ortadan kalkacaktır. (ör: TOR tarayıcısı aracılığıyla alınmış bir 
kullan-at mail kullanmak gibi...) \n\nHata raporunu bir dosyaya kaydetmek 
istiyor musunuz?
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid WhisperBack
 msgstr GeriyeFısılda
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
 msgstr Şifreli bir postayla geri bildirim gönder.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
 msgstr Telif Hakkı © 2009-2012 Tails Geliştiricileri  (ta...@boum.org)
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-03-16 Thread translation
commit e8e74f163c60e582ed2be491a2328127df16d322
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 16 16:15:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |   67 +++---
 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 98b1aff..cb5ef3f 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# karvjorm karvonen.jo...@gmail.com, 2014
 # mikkoharhanen gi...@mikkoharhanen.fi, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:10+\n
+Last-Translator: karvjorm karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -40,63 +41,63 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr Muuttujaa %s ei löydetty asetustiedostoista 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
-msgstr Kelvollisia asetuksia ei voida ladata.
+msgstr Kelvollisten asetusten lataus epäonnistui.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
 msgstr Lähetetään sähköpostia...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Lähetetään sähköpostia
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Tässä saattaa mennä hetki...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr Yhteyshenkilön sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
-msgstr Sähköpostia ei voida lähettää: SMTP-virhe.
+msgstr Sähköpostin lähetys epäonnistui: SMTP-virhe.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
-msgstr Palvelimeen ei voida yhdistää.
+msgstr Yhdistäminen palvelimeen epäonnistui.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr Sähköpostia ei voida luoda tai lähettää.
+msgstr Sähköpostin luominen ja lähettäminen epäonnistui.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \nVikailmoitusta ei voitu lähettää luultavasti verkko-ongelmien 
vuoksi. Yritä yhdistää uudelleen verkkoon ja napsauta taas 
Lähetä-painiketta.\n\nJos tämä ei auta,  sinulle ehdotetaan vikailmoituksen 
tallentamista.
+msgstr \nVikailmoituksen lähettäminen epäonnistui luultavasti 
verkko-ongelmien vuoksi. Yritä uudelleen yhdistämistä verkkoon ja napsauta 
taas Lähetä-painiketta.\n\nJos tämä ei auta,  sinulle ehdotetaan 
vikailmoituksen tallentamista.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Viestisi on lähetetty.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Salauksen aikana sattui virhe.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
-msgstr Ei voida tallentaa %s.
+msgstr Kohteen %s tallennus epäonnistui.
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -104,29 +105,29 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Vikailmoitusta ei voitu lähettää, mikä johtuu todennäköisesti 
verkko-ongelmista.\n\nTilapäinen ratkaisu on se, että tallennat 
vikailmoituksen USB-levylle tiedostoon ja lähetät ilmoituksen osoitteeseen 
%s, kun käytät toista käyttöjärjestelmää ja omaa sähköpostitiliäsi. 
Huomaa, että vikailmoituksesi ei ole nimetön ilman ylimääräisiä 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-03-16 Thread translation
commit 0082ad5dd9893b9a7b491de63c8405f75bf8acab
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Mar 16 16:45:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fi/fi.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index cb5ef3f..e8b9f19 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:10+\n
+PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:20+\n
 Last-Translator: karvjorm karvonen.jo...@gmail.com\n
 Language-Team: Finnish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-03-14 Thread translation
commit 87f53de58c320f7d2d8411224f409fe5290ecafb
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Fri Mar 14 14:15:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po |  201 
 1 file changed, 201 insertions(+)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
new file mode 100644
index 000..de42296
--- /dev/null
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# dlb031, 2013
+# Tea Horvatic teahorva...@yahoo.co.uk, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-03-14 14:11+\n
+Last-Translator: Tea Horvatic teahorva...@yahoo.co.uk\n
+Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: hr_HR\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2;\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Nevažeći kontakt email: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Nevažećo kontakt OpenPGP ključ: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Nevažeći kontakt OpenPGP public key block
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr %s varijabla nije pronađena ni u jednom od datoteka konfiguracije 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Nije moguće pokrenuti važeću konfiguraciju.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Å aljem mail...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Å aljem mail
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Ovo može potrajati...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Kontakt email adresa nije važeća.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Nije moguće poslati mail: SMTP greška.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Nije se moguće povezati na server.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Nije moguće započeti ili poslati mail.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nIzvješće o greški nije poslano, vjerojatno zbog problema 
mreže. Molimo pokušajte se ponovno povezati s mrežom i ponovno kliknite 
pošalji.\n\nAko ne radi, moći ćete spremiti izvješće o greški.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Vaša poruka je poslana.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr Dogodila se greška prilikom šifriranja.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Nije moguće spremiti %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Izvješće o greški nije poslano, vjerojatno zbog problema 
mreže.\n\nKao rješenje tom problemu, možete spremiti izvješće o greški 
kao datoteku na USB pogon i pokušati je poslati nama na %s s vašeg računa 
e-pošte koristeći drugi sustav. Pri tome Vaše izvješće o greški neće 
biti anonimno, osim ako ne poduzmete daljnje korake (npr. korištenje Tora 
pomoću jednokratnog računa e-pošte).\n\nŽelite li spremiti izvješće o 
greški u datoteku?
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid WhisperBack
+msgstr WhisperBack
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid Send feedback in an encrypted mail.
+msgstr Pošaljite povratnu informaciju u šifriranom mailu.
+
+#: 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-24 Thread translation
commit b7463958e23af9fc764d6a55a6e9672abae87c2e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Feb 24 11:45:23 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fa/fa.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index ec2bac8..e1b4ff6 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:16+\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:21+\n
 Last-Translator: desmati desm...@gmail.com\n
 Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-23 Thread translation
commit e9a447a069acac0524018bdc01b6251bb19bd0f2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Sun Feb 23 15:45:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 fa/fa.po |  206 ++
 1 file changed, 206 insertions(+)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
new file mode 100644
index 000..ec2bac8
--- /dev/null
+++ b/fa/fa.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ardeshir, 2012
+# desmati desm...@gmail.com, 2014
+# wtf hm...@yahoo.com, 2012
+# mohammad.s.n, 2013
+# M.Hossein Mojtahedi mhm5...@gmail.com, 2013
+# backtrack razavi@gmail.com, 2013
+# runasand runa.sand...@gmail.com, 2012
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:16+\n
+Last-Translator: desmati desm...@gmail.com\n
+Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: fa\n
+Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr آدرس ایمیل نامعتبر: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr کلید OpenPGP نامعتبر: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr قطعه کلید عمومی OpenPGP نامعتبر می باشد
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr پارامتر مورد نظر، %s، در هیچ کدام از 
فایل های تنظیمات زیر پیدا 
نشد:\n/etc/whisperback/config.py\n~/.whisperback/config.py\n./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr امکان بارگذاری یک پیکربندی معتبر وجود 
ندارد.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr درحال ارسال نامه...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr درحال ارسال نامه
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr این عملیات ممکن است کمی بطول بیانجام
د...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr آدرس ایمیل وارد شده به نظر صحیح نم
ی‌رسد.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr امکان ارسال نامه وجود ندارد: خطای SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr امکان برقراری ارتباط با سرور وجود 
ندارد.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr امکان ایجاد و یا ارسال نامه وجود ندارد.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nگزارش باگ\خطا نرم افزار\ فرستاده 
نشد. به نظر میرسد که این اشکال از شبکه باشد. 
لطفا سعی کنید  دوباره به شبکه متصل شوید و 
روی گزینه ارسال کلیک کنید.⏎\n⏎\nاگرموارد 
ذکر شده در بالا کار نکرد، به شما پیشنهاد 
داده خواهد شد تا گزارش باگ \خطا نرم افزار\ 
را ذخیره کنید.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr پیغام شما ارسال شد.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr در هنگام رمزنگاری خطایی رخ داده است.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr امکان ذخیره سازی اطلاعات وجود ندارد%s
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr گزارش باگ 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-19 Thread translation
commit f8573e9a10e204b8bc1b57d2512b87bc6256dff8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 19 09:15:22 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index b9607e7..959c512 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:04+\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:00+\n
 Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-19 Thread translation
commit 983674dafe7ea38d497371d3d48e252db5978032
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 19 20:15:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 uk/uk.po |  201 ++
 1 file changed, 201 insertions(+)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
new file mode 100644
index 000..63d37ef
--- /dev/null
+++ b/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# LinuxChata, 2014
+# Lomil_da lomi...@gmail.com, 2013
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:11+\n
+Last-Translator: LinuxChata\n
+Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: uk\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr Невірна контактна адреса електронної 
пошти: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr Невірна контактний OpenPGP ключ: %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr Невірна контактний блок публічного 
ключа OpenPGP: %s
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr Змінна %s не була знайдена в жодному 
файлі конфігурації /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr Не вдалося завантажити вірну 
конфігурацію.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr Відправлення листа...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr Відправлення листа
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr Це може зайняти деякий час...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr Невірна контактна адреса електронної 
пошти.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr Не вдалося відправити лист: помилка 
SMTP.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr Не вдалося підключитися до серверу.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr Не вдалося створити або відправити 
повідомлення.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nПовідомлення про помилку не може 
бути відправлено ймовірно через проблеми у 
мережі. Будь ласка, спробуйте підключитися 
до мережі і натисніть кнопку відправити 
знову.\n\n\nЯкщо це не допоможе, то Вам буде 
запропоновано зберегти звіт про помилку.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr Ваше повідомлення було відправлено.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr При шифруванні виникла помилка.
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr Не вдалося зберегти %s.
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
+\n
+As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
+\n
+Do you want to save the bug report to a file?
+msgstr Повідомлення про помилку не може бути 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-19 Thread translation
commit 6ef4fcea2c8a936509839491a781722f5a62db78
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Wed Feb 19 20:45:14 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 uk/uk.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 63d37ef..375831a 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:40+\n
 Last-Translator: LinuxChata\n
 Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid 
 \n
 You should have received a copy of the GNU General Public License\n
 along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n
-msgstr WhisperBack - Надіслати відгук у 
зашифрованому листі\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers 
ta...@boum.org\n\nЦя програма є вільним 
програмним забезпеченням; Ви можете 
розповсюджувати \nта / або змінювати її 
відповідно до умов GNU General Public License, що 
опублікований\nFree Software Foundation - версії 3 або 
(за вашим вибором) вище.\n\nThis program is distributed in 
the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the 
implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See 
the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nВи повинні 
були отримати копію GNU General Public License\nразом з 
цією програмою. Якщо цього не сталося, 
відвідайте http://www.gnu.org/licenses/.\n
+msgstr WhisperBack - Надіслати відгук у 
зашифрованому листі\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers 
ta...@boum.org\n\nЦя програма є вільним 
програмним забезпеченням; Ви можете 
розповсюджувати \nта / або змінювати її 
відповідно до умов GNU General Public License, що 
опублікований\nFree Software Foundation - версії 3 або 
(за вашим вибором) вище.\n\nЦя програма 
поширюється в надії, що вона буде корисною, 
але\nБЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без 
гарантії комерційного \nвикористання або 
придатності для конкретних цілей.  
Дивіться \nGNU General Public License для отримання 
більш докладної інформації.\n\nВи повинні 
були оÑ
 ‚римати копію GNU General Public License\nразом з цією 
програмою. Якщо цього не сталося, 
відвідайте http://www.gnu.org/licenses/.\n
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-18 Thread translation
commit 08850316a9bae6c2b29d5bc2aa67bc7c48da3758
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Feb 18 19:45:15 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |   59 ++-
 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 61f7146..f2581c3 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Francesca Ciceri madame...@zouish.org, 2014
 # jan jan.reis...@unimi.it, 2012
 # Luca Marzo l...@jeckodevelopment.it, 2012
 # mmondora michele.mond...@gmail.com, 2012
-# Random_R r...@yopmail.com, 2013
+# Random_R, 2013
 # Vincenzo Cerminara rebek...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n
-PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:45+\n
+Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -44,63 +45,63 @@ msgid 
 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
 msgstr La variabile %s non è stata trovata in nessuno dei file di 
configurazione /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, 
./config.py
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid Unable to load a valid configuration.
 msgstr Impossibile caricare una configurazione valida.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr Spedizione della mail ...
+msgstr Spedizione della mail...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
 msgstr Spedizione della mail
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
 msgstr Ci vorrà un attimo...
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
 msgstr L'indirizzo di email del contatto non sembra valido.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
 msgstr Impossibile inviare mail: SMTP error.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
 msgstr Impossibile connettersi al server.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
 msgstr Impossibile creare o spedire la mail.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
 \n
 \n
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nIl bug riportato non può essere inviato, probabilmente a causa di 
problemi di rete. Per favore prova a riconnettere la rete e clicca di nuovo per 
la spedizione.\n\nSe non funziona, ti verrà proposto di salvare il rapporto 
del bug.
+msgstr \n\nIl bug report non può essere inviato, probabilmente a causa di 
problemi di rete. Per favore prova a riconnettere la rete e clicca di nuovo per 
la spedizione.\n\nSe non funziona, ti verrà proposto di salvare il rapporto 
del bug.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
 msgstr Il tuo messaggio è stato spedito.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
 msgstr Un errore è avvenuto durante la codifica.
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid Unable to save %s.
 msgstr Impossibile salvare %s
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n
@@ -108,29 +109,29 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Il bug report non è stato inviato, forse a causa di problemi di 
rete.\n\nIn alternativa puoi salvare il  bug report come file su una chiavetta 
USB e cercare di inviarcelo a %s dal tuo account email usando un altro sistema. 
Attenzione però che così il tuo non sarà anonimo a meno chetu non prenda 
altre misure, come ad esempio usare Tor con un indirizzo email 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-02-18 Thread translation
commit c31d7fa666d26f3c6a7da6adab4744483c85d0b0
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Tue Feb 18 20:15:28 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 it/it.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index f2581c3..b9607e7 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:45+\n
+PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:04+\n
 Last-Translator: Francesca Ciceri madame...@zouish.org\n
 Language-Team: Italian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Mail %s del contatto invalida.
+msgstr Mail %s del contatto non valida.
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
-msgstr Contatto invalido OpenPGP blocco chiave pubblico
+msgstr Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr Il tuo messaggio è stato spedito.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid An error occured during encryption.
-msgstr Un errore è avvenuto durante la codifica.
+msgstr Un errore è avvenuto durante la cifratura.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr WhisperBack
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid Send feedback in an encrypted mail.
-msgstr Manda il feedback in una mail cifrata.
+msgstr Manda il feedback in una mail crittografata.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr WhisperBack - Send feedback in an encrypted 
mail\nCopyright (C) 2009-201
 msgid 
 If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, 
 a link to your key, or the key as a public key block:
-msgstr Se vuoi che ti rispondiamo con dei messaggi crittografati, aggiungi la 
tua chiave ID, un link alla tua chiave, oppure la chiave come blocco chiave 
pubblica.
+msgstr Se vuoi che ti rispondiamo con dei messaggi crittografati, aggiungi 
l'ID della tua chiave, un link alla tua chiave, oppure la chiave come blocco 
chiave pubblica.
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid Summary
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr Descrizione del bug
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid Optional email address to contact you
-msgstr Indirizzo, opzionale, di email per contattarti
+msgstr Indirizzo email per contattarti (opzionale)
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-01-30 Thread translation
commit 92fe2e37e2410c9cacd3f76330c022fe202415f7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jan 30 13:15:18 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 he/he.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 79f4e1f..7283e0d 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Elifelet arab.with.narg...@gmail.com, 2013
+# Kunda, 2014
 # blackbird yaelgo...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-08-14 11:40+\n
-Last-Translator: Elifelet arab.with.narg...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-30 13:10+\n
+Last-Translator: Kunda\n
 Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr כל הזכויות שמורות © 2009-2012 
למפתחי Tails \n (tai
 
 #: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid Tails developers ta...@boum.org
-msgstr מפתחיta...@boum.org Tails 
+msgstr מפתחי ta...@boum.org Tails 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid translator-credits
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr מפתח ה OpenPGP או שורת הכתובת לא 
תקפים
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org
-msgstr כל הזכויות שמורות © 2009-2012 \nta...@boum.org
+msgstr כל הזכויות שמורות © 2009-2012 ta...@boum.org
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid https://tails.boum.org/;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-01-29 Thread translation
commit c21b074782f84952f81af1147c24e190f1b4d4da
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jan 30 03:45:13 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 km/km.po |  200 ++
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/km/km.po b/km/km.po
new file mode 100644
index 000..d6972a2
--- /dev/null
+++ b/km/km.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# soksophea sksop...@gmail.com, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-30 03:40+\n
+Last-Translator: soksophea sksop...@gmail.com\n
+Language-Team: Khmer 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: km\n
+Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid Invalid contact email: %s
+msgstr 
អ៊ីមែល​ទំនាក់ទំនង​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖
 %s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
+msgstr ពាក្យ​គន្លឹះ OpenPGP 
ទំនាក់ទំនង​មិន​ត្រឹមត្រូវ៖ 
%s
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid Invalid contact OpenPGP public key block
+msgstr 
ប្លុក​ពាក្យ​គន្លឹះ​សាធារណៈ 
OpenPGP មិន​ត្រឹមត្រូវ
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid 
+The %s variable was not found in any of the configuration files 
+/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py
+msgstr អថេរ %s 
មិន​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​នៅ
​ក្នុង​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រច
នាសម្ព័ន្ធ /etc/whisperback/config.py, 
~/.whisperback/config.py, ./config.py
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid Unable to load a valid configuration.
+msgstr មិន​អាច
​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រច
នាសម្ព័ន្ធ​ត្រឹមត្រូវ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid Sending mail...
+msgstr កំពុង​ផ្ញើ​អ៊ីមែល...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid Sending mail
+msgstr ផ្ញើ​អ៊ីមែល
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid This could take a while...
+msgstr វា​អាច​ប្រើ​ពេល​បន្តិច
បន្តួច...
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid The contact email adress doesn't seem valid.
+msgstr 
អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ទំនាក់ទំនង​áž
 áž¶áž€áŸ‹â€‹áž˜áž·áž“​ត្រឹមត្រូវ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid Unable to send the mail: SMTP error.
+msgstr មិន​អាច​ផ្ញើ​អ៊ីមែល៖ កំហ
ុស SMTP ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid Unable to connect to the server.
+msgstr មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ
​ម៉ាស៊ីន​មេ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid Unable to create or to send the mail.
+msgstr មិន​អាច​បង្កើត 
ឬ​ផ្ញើ​អ៊ីមែល។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid 
+\n
+\n
+The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
+\n
+If it does not work, you will be offered to save the bug report.
+msgstr \n\nមិន​អាច
​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហ
ុស​បាន​ទេ ដោយសារ​បញ្ហ
ា​បណ្ដាញ។ 
ព្យាយាម​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ឡើងវិញ
 រួច​ចុច
​ផ្ញើ​ម្ដងទៀត។\n\nបើ​វា​មិន​ដំណើរការ​ទេ
 
អ្នក​នឹង​ត្រូវ​រក្សាទុក​របាយការណ៍​កំáž
 áž»ážŸáŸ”
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid Your message has been sent.
+msgstr 
សារ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid An error occured during encryption.
+msgstr មាន​កំហ
ុស​ពេល​ដាក់​លេខ​កូដ។
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid Unable to save %s.
+msgstr មិន​អាច​រក្សាទុក %s ។
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid 
+The bug 

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2014-01-23 Thread translation
commit c5a44621ddb6c01750da08a47e0902d0d2f9b255
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Thu Jan 23 17:15:57 2014 +

Update translations for whisperback_completed
---
 de/de.po |   49 +
 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 170f9fc..773e68e 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # MarioBaier26 mario.baie...@gmx.de, 2013
 # pompor95 pom...@web.de, 2012
 # skep s...@riseup.net, 2012
+# to_ba, 2014
 # Wasilis inactive+wasi...@transifex.com, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-09-06 17:10+\n
-Last-Translator: Deletescape\n
+PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:00+\n
+Last-Translator: to_ba\n
 Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -26,12 +27,12 @@ msgstr 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid Invalid contact email: %s
-msgstr Ungültige Kontakt E-Mail-Adresse: %s
+msgstr Ungültige Kontakt-E-Mail-Adresse: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid Invalid contact OpenPGP key: %s
-msgstr Ungültiger Kontakt OpenPGP Schlüssel: %s
+msgstr Ungültiger Kontakt-OpenPGP-Schlüssel: %s
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid Invalid contact OpenPGP public key block
@@ -50,24 +51,24 @@ msgstr Es konnte keine gültige Konfiguration geladen 
werden.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr Mail wird gesendet...
+msgstr Nachricht wird gesendet …
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr Mail wird gesendet
+msgstr Nachricht wird gesendet
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr Dies könnte einen paar Minuten dauern...
+msgstr Dies könnte einen paar Minuten dauern …
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
-msgstr Die Kontakt-Adresse ist nicht gültig.
+msgstr Die Kontakt-E-Mail-Adresse ist nicht gültig.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid Unable to send the mail: SMTP error.
-msgstr Mail kann nicht gesendet werden: SMTP Fehler.
+msgstr Nachricht kann nicht gesendet werden: SMTP-Fehler.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid Unable to connect to the server.
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr Verbindung zum Server fehlgeschlagen.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid Unable to create or to send the mail.
-msgstr EMail kann nicht erstellt oder versendet werden.
+msgstr E-Mail kann nicht erstellt oder versendet werden.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid 
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid 
 The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try 
to reconnect to the network and click send again.\n
 \n
 If it does not work, you will be offered to save the bug report.
-msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte verbinden sich sich mit dem Netzwerk und klicken erneut 
auf senden.\n\nSollte dies nicht funktionieren, bieten wie ihnen an, die 
Fehlermeldung zu speichern.
+msgstr \n\nDie Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht 
gesendet werden. Bitte verbinden Sie sich erneut mit dem Netzwerk und klicken 
erneut auf senden.\n\nSollte dies nicht funktionieren, bieten wie ihnen an, die 
Fehlermeldung zu speichern.
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid Your message has been sent.
@@ -108,35 +109,35 @@ msgid 
 As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n
 \n
 Do you want to save the bug report to a file?
-msgstr Die Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht gesendet 
werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie die Fehlermeldung auf einem 
USB-Stick speichern und versuchen, Sie uns per Email an %s zu senden. Bedenken 
Sie, dass dieser Fehlerbericht so nicht anonym sein wird, es sei denn, Sie 
unternehmen dazu weitere Schritte (z.b. die Verwendung einer 
Wegwerf-Emailadresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen 
Fehlerbericht in eine Datei speichern?
+msgstr Die Fehlermeldung konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht gesendet 
werden.\n\nAls Umgehungslösung können Sie die Fehlermeldung auf einem 
USB-Stick speichern und versuchen, Sie uns per E-Mail an %s zu senden. Bedenken 
Sie, dass dieser Fehlerbericht so nicht anonym sein wird, es sei denn, Sie 
unternehmen dazu weitere Schritte (z.b. die Verwendung einer 
Wegwerf-E-Mail-Adresse in Verbindung mit Tor).\n\nMöchten Sie diesen 
Fehlerbericht in eine Datei speichern?
 
 #: 

<    1   2   3   4   5   6   7   >