--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.39-7.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: arla 0.36.2-11.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-06-29 21:42+0200\n
PO
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apsfilter 7.2.6-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2003-08-04 20:03+0200\n
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apple2 0.7.4-3.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-03-23 16:28-0800\n
PO
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apmd 3.2.2-3\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2003-08-04 13:42+0200\n
PO-Revision
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-11-13 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: arb 0.0.20050526-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2003-08-04
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-12-06 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: atftp 0.7-10\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-06-07 21:41+0200\n
PO-Revision-Date
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-04 - Luis Ferreira - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: argus 1:2.0.6.fixes.1-10\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-04 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: vtun 2.6-4\n
POT-Creation-Date: 2003-04-21 19:06
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-04 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: vtun 2.6-4\n
POT-Creation-Date
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of websvn's debconf messages
# 2005, LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-11-03 - LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of webalizer's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for squidguard's debconf messages
# LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-03 - LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for phpsysinfo's debconf messages.
# LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-03 - LuÃs de Matos [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
debconf messages.
# 2005, Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-12-24 - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n
PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:08+\n
Last-Translator: Miguel
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for dhis-client's debconf messages.
# Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-12-27 - Miguel Figueiredo - initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: dhis
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for screen's debconf messages.
# 2005, Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-12-24 - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: screen 4.0.2-4.1\n
Report-Msgid-Bugs
].
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of laptop-net's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: laptop-net 2.26-1\n
Report
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of msttcorefonts's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of x-ttcidfont-conf's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of whereami's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version
], for updates.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of wine's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version
Package: debconf
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Here goes an updated PT translation for debconf. Feel free to use it.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of Debconf
team [EMAIL PROTECTED]
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of wu-ftpd's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-22 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Team [EMAIL PROTECTED]
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of tftp-hpa's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-22 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
[EMAIL PROTECTED].
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of w3c-markup-validator's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-22 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of wdm's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-23 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: wdm 1.28-2\n
Report-Msgid
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of spong's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-23 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: adduser 3.77\n
Report-Msgid-Bugs
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: adjtimex 1.20-5\n
Report-Msgid-Bugs
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: aegis 4.20-4\n
Report-Msgid-Bugs
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: aeromail 1.45-2\n
Report-Msgid-Bugs
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: aide 0.10-11\n
Report-Msgid-Bugs
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: aladin 1.19-7\n
Report-Msgid-Bugs
the
Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: amavis-ng 0.1.6.9-1\n
Report
the
Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: amavis-stats 0.1.12-7\n
Translation Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# 2005-10-27 - Marco Ferra [EMAIL PROTECTED] (initial translation)
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: am-utils 6.1.1-1\n
Report-Msgid
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of phpMyAdmin's debconf messages.
# 2005, Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED]
#
# 30-10-2005 - Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] - initial translation
#
msgid
msgstr
Marco Ferra wrote:
On Mon, Oct 31, 2005 at 01:54:15PM +, Tim Cutts wrote:
On 29 Oct 2005, at 4:23 pm, Miguel Figueiredo wrote:
Package: am-utils
Version: 6.1.1-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for am-utils's debconf messages by Marco Ferra
mferra _at_
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of phpMyAdmin's debconf messages.
# 2005, Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED]
# 30-10-2005 - Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] - initial translation
#
#
msgid
msgstr
_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of xsp's debconf messages.
# 2005, LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED]
#
# 31-10-2005 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED]- Initial translation
#
msgid
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of cacti-cactid's debconf messages.
# 2005, LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED]
#
# 01-11-2005 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of cacti's debconf messages.
# 2005, LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED]
#
# 01-11-2005 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED]- Initial translation
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese Translation Project [EMAIL PROTECTED]
# 2005, Carlos Castro [EMAIL PROTECTED]
# 2005-11-01 Carlos Castro [EMAIL PROTECTED] Initial translation
#
msgid
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of workman's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-11-01 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese Translation Project [EMAIL PROTECTED]
# 2005, Carlos Castro [EMAIL PROTECTED]
# 2005-11-01 Carlos Castro [EMAIL PROTECTED] Initial translation
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese Translation Project [EMAIL PROTECTED]
# 2005, Carlos Castro [EMAIL PROTECTED]
# 2005-11-01 Carlos Castro [EMAIL PROTECTED] Initial translation
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Simão Pedro Cardoso, [EMAIL PROTECTED], first translation on 01/11/2005
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: dwww 1.9.26\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Simão Pedro Cardoso, [EMAIL PROTECTED], first translation on 01/11/2005
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: eject 2.0.13\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Simão Pedro Cardoso, [EMAIL PROTECTED], first translation on 01/11/2005
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ifupdown 0.6.7\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Simão Pedro Cardoso, [EMAIL PROTECTED], first translation on 01/11/2005
msgid
msgstr
Project-Id-Version: man2html 1.6-3\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Simão Pedro Cardoso, [EMAIL PROTECTED], first translation on 01/11/2005
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ppp 2.4.3-20020321+2\n
Report-Msgid-Bugs
PROTECTED].
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of smsclient's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id
]
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of msttcorefonts's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: smb2www 980802-25\n
Report-Msgid
]
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of webmin's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-25 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: webmin 1.230-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of timezoneconf's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-29 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
msgstr
Project-Id
debianpt.org.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of udftools's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-15 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation
#
msgid
team traduz _at_ debianpt.org.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of webmin's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-10-15 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
msgid
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of apt-build's debconf messages.
# 2005, Rui Branco [EMAIL PROTECTED]
#
# 2005-09-26 - Rui Branco [EMAIL PROTECTED] - initial translation
#
msgid
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-07 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: eagle 4.15-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-07 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: fbset 2.1-17\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-11 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: gnump3d 2.9.7-2\n
Report-Msgid-Bugs
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED], 2005.
#
# 2005-11-07 - LuÃs Ferreira [EMAIL PROTECTED] - Initial translation
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: colormake 0.2-4\n
Report-Msgid-Bugs
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese (Portugal) Translation Project ([EMAIL PROTECTED])
# Nuno Sénica [EMAIL PROTECTED], 2004
#
# 2205-05-17 - Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED] - 7 typo fixed.
# 2005-06-22 - Nuno Sénica [EMAIL
debianpt.org.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for configure-debian (debconf)
# Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-12 - Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED] - initial
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for cnews's debconf messages.
# Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-12 - Simão Pedro Cardoso - initial translation#
#
msgid
msgstr
Project-Id
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for bochs's debconf messages
# Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-13 - Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED] - initial translation
#
msgid
.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for x10's debconf messages
# Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-12 - Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED] - initial translation#
#
msgid
msgstr
regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for yff's debconf messages
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license as the Yiff package.
# Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006.
#
msgid
msgstr
Project-Id
melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for mysql-dfsg-5.0's debconf messages
# Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo [EMAIL PROTECTED]
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
# Miguel Figueiredo [EMAIL
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for zabbix debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license as the Zabbix package.
# Tiago Fernandes [EMAIL
to
[EMAIL PROTECTED]
This mail has been CC'ed to all D-I translation coordinators for the
relevant languages.
[...]
Updated Portuguese translation.
Feel free to use it.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
Package: debconf
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation.
Feel free to use it.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of Debconf for the Debian
Package: iso-codes
Version: n/a
tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Udated portuguese translation for iso-codes. Feel free to use it.
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Translation of ISO-3166 (country names) to Portuguese
#
# This file
debianpt.org
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for jed debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license as the Jed package.
# Tiago Fernandes [EMAIL
debianpt.org
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for openvpn debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license as the Openvpn package.
# Tiago Fernandes
, Debian Bugs database)
One typo fixed.
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for openvpn debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license
answer yes? or the translated option?
--
Com os melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for portsentry debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for partconf debconf messages.
# Copyright (C) Tiago Fernandes [EMAIL PROTECTED], 2006
# This file is distributed under the same license
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for clampsmtp's debconf messages
# Released with the same licence as the clampsmtp package.
# Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED], 2006
#
msgid
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for nn's debconf messages
# LuÃsa Lourenço [EMAIL PROTECTED], 2006
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: nn\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for clamav-getfile's debconf messages
# This file is distributed under the same license as the clamav-getfiles package.
# Ricardo Silva
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for up-imapproxy's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the up-imapproxy package.
# LuÃsa
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for distcc's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the distcc package.
# Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for swish-e's debconf messages.
# Released under the same license as the swish-e package.
# LuÃsa Lourenço [EMAIL PROTECTED
Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for solid-pop3d's debconf messages.
# Released under the same license as the solid-pop3d package.
# LuÃsa Lourenço [EMAIL
Team traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for slbreflex's debconf messages.
# Released under the same license as the slbreflex package.
# LuÃsa Lourenço [EMAIL
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for bbclone's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the bbclone package.
# LuÃsa Lourenço [EMAIL
_at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for remem's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the remem package.
# LuÃsa Lourenço [EMAIL
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for post-faq's debconf messages
# This file is distributed under the same license as the post-faq package.
# LuÃsa Lourenço
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for cpuburn's debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the cpuburn package.
# Ricardo Silva [EMAIL
traduz _at_ debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for ssl-cert's debconf messages.
# Released under the same license as the ssl-cert package
# Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED], 2006
debianpt.org
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for cvs's debconf messages.
# Released under the same license as the cvs package.
# Ricardo Silva [EMAIL PROTECTED], 2006
#
msgid
msgstr
Package: tcp-wrappers
Version: 7.6.dbs-8
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for tcp-wrapper's debconf messages by Luis Matos.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation
Package: man-db
Version: 2.4.3-3
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for man-db's debconf messages.
Feel free to use it.
--
---
Melhores cumprimentos/Best regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of man
] Error 1
make[1]: *** [_build] Error 2
make: *** [build_netboot] Error 2
--
Melhores Cumprimentos/Best Regards
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
other people, who build the installer, can
also take a look.
--
Melhores Cumprimentos/Best Regards
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
A Sunday 03 August 2008 23:57:35, Daniel Jacobowitz escreveu:
On Sun, Aug 03, 2008 at 11:37:02PM +0100, Miguel Figueiredo wrote:
BFD: BFD (GNU
traduz _at_ debianpt.org.
--
Best regards,
Miguel Figueiredo
Traduz - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Portuguese (Portugal) Translation Project ([EMAIL PROTECTED])
# Nuno Sénica [EMAIL PROTECTED], 2004
# 2008-09-13 (Nuno Sénica) - Corrected 2 strings and 1 fuzzy.
#
msgid
' or the
Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org.
--
Best regards,
Miguel Figueiredo
Traduz - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# translation of twiki-ldapcontrib debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2008 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license
1 - 100 of 637 matches
Mail list logo